I'm IN a MOVIE! - Talk about MOVIES in English!

25,516 views ・ 2021-05-13

Learn English with Papa Teach Me


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
- Hi, everyone.
0
1230
1230
- Chào mọi người.
00:02
I haven't posted much on this channel
1
2460
2750
Tôi đã không đăng nhiều trên kênh này
00:05
for the last few months,
2
5210
1393
trong vài tháng qua,
00:07
but finally I can tell you why that is.
3
7470
3453
nhưng cuối cùng tôi có thể cho bạn biết lý do tại sao lại như vậy.
00:12
Hollywood put me in a movie.
4
12040
2465
Hollywood đưa tôi vào một bộ phim.
00:14
(celebratory music) I know! Finally!
5
14505
2025
(nhạc mừng) Tôi biết! Cuối cùng!
00:16
It finally happened.
6
16530
1130
Nó cuối cùng đã xảy ra.
00:17
I'm an actor now.
7
17660
1080
Bây giờ tôi là một diễn viên.
00:18
It's called "Smells Like Justice."
8
18740
2250
Nó tên là "Có mùi như công lý."
00:20
It's an action/romance movie.
9
20990
2250
Đó là một bộ phim hành động/lãng mạn.
00:23
It's the best thing on Earth.
10
23240
2310
Đó là điều tốt nhất trên trái đất.
00:25
I'm so excited,
11
25550
1390
Tôi rất hào hứng
00:26
and exclusively for my channel,
12
26940
3080
và dành riêng cho kênh của tôi,
00:30
for you guys,
13
30020
1270
dành cho các bạn,
00:31
I can show you the trailer.
14
31290
1450
tôi có thể cho các bạn xem đoạn giới thiệu.
00:32
So,
15
32740
1590
Vì vậy, hãy
00:34
enjoy.
16
34330
928
tận hưởng.
00:35
(dramatic music)
17
35258
2332
(nhạc kịch)
00:37
- Great job again, Justice.
18
37590
1870
- Một lần nữa làm rất tốt, Justice.
00:39
You're the best detective I've ever seen.
19
39460
2520
Anh là thám tử giỏi nhất mà tôi từng thấy.
00:41
Sure, that toxic spill left you blind,
20
41980
3520
Chắc chắn, chất độc tràn ra đó khiến bạn bị mù,
00:45
but it also gave you super-smelling ability,
21
45500
2650
nhưng nó cũng mang lại cho bạn khả năng siêu ngửi,
00:48
so you always find the guy who did it.
22
48150
2440
vì vậy bạn luôn tìm ra kẻ đã làm điều đó.
00:50
- Justice, you're the best detective we've ever had.
23
50590
2923
- Justice, anh là thám tử giỏi nhất mà chúng tôi từng có.
00:54
Do your thing.
24
54750
1556
Làm việc của bạn.
00:56
- (sniffs) The killer is male.
25
56306
1443
- (khịt) Hung thủ là nam.
00:57
(sniffs) 6'2".
26
57749
1491
(hít) 6'2".
00:59
(sniffs) He's been eating chocolate, no...
27
59240
2980
(hít) Anh ấy đang ăn sô cô la, không...
01:02
Chocolate-covered nuts.
28
62220
2170
Quả hạch phủ sô cô la.
01:04
(package crinkling) (nuts crunching)
29
64390
1657
(gói kêu răng rắc) (quả hạch lạo xạo)
01:06
(police sirens wailing)
30
66047
833
01:06
- Oh, what?
31
66880
1150
(tiếng còi cảnh sát rền rĩ)
- Ồ, cái gì?
01:08
- We got him.
32
68030
833
01:08
You're under arrest.
33
68863
1070
- Chúng tôi bắt được anh ta.
Anh' đang bị bắt giữ.
01:10
- Aw, man.
34
70780
960
- Ồ, anh bạn.
01:11
- She always gets her guy. (bullpen cheering, applauding)
35
71740
5000
- Cô ấy luôn bắt được gã của mình. (tiếng hoan hô, vỗ tay)
01:16
- From the taste of the blood,
36
76850
1440
- Từ mùi vị của máu,
01:18
I know that the killer was female.
37
78290
2030
tôi biết rằng kẻ giết người là phụ nữ.
01:20
Red hair.
38
80320
1060
Tóc đỏ.
01:21
And she drinks Coke, no...
39
81380
1960
Và cô ấy uống Coke, không...
01:23
Pepsi, no...
40
83340
1160
Pepsi, không...
01:25
Raspberry Pepsi.
41
85410
1566
Raspberry Pepsi.
01:26
(suspenseful music)
42
86976
1994
(âm nhạc hồi hộp)
01:28
(police sirens wailing)
43
88970
2380
(tiếng còi cảnh sát rền rĩ)
01:31
- You're under arrest for murder.
44
91350
1963
- Bạn đang bị bắt vì tội giết người.
01:34
- How did you know it was me? (belches)
45
94980
3500
- Làm sao bạn biết đó là tôi? (ợ)
01:38
- Again!
46
98480
1130
- Một lần nữa!
01:39
- You're my hero, Justice.
47
99610
1610
- Bạn là người hùng của tôi, Justice .
01:41
I want to be just like you when I grow up.
48
101220
2363
Tôi muốn được giống như bạn khi tôi lớn lên.
01:45
- Justice, you're the best cop I've ever seen.
49
105150
2660
- Justice, bạn là cảnh sát giỏi nhất mà tôi từng thấy.
01:47
You're so talented, I just...
50
107810
1720
Bạn rất tài năng, tôi chỉ...
01:50
I admire you so much.
51
110410
2100
tôi rất ngưỡng mộ bạn.
01:52
- Oh, Jake.
52
112510
970
- Oh, Jake.
01:53
You're so sweet to me.
53
113480
1627
Bạn thật ngọt ngào với tôi.
01:55
(gunshot pops)
54
115107
833
01:55
- God damn it, Justice.
55
115940
1480
(tiếng súng nổ)
- Mẹ kiếp, Justice.
01:57
You were in the bank at the same time as the robber?
56
117420
2590
Bạn ở trong ngân hàng cùng lúc với tên cướp?
02:00
Did you at least get a good sniff?
57
120010
2240
Ít nhất bạn có đánh hơi được không?
02:02
- He was right in front of me in the bank.
58
122250
1620
- Anh ta ở ngay trước mặt tôi trong ngân hàng.
02:03
I could smell him.
59
123870
1740
Tôi có thể ngửi thấy mùi của anh ấy.
02:05
But he dropped his scarf.
60
125610
2248
Nhưng anh ấy đã đánh rơi chiếc khăn quàng cổ của mình.
02:07
(sniffs) It smells like coffee.
61
127858
2002
(hít) Nó có mùi cà phê.
02:09
But everyone drinks coffee.
62
129860
1180
Nhưng mọi người đều uống cà phê.
02:11
How are we gonna find him?
63
131040
1060
Hồ w chúng tôi sẽ tìm thấy anh ta?
02:12
This is impossible.
64
132100
1183
Điều này là không thể.
02:14
- Hey. Hey.
65
134130
1053
- Chào. Chào.
02:16
We'll find him.
66
136640
1540
Chúng ta sẽ tìm thấy anh ta.
02:18
Together.
67
138180
833
Cùng với nhau.
02:21
- Together.
68
141620
833
- Cùng với nhau.
02:26
- So, it's really easy to talk about movies.
69
146480
2520
- Vì vậy, nói về phim thực ra rất dễ.
02:29
All you need are a few expressions
70
149000
1880
Tất cả những gì bạn cần là một vài cách diễn đạt
02:30
and a few pieces of vocabulary.
71
150880
2130
và một vài từ vựng.
02:33
So today,
72
153010
833
02:33
I'll give you those expressions and bits of vocabulary,
73
153843
3257
Vì vậy, hôm nay,
tôi sẽ cung cấp cho bạn những cách diễn đạt và một số từ vựng đó,
02:37
and tell you about some of my favorite movies along the way.
74
157100
4090
đồng thời kể cho bạn nghe về một số bộ phim yêu thích của tôi.
02:41
For example...
75
161190
1340
Ví dụ...
02:42
This is a book.
76
162530
1130
Đây là một cuốn sách.
02:43
But there's a movie of this, too.
77
163660
3260
Nhưng cũng có một bộ phim về điều này.
02:46
Basically, the guy pretends to be an airline pilot
78
166920
3350
Về cơ bản, anh ta giả làm phi công của hãng hàng không
02:50
and steals loads of money from the airline.
79
170270
3230
và ăn cắp rất nhiều tiền từ hãng hàng không.
02:53
Then... What does he do?
80
173500
1330
Sau đó... Anh ta làm gì?
02:54
He pretends to be a doctor.
81
174830
1650
Anh giả làm bác sĩ.
02:56
He pretends to be a lawyer.
82
176480
1633
Anh ta giả vờ là một luật sư.
02:59
It's so fascinating,
83
179100
1460
Nó thật hấp dẫn,
03:00
and they made this story into a movie.
84
180560
4260
và họ đã dựng câu chuyện này thành phim.
03:04
When that happens,
85
184820
1030
Khi điều đó xảy ra,
03:05
we can say the movie is based on a book,
86
185850
5000
chúng ta có thể nói rằng bộ phim dựa trên một cuốn sách,
03:11
or, in this case, it's based on a true story.
87
191380
3230
hoặc trong trường hợp này, nó dựa trên một câu chuyện có thật.
03:14
And I'm just realizing that, like, half the books I own...
88
194610
4490
Và tôi vừa nhận ra rằng, giống như, một nửa số sách tôi sở hữu...
03:19
I bought them because I saw the movie
89
199100
1730
Tôi mua chúng vì tôi đã xem bộ phim
03:20
and heard the book was good.
90
200830
1500
và nghe nói cuốn sách rất hay.
03:22
Like...
91
202330
833
Giống như...
03:24
I like knowing what the actors look like and sound like,
92
204620
3190
Tôi muốn biết các diễn viên trông như thế nào và âm thanh như thế nào,
03:27
because when I read the book, and...
93
207810
2110
bởi vì khi tôi đọc cuốn sách, và...
03:29
Do you do this too?
94
209920
1620
Bạn cũng làm điều này phải không?
03:31
I'm reading what the character says,
95
211540
1670
Tôi đang đọc những gì nhân vật nói,
03:33
and in my head, it's the actor's voice,
96
213210
2750
và trong đầu tôi, đó là giọng nói của diễn viên,
03:35
and what I'm imagining is that actor playing that role.
97
215960
4290
và điều tôi đang tưởng tượng là diễn viên đó đóng vai đó.
03:40
Anyway, let's talk about the time and place
98
220250
2980
Dù sao thì, hãy nói về thời gian và địa điểm
03:43
of a story in a movie.
99
223230
1580
của một câu chuyện trong phim.
03:44
For example, "Lord of the Rings."
100
224810
2440
Ví dụ: "Chúa tể của những chiếc nhẫn."
03:47
The movie place is called Middle Earth, right?
101
227250
4343
Địa điểm quay phim tên là Middle Earth phải không?
03:52
But they made the movie in...
102
232830
2130
Nhưng họ làm phim ở...
03:54
New Zealand?
103
234960
863
New Zealand?
03:57
So when we talk about the place or the time
104
237740
3100
Vì vậy, khi chúng ta nói về địa điểm hoặc thời gian
04:00
of the story in the movie or the book,
105
240840
3520
của câu chuyện trong phim hoặc sách,
04:04
we say,
106
244360
843
chúng ta nói,
04:06
"It was set in Middle Earth."
107
246797
3593
"Nó được đặt ở Trung Địa."
04:10
Now, I have a question for you Tolkien-heads,
108
250390
2230
Bây giờ, tôi có một câu hỏi dành cho các bạn, những người đứng đầu Tolkien,
04:12
because I know, the, like...
109
252620
1840
bởi vì tôi biết, kiểu như...
04:14
If you're a fan of "Lord of the Rings,"
110
254460
2280
Nếu bạn là người hâm mộ "Chúa tể của những chiếc nhẫn",
04:16
then you get, like, super, super into the story, so...
111
256740
4180
thì bạn sẽ, giống như, siêu, siêu vào câu chuyện, vì vậy ...
04:20
A question for you.
112
260920
890
Đây là câu hỏi cho bạn.
04:21
Answer me in the comments.
113
261810
2370
Trả lời tôi trong các ý kiến.
04:24
We're gonna learn about prepositions with this,
114
264180
2300
Chúng ta sẽ học về các giới từ với điều này,
04:26
because Middle Earth...
115
266480
2550
bởi vì Middle Earth...
04:29
I don't know.
116
269030
833
04:29
Is that a planet,
117
269863
2387
Tôi không biết.
Đó có phải là một hành tinh,
04:32
or is it a place,
118
272250
2820
hay nó là một nơi,
04:35
like an area,
119
275070
1490
giống như một khu vực,
04:36
on a planet?
120
276560
1310
trên một hành tinh?
04:37
Like a country or something.
121
277870
2080
Giống như một quốc gia hoặc một cái gì đó.
04:39
So there's a reason I'm asking.
122
279950
1840
Vì vậy, có một lý do tôi đang hỏi.
04:41
For example,
123
281790
1010
Ví dụ:
04:42
if Middle Earth is a planet,
124
282800
2720
nếu Middle Earth là một hành tinh,
04:45
then it's set on Middle Earth.
125
285520
3910
thì nó được đặt ở Middle Earth.
04:49
But if Middle Earth is, like, a country
126
289430
2240
Nhưng nếu Middle Earth là, chẳng hạn như một quốc gia
04:51
or a continent or whatever,
127
291670
3290
hay một lục địa hay bất cứ thứ gì,
04:54
then it's set in Middle Earth.
128
294960
3230
thì nó được đặt ở Middle Earth.
04:58
I think it's in.
129
298190
1770
Tôi nghĩ nó ở trong.
04:59
I don't know.
130
299960
833
Tôi không biết.
05:00
And it's the same verb when you talk
131
300793
1687
Và đó là cùng một động từ khi bạn nói
05:02
about the time of the story.
132
302480
1810
về thời gian của câu chuyện.
05:04
So "Lord of the Rings"...
133
304290
2110
Vậy "Chúa tể của những chiếc nhẫn"
05:06
When was "Lord of the Rings" set?
134
306400
2330
... "Chúa tể của những chiếc nhẫn" được dựng khi nào?
05:08
Is it set in the past,
135
308730
2580
Nó lấy bối cảnh trong quá khứ,
05:11
but, like, a fantasy past?
136
311310
2100
nhưng, giống như, một quá khứ giả tưởng?
05:13
I don't know.
137
313410
1340
Tôi không biết.
05:14
Is it set today, but on another planet?
138
314750
2920
Nó được thiết lập ngày hôm nay, nhưng trên một hành tinh khác?
05:17
I don't know!
139
317670
833
Tôi không biết!
05:18
Please educate me.
140
318503
1697
Xin vui lòng giáo dục tôi.
05:20
And again, the preposition will change,
141
320200
2150
Và một lần nữa, giới từ sẽ thay đổi,
05:22
depending on the time.
142
322350
1890
tùy thuộc vào thời gian.
05:24
So, is it set today?
143
324240
2910
Vì vậy, nó được thiết lập ngày hôm nay?
05:27
No preposition.
144
327150
880
Không có giới từ.
05:28
Is it set in the future?
145
328030
1870
Nó được thiết lập trong tương lai?
05:29
In the past?
146
329900
1460
Trong quá khứ?
05:31
On a Tuesday?
147
331360
1530
Vào thứ ba?
05:32
But the location where they made the movie,
148
332890
3030
Nhưng địa điểm mà họ thực hiện bộ phim,
05:35
we can just say
149
335920
1010
chúng ta chỉ có thể nói rằng
05:39
it was made, shot, or filmed
150
339970
2980
nó được thực hiện, quay hoặc quay
05:42
in New Zealand, in this case.
151
342950
2430
ở New Zealand, trong trường hợp này.
05:45
Again, that preposition will change.
152
345380
2560
Một lần nữa, giới từ đó sẽ thay đổi.
05:47
New Zealand is a country, so "in."
153
347940
3480
New Zealand là một quốc gia, vì vậy "trong."
05:51
In New Zealand.
154
351420
1420
Ở New Zealand.
05:52
It was shot in England.
155
352840
1870
Nó được quay ở Anh.
05:54
Now, all three of these verbs are equally correct,
156
354710
3420
Bây giờ, cả ba động từ này đều đúng như nhau,
05:58
but "made" is the most common.
157
358130
3480
nhưng "made" là phổ biến nhất.
06:01
It's the most frequently used to talk about this.
158
361610
3750
Nó được sử dụng thường xuyên nhất để nói về điều này.
06:05
So let's practice this.
159
365360
2240
Vì vậy, hãy thực hành điều này.
06:07
Mm, you tell me.
160
367600
1280
Mm, bạn nói cho tôi biết.
06:08
Which famous movie was made in your country?
161
368880
4460
Bộ phim nổi tiếng nào được sản xuất ở nước bạn?
06:13
To talk about the story of a movie, you just say,
162
373340
2947
Để nói về câu chuyện của một bộ phim, bạn chỉ cần nói,
06:16
"Mm. It's about... Story."
163
376287
3803
"Mm. It's about... Story."
06:20
For example, "Lord of the Rings" is about...
164
380090
3770
Ví dụ, "Chúa tể của những chiếc nhẫn" nói về...
06:23
Uh, what?
165
383860
833
Uh, cái gì?
06:24
Three dudes that want to throw a ring...
166
384693
5000
Ba anh chàng muốn ném một chiếc nhẫn...
06:29
Something?
167
389700
1407
Cái gì đó?
06:31
"Lord of the Rings" is about three guys
168
391107
2203
"Chúa tể của những chiếc nhẫn" kể về ba chàng trai
06:33
walking for nine hours,
169
393310
1670
đi bộ trong chín giờ
06:34
and not much happens.
170
394980
2547
và không có nhiều chuyện xảy ra.
06:37
"Lord of the Rings" is about three short guys
171
397527
3163
"Chúa tể của những chiếc nhẫn" kể về ba anh chàng
06:40
who want to fight a mountain with an eye on it.
172
400690
2743
lùn muốn chiến đấu với một ngọn núi để mắt đến nó.
06:44
Again, I don't know "Lord of the Rings."
173
404370
2250
Một lần nữa, tôi không biết "Chúa tể của những chiếc nhẫn."
06:46
Please educate me.
174
406620
1790
Xin vui lòng giáo dục tôi.
06:48
You know one of my favorite movies?
175
408410
1670
Bạn biết một trong những bộ phim yêu thích của tôi?
06:50
Um...
176
410080
1130
Um...
06:51
I'll give you clues.
177
411210
1160
Tôi sẽ cho bạn manh mối.
06:52
You guess my favorite movie.
178
412370
1480
Bạn đoán bộ phim yêu thích của tôi.
06:53
One of my favorite movies.
179
413850
1560
Một trong những bộ phim yêu thích của tôi.
06:55
Um, it's set in America.
180
415410
2260
Ừm, nó lấy bối cảnh ở Mỹ.
06:57
I don't know where.
181
417670
1210
Tôi không biết ở đâu.
06:58
I think it's set, like, in the 90s.
182
418880
3113
Tôi nghĩ nó lấy bối cảnh, giống như, vào những năm 90.
07:03
It's about a group of toys who lose their new friend,
183
423360
4520
Phim kể về một nhóm đồ chơi mất đi người bạn mới của mình
07:07
and they have to go and rescue him.
184
427880
2090
và họ phải đi giải cứu anh ấy.
07:09
And it's got Tom Hanks in it.
185
429970
2000
Và nó có Tom Hanks trong đó.
07:11
He plays Woody, the main character.
186
431970
2880
Anh đóng vai Woody, nhân vật chính.
07:14
Of course, everyone knows.
187
434850
1470
Tất nhiên, mọi người đều biết.
07:16
It's "Toy Story."
188
436320
960
Đó là "Câu chuyện đồ chơi."
07:17
It's, like, one of the best movies ever.
189
437280
3200
Đó là, giống như, một trong những bộ phim hay nhất từ ​​​​trước đến nay.
07:20
But how do we talk about the actors in the movie
190
440480
3280
Nhưng làm thế nào để chúng ta nói về các diễn viên trong phim
07:23
and the characters they play?
191
443760
2440
và các nhân vật họ đóng?
07:26
So a lot of my students ask,
192
446200
1877
Vì vậy, rất nhiều sinh viên của tôi hỏi,
07:28
"Can I say
193
448077
833
"Tôi có thể nói
07:31
it stars Tom Hanks?"
194
451710
2760
nó có sự tham gia của Tom Hanks không?"
07:34
You can, but honestly, in conversation, you won't say this.
195
454470
4710
Bạn có thể, nhưng thành thật mà nói, trong cuộc trò chuyện, bạn sẽ không nói điều này.
07:39
We would just say,
196
459180
1697
Chúng tôi sẽ chỉ nói,
07:40
"Oh? 'Toy Story,' yeah.
197
460877
1683
"Ồ? 'Câu chuyện đồ chơi', vâng.
07:42
It's got Tom Hanks."
198
462560
1520
Đó là Tom Hanks."
07:44
As an option, you could say,
199
464080
1637
Ngoài ra, bạn có thể nói:
07:45
"It's got Tom Hanks in it."
200
465717
1753
"Có Tom Hanks trong đó."
07:47
The "in it" is an option.
201
467470
2060
"Trong đó" là một tùy chọn.
07:49
You don't have to use it,
202
469530
1160
Bạn không nhất thiết phải sử dụng,
07:50
but it's common to put them in the sentence.
203
470690
3990
nhưng việc đặt chúng trong câu là rất phổ biến .
07:54
So just remember,
204
474680
1210
Vì vậy, chỉ cần nhớ,
07:55
for conversation,
205
475890
2130
đối với cuộc trò chuyện,
07:58
which is 90% of our communication,
206
478020
3250
chiếm 90% giao tiếp của chúng ta, hãy
08:01
use that one.
207
481270
1530
sử dụng cuộc trò chuyện đó.
08:02
But if you are a movie critic,
208
482800
2130
Nhưng nếu bạn là một nhà phê bình
08:04
if you're reviewing a movie, for example,
209
484930
2560
phim, chẳng hạn nếu bạn đang đánh giá một bộ phim,
08:07
you're writing an article about this movie,
210
487490
2470
bạn đang viết một bài báo về bộ phim này,
08:09
or... I don't know.
211
489960
1470
hoặc... tôi không biết nữa.
08:11
An announcement for a movie.
212
491430
2040
Một thông báo cho một bộ phim.
08:13
You know? Something official.
213
493470
1800
Bạn biết? Một cái gì đó chính thức.
08:15
Then you would use "it stars."
214
495270
3890
Sau đó, bạn sẽ sử dụng "nó sao."
08:19
So, in "Toy Story," Tom Hanks,
215
499160
2790
Vì vậy, trong "Toy Story", Tom Hanks,
08:21
his character is Woody.
216
501950
1983
nhân vật của anh ấy là Woody.
08:25
And the verb we use is
217
505960
1790
Và động từ chúng ta sử dụng là
08:28
"play."
218
508727
873
"play."
08:29
But, he/she/it.
219
509600
1470
Nhưng, anh ấy / cô ấy / nó.
08:31
Remember that "S."
220
511070
1307
Hãy nhớ rằng "S."
08:33
He plays Woody.
221
513320
1550
Anh ấy đóng vai Woody.
08:34
Okay, I just thought of something.
222
514870
1960
Được rồi, tôi chỉ nghĩ về một cái gì đó.
08:36
I did a lesson on this the other day,
223
516830
2730
Tôi đã làm một bài học về điều này vào một ngày khác,
08:39
and one of my students asked this question.
224
519560
3227
và một học sinh của tôi đã hỏi câu hỏi này.
08:42
"Can I say Tom Hanks appears
225
522787
2853
"Tôi có thể nói Tom Hanks xuất hiện
08:45
or that Tom Hanks appears in it?"
226
525640
1977
hay Tom Hanks xuất hiện trong đó không?"
08:48
Grammatically, yes,
227
528520
1390
Về mặt ngữ pháp thì đúng,
08:49
but in conversation, it doesn't sound natural.
228
529910
2710
nhưng trong hội thoại thì nghe không được tự nhiên.
08:52
Well,
229
532620
1370
Chà,
08:53
I mean,
230
533990
1370
ý tôi là,
08:55
again, it just sort of has that feeling.
231
535360
2680
một lần nữa, nó chỉ mang lại cảm giác đó.
08:58
You know?
232
538040
833
08:58
It feels too technical, too official, too formal
233
538873
2717
Bạn biết?
Nó cảm thấy quá kỹ thuật, quá chính thức, quá trang trọng
09:01
for conversation.
234
541590
1060
để trò chuyện.
09:02
So if you're talking about the actor,
235
542650
2930
Vì vậy, nếu bạn đang nói về diễn viên,
09:05
just say this.
236
545580
1017
chỉ cần nói điều này.
09:06
"It's got Tom Hanks in it."
237
546597
1463
"Có Tom Hanks trong đó."
09:08
When we can't remember
238
548060
2100
Khi chúng tôi không thể
09:10
which other movies or TV shows
239
550160
2580
nhớ những bộ phim hoặc chương trình truyền hình
09:12
that actor has been in,
240
552740
1870
nào khác mà diễn viên đó đã tham gia
09:14
or we're trying to remind someone,
241
554610
2527
hoặc chúng tôi đang cố nhắc ai đó,
09:17
"Oh, you know this actor.
242
557137
1413
"Ồ, bạn biết diễn viên này.
09:18
You know, from this other movie?"
243
558550
2650
Bạn biết đấy, từ bộ phim kia?"
09:21
That kind of thing.
244
561200
1023
Đó là một cách nghĩ.
09:25
"Who's Tom Hanks?"
245
565627
1380
"Tom Hanks là ai?"
09:27
"You don't know Tom Hanks?
246
567007
1443
"Bạn không biết Tom Hanks?
09:28
Tom Hanks,
247
568450
1400
Tom Hanks,
09:29
he's the one from..."
248
569850
2250
anh ấy là người trong..."
09:32
Which other movie?
249
572100
920
Bộ phim nào khác?
09:33
Ooh!
250
573020
833
09:33
He's in this one.
251
573853
1017
Ồ!
Anh ấy ở trong cái này.
09:34
So we'll usually say,
252
574870
1487
Vì vậy, chúng tôi thường nói,
09:36
"He or she is the one
253
576357
2413
"Anh ấy hoặc cô ấy là người
09:38
from blah, blah, blah."
254
578770
1930
từ blah, blah, blah."
09:40
The one... It doesn't matter.
255
580700
1640
Một... Nó không quan trọng.
09:42
Male, female, whatever.
256
582340
2040
Nam, nữ gì cũng được.
09:44
One.
257
584380
1250
Một.
09:45
It's easy.
258
585630
1240
Dễ thôi.
09:46
Or, really simply, you could just say,
259
586870
2337
Hoặc, thực sự đơn giản, bạn có thể nói,
09:49
"You know...
260
589207
923
"Bạn biết đấy...
09:52
You know, the guy from..."
261
592500
1790
Bạn biết đấy, anh chàng đến từ..."
09:54
What's another Tom Hanks movie?
262
594290
1727
Còn bộ phim nào khác của Tom Hanks không?
09:56
"Toy Story 2"!
263
596017
1972
"Câu chuyện đồ chơi 2"!
09:57
(laughing) I don't know.
264
597989
1941
(cười) Tôi không biết.
09:59
You can use that as well.
265
599930
1927
Bạn cũng có thể sử dụng nó.
10:01
"The one from," "the guy from," "the girl from"...
266
601857
2883
"The one from," "the guy from," "the girl from"...
10:04
Whatever you want.
267
604740
1340
Bạn muốn gì cũng được.
10:06
And yeah, again, you could say,
268
606080
1347
Và vâng, một lần nữa, bạn có thể nói,
10:07
"Oh, he appeared in this other movie."
269
607427
3673
"Ồ, anh ấy đã xuất hiện trong bộ phim khác này."
10:11
But again, in conversation, it's less common.
270
611100
3680
Nhưng một lần nữa, trong cuộc trò chuyện, nó ít phổ biến hơn.
10:14
Not wrong, just less common.
271
614780
2273
Không sai, chỉ là ít phổ biến hơn.
10:18
Hmm. Also.
272
618020
1320
Hừm. Cũng thế.
10:19
When you are trying to remember
273
619340
2360
Khi bạn đang cố
10:21
the name of a TV show or a movie,
274
621700
2630
nhớ tên của một chương trình truyền hình hoặc một bộ phim,
10:24
or if you're trying to remind someone
275
624330
3040
hoặc nếu bạn đang cố nhắc ai đó
10:27
about a certain movie or a TV show,
276
627370
3110
về một bộ phim hoặc một chương trình truyền hình nào đó,
10:30
you can use these expressions.
277
630480
1833
bạn có thể sử dụng các cách diễn đạt này.
10:34
If you want to explain the story in a very general way,
278
634620
4427
Nếu bạn muốn giải thích câu chuyện một cách rất chung chung, thì
10:39
"It's the one where..."
279
639047
2403
"It's the one where..."
10:41
In this case, "the one" is the movie.
280
641450
2760
Trong trường hợp này, "the one" là bộ phim.
10:44
So, "It's the movie where blah, blah, blah happened."
281
644210
4920
Vì vậy, "Đó là bộ phim mà blah, blah, blah đã xảy ra."
10:49
For example,
282
649130
833
10:49
see if you can guess which movie I'm talking about.
283
649963
2627
Ví dụ,
xem bạn có đoán được tôi đang nói về bộ phim nào không.
10:52
So, you know this movie.
284
652590
1920
Vì vậy, bạn biết bộ phim này.
10:54
It's the one where
285
654510
1970
Đó là nơi
10:56
they go to space and something bad happens.
286
656480
3820
họ lên vũ trụ và điều gì đó tồi tệ xảy ra.
11:00
You don't know the movie?
287
660300
833
Bạn không biết bộ phim?
11:01
Okay, so...
288
661133
1077
Được rồi, vậy...
11:02
You know the one...
289
662210
1460
Bạn biết một...
11:03
Again, the movie.
290
663670
1410
Một lần nữa, bộ phim.
11:05
The one with the guy
291
665080
1800
Người có anh
11:06
who makes potatoes out of his own poo?
292
666880
4120
chàng làm khoai tây từ phân của chính mình?
11:11
Do you know the movie yet?
293
671000
1740
Bạn đã biết phim chưa?
11:12
I think it came out a few years ago.
294
672740
2870
Tôi nghĩ rằng nó đã xuất hiện một vài năm trước đây.
11:15
The movie, not the poo.
295
675610
1400
Bộ phim, không phải poo.
11:17
So two things.
296
677010
1070
Vì vậy, hai điều.
11:18
One, the movie was "The Martian."
297
678080
2180
Một, bộ phim là "The Martian."
11:20
Congratulations if you guessed correctly.
298
680260
2320
Xin chúc mừng nếu bạn đoán đúng.
11:22
And number two,
299
682580
1550
Và điều thứ hai,
11:24
when we talk about the release date of the movie,
300
684130
4440
khi chúng ta nói về ngày phát hành của bộ phim,
11:28
we use the phrasal verb "come out."
301
688570
3100
chúng ta sử dụng cụm động từ "come out".
11:31
So in the case of "The Martian,"
302
691670
2307
Vì vậy, trong trường hợp của "The Martian
11:35
that came out in 2015.
303
695880
3400
", ra mắt vào năm 2015.
11:39
Really that long ago?
304
699280
1130
Thực sự là lâu rồi sao?
11:40
Wow.
305
700410
833
Ồ.
11:41
And if there's a new movie coming in the future,
306
701243
2747
Và nếu có một bộ phim mới sắp ra mắt trong tương lai,
11:43
you can say, "It's coming out in a few months."
307
703990
4507
bạn có thể nói, "Nó sẽ ra mắt sau vài tháng nữa."
11:48
"It's coming out next year."
308
708497
1270
"Nó sẽ ra mắt vào năm sau."
11:49
"It's coming out in summer."
309
709767
2633
"Nó sẽ ra mắt vào mùa hè."
11:52
Whatever.
310
712400
833
Sao cũng được.
11:53
So I'm really excited about "Black Widow."
311
713233
3057
Vì vậy, tôi thực sự hào hứng với "Black Widow".
11:56
When's that coming out?
312
716290
1850
Khi nào nó ra?
11:58
I think it's coming out in summer.
313
718140
1510
Tôi nghĩ nó sẽ ra mắt vào mùa hè.
11:59
I'm not sure.
314
719650
1690
Tôi không chắc.
12:01
Some common questions that we might ask.
315
721340
3400
Một số câu hỏi phổ biến mà chúng ta có thể hỏi.
12:04
Um... Okay.
316
724740
1570
Ừm... Được rồi.
12:06
Think of your favorite movie.
317
726310
2750
Hãy nghĩ về bộ phim yêu thích của bạn.
12:09
I want you to write this question and then write the answer.
318
729060
3616
Tôi muốn bạn viết câu hỏi này và sau đó viết câu trả lời.
12:12
So, in your favorite movie, who are the actors?
319
732676
4474
Vì vậy, trong bộ phim yêu thích của bạn , các diễn viên là ai?
12:17
Who has it got in it?
320
737150
2150
Nó có ai trong đó?
12:19
Who's in it?
321
739300
1460
Ai ở trong đó?
12:20
So, who's in it?
322
740760
1200
Vì vậy, ai ở trong đó?
12:21
Who's in your favorite movie?
323
741960
1980
Ai là người trong bộ phim yêu thích của bạn?
12:23
Um...
324
743940
1220
Ừm...
12:25
The story!
325
745160
833
12:25
What's it about?
326
745993
1100
Câu chuyện!
Nó nói về cái gì?
12:28
Oh, it's the one where blah, blah, blah happened.
327
748000
3440
Ồ, đó là nơi mà blah, blah, blah đã xảy ra.
12:31
And finally,
328
751440
1350
Và cuối cùng,
12:32
when did it come out?
329
752790
2210
khi nào nó ra mắt?
12:35
Or, maybe it's not out yet.
330
755000
2650
Hoặc, có thể nó chưa ra.
12:37
When is it coming out?
331
757650
2380
Khi nào nó ra mắt?
12:40
So,
332
760030
833
12:40
write those questions so you don't forget,
333
760863
2197
Vì vậy,
hãy viết những câu hỏi đó để bạn không quên,
12:43
then write the answers.
334
763060
1960
sau đó viết câu trả lời.
12:45
You'll need those in a moment.
335
765020
1560
Bạn sẽ cần những thứ đó trong giây lát.
12:46
The final bit of vocabulary I want to show you is,
336
766580
3510
Phần từ vựng cuối cùng mà tôi muốn cho bạn thấy là,
12:50
you know in a movie when you think you know the story,
337
770090
4580
bạn biết đấy, trong một bộ phim khi bạn nghĩ rằng bạn biết câu chuyện,
12:54
you think you know who is good and who is bad,
338
774670
3650
bạn nghĩ rằng bạn biết ai tốt và ai xấu,
12:58
but then, at the end... Phew!
339
778320
2680
nhưng sau đó, cuối cùng... Phew!
13:01
There's some shocking information,
340
781000
2110
Có một thông tin gây sốc,
13:03
or something happens to completely change the story?
341
783110
3960
hay một điều gì đó xảy ra làm thay đổi hoàn toàn câu chuyện?
13:07
Like, (gasps) "Oh, my God!
342
787070
1330
Giống như, (thở hổn hển) "Ôi, Chúa ơi!
13:08
I thought this was the situation,
343
788400
1730
Tôi đã nghĩ đây là tình huống,
13:10
but actually, this was the situation the whole time."
344
790130
4190
nhưng thực ra, đây là tình huống suốt thời gian qua."
13:14
That situation is called a twist.
345
794320
4010
Tình huống đó được gọi là một bước ngoặt.
13:18
Actually, you know that movie I was in?
346
798330
2067
Trên thực tế, bạn biết bộ phim mà tôi đã tham gia?
13:20
"Smells Like Justice"?
347
800397
1703
"Có mùi như công lý"?
13:22
Yeah, that had a huge twist at the end.
348
802100
2743
Vâng, đó đã có một bước ngoặt lớn ở cuối.
13:25
I think I can show it.
349
805900
2530
Tôi nghĩ rằng tôi có thể hiển thị nó.
13:28
I... I can... I can show it to you, yeah.
350
808430
1500
Tôi... tôi có thể... tôi có thể cho anh xem, yeah.
13:29
You... You won't tell anyone.
351
809930
1500
Anh... Anh sẽ không nói với ai đâu.
13:31
It's fine.
352
811430
1197
Tốt rồi.
13:32
(gentle music) - Morning, sleepyhead.
353
812627
1713
(nhạc êm dịu) - Chào buổi sáng, người ngái ngủ.
13:34
I got you some coffee.
354
814340
1900
Tôi lấy cho bạn một ít cà phê.
13:36
- Thank you.
355
816240
1554
- Cảm ơn bạn.
13:37
(sniffs) Oh.
356
817794
2093
(khụt khịt) Ồ.
13:39
You know what this smells like?
357
819887
1586
Bạn biết mùi này như thế nào không?
13:43
- What's that?
358
823480
833
- Cái gì vậy?
13:45
- (sighs) Justice.
359
825577
2710
- (thở dài) Công lý.
13:48
(police sirens wailing) You're under arrest
360
828287
843
(tiếng còi cảnh sát rền rĩ) Bạn đang bị bắt
13:49
for that bank robbery you did.
361
829130
2070
vì tội cướp ngân hàng mà bạn đã thực hiện.
13:51
- How did you know?
362
831200
1210
- Làm sao bạn biết?
13:52
- How did I know?
363
832410
1650
- Làm sao tôi biết?
13:54
Because Justice
364
834060
1370
Bởi vì Công
13:56
isn't blind.
365
836690
1633
lý không mù quáng.
13:59
- What?
366
839450
833
- Gì?
14:01
- Phew!
367
841249
1471
- Phù!
14:02
That is a twist.
368
842720
1410
Đó là một bước ngoặt.
14:04
That is a twist!
369
844130
1600
Đó là một bước ngoặt!
14:05
Okay.
370
845730
833
Được chứ.
14:06
Now we're gonna play a game,
371
846563
1017
Bây giờ chúng ta sẽ chơi một trò chơi,
14:07
and I love this game.
372
847580
1780
và tôi thích trò chơi này.
14:09
I always play it in my classes,
373
849360
1540
Tôi luôn chơi nó trong các lớp học của mình
14:10
and we can play it still here on YouTube.
374
850900
3380
và chúng tôi vẫn có thể chơi nó ở đây trên YouTube.
14:14
Down there, in the comments.
375
854280
1950
Dưới đó, trong các ý kiến.
14:16
I will describe a movie
376
856230
2740
Tôi sẽ mô tả một bộ phim
14:18
using the vocabulary from today's lesson.
377
858970
3340
sử dụng từ vựng từ bài học hôm nay.
14:22
You guess that movie,
378
862310
2400
Bạn đoán bộ phim đó,
14:24
and then you describe a different movie,
379
864710
3510
sau đó bạn mô tả một bộ phim khác,
14:28
and someone else will guess that movie,
380
868220
2930
và người khác sẽ đoán bộ phim đó
14:31
and so on, and so on.
381
871150
1260
, v.v., v.v.
14:32
So, my idea is,
382
872410
1760
Vì vậy, ý tưởng của tôi là,
14:34
the comments is gonna be full
383
874170
2135
các bình luận sẽ có đầy đủ
14:36
of descriptions of movies,
384
876305
2595
các mô tả về phim,
14:38
using the vocabulary from today's lesson.
385
878900
3140
sử dụng từ vựng trong bài học hôm nay.
14:42
Mm, okay.
386
882040
1220
Được rồi.
14:43
I'm thinking of a movie.
387
883260
1350
Tôi đang nghĩ về một bộ phim.
14:44
Um...
388
884610
1310
Um...
14:45
You know the one where they go to sleep a lot?
389
885920
3230
Bạn biết nơi mà họ ngủ rất nhiều không?
14:49
It's also set on a plane, on a bus, in a van.
390
889150
3773
Nó cũng được đặt trên máy bay, trên xe buýt, trong xe tải.
14:54
Um, it's got Tom Hardy in it.
391
894430
1933
Ừm, nó có Tom Hardy trong đó.
14:57
It's also...
392
897920
833
Nó cũng...
14:58
It's the movie with the guy from "Titanic."
393
898753
2354
Đó là bộ phim có anh chàng trong "Titanic."
15:02
And, at the end of the movie...
394
902180
3070
Và, đến cuối phim...
15:05
I'm still not sure if there was a twist or not.
395
905250
2773
tôi vẫn không chắc có twist hay không.
15:09
Someone else who understood that movie better than me,
396
909110
3380
Ai đó hiểu bộ phim đó hơn tôi,
15:12
maybe you can explain.
397
912490
1200
có lẽ bạn có thể giải thích.
15:13
Was that a twist, or no?
398
913690
1270
Đó có phải là một bước ngoặt, hay không?
15:14
I don't know.
399
914960
1060
Tôi không biết.
15:16
Anyway, if you know the movie I'm talking about,
400
916020
2820
Dù sao đi nữa, nếu bạn biết bộ phim tôi đang nói đến,
15:18
please let me know in the comments,
401
918840
1760
vui lòng cho tôi biết trong phần bình luận,
15:20
and also,
402
920600
1030
đồng thời,
15:21
please feel free to describe your own favorite movie
403
921630
3830
vui lòng mô tả bộ phim yêu thích của riêng bạn
15:25
for other people to guess.
404
925460
2350
để người khác đoán.
15:27
So have fun with that.
405
927810
1320
Vì vậy, hãy vui vẻ với điều đó.
15:29
I'll see you in the comments,
406
929130
1160
Tôi sẽ gặp bạn trong các bình luận,
15:30
and I'll see you in the next class.
407
930290
2248
và tôi sẽ gặp bạn trong lớp tiếp theo.
15:32
(relaxed music)
408
932538
2667
(nhạc thư giãn)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7