Where do the names of the days of the week come from?

1,623,237 views ・ 2017-02-11

Learn English with Gill


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:02
Hi. I'm Gill at www.engvid.com,
0
2273
3320
Oi. Eu sou a Gill do www.engvid.com,
00:05
and today we're going to be looking at the days of the
1
5687
4332
e hoje nós vamos dar uma olhada nos dias da
00:10
week and the origin of the names of the days, which are obviously different in different
2
10019
9371
semana e a origem de nomes desses dias, o que obviamente são diferentes em cada
00:19
languages, but in the English language, the days, a lot of them, apart from the sun and
3
19415
8385
língua, mas em Inglês, os dias, muitos deles, com exceção do sol
00:27
the moon, a lot of the days are named after gods. Not... Not god, not the Christian god,
4
27800
9450
e da lua, muitos dos dias são nomeados a partir dos deuses. Não... Não deus, não o deus cristão,
00:37
but before Christianity came to the UK or to Britain, we had these... It's called pagan
5
37250
8490
mas antes do cristianismo vir para o Reino unido ou para a Grã-Bretanha, nós tinhamos estes... chamados deuses
00:45
gods. "Pagan" just means before Christianity. So, there were these not just one god, but
6
45740
7860
pagãos. "Pagão" significa antes do cristianismo. Então, tem esses deuses e não apenas um deus, mas
00:53
a group of gods, and a goddess as well, a female god. And the days were named after
7
53600
10900
um grupo de deuses, e uma deusa também, um deus mulher. E os dias são nomeados a partir
01:04
them. Okay. So let's have a look through the days of the week and I'll tell you all about
8
64500
6750
deles. Ok. Então vamos dar uma olhada através dos dias da semana e eu vou contar a vocês tudo sobre
01:11
how the day got its name. Okay. So, this goes back hundreds of years, so that's why it's
9
71250
7240
como eles receberam seus nomes. Ok. Isso foi há centenas de anos, então esta é a razão de ser
01:18
a little strange.
10
78490
1875
um pouco estranho
01:20
So, "Sunday", the main religious day in the Christian world, but before Christianity in
11
80748
12652
Então, "Domingo", o principal dia religioso no mundo cristão, mas antes do cristianismo nos
01:33
the pagan times, Sunday-obviously, "sun"-was named after the sun. Sun's Day. Because, obviously,
12
93400
14090
tempos pagãos, Sunday obviamente, "sun" - foi nomeado a partir de sol. O dia do Sol. Porque, obviamente,
01:47
you look up into the sky and the sun is the brightest thing there, and it keeps you warm
13
107490
7190
você olha para o céu e o sol é a coisa mais brilhante lá, e ele mantém você aquecido
01:54
and all of that, so everyone knew the sun was very important for human life to survive,
14
114680
9070
e tudo mais, assim todos sabiam que o sol era muito importante para a sobrevivência dos humanos
02:03
so they named the first day of the week after the sun. Sun's Day. And just to make a link,
15
123750
10090
então, eles nomearam o primeiro dia da semana a partir do sol. O dia do Sol. E só para fazer um link,
02:13
here, with the German language because we share a lot of similar words with the German language:
16
133840
6907
aqui, com a língua alemã porque nós temos muitas palavras similares com a língua alemã:
02:20
"Sonntag", so in German as well, the sun... The word for "sun" in German is
17
140772
9028
"Sonntag", que também em alemão, o sol... A palavra para "sol" em alemão é
02:29
in the name of the German word for Sunday. Okay. Right, so that's Sunday, Sun's Day,
18
149800
8450
em nome da palavra alemã para Domingo . Ok. Certo, então este é o Sunday, O dia do Sol.
02:38
the day dedicated to the sun.
19
158250
3125
o dia dedicado ao sol.
02:41
Next day: "Monday". It's not totally obvious, but it's named after the moon. Moon. "Mon",
20
161906
10024
Próximo dia: "Segunda-feira". Não é totalmente óbvio, mas o dia é nomeado a partir da lua. "Moon". "Mon",
02:51
"moon", so there's a little moon. And again, because the sun, most important and then after
21
171930
7910
"moon", por isso tem uma pequena lua. E novamente, porque o sol, o mais importante e depois
02:59
that you look up in the sky at night and you see the moon, so it's like the second most
22
179840
6970
que você olha para o céu à noite e você vê a lua, então é como a segunda coisa mais
03:06
important thing that you see. So, Moon's Day, Monday. And in German: "Montag", so that's
23
186810
10179
importante que você vê. Então, O dia da Lua, Monday. E em alemão: "Montag", então essa é
03:16
the moon in German. But also, the example from French because in French the word for
24
196989
9151
a lua em alemão. Mas também, tem o exemplo do francês porque em francês a palavra para
03:26
"moon" is "lune", "la lune", so in French, again, the day is named after the moon and
25
206140
12400
"lua" é "lune", "la lune", então em francês, de novo, o dia é nomeado a partir da lua e
03:38
it's called "lundi". So even in French, which has a different word, it's still connected
26
218540
5930
é chamado "lundi". Até em francês, que tem uma palavra diferente, ainda é conectado
03:44
with the moon. Okay.
27
224470
2228
com a lua. Ok.
03:46
Right, so that's the sun and the moon for the first two days of the week.
28
226807
4990
Certo, então estes são o sol e a lua para os primeiros dois dias da semana.
03:52
Now, this is where it gets interesting. "Tuesday" is named after one of the pagan gods called
29
232281
9419
Agora, aqui é onde fica interessante. "Terça-feira" é nomeada a partir de um dos deuses pagãos chamado
04:01
Tiu, T-i-u. Tiu's Day. Okay? And he came from the sort of North European group of gods.
30
241700
14526
Tiu, T-i-u. O dia do Tiu. Ok? E ele vem de um grupo de deuses Norte europeus.
04:16
Okay? And Tiu was the god of war. He represented war or... And the god of the sky, generally.
31
256251
11855
Ok? E Tiu era o deus da guerra. Ele representava a guerra ou... E o deus do céu, geralmente.
04:28
And the link, here, with the Southern European gods which come mostly from the Roman gods.
32
268452
10307
E o link, aqui, com os deuses europeus sulistas que majoritariamente vêm dos deuses romanos.
04:38
So, the French name for Tuesday, and the French words come from the southern group of gods,
33
278962
9517
Então, o nome francês para terça-feira, e a palavra francesa vêm de um grupo de deuses sulista,
04:49
the Roman god of war is Mars. Okay? Like the planet... There's also a link with the planets,
34
289606
8363
o deus romano da guerra é Marte (Mars). Ok? Como o planeta... Também há um link com os planetas,
04:57
and that's the red planet, Mars. So, in French, Tuesday is called "mardi" because it's linked
35
297969
11260
e este é o paneta vermelho, Marte. Então, em francês, Terça-feira é chamada de "mardi" porque é relacionado
05:09
to Mars. So, in the northern group of gods we have Tiu's Day and he's the god of war,
36
309229
7163
com Mars (Marte). Então, no grupo de deuses nós temos O dia de Tiu e ele é o deus da guerra,
05:16
and in the southern group of gods we have mardi, Mars, and Mars is also the god of war
37
316417
9883
e no grupo sulista de deuses nós temos mardi, Marte, e Marte é também o deus da guerra
05:26
in the Southern European gods. Okay. Whoops, sorry. Right.
38
326300
9729
nos deuses europeus do sul. Ok. Eita, desculpe-me. Certo
05:36
Moving on: "Wednesday", which is always a tricky one to spell, difficult to spell. It's
39
336029
6172
Continuando: "Quarta-feira", que é sempre complicado de soletrar, difícil de soletrar, é
05:42
Wed-nes-day, but we pronounce it: "Wensday". That's named after Woden. Woden's Day. Okay?
40
342226
10997
"Wed-nes-day", mas nós pronunciamos: "Wensday". E é nomeado a partir de Woden (Odin). O dia de Odin. Ok?
05:53
And Woden was the sort of chief god in charge of all the other gods. He was the top god.
41
353248
8908
E Odin era um tipo de deus chefe no comando de todos os outros deuses. Ele era o deus superior.
06:02
Woden's Day. Okay. In the southern group of gods, in French, Wednesday is "mercredi",
42
362181
12168
O dia de Odin. Ok. No grupo de deuses sulistas, em francês, quarta-feira é "mercredi",
06:14
which is named after Mercury. But in this case, Mercury is not the equivalent of Woden.
43
374374
10776
que é nomeado a partir de Mercúrio. Mas neste caso, Mercúrio não é equivalente a Odin.
06:25
So, sorry, that's a bit not very... Anyway, that's the way it goes. We can't change it.
44
385150
7219
Então, desculpa, isto não é muito... De qualquer forma, é assim que é. Não podemos mudar isso.
06:32
"mercredi" in French is named after Mercury, who was the messenger god. Okay. And again,
45
392369
10624
"mercredi" em francês é nomeado a partir de Mercúrio, que era o deus mensageiro. Ok. E nomamente,
06:43
there's a planet named after Mercury as well. So, anyway, Northern European, Woden's Day.
46
403165
9061
há um planeta nomeado Mercúrio também. De qualquer forma, europeu nortista, Dia de Odin (Woden's Day)
06:52
Wednesday. Right.
47
412251
2633
Wednesday. Certo.
06:54
Moving on to "Thursday" which is named after Thor. Thor's Day. Thursday. And I've put these
48
414909
11540
Mudando para "Quinta-feira" que é nomeado a partir de Thor. O dia do Thor. E eu pus esses
07:06
little... That's not thunder. It's the god of thunder. When there's a storm, the sound
49
426449
7240
pequenos... Isto não é um trovão. Ele é o deus do trovão. Quando há um tempestade, o som
07:13
of the thunder. This is the flash of light from the lightning, but you get thunder and
50
433689
5940
é o trovão. Isto é a luz do relâmpago, mas você tem trovão e
07:19
lightning when there's a storm, the noise and the light flashing. So, Thor is the northern
51
439629
8694
relâmpago quando há uma tempestade, o barulho e a luz. Então, thor é o deus nortista
07:28
god of thunder. Okay? And in German, "Donnerstag", "donner" means thunder in German. So, in German
52
448348
14381
do trovão. Ok? E em alemão, "Donnerstag", "donner" significa trovão em alemão. Assim, em alemão
07:42
that day is also named after the god of thunder. Okay. Thor's Day. In the Southern European
53
462729
11300
este dia é também nomeado a partir do deus do trovão. Ok. O dia do Thor (Thor's day). Nos nomes dos europeus sulistas
07:54
names it's named after Jove. Jove, who is the equivalent of Thor, because Jove is also...
54
474029
10726
é nomeado a partir de Jove (Júpiter). Júpiter, que é também equivalente a Thor, porque Júpiter é também...
08:04
Also has thunder and lightning. He causes the thunder and the lightning. So, Jove. In
55
484780
6471
também tem trovão e relâmpago. Ele causa o trovão e o relâmpago. Então, Júpiter (Jove). em
08:11
French, the day is called "jeudi", "jeudi", which comes from Jove. Okay. So, Thursday,
56
491251
10578
francês, o dia é chamado "jeudi", "jeudi", que vem de Jove. Ok. Então, "Thursday",
08:21
Thor's Day.
57
501854
1911
Thor's Day (Dia do Thor).
08:25
Now, you'd be wondering: Where are all the...? All the female gods, the goddesses? So, at
58
505320
5878
Agora, você deve estar se perguntando: Onde estão todas as...? Todas as deusas? Então,
08:31
last we have one, just one in the whole group of seven, so fairly typical of women's equality.
59
511223
9098
enfim nós temos uma, apenas uma em todo o grupo de sete, bastante típico na (questão de) igualdade das mulheres.
08:40
A token woman. Okay. "Friday", Freya's Day. So, Freya, I think she's like the wife of
60
520696
13933
Um símbolo feminino. Ok. "Sexta-feira", O dia de Freia. Então, Freia, eu acho que ela é a esposa do
08:54
the chief god, but she represents love, being the wife of the chief god. And in German,
61
534629
9181
deus chefe, mas ela representa amor, sendo a esposa do deus chefe. E em alemão,
09:03
again, "Freitag", so in German as well, Friday is named after Freya, the northern goddess
62
543810
9500
de novo, "Freitag", então também em alemão, "Friday" é nomeado a partir de Freia, a deusa nortista
09:13
of love. And similarly, in the Southern European group, Venus. So, Venus, the goddess of love,
63
553310
11400
do amor. E do mesmo modo, no grupo sulista europeu, Vênus. Então, Vênus, a deusa do amor,
09:24
the Roman goddess of love is the equivalent of Freya, Venus. We also have a planet, again,
64
564710
7757
a deusa romana do amor é equivalente a Freia, Vênus. Nós também temos um planeta, de novo,
09:32
named after Venus. And in French: "vendredi" is sort of vaguely like the name Venus, so
65
572492
10379
nomeado a partir de Vênus. E em francês: "vendredi" é vagamente como o nome Vênus, então
09:42
there is a link again there between the northern and the southern version.
66
582871
5234
há um link novamente entre a versão nortista e a sulista.
09:48
Okay, so Freya's Day, Friday.
67
588130
4040
Ok, então "Freya's Day", "Friday".
09:52
And finally: "Saturday". Saturn's Day. Okay? Now, this time it's not a Northern European
68
592582
11218
E finalmente: "Sábado". O dia de Saturno. Ok? Agora, desta vez não é um deus europeu nortista
10:03
god. It's a Roman god, because the Romans actually came to Britain. This probably influenced
69
603800
7779
É um deus romano, porque os romanos realmente vieram para a Grã-bretanha. Isto provavelmente influenciou
10:11
the naming of the day. The Romans were in Britain for a certain length of time and influenced
70
611579
6841
a nominação deste dia. Os romanos ficaram na Grã-bretanha por uma boa quantidade de tempo e influenciaram
10:18
some of the things. So, it's Saturn was the Roman god of agriculture and maybe various
71
618420
10729
algumas coisas. Então, Saturno era o deus romano da agricultura e talvez várias
10:29
other things. Roman god of agriculture, and also, again, there's a planet, Saturn, the
72
629149
8141
outras coisas. Deus romano da agricultura, e também, novamente, há um planeta, Saturno,
10:37
one with the rings around it. Okay? So, Saturn's Day. Saturday.
73
637290
6721
aquele com os anéis em volta. Ok? então, "Saturn's Day". "Saturday".
10:44
Okay, so I hope that's helped you to understand why the days of the week are named like that,
74
644854
6061
Ok, então eu espero que isso tenha ajudado você a entender porque os dias da semana são nomeados assim,
10:50
and also to understand a little bit of the
75
650940
2600
e também a entender um pouco da
10:53
cultural historical background to how they came to be named like that.
76
653565
7958
cultura histórica por trás de como eles vieram a ser nominados assim.
11:02
Okay? So, if you'd like to go to the website, www.engvid.com,
77
662148
5768
Ok? Se você quiser visitar o website www.engvid.com,
11:07
there's a quiz there that you can do on this subject.
78
667941
3611
há um "quiz" lá que você pode fazer sobre este assunto.
11:11
And if you've enjoyed this lesson,
79
671577
2881
E se você gostou desta lição,
11:14
perhaps you'd like to subscribe to my YouTube channel.
80
674483
4540
talvez você gostaria de se inscrever no meu canal do YouTube.
11:19
And I hope to see you again soon. Thanks for listening.
81
679235
3887
E eu espero ver você de novo em breve. Obrigada por escutar.
11:23
Bye.
82
683147
1042
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7