Where do the names of the days of the week come from?

1,631,806 views ・ 2017-02-11

Learn English with Gill


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
Hi. I'm Gill at www.engvid.com,
0
2273
3320
CIAO. Sono Gill su www.engvid.com,
00:05
and today we're going to be looking at the days of the
1
5687
4332
e oggi esamineremo i giorni della
00:10
week and the origin of the names of the days, which are obviously different in different
2
10019
9371
settimana e l'origine dei nomi dei giorni, che sono ovviamente diversi nelle diverse
00:19
languages, but in the English language, the days, a lot of them, apart from the sun and
3
19415
8385
lingue, ma nella lingua inglese, i giorni, molti di loro, a parte il sole e
00:27
the moon, a lot of the days are named after gods. Not... Not god, not the Christian god,
4
27800
9450
la luna, molti giorni prendono il nome da dei. Non... Non dio, non il dio cristiano,
00:37
but before Christianity came to the UK or to Britain, we had these... It's called pagan
5
37250
8490
ma prima che il cristianesimo arrivasse nel Regno Unito o in Gran Bretagna, avevamo questi... Si chiamano
00:45
gods. "Pagan" just means before Christianity. So, there were these not just one god, but
6
45740
7860
dei pagani. "Pagan" significa solo prima del cristianesimo. Quindi, questi non erano solo un dio, ma
00:53
a group of gods, and a goddess as well, a female god. And the days were named after
7
53600
10900
un gruppo di dei, e anche una dea, una divinità femminile. E i giorni hanno preso il nome da
01:04
them. Okay. So let's have a look through the days of the week and I'll tell you all about
8
64500
6750
loro. Va bene. Quindi diamo un'occhiata ai giorni della settimana e ti dirò tutto su
01:11
how the day got its name. Okay. So, this goes back hundreds of years, so that's why it's
9
71250
7240
come il giorno ha preso il nome. Va bene. Quindi, questo risale a centinaia di anni fa, ecco perché è
01:18
a little strange.
10
78490
1875
un po' strano.
01:20
So, "Sunday", the main religious day in the Christian world, but before Christianity in
11
80748
12652
Quindi, "domenica", il principale giorno religioso nel mondo cristiano, ma prima del cristianesimo in
01:33
the pagan times, Sunday-obviously, "sun"-was named after the sun. Sun's Day. Because, obviously,
12
93400
14090
epoca pagana, la domenica - ovviamente, "sole" - prendeva il nome dal sole. Giorno del sole. Perché, ovviamente,
01:47
you look up into the sky and the sun is the brightest thing there, and it keeps you warm
13
107490
7190
guardi in alto nel cielo e il sole è la cosa più luminosa lì, e ti tiene al caldo
01:54
and all of that, so everyone knew the sun was very important for human life to survive,
14
114680
9070
e tutto il resto, quindi tutti sapevano che il sole era molto importante per la sopravvivenza della vita umana,
02:03
so they named the first day of the week after the sun. Sun's Day. And just to make a link,
15
123750
10090
quindi hanno chiamato il primo giorno di la settimana dopo il sole. Giorno del sole. E solo per fare un collegamento,
02:13
here, with the German language because we share a lot of similar words with the German language:
16
133840
6907
qui, con la lingua tedesca perché condividiamo molte parole simili con la lingua tedesca:
02:20
"Sonntag", so in German as well, the sun... The word for "sun" in German is
17
140772
9028
"Sonntag", quindi anche in tedesco, il sole... La parola per "sole" in tedesco è
02:29
in the name of the German word for Sunday. Okay. Right, so that's Sunday, Sun's Day,
18
149800
8450
nel nome della parola tedesca per domenica. Va bene. Esatto, quindi è domenica, Sun's Day,
02:38
the day dedicated to the sun.
19
158250
3125
il giorno dedicato al sole.
02:41
Next day: "Monday". It's not totally obvious, but it's named after the moon. Moon. "Mon",
20
161906
10024
Il giorno dopo: "lunedì". Non è del tutto ovvio, ma prende il nome dalla luna. Luna. "Lun",
02:51
"moon", so there's a little moon. And again, because the sun, most important and then after
21
171930
7910
"luna", quindi c'è una piccola luna. E ancora, perché il sole, la cosa più importante e poi
02:59
that you look up in the sky at night and you see the moon, so it's like the second most
22
179840
6970
guardi in alto nel cielo di notte e vedi la luna, quindi è come la seconda
03:06
important thing that you see. So, Moon's Day, Monday. And in German: "Montag", so that's
23
186810
10179
cosa più importante che vedi. Quindi, il giorno della luna, lunedì. E in tedesco: "Montag", quindi questa è
03:16
the moon in German. But also, the example from French because in French the word for
24
196989
9151
la luna in tedesco. Ma anche, l'esempio dal francese perché in francese la parola per
03:26
"moon" is "lune", "la lune", so in French, again, the day is named after the moon and
25
206140
12400
"luna" è "lune", "la lune", quindi in francese, di nuovo, il giorno prende il nome dalla luna e
03:38
it's called "lundi". So even in French, which has a different word, it's still connected
26
218540
5930
si chiama "lundi". Quindi anche in francese, che ha una parola diversa, è ancora connesso
03:44
with the moon. Okay.
27
224470
2228
con la luna. Va bene.
03:46
Right, so that's the sun and the moon for the first two days of the week.
28
226807
4990
Bene, quindi questi sono il sole e la luna per i primi due giorni della settimana.
03:52
Now, this is where it gets interesting. "Tuesday" is named after one of the pagan gods called
29
232281
9419
Ora, è qui che diventa interessante. "Martedì" prende il nome da uno degli dei pagani chiamato
04:01
Tiu, T-i-u. Tiu's Day. Okay? And he came from the sort of North European group of gods.
30
241700
14526
Tiu, T-i-u. Il giorno di Tiù. Va bene? E proveniva da una specie di gruppo di divinità nordeuropee.
04:16
Okay? And Tiu was the god of war. He represented war or... And the god of the sky, generally.
31
256251
11855
Va bene? E Tiu era il dio della guerra. Rappresentava la guerra o... E il dio del cielo, in generale.
04:28
And the link, here, with the Southern European gods which come mostly from the Roman gods.
32
268452
10307
E il collegamento, qui, con gli dei dell'Europa meridionale che provengono principalmente dagli dei romani.
04:38
So, the French name for Tuesday, and the French words come from the southern group of gods,
33
278962
9517
Quindi, il nome francese di martedì e le parole francesi provengono dal gruppo meridionale degli dei,
04:49
the Roman god of war is Mars. Okay? Like the planet... There's also a link with the planets,
34
289606
8363
il dio romano della guerra è Marte. Va bene? Come il pianeta... C'è anche un legame con i pianeti,
04:57
and that's the red planet, Mars. So, in French, Tuesday is called "mardi" because it's linked
35
297969
11260
e quello è il pianeta rosso, Marte. Quindi, in francese, martedì si chiama "mardi" perché è legato
05:09
to Mars. So, in the northern group of gods we have Tiu's Day and he's the god of war,
36
309229
7163
a Marte. Quindi, nel gruppo settentrionale degli dei abbiamo il giorno di Tiu ed è il dio della guerra,
05:16
and in the southern group of gods we have mardi, Mars, and Mars is also the god of war
37
316417
9883
e nel gruppo meridionale degli dei abbiamo mardi, Marte, e Marte è anche il dio della guerra
05:26
in the Southern European gods. Okay. Whoops, sorry. Right.
38
326300
9729
negli dei dell'Europa meridionale. Va bene. Ops, scusa. Giusto.
05:36
Moving on: "Wednesday", which is always a tricky one to spell, difficult to spell. It's
39
336029
6172
Andando avanti: "Mercoledì", che è sempre complicato da pronunciare, difficile da pronunciare. È
05:42
Wed-nes-day, but we pronounce it: "Wensday". That's named after Woden. Woden's Day. Okay?
40
342226
10997
mercoledì, ma lo pronunciamo: "mercoledì". Prende il nome da Woden. Giorno di Woden. Va bene?
05:53
And Woden was the sort of chief god in charge of all the other gods. He was the top god.
41
353248
8908
E Woden era il tipo di dio principale responsabile di tutti gli altri dei. Era il dio supremo.
06:02
Woden's Day. Okay. In the southern group of gods, in French, Wednesday is "mercredi",
42
362181
12168
Giorno di Woden. Va bene. Nel gruppo meridionale degli dei, in francese, mercoledì è "mercredi",
06:14
which is named after Mercury. But in this case, Mercury is not the equivalent of Woden.
43
374374
10776
che prende il nome da Mercurio. Ma in questo caso Mercurio non è l'equivalente di Woden.
06:25
So, sorry, that's a bit not very... Anyway, that's the way it goes. We can't change it.
44
385150
7219
Quindi, scusa, non è molto... Comunque, è così che va. Non possiamo cambiarlo.
06:32
"mercredi" in French is named after Mercury, who was the messenger god. Okay. And again,
45
392369
10624
"mercredi" in francese prende il nome da Mercurio, che era il dio messaggero. Va bene. E ancora,
06:43
there's a planet named after Mercury as well. So, anyway, Northern European, Woden's Day.
46
403165
9061
c'è anche un pianeta che prende il nome da Mercurio. Quindi, comunque, Nord Europa, Woden's Day.
06:52
Wednesday. Right.
47
412251
2633
Mercoledì. Giusto.
06:54
Moving on to "Thursday" which is named after Thor. Thor's Day. Thursday. And I've put these
48
414909
11540
Passando a "Thursday" che prende il nome da Thor. Il giorno di Thor. Giovedì. E ho messo questi
07:06
little... That's not thunder. It's the god of thunder. When there's a storm, the sound
49
426449
7240
piccoli... Quello non è un tuono. È il dio del tuono. Quando c'è una tempesta, il suono
07:13
of the thunder. This is the flash of light from the lightning, but you get thunder and
50
433689
5940
del tuono. Questo è il lampo di luce dei fulmini, ma
07:19
lightning when there's a storm, the noise and the light flashing. So, Thor is the northern
51
439629
8694
quando c'è un temporale ci sono tuoni e fulmini, il rumore e la luce lampeggiante. Quindi, Thor è il
07:28
god of thunder. Okay? And in German, "Donnerstag", "donner" means thunder in German. So, in German
52
448348
14381
dio settentrionale del tuono. Va bene? E in tedesco, "Donnerstag", "donner" significa tuono in tedesco. Quindi, in tedesco
07:42
that day is also named after the god of thunder. Okay. Thor's Day. In the Southern European
53
462729
11300
quel giorno prende anche il nome dal dio del tuono. Va bene. Il giorno di Thor. Nei nomi dell'Europa meridionale prende il
07:54
names it's named after Jove. Jove, who is the equivalent of Thor, because Jove is also...
54
474029
10726
nome da Giove. Giove, che è l' equivalente di Thor, perché Giove è anche...
08:04
Also has thunder and lightning. He causes the thunder and the lightning. So, Jove. In
55
484780
6471
Ha anche tuoni e fulmini. Egli provoca il tuono e il lampo. Allora, Giove. In
08:11
French, the day is called "jeudi", "jeudi", which comes from Jove. Okay. So, Thursday,
56
491251
10578
francese il giorno si chiama "jeudi", "jeudi", che deriva da Giove. Va bene. Quindi, giovedì,
08:21
Thor's Day.
57
501854
1911
il giorno di Thor.
08:25
Now, you'd be wondering: Where are all the...? All the female gods, the goddesses? So, at
58
505320
5878
Ora, ti starai chiedendo: dove sono tutti i...? Tutte le divinità femminili, le dee? Quindi,
08:31
last we have one, just one in the whole group of seven, so fairly typical of women's equality.
59
511223
9098
finalmente ne abbiamo uno, solo uno nell'intero gruppo di sette, così tipico dell'uguaglianza delle donne.
08:40
A token woman. Okay. "Friday", Freya's Day. So, Freya, I think she's like the wife of
60
520696
13933
Una donna simbolica. Va bene. "Venerdì", il giorno di Freya. Quindi, Freya, penso che sia come la moglie del
08:54
the chief god, but she represents love, being the wife of the chief god. And in German,
61
534629
9181
dio principale, ma rappresenta l'amore, essendo la moglie del dio principale. E in tedesco,
09:03
again, "Freitag", so in German as well, Friday is named after Freya, the northern goddess
62
543810
9500
di nuovo, "Freitag", quindi anche in tedesco, Friday prende il nome da Freya, la dea settentrionale
09:13
of love. And similarly, in the Southern European group, Venus. So, Venus, the goddess of love,
63
553310
11400
dell'amore. E allo stesso modo, nel gruppo dell'Europa meridionale , Venere. Quindi, Venere, la dea dell'amore,
09:24
the Roman goddess of love is the equivalent of Freya, Venus. We also have a planet, again,
64
564710
7757
la dea romana dell'amore è l'equivalente di Freya, Venere. Abbiamo anche un pianeta, ancora una volta, che prende
09:32
named after Venus. And in French: "vendredi" is sort of vaguely like the name Venus, so
65
572492
10379
il nome da Venere. E in francese: "vendredi" è vagamente simile al nome Venere, quindi
09:42
there is a link again there between the northern and the southern version.
66
582871
5234
c'è di nuovo un collegamento tra la versione settentrionale e quella meridionale.
09:48
Okay, so Freya's Day, Friday.
67
588130
4040
Ok, quindi il giorno di Freya, venerdì.
09:52
And finally: "Saturday". Saturn's Day. Okay? Now, this time it's not a Northern European
68
592582
11218
E infine: "sabato". Giorno di Saturno. Va bene? Ora, questa volta non è un dio del Nord Europa
10:03
god. It's a Roman god, because the Romans actually came to Britain. This probably influenced
69
603800
7779
. È un dio romano, perché i romani vennero effettivamente in Britannia. Questo probabilmente ha influenzato
10:11
the naming of the day. The Romans were in Britain for a certain length of time and influenced
70
611579
6841
la denominazione del giorno. I romani rimasero in Gran Bretagna per un certo periodo di tempo e influenzarono
10:18
some of the things. So, it's Saturn was the Roman god of agriculture and maybe various
71
618420
10729
alcune delle cose. Quindi Saturno era il dio romano dell'agricoltura e forse varie
10:29
other things. Roman god of agriculture, and also, again, there's a planet, Saturn, the
72
629149
8141
altre cose. Dio romano dell'agricoltura, e anche, ancora, c'è un pianeta, Saturno,
10:37
one with the rings around it. Okay? So, Saturn's Day. Saturday.
73
637290
6721
quello con gli anelli intorno. Va bene? Quindi, il giorno di Saturno. Sabato.
10:44
Okay, so I hope that's helped you to understand why the days of the week are named like that,
74
644854
6061
Ok, quindi spero che questo ti abbia aiutato a capire perché i giorni della settimana si chiamano così,
10:50
and also to understand a little bit of the
75
650940
2600
e anche a capire un po' il
10:53
cultural historical background to how they came to be named like that.
76
653565
7958
background storico culturale di come sono arrivati ​​a essere chiamati così.
11:02
Okay? So, if you'd like to go to the website, www.engvid.com,
77
662148
5768
Va bene? Quindi, se volete visitare il sito web www.engvid.com,
11:07
there's a quiz there that you can do on this subject.
78
667941
3611
c'è un quiz che potete fare su questo argomento.
11:11
And if you've enjoyed this lesson,
79
671577
2881
E se ti è piaciuta questa lezione,
11:14
perhaps you'd like to subscribe to my YouTube channel.
80
674483
4540
forse ti piacerebbe iscriverti al mio canale YouTube.
11:19
And I hope to see you again soon. Thanks for listening.
81
679235
3887
E spero di rivederti presto. Grazie per aver ascoltato.
11:23
Bye.
82
683147
1042
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7