Where do the names of the days of the week come from?

1,631,806 views ・ 2017-02-11

Learn English with Gill


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Hi. I'm Gill at www.engvid.com,
0
2273
3320
Salut. Je suis Gill sur www.engvid.com,
00:05
and today we're going to be looking at the days of the
1
5687
4332
et aujourd'hui nous allons nous intéresser aux jours de la
00:10
week and the origin of the names of the days, which are obviously different in different
2
10019
9371
semaine et à l'origine des noms des jours, qui sont évidemment différents selon les
00:19
languages, but in the English language, the days, a lot of them, apart from the sun and
3
19415
8385
langues, mais en anglais, les jours, beaucoup d'entre eux, à part le soleil et
00:27
the moon, a lot of the days are named after gods. Not... Not god, not the Christian god,
4
27800
9450
la lune, beaucoup de jours portent le nom de dieux. Pas... Pas dieu, pas le dieu chrétien,
00:37
but before Christianity came to the UK or to Britain, we had these... It's called pagan
5
37250
8490
mais avant que le christianisme n'arrive au Royaume-Uni ou en Grande-Bretagne, nous avions ces... C'est ce qu'on appelle des
00:45
gods. "Pagan" just means before Christianity. So, there were these not just one god, but
6
45740
7860
dieux païens. « Païen » signifie juste avant le christianisme. Donc, il n'y avait pas seulement un dieu, mais
00:53
a group of gods, and a goddess as well, a female god. And the days were named after
7
53600
10900
un groupe de dieux, et une déesse aussi, un dieu féminin. Et les jours portaient leur
01:04
them. Okay. So let's have a look through the days of the week and I'll tell you all about
8
64500
6750
nom. D'accord. Jetons donc un coup d'œil aux jours de la semaine et je vous dirai tout sur la
01:11
how the day got its name. Okay. So, this goes back hundreds of years, so that's why it's
9
71250
7240
façon dont la journée a reçu son nom. D'accord. Donc, cela remonte à des centaines d'années, c'est pourquoi c'est
01:18
a little strange.
10
78490
1875
un peu étrange.
01:20
So, "Sunday", the main religious day in the Christian world, but before Christianity in
11
80748
12652
Ainsi, "dimanche", le principal jour religieux dans le monde chrétien, mais avant le christianisme à
01:33
the pagan times, Sunday-obviously, "sun"-was named after the sun. Sun's Day. Because, obviously,
12
93400
14090
l'époque païenne, dimanche - évidemment, "soleil" - était nommé d' après le soleil. Jour du soleil. Parce que, évidemment,
01:47
you look up into the sky and the sun is the brightest thing there, and it keeps you warm
13
107490
7190
vous regardez vers le ciel et le soleil est la chose la plus brillante là-bas, et il vous garde au chaud
01:54
and all of that, so everyone knew the sun was very important for human life to survive,
14
114680
9070
et tout ça, donc tout le monde savait que le soleil était très important pour la survie de la vie humaine,
02:03
so they named the first day of the week after the sun. Sun's Day. And just to make a link,
15
123750
10090
alors ils ont nommé le premier jour de la semaine après le soleil. Jour du soleil. Et juste pour faire un lien,
02:13
here, with the German language because we share a lot of similar words with the German language:
16
133840
6907
ici, avec la langue allemande car on partage beaucoup de mots similaires avec la langue allemande :
02:20
"Sonntag", so in German as well, the sun... The word for "sun" in German is
17
140772
9028
"Sonntag", donc en allemand aussi, le soleil... Le mot pour "soleil" en allemand c'est
02:29
in the name of the German word for Sunday. Okay. Right, so that's Sunday, Sun's Day,
18
149800
8450
au nom du mot allemand pour dimanche. D'accord. Bon, c'est donc dimanche, le jour du soleil,
02:38
the day dedicated to the sun.
19
158250
3125
le jour dédié au soleil.
02:41
Next day: "Monday". It's not totally obvious, but it's named after the moon. Moon. "Mon",
20
161906
10024
Le lendemain : "Lundi". Ce n'est pas totalement évident, mais il porte le nom de la lune. Lune. "Lun",
02:51
"moon", so there's a little moon. And again, because the sun, most important and then after
21
171930
7910
"lune", donc il y a une petite lune. Et encore une fois, parce que le soleil, le plus important, et
02:59
that you look up in the sky at night and you see the moon, so it's like the second most
22
179840
6970
ensuite vous regardez dans le ciel la nuit et vous voyez la lune, donc c'est comme la deuxième
03:06
important thing that you see. So, Moon's Day, Monday. And in German: "Montag", so that's
23
186810
10179
chose la plus importante que vous voyez. Donc, le jour de la lune, lundi. Et en allemand : "Montag", c'est donc
03:16
the moon in German. But also, the example from French because in French the word for
24
196989
9151
la lune en allemand. Mais aussi, l'exemple du français parce qu'en français le mot pour
03:26
"moon" is "lune", "la lune", so in French, again, the day is named after the moon and
25
206140
12400
"lune" est "lune", "la lune", donc en français, encore une fois, le jour porte le nom de la lune et
03:38
it's called "lundi". So even in French, which has a different word, it's still connected
26
218540
5930
il s'appelle "lundi". Donc même en français, qui a un mot différent, c'est toujours lié
03:44
with the moon. Okay.
27
224470
2228
à la lune. D'accord.
03:46
Right, so that's the sun and the moon for the first two days of the week.
28
226807
4990
Bon, c'est donc le soleil et la lune pour les deux premiers jours de la semaine.
03:52
Now, this is where it gets interesting. "Tuesday" is named after one of the pagan gods called
29
232281
9419
Maintenant, c'est là que ça devient intéressant. "Mardi" est nommé d'après l'un des dieux païens appelé
04:01
Tiu, T-i-u. Tiu's Day. Okay? And he came from the sort of North European group of gods.
30
241700
14526
Tiu, T-i-u. Le jour de Tiu. D'accord? Et il venait du genre de groupe de dieux d'Europe du Nord.
04:16
Okay? And Tiu was the god of war. He represented war or... And the god of the sky, generally.
31
256251
11855
D'accord? Et Tiu était le dieu de la guerre. Il représentait la guerre ou... Et le dieu du ciel, généralement.
04:28
And the link, here, with the Southern European gods which come mostly from the Roman gods.
32
268452
10307
Et le lien, ici, avec les dieux du sud de l'Europe qui proviennent pour la plupart des dieux romains.
04:38
So, the French name for Tuesday, and the French words come from the southern group of gods,
33
278962
9517
Ainsi, le nom français de mardi, et les mots français viennent du groupe de dieux du sud,
04:49
the Roman god of war is Mars. Okay? Like the planet... There's also a link with the planets,
34
289606
8363
le dieu romain de la guerre est Mars. D'accord? Comme la planète... Il y a aussi un lien avec les planètes,
04:57
and that's the red planet, Mars. So, in French, Tuesday is called "mardi" because it's linked
35
297969
11260
et c'est la planète rouge, Mars. Ainsi, en français, le mardi s'appelle "mardi" car il est lié
05:09
to Mars. So, in the northern group of gods we have Tiu's Day and he's the god of war,
36
309229
7163
à Mars. Ainsi, dans le groupe de dieux du nord, nous avons Tiu's Day et il est le dieu de la guerre,
05:16
and in the southern group of gods we have mardi, Mars, and Mars is also the god of war
37
316417
9883
et dans le groupe de dieux du sud, nous avons mardi, Mars, et Mars est également le dieu de la guerre
05:26
in the Southern European gods. Okay. Whoops, sorry. Right.
38
326300
9729
dans les dieux de l'Europe du Sud. D'accord. Oups, désolé. Droite.
05:36
Moving on: "Wednesday", which is always a tricky one to spell, difficult to spell. It's
39
336029
6172
Passons à autre chose : "mercredi", qui est toujours difficile à épeler, difficile à épeler. C'est
05:42
Wed-nes-day, but we pronounce it: "Wensday". That's named after Woden. Woden's Day. Okay?
40
342226
10997
mercredi, mais on le prononce : "mercredi". Cela porte le nom de Woden. Journée de Woden. D'accord?
05:53
And Woden was the sort of chief god in charge of all the other gods. He was the top god.
41
353248
8908
Et Woden était la sorte de dieu principal en charge de tous les autres dieux. Il était le dieu suprême.
06:02
Woden's Day. Okay. In the southern group of gods, in French, Wednesday is "mercredi",
42
362181
12168
Journée de Woden. D'accord. Dans le groupe de dieux du sud , en français, mercredi est "mercredi",
06:14
which is named after Mercury. But in this case, Mercury is not the equivalent of Woden.
43
374374
10776
qui porte le nom de Mercure. Mais dans ce cas, Mercure n'est pas l'équivalent de Woden.
06:25
So, sorry, that's a bit not very... Anyway, that's the way it goes. We can't change it.
44
385150
7219
Donc, désolé, ce n'est pas très... Bref, c'est comme ça. Nous ne pouvons pas le changer.
06:32
"mercredi" in French is named after Mercury, who was the messenger god. Okay. And again,
45
392369
10624
"mercredi" en français porte le nom de Mercure, qui était le dieu messager. D'accord. Et encore une fois,
06:43
there's a planet named after Mercury as well. So, anyway, Northern European, Woden's Day.
46
403165
9061
il y a aussi une planète nommée d'après Mercure. Donc, de toute façon, Europe du Nord, Woden's Day.
06:52
Wednesday. Right.
47
412251
2633
Mercredi. Droite.
06:54
Moving on to "Thursday" which is named after Thor. Thor's Day. Thursday. And I've put these
48
414909
11540
Passons à "Jeudi" qui porte le nom de Thor. Le jour de Thor. Jeudi. Et j'ai mis ces
07:06
little... That's not thunder. It's the god of thunder. When there's a storm, the sound
49
426449
7240
petits... Ce n'est pas le tonnerre. C'est le dieu du tonnerre. Quand il y a un orage, le bruit
07:13
of the thunder. This is the flash of light from the lightning, but you get thunder and
50
433689
5940
du tonnerre. C'est le flash de lumière de la foudre, mais vous obtenez le tonnerre et la
07:19
lightning when there's a storm, the noise and the light flashing. So, Thor is the northern
51
439629
8694
foudre quand il y a un orage, le bruit et la lumière qui clignote. Ainsi, Thor est le
07:28
god of thunder. Okay? And in German, "Donnerstag", "donner" means thunder in German. So, in German
52
448348
14381
dieu nordique du tonnerre. D'accord? Et en allemand, "Donnerstag", "donner" signifie tonnerre en allemand. Ainsi, en allemand,
07:42
that day is also named after the god of thunder. Okay. Thor's Day. In the Southern European
53
462729
11300
ce jour porte également le nom du dieu du tonnerre. D'accord. Le jour de Thor. Dans les noms d'Europe du Sud,
07:54
names it's named after Jove. Jove, who is the equivalent of Thor, because Jove is also...
54
474029
10726
il porte le nom de Jove. Jove, qui est l' équivalent de Thor, parce que Jove est aussi...
08:04
Also has thunder and lightning. He causes the thunder and the lightning. So, Jove. In
55
484780
6471
Il a aussi le tonnerre et la foudre. Il provoque le tonnerre et la foudre. Alors Jove. En
08:11
French, the day is called "jeudi", "jeudi", which comes from Jove. Okay. So, Thursday,
56
491251
10578
français, le jour s'appelle "jeudi", "jeudi", qui vient de Jove. D'accord. Donc, jeudi,
08:21
Thor's Day.
57
501854
1911
le jour de Thor.
08:25
Now, you'd be wondering: Where are all the...? All the female gods, the goddesses? So, at
58
505320
5878
Maintenant, vous vous demandez : Où sont tous les... ? Tous les dieux féminins, les déesses ? Alors,
08:31
last we have one, just one in the whole group of seven, so fairly typical of women's equality.
59
511223
9098
enfin, on en a une, une seule dans tout le groupe des sept, donc assez représentative de l'égalité des femmes.
08:40
A token woman. Okay. "Friday", Freya's Day. So, Freya, I think she's like the wife of
60
520696
13933
Une femme symbolique. D'accord. "Vendredi", le jour de Freya. Donc, Freya, je pense qu'elle est comme l'épouse du
08:54
the chief god, but she represents love, being the wife of the chief god. And in German,
61
534629
9181
dieu principal, mais elle représente l'amour, étant l'épouse du dieu principal. Et en allemand,
09:03
again, "Freitag", so in German as well, Friday is named after Freya, the northern goddess
62
543810
9500
encore une fois, "Freitag", donc en allemand aussi, vendredi porte le nom de Freya, la déesse nordique
09:13
of love. And similarly, in the Southern European group, Venus. So, Venus, the goddess of love,
63
553310
11400
de l'amour. Et de même, dans le groupe sud- européen, Vénus. Ainsi, Vénus, la déesse de l'amour,
09:24
the Roman goddess of love is the equivalent of Freya, Venus. We also have a planet, again,
64
564710
7757
la déesse romaine de l'amour est l'équivalent de Freya, Vénus. Nous avons aussi une planète, encore une fois,
09:32
named after Venus. And in French: "vendredi" is sort of vaguely like the name Venus, so
65
572492
10379
nommée d'après Vénus. Et en français : "vendredi" ressemble vaguement au nom de Vénus, donc
09:42
there is a link again there between the northern and the southern version.
66
582871
5234
il y a là encore un lien entre la version nord et la version sud.
09:48
Okay, so Freya's Day, Friday.
67
588130
4040
D'accord, donc Freya's Day, vendredi.
09:52
And finally: "Saturday". Saturn's Day. Okay? Now, this time it's not a Northern European
68
592582
11218
Et enfin : "Samedi". Jour de Saturne. D'accord? Maintenant, cette fois ce n'est pas un dieu d'Europe du Nord
10:03
god. It's a Roman god, because the Romans actually came to Britain. This probably influenced
69
603800
7779
. C'est un dieu romain, parce que les Romains sont venus en Grande-Bretagne. Cela a probablement influencé
10:11
the naming of the day. The Romans were in Britain for a certain length of time and influenced
70
611579
6841
la dénomination du jour. Les Romains étaient en Grande-Bretagne pendant un certain temps et ont influencé
10:18
some of the things. So, it's Saturn was the Roman god of agriculture and maybe various
71
618420
10729
certaines des choses. Donc, c'est Saturne qui était le dieu romain de l'agriculture et peut-être d'
10:29
other things. Roman god of agriculture, and also, again, there's a planet, Saturn, the
72
629149
8141
autres choses. Dieu romain de l'agriculture, et aussi, encore une fois, il y a une planète, Saturne,
10:37
one with the rings around it. Okay? So, Saturn's Day. Saturday.
73
637290
6721
celle avec les anneaux autour d'elle. D'accord? Donc, le jour de Saturne. Samedi.
10:44
Okay, so I hope that's helped you to understand why the days of the week are named like that,
74
644854
6061
D'accord, j'espère que cela vous a aidé à comprendre pourquoi les jours de la semaine sont nommés ainsi,
10:50
and also to understand a little bit of the
75
650940
2600
et aussi à comprendre un peu le
10:53
cultural historical background to how they came to be named like that.
76
653565
7958
contexte culturel historique de la façon dont ils ont été nommés ainsi.
11:02
Okay? So, if you'd like to go to the website, www.engvid.com,
77
662148
5768
D'accord? Donc, si vous souhaitez aller sur le site Web, www.engvid.com,
11:07
there's a quiz there that you can do on this subject.
78
667941
3611
il y a un quiz que vous pouvez faire sur ce sujet.
11:11
And if you've enjoyed this lesson,
79
671577
2881
Et si vous avez apprécié cette leçon,
11:14
perhaps you'd like to subscribe to my YouTube channel.
80
674483
4540
vous aimeriez peut-être vous abonner à ma chaîne YouTube.
11:19
And I hope to see you again soon. Thanks for listening.
81
679235
3887
Et j'espère vous revoir bientôt. Merci pour l'écoute.
11:23
Bye.
82
683147
1042
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7