Words Americans Overuse - English Topics

26,436 views ・ 2018-06-01

Learn English with EnglishClass101.com


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Want to get cheat sheets, audiobooks, lessons, apps and much more every month for free?
0
199
6340
هل تريد الحصول على أوراق الغش والكتب الصوتية والدروس والتطبيقات وغير ذلك الكثير كل شهر مجانًا؟
00:06
Alisha: Hi, everybody.
1
6539
1021
أليشا: مرحبًا بكم جميعًا.
00:07
Welcome back to English Topics.
2
7560
1499
أهلا بكم من جديد في مواضيع اللغة الإنجليزية.
00:09
My name is Alisha.
3
9059
1000
اسمي أليشا.
00:10
Today, I'm joined by…
4
10059
1631
اليوم ، انضم إلي ...
00:11
Davey: I'm Davey.
5
11690
1090
ديفي: أنا ديفي.
00:13
Alisha: Hi, Davey.
6
13700
740
أليشا: مرحبًا ديفي.
00:15
Sorry. I don’t know what I was doing there.
7
15520
2080
آسف. لا أعرف ما كنت أفعله هناك.
00:17
Anyway, today, we're going to talk about Words that Americans Overuse.
8
17610
5080
على أي حال ، سنتحدث اليوم عن الكلمات التي يفرط الأمريكيون في استخدامها.
00:22
We're both American.
9
22690
2190
كلانا أمريكي.
00:24
We're from different areas in the US.
10
24880
2170
نحن من مناطق مختلفة في الولايات المتحدة.
00:27
I'm from West Coast, he's from East Coast-ish, sort of.
11
27050
3270
أنا من الساحل الغربي ، إنه من الساحل الشرقي ، نوعاً ما.
00:30
Tennessee?
12
30320
1000
تينيسي؟
00:31
Davey: More from the South.
13
31320
2300
ديفي: أكثر من الجنوب.
00:33
Alisha: What?
14
33620
1000
أليشا: ماذا؟
00:34
You're from Tennessee-ish, Nashville-ish, aren't you?
15
34620
2080
أنت من ولاية تينيسي ، ناشفيل ، أليس كذلك؟
00:36
Davey: That's the South.
16
36700
1230
ديفي: هذا هو الجنوب.
00:37
Tennessee is the south.
17
37930
1000
تينيسي هي الجنوب.
00:38
Alisha: I have an image of that as being more like easty coasty than southy.
18
38930
3900
أليشا: لدي صورة لذلك على أنها شرقية ساحلية أكثر منها جنوبية.
00:42
Davey: Don't say that to like a real Tennessean.
19
42830
2590
ديفي: لا تقل ذلك لإعجاب تينيسي الحقيقي.
00:45
Alisha: Okay.
20
45420
1000
أليشا: حسنًا.
00:46
Davey: Watch out.
21
46420
1000
ديفي: احترس.
00:47
Alisha: Okay.
22
47420
1000
أليشا: حسنًا.
00:48
I’m in trouble.
23
48420
1000
أنا في ورطة.
00:49
Davey: I left when I was 18.
24
49420
1000
ديفي: غادرت عندما كان عمري 18 عامًا.
00:50
I haven’t been back in a long time.
25
50420
1000
لم أعد منذ وقت طويل.
00:51
Alisha: Because, then, you went to Seattle too.
26
51420
1000
أليشا: لأنك ذهبت إلى سياتل أيضًا.
00:52
Davey: I live in Seattle for a long time.
27
52420
1000
ديفي: أعيش في سياتل لفترة طويلة.
00:53
Alisha: Okay.
28
53420
1000
أليشا: حسنًا.
00:54
Davey: Seattle is my second home.
29
54420
1000
ديفي: سياتل هي بيتي الثاني.
00:55
Alisha: So, you've picked up all kinds of different vocabulary, perhaps, more so than
30
55420
3210
أليشا: إذن ، لقد التقطت كل أنواع المفردات المختلفة ، ربما ، أكثر مما
00:58
I have.
31
58630
1000
لدي.
00:59
Alright.
32
59630
1000
على ما يرام.
01:00
Anyway, let's talk about words Americans overuse.
33
60630
2699
على أي حال ، لنتحدث عن الكلمات التي يستخدمها الأمريكيون بإفراط.
01:03
Let's begin.
34
63329
1000
هيا نبدأ.
01:04
I have a huge stack and I'm going to make some combinations of words.
35
64329
3830
لدي كومة ضخمة وسأقوم بتركيب بعض الكلمات.
01:08
I'm going to start out with the one that I think I say way too often which is the word,
36
68159
7011
سأبدأ بالكلمة التي أعتقد أنني أقولها كثيرًا وهي كلمة
01:15
“like.”
37
75170
1750
"أعجبني".
01:16
It's used as a filler word.
38
76920
1670
يتم استخدامه ككلمة حشو.
01:18
When I'm thinking, I use, “like,” “like,” “like.”
39
78590
3500
عندما أفكر ، أستخدم "الإعجاب" و "الإعجاب" و "الإعجاب".
01:22
When I want to, of course, make a comparison, I begin it with “like” but that's a bit
40
82090
4139
عندما أريد ، بالطبع ، إجراء مقارنة ، أبدأها بـ "أعجبني" لكن هذا
01:26
different.
41
86229
1000
مختلف بعض الشيء.
01:27
So, used as a filler word, I use the word, “like” a lot for sure.
42
87229
3231
لذلك ، تستخدم ككلمة حشو ، أستخدم كلمة "أعجبني" كثيرًا بالتأكيد.
01:30
For sure, I think lots of people do.
43
90460
2060
بالتأكيد ، أعتقد أن الكثير من الناس يفعلون ذلك.
01:32
Davey: I was going to say anything but I'm glad that you've copped to that.
44
92520
3820
ديفي: كنت سأقول أي شيء ولكني سعيد لأنك استطعت ذلك.
01:36
Alisha: Using the word, “like” a lot.
45
96340
1040
أليشا: استخدام كلمة "أعجبني" كثيرًا.
01:37
Davey: Yeah.
46
97380
1000
ديفي: أجل.
01:38
Alisha: Yeah, I do.
47
98380
1000
أليشا: نعم ، أفعل.
01:39
I'm aware.
48
99380
1000
أنا على علم.
01:40
Davey: JK.
49
100380
1000
ديفي: كيه. أنا
01:41
Just kidding.
50
101380
1000
فقط أمزح.
01:42
Alisha: I'm “like” aware.
51
102380
1000
أليشا: أنا "أحب" علم.
01:43
I'm very “like” aware.
52
103380
1000
أنا جدا "مثل" علم.
01:44
So, “like” is definitely a word Americans overuse.
53
104380
1979
لذا ، فإن "الإعجاب" هي بالتأكيد كلمة يستخدمها الأمريكيون بإفراط.
01:46
I will probably forget to be hard on myself in this episode.
54
106359
4150
ربما أنسى أن أكون قاسية على نفسي في هذه الحلقة.
01:50
I will use it.
55
110509
1000
سوف استخدمه.
01:51
Davey: I feel like a lot of people, Americans, a lot of people including Americans, really
56
111509
4100
ديفي: أشعر أن الكثير من الناس ، الأمريكيين ، والكثير من الناس بمن فيهم الأمريكيون ، يحتقرون
01:55
sort of despise the overuse of that word, and yet, they'll still do it.
57
115609
5760
نوعًا ما من الإفراط في استخدام هذه الكلمة ، ومع ذلك ، ما زالوا يفعلون ذلك.
02:01
Alisha: It's because it's just a filler word.
58
121369
3331
أليشا: لأنها مجرد كلمة حشو.
02:04
The same way we use “um” or “uh” or “hmm.”
59
124700
4279
بنفس الطريقة التي نستخدم بها "أم" أو "أه" أو "هم".
02:08
It's just a filler word so “like” also falls into that category.
60
128979
4191
إنها مجرد كلمة حشو لذا فإن "أعجبني" يندرج أيضًا في هذه الفئة.
02:13
Davey: True.
61
133170
1000
ديفي: هذا صحيح.
02:14
Alisha: Yep.
62
134170
1000
أليشا: نعم.
02:15
Okay.
63
135170
1000
تمام.
02:16
Do you have another one?
64
136170
1000
هل لديك واحد اخر؟
02:17
What's your first one?
65
137170
1000
ما هو اول واحد لك؟
02:18
Davey: My first one is “awesome.”
66
138170
1000
ديفي: أول شيء لدي "رائع".
02:19
“Awesome…”
67
139170
1000
"رائع ..."
02:20
Alisha: “Awesome.”
68
140170
1000
أليشا: "رائع".
02:21
Davey: …is the most generic and common adjective that Americans use, I think.
69
141170
5789
ديفي:… هي الصفة العامة والأكثر شيوعًا التي يستخدمها الأمريكيون ، على ما أعتقد.
02:26
Everything is awesome.
70
146959
1041
كل شيء رائع.
02:28
Alisha: Mm-hmm.
71
148000
1000
أليشا: ممممم.
02:29
Davey: All the time.
72
149000
1000
ديفي: طوال الوقت.
02:30
Alisha: Right.
73
150000
1000
أليشا: صحيح.
02:31
Davey: And so, it's lost maybe some of its original meaning which is to say, “inspiring
74
151000
4580
ديفي: وهكذا ، ربما فقد بعضًا من معناه الأصلي الذي يعني "إلهام
02:35
awe.”
75
155580
1000
الرهبة".
02:36
Oftentimes, when this word is used now it's not to describe something that is awe-inspiring
76
156580
5070
في كثير من الأحيان ، عندما يتم استخدام هذه الكلمة الآن ، فهي لا تصف شيئًا مثيرًا للإعجاب
02:41
but something that is simply awesome, something that's just pretty good.
77
161650
3899
بل شيء رائع بكل بساطة ، شيء جيد جدًا.
02:45
Alisha: Pretty good, cool, nice.
78
165549
1791
أليشا: جيد جدًا ، رائع ، لطيف.
02:47
Davey: A lot of people are really bothered by this word as well.
79
167340
3250
ديفي: الكثير من الناس ينزعجون حقًا من هذه الكلمة أيضًا.
02:50
They hear people use this word a lot and they say, “Use something else.
80
170590
3020
يسمعون الناس يستخدمون هذه الكلمة كثيرًا ويقولون ، "استخدم شيئًا آخر.
02:53
Be more descriptive.”
81
173610
1219
كن أكثر وصفية. "
02:54
But it doesn't bother me that much, I think “awesome” is okay.
82
174829
3270
لكن هذا لا يزعجني كثيرًا ، أعتقد أن "رائع" لا بأس به.
02:58
Alisha: Yeah, awesome is fine.
83
178099
1890
أليشا: نعم ، رائع جيد.
02:59
Like you say, it's important to understand that person's barometer like the level or
84
179989
7090
كما تقول ، من المهم أن تفهم مقياس هذا الشخص مثل المستوى أو
03:07
maybe a meaning associated with that word because if somebody uses “awesome” as
85
187079
4311
ربما المعنى المرتبط بهذه الكلمة لأنه إذا استخدم شخص ما كلمة "رائع"
03:11
their least cool thing, if that's just their base level of maybe judging some things excellence…
86
191390
9730
كأقل شيء رائع ، إذا كان هذا هو المستوى الأساسي الذي ربما يحكم على بعض الأشياء بالامتياز ...
03:21
Davey: Okay?
87
201120
1390
ديفي: تمام؟
03:22
Alisha: … where do they go after awesome?
88
202510
2289
أليشا:… أين يذهبون بعد رهيبة؟
03:24
If they started “awesome,” what's like their next level up adjectives?
89
204799
3041
إذا بدأوا "رائعًا" ، فما الذي يشبه الصفات في المستوى التالي؟
03:27
Davey: Super awesome.
90
207840
1119
ديفي: رائع للغاية.
03:28
Alisha: Super awesome.
91
208959
1730
أليشا: رائع للغاية.
03:30
Davey: Maybe.
92
210689
1250
ديفي: ربما.
03:31
Alisha: Could be.
93
211939
1170
أليشا: يمكن أن يكون.
03:33
Okay.
94
213109
1000
تمام.
03:34
But, either way, I feel awesome should be kind of further up on the spectrum.
95
214109
4631
لكن ، في كلتا الحالتين ، أشعر بالروعة يجب أن أكون أكثر في الطيف.
03:38
Davey: Sure.
96
218740
1000
ديفي: بالتأكيد.
03:39
Should be reserved for things that are really truly awesome.
97
219740
1980
يجب أن يكون محجوزًا للأشياء الرائعة حقًا.
03:41
Alisha: Indeed.
98
221720
1150
أليشا: في الواقع.
03:42
What is truly awesome in your mind?
99
222870
2089
ما هو حقا رائع في عقلك؟
03:44
Davey: Ooh.
100
224959
1321
ديفي: أوه.
03:46
So many awesome things.
101
226280
2370
الكثير من الأشياء الرائعة.
03:48
Alisha: I had an awesome bowl of curry risotto earlier this year.
102
228650
5490
أليشا: لقد تناولت طبقًا رائعًا من أرز الكاري في وقت سابق من هذا العام.
03:54
Davey: That sounds awesome.
103
234140
1030
ديفي: هذا يبدو رائعًا.
03:55
Alisha: That stands out in my mind as being an awesome meal.
104
235170
2870
أليشا: هذا ما يبرز في ذهني كوجبة رائعة.
03:58
Davey: That sounds awesome.
105
238040
1000
ديفي: هذا يبدو رائعًا.
03:59
The weather was awesome today.
106
239040
1000
كان الطقس رائعا اليوم.
04:00
Alisha: Indeed.
107
240040
1000
أليشا: في الواقع.
04:01
Davey: Really awesome weather.
108
241040
1000
ديفي: طقس رائع حقًا.
04:02
Alisha: Mm-hmm.
109
242040
1000
أليشا: ممممم.
04:03
So, something that is like a cut above, it's a bit better than average.
110
243040
3800
لذلك ، شيء يشبه القطع أعلاه ، فهو أفضل قليلاً من المتوسط.
04:06
Significantly better than average, I feel.
111
246840
1890
أشعر أنه أفضل بكثير من المتوسط.
04:08
Something that stands out.
112
248730
1040
شيء يبرز.
04:09
Inspires awe?
113
249770
2200
يلهم الرهبة؟
04:11
I would say we don't use it in that way so much.
114
251970
2140
أود أن أقول إننا لا نستخدمها بهذه الطريقة كثيرًا.
04:14
Davey: Not so much.
115
254110
1550
ديفي: ليس كثيرًا.
04:15
Alisha: But, definitely, oh, that's a word that we use.
116
255660
2390
أليشا: لكن ، بالتأكيد ، هذه كلمة نستخدمها.
04:18
Alright.
117
258050
1000
على ما يرام.
04:19
I just used the word myself so I'm going to introduce it.
118
259050
2810
لقد استخدمت الكلمة بنفسي فقط لذا سأقدمها .
04:21
“Definitely.”
119
261860
1000
"قطعاً."
04:22
“Definitely” is a word that we overuse.
120
262860
2320
"بالتأكيد" هي كلمة نفرط في استخدامها.
04:25
I overuse the word “definitely,” absolutely.
121
265180
2450
أنا أفرط في استخدام كلمة "بالتأكيد ،" على الإطلاق.
04:27
I definitely overuse the word, “definitely.”
122
267630
3310
أنا بالتأكيد أفرط في استخدام كلمة "بالتأكيد".
04:30
“Definitely” means 100%.
123
270940
2700
"بالتأكيد" تعني 100٪.
04:33
That's all.
124
273640
1000
هذا كل شئ.
04:34
“Definitely.”
125
274640
1000
"قطعاً."
04:35
But, it's used as an agreement phrase and it’s kind of is used to end conversations
126
275640
5390
ولكن ، يتم استخدامها كعبارة اتفاق وهي نوعًا ما تستخدم لإنهاء المحادثات
04:41
too.
127
281030
1000
أيضًا.
04:42
Like, when you run out of—oh, God, I'm using “like.”
128
282030
1390
مثل ، عندما ينفد منك - يا إلهي ، أنا أستخدم "الإعجاب".
04:43
When you run out of things to say sometimes, you can use, “Yeah, definitely.”
129
283420
5750
عندما تنفد الأشياء لتقولها في بعض الأحيان ، يمكنك استخدام "نعم بالتأكيد".
04:49
“Yeah, definitely,” in that tone.
130
289170
1840
"نعم ، بالتأكيد ،" بهذه النغمة.
04:51
Especially, among young women, I feel.
131
291010
2310
خاصة ، بين الشابات ، أشعر.
04:53
They'll say, “Yeah, definitely.
132
293320
3630
سيقولون ، "نعم ، بالتأكيد.
04:56
I know.
133
296950
1000
أنا أعرف.
04:57
Definitely.”
134
297950
1000
قطعاً."
04:58
Right?
135
298950
1000
يمين؟
04:59
Definitely.
136
299950
1000
قطعاً.
05:00
Davey: Definitely.
137
300950
1000
ديفي: بالتأكيد.
05:01
Alisha: Mm-hmm.
138
301950
1000
أليشا: ممممم.
05:02
So, for example, just used it there because I thought, “Well, I should probably go on
139
302950
1600
لذلك ، على سبيل المثال ، استخدمته هناك لأنني فكرت ، "حسنًا ، ربما ينبغي علي الانتقال
05:04
to the next thing,” and I wanted to communicate that I agreed with you and I felt that “definitely”
140
304550
7070
إلى الشيء التالي ،" وأردت إيصال أنني اتفقت معك وشعرت أنه "بالتأكيد"
05:11
showed my agreement but also was a nice way to conclude the conversation.
141
311620
3460
أظهر موافقي ولكن أيضًا طريقة لطيفة لاختتام المحادثة.
05:15
Davey: Yes, I agree.
142
315080
1000
ديفي: نعم ، أوافق.
05:16
It's often used that way.
143
316080
1000
غالبًا ما يتم استخدامه بهذه الطريقة.
05:17
It's a good kind of finisher.
144
317080
1000
إنه نوع جيد من اللمسات الأخيرة.
05:18
“I don't have a lot more to say about this, definitely, I'm on the same page.”
145
318080
3330
"ليس لدي الكثير لأقوله عن هذا ، بالتأكيد ، أنا على نفس الصفحة."
05:21
You know, “We have we have the same opinion or feeling about this, let's move on.”
146
321410
3910
كما تعلم ، "لدينا نفس الرأي أو المشاعر حيال هذا ، دعنا نمضي قدمًا."
05:25
Alisha: Yep, yep.
147
325320
1000
أليشا: أجل ، أجل.
05:26
So, it can be used to end a conversation but--and that's why I feel that it could be overused
148
326320
4980
لذلك ، يمكن استخدامه لإنهاء محادثة ولكن - ولهذا أشعر أنه يمكن الإفراط في استخدامه
05:31
because maybe people aren't so good at conversations so they don't know what else to say.
149
331300
3610
لأن الناس ربما لا يجيدون المحادثات لذا فهم لا يعرفون ماذا سيقولون.
05:34
Davey: Yeah.
150
334910
1000
ديفي: أجل.
05:35
Alisha: “Yeah, definitely.”
151
335910
1000
أليشا: "نعم بالتأكيد."
05:36
Davey: Definitely.
152
336910
1000
ديفي: بالتأكيد.
05:37
Alisha: And, finish.
153
337910
1000
أليشا: ثم انتهى.
05:38
Davey: I have more words but I feel like we're finished because we've been saying “definitely”
154
338910
4170
ديفي: لدي المزيد من الكلمات ولكني أشعر بأننا انتهينا لأننا كنا نقول "بالتأكيد"
05:43
so much.
155
343080
1000
كثيرًا.
05:44
Alisha: Oh, my god.
156
344080
1000
أليشا: يا إلهي.
05:45
Davey: Oh, we're not.
157
345080
1000
ديفي: أوه ، لسنا كذلك.
05:46
I've got another word.
158
346080
1000
لدي كلمة أخرى.
05:47
Alisha: Okay.
159
347080
1000
أليشا: حسنًا.
05:48
Davey: “Sure.”
160
348080
1530
ديفي: "بالتأكيد."
05:49
I wrote this down before the video and I just became conscious that I've been using it while
161
349610
4870
لقد كتبت هذا قبل الفيديو وأصبحت أدرك للتو أنني كنت أستخدمه أثناء
05:54
I'm sitting and listening to you.
162
354480
2940
جلوسي والاستماع إليك.
05:57
“Sure.”
163
357420
1000
"بالتأكيد."
05:58
I use that a lot when I'm reacting to other people listening just to acknowledge that
164
358420
4440
أستخدم ذلك كثيرًا عندما أتفاعل مع الآخرين الذين يستمعون فقط لأعترف
06:02
I understand what they're saying and I'm following along.
165
362860
2330
بأنني أفهم ما يقولونه وأنا أتابعهم.
06:05
I'll say, “Sure.”
166
365190
1490
سأقول ، "بالتأكيد."
06:06
So, that's one that I overuse and I think other people overuse a lot too.
167
366680
4420
لذلك ، هذا هو الذي أفرط في استخدامه وأعتقد أن الآخرين يفرطون في استخدامه كثيرًا أيضًا.
06:11
Alisha: Yeah, that's one that I actually recognize I have heard you use that.
168
371100
5770
أليشا: نعم ، هذا أمر أدركت بالفعل أنني سمعت أنك تستخدمه.
06:16
Not specifically just today but just in general in the time that I've known you.
169
376870
3431
ليس اليوم فقط على وجه التحديد ولكن بشكل عام فقط في الوقت الذي عرفتك فيه.
06:20
You use “sure” a lot.
170
380301
1000
أنت تستخدم "متأكد" كثيرًا.
06:21
But, you always say it in a very upbeat way, though, like to show that you're listening.
171
381301
4199
لكنك تقولها دائمًا بطريقة متفائلة للغاية ، رغم ذلك ، تحب أن تُظهر أنك تستمع.
06:25
Davey: “Sure.”
172
385500
1000
ديفي: "بالتأكيد."
06:26
Alisha: You go, “Sure!
173
386500
1000
أليشا: اذهب ، "بالتأكيد!
06:27
Sure.”
174
387500
1000
بالتأكيد."
06:28
Davey: I'm saying it now and I'm nodding, I'm not doing it ironically.
175
388500
1240
ديفي: أنا أقولها الآن وأومئ برأسي ، أنا لا أفعل ذلك من سخرية القدر.
06:29
I got my natural thing, I bring that you'll the natural way I want to respond is to just
176
389740
5520
لقد فهمت شيئًا طبيعيًا ، فأنا أظن أن الطريقة الطبيعية التي أريد الرد عليها هي فقط أن
06:35
say, “Sure.”
177
395260
1000
أقول ، "بالتأكيد".
06:36
Alisha: Sure.
178
396260
1000
أليشا: بالتأكيد.
06:37
Because it feels good, it’s comfortable.
179
397260
1000
لأنه يشعر بالارتياح ، إنه مريح.
06:38
It’s become a habit.
180
398260
1000
لقد أصبحت عادة.
06:39
These are words we use too much just like I've been saying the word, “like.”
181
399260
2090
هذه كلمات نستخدمها كثيرًا مثلما كنت أقول كلمة "أعجبني".
06:41
I can't stop.
182
401350
1000
لا أستطيع التوقف.
06:42
Davey: When I say, “sure,” I'm trying to assure you that I’m listening.
183
402350
4260
ديفي: عندما أقول ، "بالتأكيد ،" أحاول أن أؤكد لكم أنني أستمع.
06:46
Alisha: Aah.
184
406610
1000
عليشا: آه.
06:47
Davey: So…
185
407610
1000
ديفي: إذن…
06:48
Alisha: I see.
186
408610
1000
أليشا: فهمت.
06:49
Davey: Sure.
187
409610
1000
ديفي: بالتأكيد.
06:50
Alisha: I see.
188
410610
1000
أليشا: فهمت.
06:51
Great.
189
411610
1000
عظيم.
06:52
Totally.
190
412610
1000
تماما.
06:53
Alright.
191
413610
1000
على ما يرام.
06:54
And, “totally” is my next word.
192
414610
1000
و "بالكامل" هي كلمتي التالية.
06:55
“Totally” is another word that I overuse and I know some Americans overuse as well.
193
415610
4920
"تمامًا" هي كلمة أخرى أفرط في استخدامها وأعرف أيضًا أن بعض الأمريكيين يفرطون في استخدامها.
07:00
“Totally” is a word that we use in the same way as we would use a word like “really”
194
420530
5510
"Totally" هي كلمة نستخدمها بنفس الطريقة التي نستخدم بها كلمة مثل "really"
07:06
or “very” or “so.”
195
426040
1670
أو "very" أو "so".
07:07
It's an emphasis word, “Yeah, totally.”
196
427710
2700
إنها كلمة تأكيد ، "نعم ، تمامًا."
07:10
Another agreement word, “Yeah, totally.”
197
430410
2720
كلمة اتفاق أخرى ، "نعم ، تمامًا."
07:13
That “O” sound gets sort of opened up a bit.
198
433130
3000
يتم فتح هذا الصوت "O" قليلاً.
07:16
“Totally, yeah, totally.”
199
436130
1600
"تمامًا ، نعم ، تمامًا."
07:17
So, it's a bit different from “definitely.”
200
437730
2420
لذا فهي مختلفة قليلاً عن كلمة "بالتأكيد".
07:20
“Definitely” has that finality to it, sort of that endpoint.
201
440150
6010
"بالتأكيد" لها تلك النهاية ، نوعًا من نقطة النهاية هذه.
07:26
But, “totally” sounds like, “let's continue the conversation.
202
446160
2900
ولكن ، يبدو الأمر "تمامًا" مثل ، "فلنواصل المحادثة.
07:29
Yeah, totally.
203
449060
1000
نعم تماما.
07:30
I know right, yeah.”
204
450060
1000
أنا أعلم جيدًا ، نعم ".
07:31
Davey: “This is totally awesome.”
205
451060
1070
ديفي: "هذا رائع تمامًا."
07:32
Alisha: Mm-hmm.
206
452130
1000
أليشا: ممممم.
07:33
“This is totally awesome.”
207
453130
1460
"هذا رائع تمامًا."
07:34
So, totally is another one that I think Americans overuse.
208
454590
3400
لذا ، فهو أمر آخر أعتقد أن الأمريكيين يفرطون في استخدامه.
07:37
I think these words, too, are also maybe not only used by young people but tend to be overused
209
457990
6930
أعتقد أن هذه الكلمات ، أيضًا ، ربما لا تستخدم فقط من قبل الشباب ولكن تميل إلى الإفراط في استخدامها
07:44
more so by young people.
210
464920
1060
من قبل الشباب.
07:45
Davey: I think you’re right.
211
465980
1000
ديفي: أعتقد أنك على حق.
07:46
Alisha: I would say, perhaps.
212
466980
1000
أليشا: ربما أقول.
07:47
Davey: I agree with you.
213
467980
2520
ديفي: أتفق معك.
07:50
Alisha: So…
214
470500
1480
أليشا: حسنًا ...
07:51
Davey: Yeah, but, no, I think maybe all generations overuse certain words but that's a good point.
215
471980
6940
ديفي: نعم ، ولكن ، لا ، أعتقد أنه ربما تفرط جميع الأجيال في استخدام كلمات معينة ولكن هذه نقطة جيدة.
07:58
I think maybe young people overuse certain words and older generations might overuse
216
478920
4580
أعتقد أنه ربما يفرط الشباب في استخدام كلمات معينة وقد تفرط الأجيال الأكبر سنًا في استخدام
08:03
different words.
217
483500
1190
كلمات مختلفة.
08:04
So, my next word is, “yeah, no…”
218
484690
3750
لذا ، فإن كلمتي التالية هي ، "نعم ، لا ..." "
08:08
“No, yeah…”
219
488440
1070
لا ، نعم ..."
08:09
And, gosh, how do we use this word?
220
489510
2730
ويا إلهي ، كيف نستخدم هذه الكلمة؟
08:12
I mean we use this expression a lot I think kind of noncommittally.
221
492240
4310
أعني أننا نستخدم هذا التعبير كثيرًا على ما أعتقد نوعًا ما بشكل غير ملزم.
08:16
If someone asks us a question or makes a statement and you sort of a slightly agree or slightly
222
496550
6780
إذا سألنا شخص ما سؤالاً أو أدلى ببيان وكنت نوعاً ما توافق قليلاً أو
08:23
disagree, you say, “Yeah, no…”
223
503330
3410
لا توافق قليلاً ، فأنت تقول ، "نعم ، لا ..." "
08:26
“No, yeah…”
224
506740
1370
لا ، نعم ..."
08:28
I think the word that comes next that's where the meaning is.
225
508110
4530
أعتقد أن الكلمة التي تأتي بعد ذلك هي المكان الذي يوجد فيه المعنى.
08:32
Alisha: Right.
226
512640
1000
أليشا: صحيح.
08:33
Davey: So, if I say, “Yeah, no…”
227
513640
1000
ديفي: إذا قلت ، "نعم ، لا ..."
08:34
I'm really saying no.
228
514640
1269
فأنا أقول لا حقًا.
08:35
Alisha: Really?
229
515909
1000
أليشا: حقاً؟
08:36
Davey: I think so.
230
516909
1141
ديفي: أعتقد ذلك.
08:38
Alisha: I’m trying to think of how I use that expression.
231
518050
3510
أليشا: أحاول التفكير في كيفية استخدام هذا التعبير.
08:41
This also feels like a little bit of a filler where I can't make a decision.
232
521560
3660
هذا أيضًا يبدو وكأنه حشو قليلاً حيث لا يمكنني اتخاذ قرار.
08:45
It's like the equivalent of “maybe” for me.
233
525220
1740
إنه مثل ما يعادل "ربما" بالنسبة لي.
08:46
Davey: Okay.
234
526960
1000
ديفي: حسنًا.
08:47
Alisha: So, if someone says, for example, “Are you going to a barbecue this weekend?”
235
527960
5450
أليشا: إذا قال أحدهم ، على سبيل المثال ، "هل ستذهب إلى حفلة شواء في نهاية هذا الأسبوع؟"
08:53
“Yeah, no, I don’t know.
236
533410
2120
"نعم ، لا ، لا أعرف.
08:55
Maybe I'm sort of thinking.
237
535530
1760
ربما أفكر نوعًا ما.
08:57
That's my thought process coming out in my words, I suppose.
238
537290
2980
هذه هي عملية تفكيري التي تظهر في كلامي ، على ما أعتقد.
09:00
Davey: Sure.
239
540270
1000
ديفي: بالتأكيد.
09:01
But, if you said that, if I heard you say, “Yeah, no…”
240
541270
2420
لكن ، إذا قلت ذلك ، إذا سمعتك تقول ، "نعم ، لا ..."
09:03
If I invited you to a barbecue and you said, “Yeah, no…”
241
543690
3810
إذا دعوتك إلى حفلة شواء وقلت ، " نعم ، لا ..."
09:07
I would assume that you're not coming.
242
547500
1810
سأفترض أنك لن تحضر.
09:09
Alisha: That's probably true.
243
549310
1140
أليشا: ربما هذا صحيح.
09:10
Well, I probably wouldn't say that to the person who invited me.
244
550450
3470
حسنًا ، ربما لن أقول ذلك للشخص الذي دعاني.
09:13
I guess-- maybe it is different.
245
553920
1760
أعتقد - ربما يكون الأمر مختلفًا.
09:15
Why would I use--when do you use, “Yeah, no…?”
246
555680
3640
لماذا أستخدم - متى تستخدم ، "نعم ، لا ...؟"
09:19
Davey: When I'm thinking but I think the word that I end on is the way that I'm leaning.
247
559320
5320
ديفي: عندما أفكر ولكني أعتقد أن الكلمة التي أنهي بها هي الطريقة التي أميل إليها.
09:24
Alisha: Ah, I see.
248
564640
1840
أليشا: آه ، فهمت.
09:26
I used that actually when somebody pitches me a suggestion and I definitely am not going
249
566480
8400
لقد استخدمت ذلك في الواقع عندما قدم لي أحدهم اقتراحًا وأنا بالتأكيد لن
09:34
to do that.
250
574880
1330
أفعل ذلك.
09:36
When someone says, “Hey, Alisha, do you want to go skydiving in an hour?”
251
576210
5070
عندما يقول شخص ما ، "مرحبًا ، أليشا ، هل تريد القفز بالمظلات في غضون ساعة؟"
09:41
I'll be like, “Yeah, no.”
252
581280
1550
سأقول ، "نعم ، لا."
09:42
Davey: Ah.
253
582830
1000
ديفي: آه.
09:43
That's I think the intonation then.
254
583830
1100
أعتقد أن هذا هو التنغيم إذن.
09:44
The way that you say it makes a lot of difference.
255
584930
2400
الطريقة التي تقول بها تحدث فرقًا كبيرًا.
09:47
Alisha: “Yeah, no.”
256
587330
1120
أليشا: "نعم ، لا."
09:48
The “yeah” shows that I have heard that and the “no,” the emphatic “no,” says
257
588450
4910
تُظهر كلمة "نعم" أنني سمعت ذلك و "لا" ، و "لا" المؤكدة ،
09:53
no way.
258
593360
1000
لا تقول بأي حال من الأحوال.
09:54
Davey: Yeah, that’s true.
259
594360
1000
ديفي: نعم ، هذا صحيح.
09:55
Alisha: That's an emphasis thing.
260
595360
1000
أليشا: هذا أمر أساسي.
09:56
Davey: “Yeah, no.”
261
596360
1000
ديفي: "نعم ، لا."
09:57
Alisha: “Yeah, no.”
262
597360
1000
أليشا: "نعم ، لا."
09:58
Davey: Definitely not.
263
598360
1000
ديفي: بالتأكيد لا.
09:59
Alisha: Mm-hmm.
264
599360
1000
أليشا: ممممم.
10:00
With the emphasis there.
265
600360
1000
مع التركيز هناك.
10:01
“Yeah, no.”
266
601360
1320
"نعم لا."
10:02
I guess so the ending of that really indicates the true feeling of the person.
267
602680
4680
أعتقد أن نهاية ذلك تشير حقًا إلى الشعور الحقيقي للشخص.
10:07
Davey: I think it's how you say it.
268
607360
1790
ديفي: أعتقد أن هذا هو ما تقوله.
10:09
Alisha: Okay.
269
609150
1000
أليشا: حسنًا.
10:10
Davey: More than anything.
270
610150
1000
ديفي: أكثر من أي شيء آخر.
10:11
Alisha: Okay.
271
611150
1000
أليشا: حسنًا.
10:12
Good one.
272
612150
1000
هذا جيد.
10:13
Alright, I'll go on to another one.
273
613150
1000
حسنًا ، سأنتقل إلى واحدة أخرى.
10:14
I'll go with this one.
274
614150
2290
سأذهب مع هذا.
10:16
I think people of many generations use this word a lot, the phrase is “oh, my god.”
275
616440
5920
أعتقد أن الناس من أجيال عديدة يستخدمون هذه الكلمة كثيرًا ، العبارة هي "يا إلهي".
10:22
And, I hear people who aren't even native English speakers use this word.
276
622360
4080
وأسمع أشخاصًا ليسوا حتى متحدثين أصليين للغة الإنجليزية يستخدمون هذه الكلمة. يتم استخدامه
10:26
It's overused among American English speakers.
277
626440
2440
بشكل مفرط بين المتحدثين باللغة الإنجليزية الأمريكية.
10:28
I guess, we, too, we will just drop the “oh, my” and just like “god!” as sort of
278
628880
5200
أعتقد ، نحن أيضًا ، سنقوم فقط بإسقاط "أوه ، يا " ومثل "الله!" كنوع من
10:34
an expression of frustration.
279
634080
1320
التعبير عن الإحباط.
10:35
But, “oh, my god” is used for surprise at any level.
280
635400
4900
ولكن ، "يا إلهي" تستخدم للمفاجأة على أي مستوى.
10:40
It can be a small thing or a big thing.
281
640300
2010
يمكن أن يكون شيئًا صغيرًا أو شيئًا كبيرًا. لقد
10:42
I've seen people at weddings or people who are watching weddings go, “Oh, my god.
282
642310
4500
رأيت الناس في الأعراس أو الأشخاص الذين يشاهدون الأعراس يقولون ، "يا إلهي.
10:46
It's so beautiful.”
283
646810
1380
انها جميلة جدا."
10:48
Or, it can be a small thing too, “Oh, my god.
284
648190
3760
أو يمكن أن يكون شيئًا صغيرًا أيضًا ، "أوه ، يا إلهي.
10:51
I can't believe you got me flowers.”
285
651950
3300
لا أصدق أنك جلبت لي الزهور ".
10:55
There's just a range of emotions that can be applied to “oh, my god.”
286
655250
3560
هناك فقط مجموعة من المشاعر التي يمكن تطبيقها على "يا إلهي".
10:58
Davey: That’s true.
287
658810
1000
ديفي: هذا صحيح.
10:59
Alisha: But they don't have to be positive they can be negative as well.
288
659810
3650
أليشا: لكن لا يجب أن يكونوا إيجابيين ، يمكن أن يكونوا سلبيين أيضًا.
11:03
You know?
289
663460
1000
أنت تعرف؟
11:04
Davey: Yes, I agree.
290
664460
1000
ديفي: نعم ، أوافق.
11:05
“Oh, my god.
291
665460
1650
"يا إلهي.
11:07
Alisha, how could you?
292
667110
1300
أليشا ، كيف يمكنك؟
11:08
Alisha: I'm very sorry.
293
668410
1560
أليشا: أنا آسف جدا.
11:09
So, using “oh, my god.”
294
669970
1830
لذا ، باستخدام "يا إلهي".
11:11
I think that's why “oh, my god” is overused because there are so many different situations
295
671800
3540
أعتقد أن هذا هو سبب الإفراط في استخدام عبارة "يا إلهي" نظرًا لوجود العديد من المواقف المختلفة
11:15
where we can use it.
296
675340
1000
حيث يمكننا استخدامها.
11:16
Davey: That's a good point.
297
676340
1000
ديفي: هذه نقطة جيدة.
11:17
Alisha: Any sort of like--for anything--I used “like.”
298
677340
2950
أليشا: أي نوع من الإعجاب - لأي شيء - استخدمت "إعجاب".
11:20
Laughing at myself.
299
680290
1820
يضحك على نفسي.
11:22
For any sort of variation in emotion, we can use “oh, my god” to describe that.
300
682110
4710
لأي نوع من الاختلاف في المشاعر ، يمكننا استخدام "يا إلهي" لوصف ذلك.
11:26
“Oh, my god.
301
686820
1000
"يا إلهي.
11:27
Did you hear about what happened yesterday?”
302
687820
1000
هل سمعت عما حدث بالأمس؟ "
11:28
Or, “Oh, my god.
303
688820
1000
أو "يا إلهي.
11:29
I lost my car.”
304
689820
1000
لقد فقدت سيارتي ".
11:30
What?
305
690820
1930
ماذا؟
11:32
I don't know what to do with my car.
306
692750
2260
لا أعرف ماذا أفعل بسيارتي.
11:35
That's probably--that is a situation though that should warrant--you should use something,
307
695010
4490
ربما يكون هذا - هذا موقف رغم أنه يجب أن يكون مبررًا - يجب أن تستخدم شيئًا ،
11:39
perhaps, stronger than “Oh, my god.
308
699500
1400
ربما ، أقوى من "أوه ، يا إلهي.
11:40
I lost my car.”
309
700900
1120
لقد فقدت سيارتي ".
11:42
Like, if at that moment, I don't know in what situation you're in where you lose your car.
310
702020
4840
مثل ، إذا كنت في تلك اللحظة ، لا أعرف في أي موقف تخسر فيه سيارتك.
11:46
Davey: Big parking garage?
311
706860
1000
ديفي: مرآب كبير للسيارات؟
11:47
Alisha: Could be or maybe the car is towed.
312
707860
2060
أليشا: يمكن أن يكون أو ربما يتم سحب السيارة.
11:49
I don't know.
313
709920
1000
لا أعرف.
11:50
“Oh, my god.
314
710920
1000
"يا إلهي.
11:51
I lost my car.”
315
711920
1000
لقد فقدت سيارتي ".
11:52
Davey: Or it looks like all the other cars.
316
712920
1000
ديفي: أو يبدو مثل جميع السيارات الأخرى.
11:53
Alisha: Maybe.
317
713920
1000
أليشا: ربما.
11:54
But, in a serious situation like that, perhaps, your initial reaction can be, “Oh, my god.
318
714920
3560
ولكن ، في موقف خطير مثل هذا ، ربما يكون رد فعلك الأولي ، "أوه ، يا إلهي.
11:58
I lost my car.”
319
718480
1200
لقد فقدت سيارتي ".
11:59
But then, there's got to be some other higher level of shock or surprise you need to use.
320
719680
7070
ولكن بعد ذلك ، يجب أن يكون هناك مستوى أعلى من الصدمة أو المفاجأة تحتاج إلى استخدامه.
12:06
Davey: Yeah.
321
726750
1000
ديفي: أجل.
12:07
Alisha: Most people don't apply.
322
727750
1310
أليشا: معظم الناس لا يتقدمون.
12:09
Davey: “Oh, my god.”
323
729060
2490
ديفي: "يا إلهي."
12:11
“OMG!”
324
731550
1000
"يا إلهي!"
12:12
But, I don't know what’s—
325
732550
1190
لكن ، لا أعرف ما هو -
12:13
Alisha: Well, above that would probably be--we're getting into curse word territory that would
326
733740
3980
أليشا: حسنًا ، قد يكون الأمر فوق ذلك - نحن ندخل في منطقة كلمات لعنة قد
12:17
be…
327
737720
1000
تكون ...
12:18
Davey: Mm-hmm.
328
738720
1000
ديفي: مممممم.
12:19
It's a different video.
329
739720
1000
إنه فيديو مختلف.
12:20
Alisha: Right.
330
740720
1000
أليشا: صحيح.
12:21
But, “oh, my god,” especially with that intonation, “oh, my god.”
331
741720
1000
لكن ، "يا إلهي ،" خاصة مع هذا التنغيم ، "يا إلهي."
12:22
“Oh, my god,” as well.
332
742720
2410
"يا إلهي" كذلك.
12:25
There are so many different things we can do there.
333
745130
2030
هناك الكثير من الأشياء المختلفة التي يمكننا القيام بها هناك.
12:27
Davey: Sure.
334
747160
1000
ديفي: بالتأكيد. لقد
12:28
I've been trying really hard not to say “sure” and it's difficult.
335
748160
5310
كنت أحاول جاهدًا ألا أقول "متأكدًا" وهذا أمر صعب.
12:33
Alisha: Seriously?
336
753470
1430
أليشا: جديا؟
12:34
“Seriously” is my last word.
337
754900
2730
"بجدية" هي كلمتي الأخيرة.
12:37
“Seriously” is another one of those versatile words.
338
757630
2720
"بجدية" هي كلمة أخرى من تلك الكلمات متعددة الاستخدامات .
12:40
Davey: Uh-huh.
339
760350
1000
ديفي: آه.
12:41
Alisha: Where you can use it…
340
761350
1000
أليشا: أين يمكنك استخدامه ...
12:42
Davey: Sure.
341
762350
1000
ديفي: بالتأكيد.
12:43
Alisha: …to agree with somebody.
342
763350
1000
أليشا: ... أن أتفق مع شخص ما.
12:44
Davey: Sure.
343
764350
1000
ديفي: بالتأكيد.
12:45
Alisha: You can use it to agree with somebody or you can use it to question somebody like,
344
765350
3830
أليشا: يمكنك استخدامه للتوافق مع شخص ما أو يمكنك استخدامه لاستجواب شخص ما مثل ،
12:49
“Seriously?
345
769180
1000
"بجدية؟
12:50
Are you saying ‘sure’ this many times in the video.”
346
770180
3090
هل تقول "متأكد" هذا مرات عديدة في الفيديو ".
12:53
“Seriously” or just, “Seriously,” in terms of “Yes, I agree with you.”
347
773270
4550
"بجدية" أو فقط ، "بجدية" من حيث "نعم ، أنا أتفق معك".
12:57
“Seriously, I know right.”
348
777820
1480
"بجدية ، أنا أعلم جيدًا."
12:59
So, some of these words that we've talked about today, we can actually combine to make
349
779300
6940
إذن ، بعض هذه الكلمات التي تحدثنا عنها اليوم ، يمكننا في الواقع دمجها لتكوين
13:06
sentences.
350
786240
1000
جمل.
13:07
You will hear the native speakers use that.
351
787240
1690
سوف تسمع المتحدثين الأصليين يستخدمون ذلك.
13:08
I'm going to lead off with like because I've been saying it this entire episode.
352
788930
4660
سأبدأ بـ Like لأنني كنت أقولها في هذه الحلقة بأكملها.
13:13
So, if you hear a native speaker say something like this, “Like, oh, my god.
353
793590
7270
لذا ، إذا سمعت متحدثًا أصليًا يقول شيئًا كهذا ، "مثل ، يا إلهي.
13:20
Totally.”
354
800860
1000
تماما."
13:21
This is an emphatic agreement phrase.
355
801860
1600
هذه عبارة اتفاق مؤكدة.
13:23
“Like, oh, my god.
356
803460
1800
"مثل ، يا إلهي.
13:25
Totally.”
357
805260
1000
تماما."
13:26
“Like, oh, my god.
358
806260
1250
"مثل ، يا إلهي.
13:27
Definitely.”
359
807510
1000
قطعاً."
13:28
These are expressions that we use to agree, to strongly agree.
360
808510
3880
هذه هي التعبيرات التي نستخدمها للاتفاق والموافقة بشدة.
13:32
What?
361
812390
1000
ماذا؟
13:33
Did I do something wrong?
362
813390
1000
هل فعلت شيئا خطأ؟
13:34
Davey: No, it's funny.
363
814390
1000
ديفي: لا ، هذا مضحك.
13:35
Alisha: It's true, though, right.
364
815390
1000
أليشا: هذا صحيح ، صحيح.
13:36
Davey: It’s true.
365
816390
1000
ديفي: هذا صحيح.
13:37
It’s totally true.
366
817390
1000
هذا صحيح تماما.
13:38
Alisha: We just do that.
367
818390
1000
أليشا: نحن فقط نفعل ذلك.
13:39
Davey: You’re absolutely right.
368
819390
1000
ديفي: أنت محق تمامًا.
13:40
Alisha: Or, we can we can put it in a different order.
369
820390
1000
أليشا: أو يمكننا وضعها بترتيب مختلف.
13:41
“Like, seriously.
370
821390
1000
"مثل ، بجدية.
13:42
Oh, my god.”
371
822390
1000
يا إلهي."
13:43
We can totally—oh, my god!
372
823390
1320
يمكننا تمامًا - يا إلهي!
13:44
We can totally do it.
373
824710
2460
يمكننا أن نفعل ذلك تمامًا.
13:47
It is absolutely a thing.
374
827170
2520
إنه شيء على الإطلاق.
13:49
Davey: Sure.
375
829690
1000
ديفي: بالتأكيد.
13:50
Alisha: Alright.
376
830690
1000
أليشا: حسنًا.
13:51
Can you do it?
377
831690
1000
هل تستطيع فعلها؟
13:52
Can you add anything?
378
832690
1000
هل يمكنك إضافة أي شيء؟
13:53
Davey: Well, mine are kind of one-off but stick an “awesome” at the end of any of
379
833690
3140
ديفي: حسنًا ، ما لدي هو نوع من المرة الواحدة ولكن ألصق كلمة "رائعة" في نهاية أي من
13:56
those.
380
836830
1000
هؤلاء.
13:57
Alisha: Oh, “Like, seriously, awesome.
381
837830
3490
أليشا: أوه ، "مثل ، بجدية ، رائع.
14:01
Oh, my god.”
382
841320
2250
يا إلهي."
14:03
So, all of these words.
383
843570
2240
لذا ، كل هذه الكلمات.
14:05
This is an actual sentence.
384
845810
1100
هذه جملة فعلية.
14:06
I'm sure.
385
846910
1220
أنا متأكد.
14:08
That’s been said.
386
848130
2030
هذا قيل.
14:10
Davey: Yeah.
387
850160
1360
ديفي: أجل.
14:11
Alisha: But, these are real sentences.
388
851520
2590
أليشا: لكن هذه جمل حقيقية.
14:14
These are real things people say.
389
854110
1450
هذه أشياء حقيقية يقولها الناس.
14:15
Davey: Sure.
390
855560
1000
ديفي: بالتأكيد.
14:16
Alisha: I don't have any more hands otherwise I would put something else.
391
856560
2980
أليشا: ليس لدي المزيد من الأيدي وإلا كنت سأضع شيئًا آخر.
14:19
But, these are all just ways to emphasize, these are all words that are just emphasis
392
859540
5280
لكن ، هذه كلها طرق للتأكيد فقط ، هذه كلها كلمات هي مجرد
14:24
words that native English speakers, specifically, American English speakers will use.
393
864820
3850
كلمات تأكيد يستخدمها المتحدثون الأصليون للغة الإنجليزية ، على وجه التحديد ، المتحدثون باللغة الإنجليزية الأمريكية.
14:28
So, as you can see, it's easy.
394
868670
2500
لذا ، كما ترى ، الأمر سهل.
14:31
It's really easy to mix and match them and there's not really that much change in meaning.
395
871170
5960
من السهل حقًا مزجها ومطابقتها ولا يوجد تغيير كبير في المعنى.
14:37
Davey: No, yeah, I agree with you.
396
877130
1850
ديفي: لا ، أجل ، أنا أتفق معك.
14:38
Tried that.
397
878980
1000
حاولت ذلك.
14:39
It didn't feel right.
398
879980
1000
لم أشعر بالراحة.
14:40
I'm going to stick with my “sure.”
399
880980
1790
سألتزم بـ "متأكد".
14:42
I'm staying with my “sure.”
400
882770
1070
أنا باق مع "متأكد".
14:43
Staying with “sure.”
401
883840
1000
البقاء مع "متأكد".
14:44
Alisha: Alright.
402
884840
1000
أليشا: حسنًا.
14:45
Sounds good to me.
403
885840
1000
يبدو أمرا جيدا لي.
14:46
Davey: It's got me this far.
404
886840
1000
ديفي: لقد أوصلني إلى هذا الحد.
14:47
Alisha: Indeed.
405
887840
1000
أليشا: في الواقع.
14:48
I'm overusing “indeed,” lately.
406
888840
1000
أنا أفرط في استخدام "بالفعل" مؤخرًا.
14:49
I don't know what's gotten into me with that.
407
889840
1499
لا أعرف ما الذي حدث لي من ذلك.
14:51
I like “indeed.”
408
891339
1000
أنا أحب "في الواقع".
14:52
Davey: Okay.
409
892339
1000
ديفي: حسنًا.
14:53
Alisha: But, that's just me.
410
893339
1000
أليشا: لكن هذا أنا فقط.
14:54
Davey: Yeah, use it.
411
894339
1000
ديفي: نعم ، استخدمه.
14:55
Rock it.
412
895339
1000
صخرة عليه.
14:56
Alisha: Rocking the “indeed,” definitely.
413
896339
1111
أليشا: هزّ "حقًا" بالتأكيد.
14:57
Davey: Sure.
414
897450
1480
ديفي: بالتأكيد.
14:58
Alisha: Okay, let's wrap it up before we destroy each other.
415
898930
4620
أليشا: حسنًا ، دعنا نختتمها قبل أن ندمر بعضنا البعض.
15:03
So, those are actually quite a few words that Americans overuse.
416
903550
5880
إذن ، هذه في الواقع كلمات قليلة يفرط الأمريكيون في استخدامها.
15:09
That was really fun to talk about and now, I'm extremely self-conscious about my speech.
417
909430
5750
لقد كان الحديث عن ذلك ممتعًا حقًا ، والآن ، أنا واعية للغاية بشأن حديثي.
15:15
That was a lot of fun.
418
915180
2150
كان ذلك ممتعا جدا.
15:17
Maybe you've noticed some other things that we say a little bit too much.
419
917330
2660
ربما لاحظت بعض الأشياء الأخرى التي نقولها كثيرًا.
15:19
Like, I've noticed I say, “I see,” or, no, I say, “let's see” too much, often
420
919990
3960
مثل ، لقد لاحظت أنني أقول ، "أرى" ، أو ، لا ، أقول "لنرى" كثيرًا ،
15:23
times as well, too.
421
923950
1830
وغالبًا أيضًا أيضًا.
15:25
But, if there's something that you have noticed Americans use too much or if there's a word
422
925780
3980
ولكن ، إذا كان هناك شيء ما لاحظت أن الأمريكيين يستخدمونه كثيرًا أو إذا كانت هناك كلمة
15:29
that you know you use too much in your speech, let us know in a comment.
423
929760
3800
تعرف أنك تستخدمها كثيرًا في خطابك ، فأخبرنا بذلك في تعليق.
15:33
It’d be fun to compare too.
424
933560
3700
سيكون من الممتع المقارنة أيضًا.
15:37
Thanks very much for watching this episode of English Topics.
425
937260
2730
شكرا جزيلا لمشاهدة هذه الحلقة من مواضيع اللغة الإنجليزية.
15:39
If you liked the video, please make sure to give it a thumbs up and subscribe to the channel
426
939990
4730
إذا أعجبك الفيديو ، فيرجى التأكد من إبداء الإعجاب به والاشتراك في القناة
15:44
if you haven't already.
427
944720
1239
إذا لم تكن قد فعلت ذلك بالفعل.
15:45
Also, check us out at EnglishClass101.com for other good stuff to study.
428
945959
3721
تحقق أيضًا من موقع EnglishClass101.com للتعرف على الأشياء الجيدة الأخرى المراد دراستها.
15:49
Thanks very much and we'll see you again soon. Bye-bye.
429
949680
3560
شكرا جزيلا وسنراك مرة أخرى قريبا. وداعا وداعا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7