Words Americans Overuse - English Topics

26,551 views ・ 2018-06-01

Learn English with EnglishClass101.com


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Want to get cheat sheets, audiobooks, lessons, apps and much more every month for free?
0
199
6340
Vous voulez obtenir des feuilles de triche, des livres audio, des leçons, des applications et bien plus encore chaque mois gratuitement ?
00:06
Alisha: Hi, everybody.
1
6539
1021
Alisha : Salut, tout le monde.
00:07
Welcome back to English Topics.
2
7560
1499
Bienvenue aux sujets en anglais.
00:09
My name is Alisha.
3
9059
1000
Je m'appelle Alisha.
00:10
Today, I'm joined by…
4
10059
1631
Aujourd'hui, je suis rejoint par…
00:11
Davey: I'm Davey.
5
11690
1090
Davey : Je m'appelle Davey.
00:13
Alisha: Hi, Davey.
6
13700
740
Alisha : Salut, Davey.
00:15
Sorry. I don’t know what I was doing there.
7
15520
2080
Pardon. Je ne sais pas ce que je faisais là.
00:17
Anyway, today, we're going to talk about Words that Americans Overuse.
8
17610
5080
Quoi qu'il en soit, aujourd'hui, nous allons parler des mots que les Américains abusent.
00:22
We're both American.
9
22690
2190
Nous sommes tous les deux américains.
00:24
We're from different areas in the US.
10
24880
2170
Nous venons de différentes régions des États-Unis.
00:27
I'm from West Coast, he's from East Coast-ish, sort of.
11
27050
3270
Je viens de la côte ouest, il est de la côte est, en quelque sorte.
00:30
Tennessee?
12
30320
1000
Tennessee?
00:31
Davey: More from the South.
13
31320
2300
Davey : Plus du Sud.
00:33
Alisha: What?
14
33620
1000
Alisha : Quoi ?
00:34
You're from Tennessee-ish, Nashville-ish, aren't you?
15
34620
2080
Vous venez du Tennessee, de Nashville, n'est-ce pas ?
00:36
Davey: That's the South.
16
36700
1230
Davey : C'est le Sud.
00:37
Tennessee is the south.
17
37930
1000
Le Tennessee est le sud.
00:38
Alisha: I have an image of that as being more like easty coasty than southy.
18
38930
3900
Alisha: J'ai une image de cela comme ressemblant plus à la côte est qu'au sud.
00:42
Davey: Don't say that to like a real Tennessean.
19
42830
2590
Davey : Ne dis pas ça pour aimer un vrai Tennessien.
00:45
Alisha: Okay.
20
45420
1000
Alisha : D'accord.
00:46
Davey: Watch out.
21
46420
1000
Davey : Attention.
00:47
Alisha: Okay.
22
47420
1000
Alisha : D'accord.
00:48
I’m in trouble.
23
48420
1000
J'ai des problèmes.
00:49
Davey: I left when I was 18.
24
49420
1000
Davey : Je suis parti quand j'avais 18 ans.
00:50
I haven’t been back in a long time.
25
50420
1000
Je ne suis pas revenu depuis longtemps.
00:51
Alisha: Because, then, you went to Seattle too.
26
51420
1000
Alisha : Parce que tu es allé à Seattle aussi.
00:52
Davey: I live in Seattle for a long time.
27
52420
1000
Davey : Je vis à Seattle depuis longtemps.
00:53
Alisha: Okay.
28
53420
1000
Alisha : D'accord.
00:54
Davey: Seattle is my second home.
29
54420
1000
Davey : Seattle est ma deuxième maison.
00:55
Alisha: So, you've picked up all kinds of different vocabulary, perhaps, more so than
30
55420
3210
Alisha : Donc, vous avez appris toutes sortes de vocabulaires différents, peut-être plus que
00:58
I have.
31
58630
1000
moi.
00:59
Alright.
32
59630
1000
Très bien.
01:00
Anyway, let's talk about words Americans overuse.
33
60630
2699
Quoi qu'il en soit, parlons des mots dont les Américains abusent.
01:03
Let's begin.
34
63329
1000
Commençons.
01:04
I have a huge stack and I'm going to make some combinations of words.
35
64329
3830
J'ai une pile énorme et je vais faire quelques combinaisons de mots.
01:08
I'm going to start out with the one that I think I say way too often which is the word,
36
68159
7011
Je vais commencer par celui que je pense dire trop souvent, c'est-à-dire le mot
01:15
“like.”
37
75170
1750
"comme".
01:16
It's used as a filler word.
38
76920
1670
Il est utilisé comme mot de remplissage.
01:18
When I'm thinking, I use, “like,” “like,” “like.”
39
78590
3500
Quand je réfléchis, j'utilise "comme", "comme", "comme".
01:22
When I want to, of course, make a comparison, I begin it with “like” but that's a bit
40
82090
4139
Quand je veux bien sûr faire une comparaison, je commence par « j'aime » mais c'est un peu
01:26
different.
41
86229
1000
différent.
01:27
So, used as a filler word, I use the word, “like” a lot for sure.
42
87229
3231
Donc, utilisé comme un mot de remplissage, j'utilise le mot, "comme" beaucoup à coup sûr.
01:30
For sure, I think lots of people do.
43
90460
2060
Bien sûr, je pense que beaucoup de gens le font.
01:32
Davey: I was going to say anything but I'm glad that you've copped to that.
44
92520
3820
Davey : J'allais dire n'importe quoi mais je suis content que tu t'y sois résigné.
01:36
Alisha: Using the word, “like” a lot.
45
96340
1040
Alisha : En utilisant le mot, « j'aime » beaucoup.
01:37
Davey: Yeah.
46
97380
1000
Davey : Ouais.
01:38
Alisha: Yeah, I do.
47
98380
1000
Alisha : Oui, je le sais.
01:39
I'm aware.
48
99380
1000
Je suis au courant.
01:40
Davey: JK.
49
100380
1000
Davey : JK.
01:41
Just kidding.
50
101380
1000
Je rigole.
01:42
Alisha: I'm “like” aware.
51
102380
1000
Alisha : Je suis "comme" au courant.
01:43
I'm very “like” aware.
52
103380
1000
Je suis très "comme" conscient.
01:44
So, “like” is definitely a word Americans overuse.
53
104380
1979
Donc, "comme" est définitivement un mot dont les Américains abusent.
01:46
I will probably forget to be hard on myself in this episode.
54
106359
4150
J'oublierai probablement d'être dur avec moi-même dans cet épisode.
01:50
I will use it.
55
110509
1000
Je vais l'utiliser.
01:51
Davey: I feel like a lot of people, Americans, a lot of people including Americans, really
56
111509
4100
Davey: J'ai l'impression que beaucoup de gens, des Américains , beaucoup de gens, y compris des Américains,
01:55
sort of despise the overuse of that word, and yet, they'll still do it.
57
115609
5760
méprisent vraiment l'utilisation excessive de ce mot, et pourtant, ils le feront toujours.
02:01
Alisha: It's because it's just a filler word.
58
121369
3331
Alisha : C'est parce que c'est juste un mot de remplissage.
02:04
The same way we use “um” or “uh” or “hmm.”
59
124700
4279
De la même manière que nous utilisons "um" ou "uh" ou "hmm".
02:08
It's just a filler word so “like” also falls into that category.
60
128979
4191
C'est juste un mot de remplissage, donc "comme" entre également dans cette catégorie.
02:13
Davey: True.
61
133170
1000
Davey : Vrai.
02:14
Alisha: Yep.
62
134170
1000
Alisha : Oui.
02:15
Okay.
63
135170
1000
D'accord.
02:16
Do you have another one?
64
136170
1000
En as-tu un autre?
02:17
What's your first one?
65
137170
1000
Quel est votre premier ?
02:18
Davey: My first one is “awesome.”
66
138170
1000
Davey : Mon premier est "génial".
02:19
“Awesome…”
67
139170
1000
« Génial… »
02:20
Alisha: “Awesome.”
68
140170
1000
Alisha : « Génial.
02:21
Davey: …is the most generic and common adjective that Americans use, I think.
69
141170
5789
Davey : … est l'adjectif le plus générique et le plus courant que les Américains utilisent, je pense.
02:26
Everything is awesome.
70
146959
1041
Tout est génial.
02:28
Alisha: Mm-hmm.
71
148000
1000
Alisha : Mm-hmm.
02:29
Davey: All the time.
72
149000
1000
Davey : Tout le temps.
02:30
Alisha: Right.
73
150000
1000
Alisha : C'est vrai.
02:31
Davey: And so, it's lost maybe some of its original meaning which is to say, “inspiring
74
151000
4580
Davey : Et donc, il a peut-être perdu une partie de sa signification originale qui est de dire « inspirer la
02:35
awe.”
75
155580
1000
crainte ».
02:36
Oftentimes, when this word is used now it's not to describe something that is awe-inspiring
76
156580
5070
Souvent, lorsque ce mot est utilisé maintenant, ce n'est pas pour décrire quelque chose d'impressionnant,
02:41
but something that is simply awesome, something that's just pretty good.
77
161650
3899
mais quelque chose qui est tout simplement génial, quelque chose qui est juste assez bon.
02:45
Alisha: Pretty good, cool, nice.
78
165549
1791
Alisha : Assez bien, cool, sympa.
02:47
Davey: A lot of people are really bothered by this word as well.
79
167340
3250
Davey : Beaucoup de gens sont aussi très gênés par ce mot.
02:50
They hear people use this word a lot and they say, “Use something else.
80
170590
3020
Ils entendent beaucoup de gens utiliser ce mot et ils disent : « Utilisez autre chose.
02:53
Be more descriptive.”
81
173610
1219
Soyez plus descriptif.
02:54
But it doesn't bother me that much, I think “awesome” is okay.
82
174829
3270
Mais ça ne me dérange pas tant que ça, je pense que "génial" est correct.
02:58
Alisha: Yeah, awesome is fine.
83
178099
1890
Alisha : Ouais, génial, ça va.
02:59
Like you say, it's important to understand that person's barometer like the level or
84
179989
7090
Comme vous le dites, il est important de comprendre le baromètre de cette personne comme le niveau ou
03:07
maybe a meaning associated with that word because if somebody uses “awesome” as
85
187079
4311
peut-être une signification associée à ce mot parce que si quelqu'un utilise "génial" comme
03:11
their least cool thing, if that's just their base level of maybe judging some things excellence…
86
191390
9730
sa chose la moins cool, si ce n'est que son niveau de base pour peut-être juger l'excellence de certaines choses…
03:21
Davey: Okay?
87
201120
1390
Davey : D'accord?
03:22
Alisha: … where do they go after awesome?
88
202510
2289
Alisha : … où vont-ils après génial ?
03:24
If they started “awesome,” what's like their next level up adjectives?
89
204799
3041
S'ils ont commencé par "génial", à quoi ressemblent leurs adjectifs de niveau supérieur ?
03:27
Davey: Super awesome.
90
207840
1119
Davey : Super génial.
03:28
Alisha: Super awesome.
91
208959
1730
Alisha : Super génial.
03:30
Davey: Maybe.
92
210689
1250
Davey : Peut-être.
03:31
Alisha: Could be.
93
211939
1170
Alisha : Peut-être.
03:33
Okay.
94
213109
1000
D'accord.
03:34
But, either way, I feel awesome should be kind of further up on the spectrum.
95
214109
4631
Mais, de toute façon, je pense que génial devrait être un peu plus haut sur le spectre.
03:38
Davey: Sure.
96
218740
1000
Davey : Bien sûr.
03:39
Should be reserved for things that are really truly awesome.
97
219740
1980
Devrait être réservé aux choses qui sont vraiment vraiment géniales.
03:41
Alisha: Indeed.
98
221720
1150
Alisha : En effet.
03:42
What is truly awesome in your mind?
99
222870
2089
Qu'est-ce qui est vraiment génial dans votre esprit ?
03:44
Davey: Ooh.
100
224959
1321
Davey : Oh.
03:46
So many awesome things.
101
226280
2370
Tellement de choses géniales.
03:48
Alisha: I had an awesome bowl of curry risotto earlier this year.
102
228650
5490
Alisha : J'ai eu un super bol de risotto au curry plus tôt cette année.
03:54
Davey: That sounds awesome.
103
234140
1030
Davey : Ça a l'air génial.
03:55
Alisha: That stands out in my mind as being an awesome meal.
104
235170
2870
Alisha : C'est dans mon esprit un excellent repas.
03:58
Davey: That sounds awesome.
105
238040
1000
Davey : Ça a l'air génial.
03:59
The weather was awesome today.
106
239040
1000
Le temps était génial aujourd'hui.
04:00
Alisha: Indeed.
107
240040
1000
Alisha : En effet.
04:01
Davey: Really awesome weather.
108
241040
1000
Davey : Un temps vraiment génial.
04:02
Alisha: Mm-hmm.
109
242040
1000
Alisha : Mm-hmm.
04:03
So, something that is like a cut above, it's a bit better than average.
110
243040
3800
Donc, quelque chose qui est comme un cran au-dessus, c'est un peu mieux que la moyenne.
04:06
Significantly better than average, I feel.
111
246840
1890
Nettement mieux que la moyenne, j'ai l'impression.
04:08
Something that stands out.
112
248730
1040
Quelque chose qui se démarque.
04:09
Inspires awe?
113
249770
2200
Inspire la crainte?
04:11
I would say we don't use it in that way so much.
114
251970
2140
Je dirais que nous ne l'utilisons pas tellement de cette façon .
04:14
Davey: Not so much.
115
254110
1550
Davey : Pas tellement.
04:15
Alisha: But, definitely, oh, that's a word that we use.
116
255660
2390
Alisha : Mais, définitivement, oh, c'est un mot que nous utilisons.
04:18
Alright.
117
258050
1000
Très bien.
04:19
I just used the word myself so I'm going to introduce it.
118
259050
2810
Je viens d'utiliser le mot moi-même, donc je vais le présenter.
04:21
“Definitely.”
119
261860
1000
"Absolument."
04:22
“Definitely” is a word that we overuse.
120
262860
2320
"Certainement" est un mot que nous abusons.
04:25
I overuse the word “definitely,” absolutely.
121
265180
2450
J'abuse du mot "certainement", absolument.
04:27
I definitely overuse the word, “definitely.”
122
267630
3310
J'abuse définitivement du mot "définitivement".
04:30
“Definitely” means 100%.
123
270940
2700
« Certainement » signifie 100 %.
04:33
That's all.
124
273640
1000
C'est tout.
04:34
“Definitely.”
125
274640
1000
"Absolument."
04:35
But, it's used as an agreement phrase and it’s kind of is used to end conversations
126
275640
5390
Mais, c'est utilisé comme une phrase d'accord et c'est aussi en quelque sorte utilisé pour mettre fin aux
04:41
too.
127
281030
1000
conversations.
04:42
Like, when you run out of—oh, God, I'm using “like.”
128
282030
1390
Comme, quand vous manquez de—oh, mon Dieu, j'utilise "comme".
04:43
When you run out of things to say sometimes, you can use, “Yeah, definitely.”
129
283420
5750
Lorsque vous manquez de choses à dire parfois, vous pouvez utiliser "Ouais, certainement."
04:49
“Yeah, definitely,” in that tone.
130
289170
1840
"Ouais, définitivement," sur ce ton.
04:51
Especially, among young women, I feel.
131
291010
2310
Surtout, parmi les jeunes femmes, je me sens.
04:53
They'll say, “Yeah, definitely.
132
293320
3630
Ils diront : « Ouais, définitivement.
04:56
I know.
133
296950
1000
Je sais.
04:57
Definitely.”
134
297950
1000
Absolument."
04:58
Right?
135
298950
1000
Droite?
04:59
Definitely.
136
299950
1000
Absolument.
05:00
Davey: Definitely.
137
300950
1000
Davey : Absolument.
05:01
Alisha: Mm-hmm.
138
301950
1000
Alisha : Mm-hmm.
05:02
So, for example, just used it there because I thought, “Well, I should probably go on
139
302950
1600
Ainsi, par exemple, je viens de l'utiliser ici parce que je pensais: "Eh bien, je devrais probablement passer
05:04
to the next thing,” and I wanted to communicate that I agreed with you and I felt that “definitely”
140
304550
7070
à la chose suivante", et je voulais communiquer que j'étais d'accord avec vous et je sentais que "définitivement"
05:11
showed my agreement but also was a nice way to conclude the conversation.
141
311620
3460
montrait mon accord mais aussi était une belle façon de conclure la conversation.
05:15
Davey: Yes, I agree.
142
315080
1000
Davey : Oui, je suis d'accord.
05:16
It's often used that way.
143
316080
1000
Il est souvent utilisé de cette façon.
05:17
It's a good kind of finisher.
144
317080
1000
C'est un bon finisseur.
05:18
“I don't have a lot more to say about this, definitely, I'm on the same page.”
145
318080
3330
"Je n'ai pas grand-chose de plus à dire à ce sujet, définitivement, je suis sur la même longueur d'onde."
05:21
You know, “We have we have the same opinion or feeling about this, let's move on.”
146
321410
3910
Vous savez, "Nous avons la même opinion ou le même sentiment à ce sujet, passons à autre chose."
05:25
Alisha: Yep, yep.
147
325320
1000
Alisha : Oui, oui.
05:26
So, it can be used to end a conversation but--and that's why I feel that it could be overused
148
326320
4980
Donc, il peut être utilisé pour mettre fin à une conversation mais - et c'est pourquoi je pense qu'il pourrait être surutilisé
05:31
because maybe people aren't so good at conversations so they don't know what else to say.
149
331300
3610
parce que peut-être que les gens ne sont pas si doués pour les conversations qu'ils ne savent pas quoi dire d'autre.
05:34
Davey: Yeah.
150
334910
1000
Davey : Ouais.
05:35
Alisha: “Yeah, definitely.”
151
335910
1000
Alisha : "Ouais, définitivement."
05:36
Davey: Definitely.
152
336910
1000
Davey : Absolument.
05:37
Alisha: And, finish.
153
337910
1000
Alisha : Et, finis.
05:38
Davey: I have more words but I feel like we're finished because we've been saying “definitely”
154
338910
4170
Davey : J'ai plus de mots mais j'ai l'impression que nous avons fini parce que nous avons dit « définitivement »
05:43
so much.
155
343080
1000
tellement de choses.
05:44
Alisha: Oh, my god.
156
344080
1000
Alisha : Oh, mon dieu.
05:45
Davey: Oh, we're not.
157
345080
1000
Davey : Oh, nous ne le sommes pas.
05:46
I've got another word.
158
346080
1000
J'ai un autre mot.
05:47
Alisha: Okay.
159
347080
1000
Alisha : D'accord.
05:48
Davey: “Sure.”
160
348080
1530
Davey : "Bien sûr."
05:49
I wrote this down before the video and I just became conscious that I've been using it while
161
349610
4870
Je l'ai écrit avant la vidéo et je viens de prendre conscience que je l'ai utilisé pendant que
05:54
I'm sitting and listening to you.
162
354480
2940
je suis assis et que je vous écoute.
05:57
“Sure.”
163
357420
1000
"Sûr."
05:58
I use that a lot when I'm reacting to other people listening just to acknowledge that
164
358420
4440
Je l'utilise beaucoup quand je réagis à d'autres personnes qui écoutent juste pour reconnaître que
06:02
I understand what they're saying and I'm following along.
165
362860
2330
je comprends ce qu'ils disent et que je suis.
06:05
I'll say, “Sure.”
166
365190
1490
Je dirai: "Bien sûr."
06:06
So, that's one that I overuse and I think other people overuse a lot too.
167
366680
4420
Donc, c'est celui que j'abuse et je pense que d' autres personnes en abusent aussi beaucoup.
06:11
Alisha: Yeah, that's one that I actually recognize I have heard you use that.
168
371100
5770
Alisha : Ouais, c'en est un que je reconnais en fait, je t'ai entendu l'utiliser.
06:16
Not specifically just today but just in general in the time that I've known you.
169
376870
3431
Pas spécifiquement aujourd'hui mais juste en général depuis que je vous connais.
06:20
You use “sure” a lot.
170
380301
1000
Vous utilisez beaucoup "bien sûr".
06:21
But, you always say it in a very upbeat way, though, like to show that you're listening.
171
381301
4199
Mais, vous le dites toujours d'une manière très optimiste , comme pour montrer que vous écoutez.
06:25
Davey: “Sure.”
172
385500
1000
Davey : "Bien sûr."
06:26
Alisha: You go, “Sure!
173
386500
1000
Alisha : Vous dites : "Bien sûr !
06:27
Sure.”
174
387500
1000
Sûr."
06:28
Davey: I'm saying it now and I'm nodding, I'm not doing it ironically.
175
388500
1240
Davey : Je le dis maintenant et j'acquiesce, je ne le fais pas ironiquement.
06:29
I got my natural thing, I bring that you'll the natural way I want to respond is to just
176
389740
5520
J'ai mon truc naturel, j'apporte que la façon naturelle dont je veux répondre est de
06:35
say, “Sure.”
177
395260
1000
dire simplement "Bien sûr".
06:36
Alisha: Sure.
178
396260
1000
Alisha : Bien sûr.
06:37
Because it feels good, it’s comfortable.
179
397260
1000
Parce que ça fait du bien, c'est confortable.
06:38
It’s become a habit.
180
398260
1000
C'est devenu une habitude.
06:39
These are words we use too much just like I've been saying the word, “like.”
181
399260
2090
Ce sont des mots que nous utilisons trop, tout comme j'ai dit le mot "comme".
06:41
I can't stop.
182
401350
1000
Je ne peux pas m'arrêter.
06:42
Davey: When I say, “sure,” I'm trying to assure you that I’m listening.
183
402350
4260
Davey : Quand je dis "bien sûr", j'essaie de vous assurer que je vous écoute.
06:46
Alisha: Aah.
184
406610
1000
Alisha : Ah.
06:47
Davey: So…
185
407610
1000
Davey : Alors…
06:48
Alisha: I see.
186
408610
1000
Alisha : Je vois.
06:49
Davey: Sure.
187
409610
1000
Davey : Bien sûr.
06:50
Alisha: I see.
188
410610
1000
Alisha : Je vois.
06:51
Great.
189
411610
1000
Génial.
06:52
Totally.
190
412610
1000
Totalement.
06:53
Alright.
191
413610
1000
Très bien.
06:54
And, “totally” is my next word.
192
414610
1000
Et, "totalement" est mon mot suivant.
06:55
“Totally” is another word that I overuse and I know some Americans overuse as well.
193
415610
4920
"Totalement" est un autre mot que j'abuse et je sais que certains Américains en abusent également.
07:00
“Totally” is a word that we use in the same way as we would use a word like “really”
194
420530
5510
"Totalement" est un mot que nous utilisons de la même manière que nous utiliserions un mot comme "vraiment"
07:06
or “very” or “so.”
195
426040
1670
ou "très" ou "tellement".
07:07
It's an emphasis word, “Yeah, totally.”
196
427710
2700
C'est un mot d'emphase, "Ouais, totalement."
07:10
Another agreement word, “Yeah, totally.”
197
430410
2720
Un autre mot d'accord, "Ouais, totalement."
07:13
That “O” sound gets sort of opened up a bit.
198
433130
3000
Ce son "O" s'ouvre un peu.
07:16
“Totally, yeah, totally.”
199
436130
1600
"Totalement, ouais, totalement."
07:17
So, it's a bit different from “definitely.”
200
437730
2420
Donc, c'est un peu différent de "certainement".
07:20
“Definitely” has that finality to it, sort of that endpoint.
201
440150
6010
"Définitivement" a cette finalité, une sorte de point final.
07:26
But, “totally” sounds like, “let's continue the conversation.
202
446160
2900
Mais, "totalement" sonne comme "continuons la conversation".
07:29
Yeah, totally.
203
449060
1000
Ouais, totalement.
07:30
I know right, yeah.”
204
450060
1000
Je sais bien, ouais.
07:31
Davey: “This is totally awesome.”
205
451060
1070
Davey : "C'est totalement génial."
07:32
Alisha: Mm-hmm.
206
452130
1000
Alisha : Mm-hmm.
07:33
“This is totally awesome.”
207
453130
1460
"C'est totalement génial."
07:34
So, totally is another one that I think Americans overuse.
208
454590
3400
Donc, c'est totalement un autre que je pense que les Américains abusent.
07:37
I think these words, too, are also maybe not only used by young people but tend to be overused
209
457990
6930
Je pense que ces mots aussi ne sont peut-être pas seulement utilisés par les jeunes, mais ont tendance à être surutilisés
07:44
more so by young people.
210
464920
1060
davantage par les jeunes.
07:45
Davey: I think you’re right.
211
465980
1000
Davey : Je pense que tu as raison.
07:46
Alisha: I would say, perhaps.
212
466980
1000
Alisha : Je dirais, peut-être.
07:47
Davey: I agree with you.
213
467980
2520
Davey : Je suis d'accord avec toi.
07:50
Alisha: So…
214
470500
1480
Alisha : Alors…
07:51
Davey: Yeah, but, no, I think maybe all generations overuse certain words but that's a good point.
215
471980
6940
Davey : Ouais, mais non, je pense que peut-être que toutes les générations abusent de certains mots mais c'est un bon point.
07:58
I think maybe young people overuse certain words and older generations might overuse
216
478920
4580
Je pense que peut-être que les jeunes abusent de certains mots et que les générations plus âgées peuvent abuser de
08:03
different words.
217
483500
1190
différents mots.
08:04
So, my next word is, “yeah, no…”
218
484690
3750
Donc, mon prochain mot est, « ouais, non… »
08:08
“No, yeah…”
219
488440
1070
« Non, ouais… »
08:09
And, gosh, how do we use this word?
220
489510
2730
Et, mon Dieu, comment utilisons-nous ce mot ?
08:12
I mean we use this expression a lot I think kind of noncommittally.
221
492240
4310
Je veux dire que nous utilisons beaucoup cette expression, je pense, de manière évasive.
08:16
If someone asks us a question or makes a statement and you sort of a slightly agree or slightly
222
496550
6780
Si quelqu'un nous pose une question ou fait une déclaration et que vous êtes un peu d'accord ou légèrement en
08:23
disagree, you say, “Yeah, no…”
223
503330
3410
désaccord, vous dites : « Ouais, non… »
08:26
“No, yeah…”
224
506740
1370
« Non, ouais… »
08:28
I think the word that comes next that's where the meaning is.
225
508110
4530
Je pense que le mot qui vient ensuite est là où se trouve le sens.
08:32
Alisha: Right.
226
512640
1000
Alisha : C'est vrai.
08:33
Davey: So, if I say, “Yeah, no…”
227
513640
1000
Davey : Donc, si je dis « Ouais, non… »,
08:34
I'm really saying no.
228
514640
1269
je dis vraiment non.
08:35
Alisha: Really?
229
515909
1000
Alisha : Vraiment ?
08:36
Davey: I think so.
230
516909
1141
Davey : Je pense que oui.
08:38
Alisha: I’m trying to think of how I use that expression.
231
518050
3510
Alisha : J'essaie de réfléchir à la manière dont j'utilise cette expression.
08:41
This also feels like a little bit of a filler where I can't make a decision.
232
521560
3660
Cela ressemble aussi un peu à un remplissage où je ne peux pas prendre de décision.
08:45
It's like the equivalent of “maybe” for me.
233
525220
1740
C'est comme l'équivalent de « peut-être » pour moi.
08:46
Davey: Okay.
234
526960
1000
Davey : D'accord.
08:47
Alisha: So, if someone says, for example, “Are you going to a barbecue this weekend?”
235
527960
5450
Alisha : Donc, si quelqu'un dit, par exemple : « Tu vas à un barbecue ce week-end ? »
08:53
“Yeah, no, I don’t know.
236
533410
2120
« Ouais, non, je ne sais pas.
08:55
Maybe I'm sort of thinking.
237
535530
1760
Peut-être que je réfléchis.
08:57
That's my thought process coming out in my words, I suppose.
238
537290
2980
C'est mon processus de pensée qui ressort de mes mots, je suppose.
09:00
Davey: Sure.
239
540270
1000
Davey : Bien sûr.
09:01
But, if you said that, if I heard you say, “Yeah, no…”
240
541270
2420
Mais, si vous disiez cela, si je vous entendais dire : « Ouais, non… »
09:03
If I invited you to a barbecue and you said, “Yeah, no…”
241
543690
3810
Si je vous invitais à un barbecue et que vous disiez : « Ouais, non… »,
09:07
I would assume that you're not coming.
242
547500
1810
je supposerais que vous ne venez pas.
09:09
Alisha: That's probably true.
243
549310
1140
Alisha : C'est probablement vrai.
09:10
Well, I probably wouldn't say that to the person who invited me.
244
550450
3470
Eh bien, je ne dirais probablement pas ça à la personne qui m'a invité.
09:13
I guess-- maybe it is different.
245
553920
1760
Je suppose... peut-être que c'est différent.
09:15
Why would I use--when do you use, “Yeah, no…?”
246
555680
3640
Pourquoi devrais-je utiliser - quand utilisez-vous, "Ouais, non ...?"
09:19
Davey: When I'm thinking but I think the word that I end on is the way that I'm leaning.
247
559320
5320
Davey : Quand je réfléchis, mais je pense que le mot sur lequel je termine est la façon dont je me penche.
09:24
Alisha: Ah, I see.
248
564640
1840
Alisha : Ah, je vois.
09:26
I used that actually when somebody pitches me a suggestion and I definitely am not going
249
566480
8400
Je l'ai utilisé en fait quand quelqu'un m'a fait une suggestion et je ne vais certainement pas le
09:34
to do that.
250
574880
1330
faire.
09:36
When someone says, “Hey, Alisha, do you want to go skydiving in an hour?”
251
576210
5070
Quand quelqu'un dit : "Hey, Alisha, tu veux faire du parachutisme dans une heure ?"
09:41
I'll be like, “Yeah, no.”
252
581280
1550
Je vais être comme, "Ouais, non."
09:42
Davey: Ah.
253
582830
1000
Davey : Ah.
09:43
That's I think the intonation then.
254
583830
1100
C'est je pense l'intonation alors.
09:44
The way that you say it makes a lot of difference.
255
584930
2400
La façon dont vous le dites fait une grande différence.
09:47
Alisha: “Yeah, no.”
256
587330
1120
Alisha : "Ouais, non."
09:48
The “yeah” shows that I have heard that and the “no,” the emphatic “no,” says
257
588450
4910
Le "oui" montre que j'ai entendu cela et le "non", le "non" catégorique, dit
09:53
no way.
258
593360
1000
non.
09:54
Davey: Yeah, that’s true.
259
594360
1000
Davey : Oui, c'est vrai.
09:55
Alisha: That's an emphasis thing.
260
595360
1000
Alisha : C'est une question d'emphase.
09:56
Davey: “Yeah, no.”
261
596360
1000
Davey: "Ouais, non."
09:57
Alisha: “Yeah, no.”
262
597360
1000
Alisha : "Ouais, non."
09:58
Davey: Definitely not.
263
598360
1000
Davey : Absolument pas.
09:59
Alisha: Mm-hmm.
264
599360
1000
Alisha : Mm-hmm.
10:00
With the emphasis there.
265
600360
1000
Avec l'emphase là.
10:01
“Yeah, no.”
266
601360
1320
"Ouais non."
10:02
I guess so the ending of that really indicates the true feeling of the person.
267
602680
4680
Je suppose que la fin de cela indique vraiment le véritable sentiment de la personne.
10:07
Davey: I think it's how you say it.
268
607360
1790
Davey : Je pense que c'est comme ça que tu le dis.
10:09
Alisha: Okay.
269
609150
1000
Alisha : D'accord.
10:10
Davey: More than anything.
270
610150
1000
Davey : Plus que tout.
10:11
Alisha: Okay.
271
611150
1000
Alisha : D'accord.
10:12
Good one.
272
612150
1000
Bon.
10:13
Alright, I'll go on to another one.
273
613150
1000
Bon, je passe à un autre.
10:14
I'll go with this one.
274
614150
2290
J'irai avec celui-ci.
10:16
I think people of many generations use this word a lot, the phrase is “oh, my god.”
275
616440
5920
Je pense que les gens de nombreuses générations utilisent beaucoup ce mot, la phrase est "oh, mon dieu".
10:22
And, I hear people who aren't even native English speakers use this word.
276
622360
4080
Et j'entends des gens qui ne sont même pas de langue maternelle anglaise utiliser ce mot.
10:26
It's overused among American English speakers.
277
626440
2440
Il est surutilisé parmi les anglophones américains.
10:28
I guess, we, too, we will just drop the “oh, my” and just like “god!” as sort of
278
628880
5200
Je suppose que nous aussi, nous allons simplement laisser tomber le "oh, mon" et tout comme "dieu!" comme une sorte
10:34
an expression of frustration.
279
634080
1320
d'expression de frustration.
10:35
But, “oh, my god” is used for surprise at any level.
280
635400
4900
Mais, "oh, mon dieu" est utilisé pour la surprise à tous les niveaux.
10:40
It can be a small thing or a big thing.
281
640300
2010
Cela peut être une petite chose ou une grande chose.
10:42
I've seen people at weddings or people who are watching weddings go, “Oh, my god.
282
642310
4500
J'ai vu des gens à des mariages ou des gens qui regardaient des mariages dire : « Oh, mon Dieu.
10:46
It's so beautiful.”
283
646810
1380
C'est si beau."
10:48
Or, it can be a small thing too, “Oh, my god.
284
648190
3760
Ou, cela peut aussi être une petite chose, "Oh, mon dieu.
10:51
I can't believe you got me flowers.”
285
651950
3300
Je n'arrive pas à croire que tu m'as offert des fleurs.
10:55
There's just a range of emotions that can be applied to “oh, my god.”
286
655250
3560
Il y a juste une gamme d'émotions qui peuvent être appliquées à "oh, mon dieu".
10:58
Davey: That’s true.
287
658810
1000
Davey : C'est vrai.
10:59
Alisha: But they don't have to be positive they can be negative as well.
288
659810
3650
Alisha : Mais ils n'ont pas besoin d'être positifs, ils peuvent aussi être négatifs.
11:03
You know?
289
663460
1000
Tu sais?
11:04
Davey: Yes, I agree.
290
664460
1000
Davey : Oui, je suis d'accord.
11:05
“Oh, my god.
291
665460
1650
"Oh mon Dieu.
11:07
Alisha, how could you?
292
667110
1300
Alisha, comment as-tu pu ?
11:08
Alisha: I'm very sorry.
293
668410
1560
Alisha : Je suis vraiment désolée.
11:09
So, using “oh, my god.”
294
669970
1830
Donc, en utilisant "oh, mon dieu."
11:11
I think that's why “oh, my god” is overused because there are so many different situations
295
671800
3540
Je pense que c'est pourquoi "oh, mon dieu" est surutilisé parce qu'il y a tellement de situations différentes
11:15
where we can use it.
296
675340
1000
où nous pouvons l'utiliser.
11:16
Davey: That's a good point.
297
676340
1000
Davey : C'est un bon point.
11:17
Alisha: Any sort of like--for anything--I used “like.”
298
677340
2950
Alisha : N'importe quelle sorte de like - pour n'importe quoi - j'ai utilisé "like".
11:20
Laughing at myself.
299
680290
1820
Rire de moi-même.
11:22
For any sort of variation in emotion, we can use “oh, my god” to describe that.
300
682110
4710
Pour toute sorte de variation d'émotion, nous pouvons utiliser "oh, mon dieu" pour décrire cela.
11:26
“Oh, my god.
301
686820
1000
"Oh mon Dieu.
11:27
Did you hear about what happened yesterday?”
302
687820
1000
As-tu entendu parler de ce qui s'est passé hier ?
11:28
Or, “Oh, my god.
303
688820
1000
Ou, "Oh, mon dieu.
11:29
I lost my car.”
304
689820
1000
J'ai perdu ma voiture."
11:30
What?
305
690820
1930
Quoi?
11:32
I don't know what to do with my car.
306
692750
2260
Je ne sais pas quoi faire de ma voiture.
11:35
That's probably--that is a situation though that should warrant--you should use something,
307
695010
4490
C'est probablement - c'est une situation qui devrait se justifier - vous devriez peut-être utiliser quelque chose de
11:39
perhaps, stronger than “Oh, my god.
308
699500
1400
plus fort que "Oh, mon dieu.
11:40
I lost my car.”
309
700900
1120
J'ai perdu ma voiture."
11:42
Like, if at that moment, I don't know in what situation you're in where you lose your car.
310
702020
4840
Comme, si à ce moment-là, je ne sais pas dans quelle situation tu es où tu perds ta voiture.
11:46
Davey: Big parking garage?
311
706860
1000
Davey : Un grand parking ?
11:47
Alisha: Could be or maybe the car is towed.
312
707860
2060
Alisha : Peut-être ou peut-être que la voiture est remorquée.
11:49
I don't know.
313
709920
1000
Je ne sais pas.
11:50
“Oh, my god.
314
710920
1000
"Oh mon Dieu.
11:51
I lost my car.”
315
711920
1000
J'ai perdu ma voiture."
11:52
Davey: Or it looks like all the other cars.
316
712920
1000
Davey : Ou il ressemble à toutes les autres voitures.
11:53
Alisha: Maybe.
317
713920
1000
Alisha : Peut-être.
11:54
But, in a serious situation like that, perhaps, your initial reaction can be, “Oh, my god.
318
714920
3560
Mais, dans une situation grave comme celle-là, peut-être que votre première réaction peut être : « Oh, mon dieu.
11:58
I lost my car.”
319
718480
1200
J'ai perdu ma voiture."
11:59
But then, there's got to be some other higher level of shock or surprise you need to use.
320
719680
7070
Mais alors, il doit y avoir un autre niveau de choc ou de surprise plus élevé que vous devez utiliser.
12:06
Davey: Yeah.
321
726750
1000
Davey : Ouais.
12:07
Alisha: Most people don't apply.
322
727750
1310
Alisha : La plupart des gens ne postulent pas.
12:09
Davey: “Oh, my god.”
323
729060
2490
Davey: "Oh, mon dieu."
12:11
“OMG!”
324
731550
1000
"OH MON DIEU!"
12:12
But, I don't know what’s—
325
732550
1190
Mais, je ne sais pas ce qui est...
12:13
Alisha: Well, above that would probably be--we're getting into curse word territory that would
326
733740
3980
Alisha : Eh bien, au-dessus de cela, ce serait probablement... nous entrons dans le territoire des jurons qui
12:17
be…
327
737720
1000
serait...
12:18
Davey: Mm-hmm.
328
738720
1000
Davey : Mm-hmm.
12:19
It's a different video.
329
739720
1000
C'est une vidéo différente.
12:20
Alisha: Right.
330
740720
1000
Alisha : C'est vrai.
12:21
But, “oh, my god,” especially with that intonation, “oh, my god.”
331
741720
1000
Mais, "oh, mon dieu", surtout avec cette intonation, "oh, mon dieu".
12:22
“Oh, my god,” as well.
332
742720
2410
"Oh, mon dieu", aussi.
12:25
There are so many different things we can do there.
333
745130
2030
Il y a tellement de choses différentes que nous pouvons faire là-bas.
12:27
Davey: Sure.
334
747160
1000
Davey : Bien sûr.
12:28
I've been trying really hard not to say “sure” and it's difficult.
335
748160
5310
J'ai vraiment essayé de ne pas dire « bien sûr » et c'est difficile.
12:33
Alisha: Seriously?
336
753470
1430
Alisha : Sérieusement ?
12:34
“Seriously” is my last word.
337
754900
2730
"Sérieusement" est mon dernier mot.
12:37
“Seriously” is another one of those versatile words.
338
757630
2720
"Sérieusement" est un autre de ces mots polyvalents.
12:40
Davey: Uh-huh.
339
760350
1000
Davey : Euh.
12:41
Alisha: Where you can use it…
340
761350
1000
Alisha : Où vous pouvez l'utiliser…
12:42
Davey: Sure.
341
762350
1000
Davey : Bien sûr.
12:43
Alisha: …to agree with somebody.
342
763350
1000
Alisha : … être d'accord avec quelqu'un.
12:44
Davey: Sure.
343
764350
1000
Davey : Bien sûr.
12:45
Alisha: You can use it to agree with somebody or you can use it to question somebody like,
344
765350
3830
Alisha : Vous pouvez l'utiliser pour être d'accord avec quelqu'un ou vous pouvez l'utiliser pour interroger quelqu'un comme :
12:49
“Seriously?
345
769180
1000
"Sérieusement ?
12:50
Are you saying ‘sure’ this many times in the video.”
346
770180
3090
Êtes-vous en train de dire « bien » plusieurs fois dans la vidéo ? »
12:53
“Seriously” or just, “Seriously,” in terms of “Yes, I agree with you.”
347
773270
4550
"Sérieusement" ou simplement "Sérieusement", en termes de "Oui, je suis d'accord avec vous".
12:57
“Seriously, I know right.”
348
777820
1480
"Sérieusement, je sais bien."
12:59
So, some of these words that we've talked about today, we can actually combine to make
349
779300
6940
Donc, certains de ces mots dont nous avons parlé aujourd'hui, nous pouvons en fait les combiner pour faire des
13:06
sentences.
350
786240
1000
phrases.
13:07
You will hear the native speakers use that.
351
787240
1690
Vous entendrez les locuteurs natifs l'utiliser.
13:08
I'm going to lead off with like because I've been saying it this entire episode.
352
788930
4660
Je vais commencer par comme parce que je l' ai dit tout cet épisode.
13:13
So, if you hear a native speaker say something like this, “Like, oh, my god.
353
793590
7270
Donc, si vous entendez un locuteur natif dire quelque chose comme ceci, "Comme, oh, mon dieu.
13:20
Totally.”
354
800860
1000
Totalement."
13:21
This is an emphatic agreement phrase.
355
801860
1600
C'est une phrase d'accord emphatique.
13:23
“Like, oh, my god.
356
803460
1800
« Comme, oh, mon dieu.
13:25
Totally.”
357
805260
1000
Totalement."
13:26
“Like, oh, my god.
358
806260
1250
« Comme, oh, mon dieu.
13:27
Definitely.”
359
807510
1000
Absolument."
13:28
These are expressions that we use to agree, to strongly agree.
360
808510
3880
Ce sont des expressions que nous utilisons pour être d'accord, pour être tout à fait d'accord.
13:32
What?
361
812390
1000
Quoi?
13:33
Did I do something wrong?
362
813390
1000
Est-ce que j'ai fait quelque chose de mal?
13:34
Davey: No, it's funny.
363
814390
1000
Davey : Non, c'est drôle.
13:35
Alisha: It's true, though, right.
364
815390
1000
Alisha : C'est vrai, pourtant, d'accord.
13:36
Davey: It’s true.
365
816390
1000
Davey : C'est vrai.
13:37
It’s totally true.
366
817390
1000
C'est tout à fait vrai.
13:38
Alisha: We just do that.
367
818390
1000
Alisha : On fait juste ça.
13:39
Davey: You’re absolutely right.
368
819390
1000
Davey : Vous avez tout à fait raison.
13:40
Alisha: Or, we can we can put it in a different order.
369
820390
1000
Alisha : Ou, nous pouvons le mettre dans un ordre différent.
13:41
“Like, seriously.
370
821390
1000
"Comme, sérieusement.
13:42
Oh, my god.”
371
822390
1000
Oh mon Dieu."
13:43
We can totally—oh, my god!
372
823390
1320
Nous pouvons tout à fait—oh, mon dieu !
13:44
We can totally do it.
373
824710
2460
Nous pouvons tout à fait le faire.
13:47
It is absolutely a thing.
374
827170
2520
C'est absolument une chose.
13:49
Davey: Sure.
375
829690
1000
Davey : Bien sûr.
13:50
Alisha: Alright.
376
830690
1000
Alisha : D'accord.
13:51
Can you do it?
377
831690
1000
Pouvez-vous le faire?
13:52
Can you add anything?
378
832690
1000
Pouvez-vous ajouter quelque chose?
13:53
Davey: Well, mine are kind of one-off but stick an “awesome” at the end of any of
379
833690
3140
Davey: Eh bien, les miens sont un peu uniques, mais collez un "génial" à la fin de chacun de
13:56
those.
380
836830
1000
ceux-ci.
13:57
Alisha: Oh, “Like, seriously, awesome.
381
837830
3490
Alisha : Oh, "Comme, sérieusement, génial.
14:01
Oh, my god.”
382
841320
2250
Oh mon Dieu."
14:03
So, all of these words.
383
843570
2240
Alors, tous ces mots.
14:05
This is an actual sentence.
384
845810
1100
C'est une vraie phrase.
14:06
I'm sure.
385
846910
1220
Je suis sûr.
14:08
That’s been said.
386
848130
2030
Cela a été dit.
14:10
Davey: Yeah.
387
850160
1360
Davey : Ouais.
14:11
Alisha: But, these are real sentences.
388
851520
2590
Alisha : Mais, ce sont de vraies phrases.
14:14
These are real things people say.
389
854110
1450
Ce sont de vraies choses que les gens disent.
14:15
Davey: Sure.
390
855560
1000
Davey : Bien sûr.
14:16
Alisha: I don't have any more hands otherwise I would put something else.
391
856560
2980
Alisha : Je n'ai plus de mains sinon je mettrais autre chose.
14:19
But, these are all just ways to emphasize, these are all words that are just emphasis
392
859540
5280
Mais ce ne sont que des moyens de souligner, ce ne sont que des mots qui ne sont que des
14:24
words that native English speakers, specifically, American English speakers will use.
393
864820
3850
mots d'accentuation que les anglophones natifs, en particulier les anglophones américains, utiliseront.
14:28
So, as you can see, it's easy.
394
868670
2500
Donc, comme vous pouvez le voir, c'est facile.
14:31
It's really easy to mix and match them and there's not really that much change in meaning.
395
871170
5960
C'est vraiment facile de les mélanger et de les assortir et il n'y a pas vraiment beaucoup de changement de sens.
14:37
Davey: No, yeah, I agree with you.
396
877130
1850
Davey : Non, oui, je suis d'accord avec toi.
14:38
Tried that.
397
878980
1000
J'ai essayé ça.
14:39
It didn't feel right.
398
879980
1000
Ce n'était pas bien.
14:40
I'm going to stick with my “sure.”
399
880980
1790
Je vais m'en tenir à mon "bien sûr".
14:42
I'm staying with my “sure.”
400
882770
1070
Je reste avec mon "sûr".
14:43
Staying with “sure.”
401
883840
1000
Rester avec "bien sûr".
14:44
Alisha: Alright.
402
884840
1000
Alisha : D'accord.
14:45
Sounds good to me.
403
885840
1000
Cela me semble bon.
14:46
Davey: It's got me this far.
404
886840
1000
Davey : Ça m'a mené jusqu'ici.
14:47
Alisha: Indeed.
405
887840
1000
Alisha : En effet.
14:48
I'm overusing “indeed,” lately.
406
888840
1000
J'abuse de "en effet", ces derniers temps.
14:49
I don't know what's gotten into me with that.
407
889840
1499
Je ne sais pas ce qui m'a pris avec ça.
14:51
I like “indeed.”
408
891339
1000
J'aime "en effet".
14:52
Davey: Okay.
409
892339
1000
Davey : D'accord.
14:53
Alisha: But, that's just me.
410
893339
1000
Alisha : Mais, c'est juste moi.
14:54
Davey: Yeah, use it.
411
894339
1000
Davey : Ouais, utilise-le.
14:55
Rock it.
412
895339
1000
Basculez-le.
14:56
Alisha: Rocking the “indeed,” definitely.
413
896339
1111
Alisha: Basculer le "en effet", définitivement.
14:57
Davey: Sure.
414
897450
1480
Davey : Bien sûr.
14:58
Alisha: Okay, let's wrap it up before we destroy each other.
415
898930
4620
Alisha : OK, terminons avant de nous détruire.
15:03
So, those are actually quite a few words that Americans overuse.
416
903550
5880
Donc, ce sont en fait pas mal de mots que les Américains abusent.
15:09
That was really fun to talk about and now, I'm extremely self-conscious about my speech.
417
909430
5750
C'était vraiment amusant d'en parler et maintenant, je suis extrêmement gêné par mon discours.
15:15
That was a lot of fun.
418
915180
2150
C'était très amusant.
15:17
Maybe you've noticed some other things that we say a little bit too much.
419
917330
2660
Peut-être avez-vous remarqué d'autres choses que nous disons un peu trop.
15:19
Like, I've noticed I say, “I see,” or, no, I say, “let's see” too much, often
420
919990
3960
Par exemple, j'ai remarqué que je dis « je vois » ou, non, je dis « voyons » trop
15:23
times as well, too.
421
923950
1830
, souvent aussi.
15:25
But, if there's something that you have noticed Americans use too much or if there's a word
422
925780
3980
Mais, s'il y a quelque chose que vous avez remarqué que les Américains utilisent trop ou s'il y a un mot
15:29
that you know you use too much in your speech, let us know in a comment.
423
929760
3800
que vous savez que vous utilisez trop dans votre discours, faites-le nous savoir dans un commentaire.
15:33
It’d be fun to compare too.
424
933560
3700
Ce serait amusant de comparer aussi.
15:37
Thanks very much for watching this episode of English Topics.
425
937260
2730
Merci beaucoup d'avoir regardé cet épisode de French Topics.
15:39
If you liked the video, please make sure to give it a thumbs up and subscribe to the channel
426
939990
4730
Si vous avez aimé la vidéo, assurez-vous de lui donner un coup de pouce et de vous abonner à la chaîne
15:44
if you haven't already.
427
944720
1239
si vous ne l'avez pas déjà fait.
15:45
Also, check us out at EnglishClass101.com for other good stuff to study.
428
945959
3721
Aussi, consultez-nous sur EnglishClass101.com pour d'autres bonnes choses à étudier.
15:49
Thanks very much and we'll see you again soon. Bye-bye.
429
949680
3560
Merci beaucoup et nous vous reverrons bientôt. Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7