English Topics - Things Every American Child Knows

40,426 views ・ 2016-01-05

Learn English with EnglishClass101.com


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Alisha: Hi, everybody! my name is Alisha and I'm here in the studio today with …
0
540
3320
أليشا: مرحباً بالجميع! اسمي أليشا وأنا هنا في الاستوديو اليوم مع ...
00:03
Michael: Michael. Hello.
1
3860
1400
مايكل: مايكل. مرحبًا.
00:05
Alisha: Today, we're going to be talking about things that every American kid knows.
2
5260
3500
أليشا: اليوم ، سنتحدث عن أشياء يعرفها كل طفل أمريكي.
00:08
So, let's get right into it.
3
8760
1300
لذا ، دعنا ندخله مباشرة.
00:10
These are going to be things that we think that, maybe, now, I imagine most or all American
4
10060
6290
ستكون هذه أشياء نعتقد أنها ، ربما ، الآن ، أتخيل أن معظم أو كل
00:16
kids are aware of or have done to some degree.
5
16350
3470
الأطفال الأمريكيين على دراية بها أو فعلوها إلى حد ما.
00:19
So, let's compare, why don't you start us off.
6
19820
3500
لذا ، دعنا نقارن ، لماذا لا تبدأنا .
00:23
Michael: Ah!
7
23320
1000
مايكل: آه!
00:24
Here’s a good one.
8
24320
1290
هذه فكرة جيدة.
00:25
I think everybody knows this, everybody still should know this is the “the magic word.”
9
25610
5100
أعتقد أن الجميع يعرف هذا ، ولا يزال على الجميع معرفة أن هذه هي "الكلمة السحرية".
00:30
So, usually when you want to like get someone to say, “Please,” you're trying to teach
10
30710
3500
لذلك ، عادةً عندما تريد أن تجعل شخصًا ما يقول ، "من فضلك" ، فأنت تحاول تعليم
00:34
little kids how to be polite, teach them proper manners and so you say, “What's the magic
11
34210
5660
الأطفال الصغار كيف يكونون مهذبين ، وتعليمهم الأخلاق المناسبة ، وهكذا تقول ، "ما هي الكلمة السحرية
00:39
word?”
12
39870
1000
؟"
00:40
And they say, “Please.”
13
40870
1000
ويقولون ، "أرجوك".
00:41
Fr example, “Hey, Mom, can I have a cookie?”
14
41870
2689
مثل Fr ، "مرحبًا يا أمي ، هل يمكنني الحصول على ملف تعريف ارتباط؟"
00:44
“What's the magic word?”
15
44559
1691
"ما هي الكلمة السحرية؟"
00:46
“Can I have a cookie, please?”
16
46250
1820
"هل يمكنني الحصول على ملف تعريف الارتباط ، من فضلك؟"
00:48
And then, you give him the cookie.
17
48070
1370
وبعد ذلك ، تعطيه ملف تعريف الارتباط.
00:49
Alisha: Yep.
18
49440
1000
أليشا: نعم.
00:50
It's better than saying, “Say, ‘please.’”
19
50440
1010
إنه أفضل من قول ، "قل ، من فضلك".
00:51
I feel like saying, “What's the magic word is…?”
20
51450
2210
أشعر بالرغبة في قول ، "ما هي الكلمة السحرية ...؟"
00:53
It's kind of like a more fun way to tell kids, “Be polite.”
21
53660
4270
إنها نوعا ما طريقة ممتعة أكثر لتقول للأطفال ، "كن مؤدبًا".
00:57
Say, “please” and “thank you.”
22
57930
1420
قل من فضلك وشكرا."
00:59
Michael: Kind of hypocritical to be like, “Say, ‘please.’”
23
59350
2100
مايكل: نوع من النفاق أن يكون مثل ، "قل ، من فضلك".
01:01
Alisha: Yeah.
24
61450
1000
أليشا: نعم.
01:02
Michael: “Well, that's not very polite, Mom.”
25
62450
1339
مايكل: "حسنًا ، هذا ليس مؤدبًا جدًا يا أمي."
01:03
Alisha: Yeah, yeah.
26
63789
1000
أليشا: أجل ، أجل.
01:04
That's true.
27
64789
1000
هذا صحيح.
01:05
Nice one.
28
65789
1000
هذا لطيف.
01:06
Okay good.
29
66789
1000
حسنا جيد.
01:07
Alright.
30
67789
1000
على ما يرام.
01:08
I'll go to my first one.
31
68789
1000
سأذهب إلى أول واحد.
01:09
I picked--okay you'll see in a second what I picked…Let’s start with…
32
69789
4271
لقد اخترت - حسنًا سترى في ثانية ما اخترته ... فلنبدأ بـ ...
01:14
Oh, let’s start with this one.
33
74060
3260
أوه ، لنبدأ بهذا.
01:17
I think kids probably all over the world are aware of this one or some variation.
34
77320
3370
أعتقد أن الأطفال في جميع أنحاء العالم على الأرجح يدركون هذا أو بعض الاختلاف.
01:20
I know it's called many different languages but hide-and-seek.
35
80690
3870
أعلم أنه يطلق عليه العديد من اللغات المختلفة ولكن الغميضة. لعبة
01:24
Hide-and-seek is a very, very basic game.
36
84560
2910
الغميضة هي لعبة أساسية للغاية.
01:27
I mean that the game is explained pretty much here, “hide” and “seek.”
37
87470
3890
أعني أن اللعبة موضحة إلى حد كبير هنا ، "إخفاء" و "تسعى".
01:31
A bunch of kids hides and then one person usually seeks or looks for all the other kids.
38
91360
6020
تختبئ مجموعة من الأطفال ثم عادةً ما يبحث شخص واحد عن جميع الأطفال الآخرين أو يبحث عنها.
01:37
This was one of those games that you'd play with a group of friends or even just with
39
97380
3770
كانت هذه إحدى تلك الألعاب التي كنت ستلعبها مع مجموعة من الأصدقاء أو حتى مع
01:41
one of your siblings if you don't have a whole lot of people.
40
101150
3640
أحد أشقائك فقط إذا لم يكن لديك الكثير من الأشخاص.
01:44
But, the basic concept of the game is one or more people hide and then a few seconds
41
104790
5660
لكن المفهوم الأساسي للعبة هو إخفاء شخص واحد أو أكثر وبعد ذلك ببضع ثوان
01:50
later, you go look for those people.
42
110450
3750
، تذهب للبحث عن هؤلاء الأشخاص.
01:54
I assume that you played this game.
43
114200
1840
أفترض أنك لعبت هذه اللعبة.
01:56
I assume that every child played this game.
44
116040
2160
أفترض أن كل طفل لعب هذه اللعبة.
01:58
Michael: Hours and hours and hours spent playing this game.
45
118200
3020
مايكل: الساعات والساعات والساعات التي قضاها في لعب هذه اللعبة.
02:01
I mean, there's different variations of the game like you have a home base, usually, and
46
121220
4390
أعني ، هناك أشكال مختلفة من اللعبة مثل أن لديك قاعدة منزلية ، عادةً ،
02:05
so, that's where the person starts and you usually you count to like what?
47
125610
2759
وهكذا ، هذا هو المكان الذي يبدأ فيه الشخص وعادة ما تحسب مثل ماذا؟
02:08
Thirty, a hundred, something?
48
128369
1000
ثلاثون ، مائة ، شيء؟
02:09
Alisha: Yeah, something like that.
49
129369
1000
أليشا: نعم ، شيء من هذا القبيل.
02:10
Michael: So, you close your eyes, the person who's it and they say, “1, 2, 3.”
50
130369
3721
مايكل: لذا ، فأنت تغمض عينيك ، الشخص الذي هو عليه ويقولون ، "1 ، 2 ، 3." وبعد
02:14
And then, when you are finished you say, “Ready or not, here I come!”
51
134090
3560
ذلك ، عندما تنتهي ، تقول ، "جاهز أم لا ، ها أنا قادم!"
02:17
And, you try to find them and then if you are hiding and you make it to the home base
52
137650
5729
وتحاول العثور عليهم ، ثم إذا كنت مختبئًا ووصلت إلى القاعدة الرئيسية
02:23
and you touch it, you're free, you made it, you win.
53
143379
2000
ولمستها ، فأنت حر ، لقد نجحت ، وفزت.
02:25
Alisha: Yeah.
54
145379
1000
أليشا: أجل.
02:26
Michael: Or like, I don't know, multiple people can win.
55
146379
2931
مايكل: أو مثل ، لا أعرف ، يمكن أن يفوز العديد من الأشخاص.
02:29
It's really like a young, young kid game.
56
149310
1700
إنها حقًا مثل لعبة طفل صغير.
02:31
I don't think I played it after 9 years old
57
151010
2429
لا أعتقد أنني لعبت ذلك بعد 9 سنوات من العمر
02:33
Alisha: Yeah, I think maybe around junior high school was probably the last time that
58
153439
4190
أليشا: نعم ، أعتقد أنه ربما كانت آخر مرة
02:37
I played it, yeah.
59
157629
2051
لعبت فيها في المدرسة الإعدادية ، نعم.
02:39
Okay.
60
159680
1000
تمام.
02:40
Yeah, play hide-and-seek if you haven't.
61
160680
1869
نعم ، العب لعبة الغميضة إذا لم تقم بذلك.
02:42
I don't know, I bet it'd be fun as an adult too in the right situation
62
162549
3351
لا أعرف ، أراهن أنه سيكون ممتعًا كشخص بالغ أيضًا في الوضع الصحيح.
02:45
Michael: Make it a drinking game, something like that
63
165900
2330
مايكل: اجعلها لعبة شرب ، شيء من هذا القبيل.
02:48
Alisha: You said so, I didn't have to.
64
168230
3179
أليشا: قلت ذلك ، لم يكن علي ذلك.
02:51
Okay, let's go to your next one.
65
171409
2000
حسنًا ، دعنا ننتقل إلى المرحلة التالية.
02:53
What's your next one?
66
173409
1000
ما هو عملك القادم؟
02:54
Michael: I guess, talking about games, “thumb war.”
67
174409
3291
مايكل: أعتقد أن الحديث عن الألعاب ، " حرب الإبهام".
02:57
Alisha: Oh.
68
177700
1000
أليشا: أوه.
02:58
Michael: Thumb war.
69
178700
1090
مايكل: حرب الإبهام.
02:59
So, I think most people do this around the world.
70
179790
2619
لذلك ، أعتقد أن معظم الناس يفعلون ذلك في جميع أنحاء العالم.
03:02
They know the thumb war which is like this and you try to catch them.
71
182409
5560
إنهم يعرفون حرب الإبهام التي تشبه هذه وتحاول الإمساك بهم.
03:07
But, the thing that not everyone knows is, and I think every American kid knows, is you
72
187969
4330
لكن الشيء الذي لا يعرفه الجميع ، وأعتقد أن كل طفل أمريكي يعرفه ، هو أنك
03:12
say, “1, 2, 3, 4, I declare a thumb war.
73
192299
3811
تقول ، "1 ، 2 ، 3 ، 4 ، أعلن حرب الإبهام.
03:16
Ready?
74
196110
1000
مستعد؟
03:17
Go!”
75
197110
1000
يذهب!"
03:18
Alisha: Did you not have a “Ready?
76
198110
1000
أليشا: ألم يكن لديك "جاهز؟
03:19
Go!”
77
199110
1000
يذهب!"
03:20
Michael: I don't remember that last part already
78
200110
1000
مايكل: لا أتذكر هذا الجزء الأخير بالفعل.
03:21
Alisha: Oh, I had a “Ready?
79
201110
1000
أليشا: أوه ، لقد كان لدي "جاهز؟
03:22
Go!”
80
202110
1000
يذهب!"
03:23
Okay.
81
203110
1000
تمام.
03:24
Michael: And then, you try to get him.
82
204110
1000
مايكل: وبعد ذلك ، تحاول الحصول عليه.
03:25
Alisha: You try to fight and keep the other person's thumb down.
83
205110
1719
أليشا: تحاول أن تقاتل وتحافظ على إبهام الشخص الآخر.
03:26
Michael: Hmm.
84
206829
1000
مايكل: حسنًا.
03:27
Alisha: In retrospect, that's not a very good game, is it?
85
207829
2160
أليشا: بالنظر إلى الماضي ، هذه ليست مباراة جيدة ، أليس كذلك؟
03:29
Michael: Nah.
86
209989
1000
مايكل: ناه.
03:30
Yeah, these are all…
87
210989
1131
نعم ، هذه كلها ...
03:32
Alisha: Terrible games.
88
212120
1759
أليشا: ألعاب رهيبة.
03:33
Yeah, I did it too, though.
89
213879
1840
نعم ، لقد فعلت ذلك أيضًا.
03:35
Michael: Tic-tac-toe or something.
90
215719
1700
مايكل: Tic-tac-toe أو شيء من هذا القبيل.
03:37
Alisha: People would always be kind of like get a little bit too into it and then they'd
91
217419
3701
أليشا: سيكون الناس دائمًا نوعًا ما مثل الدخول في الأمر قليلاً ومن ثم
03:41
sort of kind of try and rip their hands out of it.
92
221120
2780
يحاولون نوعًا ما إخراج أيديهم منه.
03:43
Michael: Or, you use this finger, you cheat.
93
223900
1909
مايكل: أو تستخدم هذا الإصبع ، تغش.
03:45
What is that called?
94
225809
1000
ما الذي دعا؟
03:46
“The hook?”
95
226809
1000
"الخطاف؟"
03:47
Like, “No hooks!”
96
227809
1000
مثل ، "لا خطافات!"
03:48
Alisha: I'm not aware of that.
97
228809
1000
أليشا: لست على علم بذلك.
03:49
Michael: Like this.
98
229809
1000
مايكل: هكذا.
03:50
You do that and then you use this finger.
99
230809
1000
أنت تفعل ذلك ثم تستخدم هذا الإصبع.
03:51
So, you're trying to do it, it's hard and then you—ha!
100
231809
2591
لذا ، أنت تحاول أن تفعل ذلك ، إنه صعب وبعد ذلك أنت - ها!
03:54
You just cheat, basically.
101
234400
1069
أنت فقط تغش ، بشكل أساسي.
03:55
So, yeah, stupid game for little kids, basically.
102
235469
2531
لذا ، نعم ، لعبة غبية للأطفال الصغار ، في الأساس.
03:58
It's like tic-tac-toe.
103
238000
1000
إنه مثل التشنج اللاإرادي.
03:59
You can play it like a million times and usually you get a tie it's just something to do when
104
239000
4909
يمكنك أن تلعبها مليون مرة وعادة ما تحصل على التعادل ، إنه مجرد شيء تفعله عندما
04:03
the teachers talking and it's just easy you don't need a ball.
105
243909
2320
يتحدث المعلمون ومن السهل أنك لست بحاجة إلى كرة.
04:06
You're just kind of like, “Okay, let's play thumb.”
106
246229
2150
أنت مجرد نوع من الإعجاب ، "حسنًا ، دعنا نلعب الإبهام."
04:08
Alisha: You're a terrible child, weren’t you?
107
248379
1931
أليشا: أنت طفل فظيع أليس كذلك ؟
04:10
Michael: Yeah, I was pretty bad.
108
250310
1799
مايكل: نعم ، كنت سيئًا جدًا.
04:12
I never listen.
109
252109
1000
أنا لا أستمع أبدا.
04:13
Alisha: Alright, I'm going to go to my next one.
110
253109
2800
أليشا: حسنًا ، سأذهب إلى المرسل التالي.
04:15
Another game I picked, “duck-duck-goose.”
111
255909
2811
لعبة أخرى اخترتها ، "بطة بطة أوزة."
04:18
Yes?
112
258720
1000
نعم؟
04:19
Michael: Mhm.
113
259720
1969
مايكل: Mhm.
04:21
Of course.
114
261689
1000
بالطبع.
04:22
Everybody, everybody.
115
262689
1000
الجميع الجميع.
04:23
Alisha: Yeah!
116
263689
1000
أليشا: نعم!
04:24
Duck-duck-goose.
117
264689
1000
بطة بطة اوزة.
04:25
As I was writing this card, I was thinking to myself, “Why is it called duck-duck-goose
118
265689
1000
بينما كنت أكتب هذه البطاقة ، كنت أفكر في نفسي ، "لماذا تسمى بطة بطة أوزة
04:26
of all things?”
119
266689
1000
من كل الأشياء؟"
04:27
Okay, so, the game is very, very simple, I think.
120
267689
2031
حسنًا ، اللعبة بسيطة جدًا ، على ما أعتقد.
04:29
You need a group of people for this one, though.
121
269720
2500
أنت بحاجة إلى مجموعة من الأشخاص لهذا الشخص ، رغم ذلك.
04:32
You form a ring, a ring of children, usually.
122
272220
3009
أنت تشكل حلقة ، حلقة أطفال ، عادة.
04:35
And then, there's one person who walks around the outside of the ring and they touch each
123
275229
4701
وبعد ذلك ، هناك شخص واحد يتجول في الجزء الخارجي من الحلبة ويلامس كل
04:39
person on the head as they walk by and say, “Duck, duck, duck.”
124
279930
4130
شخص على رأسه أثناء سيره ويقول ، "بطة ، بطة ، بطة."
04:44
And then, randomly, this one person will select one child and say, “Goose!
125
284060
4639
وبعد ذلك ، بشكل عشوائي ، سيختار هذا الشخص طفلًا واحدًا ويقول ، "أوزة!
04:48
You're the goose.”
126
288699
1000
أنت الأوزة ".
04:49
And so, if you are chosen as the goose, you have to get up and chase the other person
127
289699
4951
وهكذا ، إذا تم اختيارك كإوزة ، فعليك النهوض ومطاردة الشخص الآخر
04:54
around the circle and try to get back to your the place where you were sitting down before
128
294650
5419
حول الدائرة ومحاولة العودة إلى المكان الذي كنت تجلس فيه
05:00
them, no, you have to tag them, right?
129
300069
2931
أمامهم ، لا ، عليك وضع علامة عليهم ، صحيح ؟
05:03
The person who was going, “duck, duck, duck,” and then, “goose,” they try to run around
130
303000
5479
الشخص الذي كان ذاهبًا ، "بطة ، بطة ، بطة" ، ثم "أوزة" ، يحاولون الركض حول
05:08
the circle and steal your spot.
131
308479
1141
الدائرة وسرقة موقعك.
05:09
Alisha: Right.
132
309620
660
أليشا: صحيح.
05:10
Michael: And, you, if you're fast enough, you can run around and if you tag them, then
133
310280
3159
مايكل: وأنت ، إذا كنت سريعًا بما يكفي ، يمكنك الركض ، وإذا قمت بوضع علامة عليها ،
05:13
they keep going and you get your spot still.
134
313439
1961
فسيواصلون التقدم وستظل مكانك ثابتًا.
05:15
Alisha: Right, right.
135
315400
1139
أليشا: صحيح ، صحيح.
05:16
It's like a seated version of tag, almost.
136
316539
2321
إنها مثل نسخة جالسة من العلامة ، تقريبًا.
05:18
But I don't know why we call it duck, duck, goose.
137
318860
3390
لكني لا أعرف لماذا نسميها بطة ، بطة ، أوزة.
05:22
Michael: Yeah, no clue.
138
322250
1699
مايكل: نعم ، ليس هناك دليل.
05:23
Alisha: I don't know.
139
323949
1000
أليشا: لا أعرف.
05:24
Michael: Okay.
140
324949
1000
مايكل: حسنًا.
05:25
This one is actually, I think it's from Scotland or something.
141
325949
3291
هذا في الواقع ، أعتقد أنه من اسكتلندا أو شيء من هذا القبيل.
05:29
I don't know, I forgot.
142
329240
1000
لا أعلم ، لقد نسيت. لقت
05:30
I looked it up.
143
330240
1000
بحثت عنها.
05:31
“Eenie meenie miney mo.”
144
331240
1220
"Eenie meenie miney mo."
05:32
So, usually when you're trying to decide who--let's say, you want to play hide-and-seek and you
145
332460
6280
لذلك ، عادة عندما تحاول تحديد من - دعنا نقول ، تريد أن تلعب لعبة الغميضة
05:38
don't know who's going to be the one who's it.
146
338740
1470
ولا تعرف من سيكون الشخص الذي سيكون عليه.
05:40
So, then, you'll go, “Eenie meenie miney moe, catch a tiger by his toe.
147
340210
5880
لذا ، بعد ذلك ، ستذهب ، "Eenie meenie miney moe ، امسك نمرًا من إصبع قدمه.
05:46
If he hollers, make him pay a thousand dollars every day.
148
346090
5280
إذا صرخ ، اجعله يدفع ألف دولار كل يوم.
05:51
Okay, you're it.”
149
351370
1000
حسنًا ، أنت عليه ".
05:52
And there's a few variations of that.
150
352370
1030
وهناك بعض الاختلافات في ذلك.
05:53
Alisha: Uh-hm.
151
353400
1000
أليشا: آه.
05:54
Michael: Pretty much everyone knows that.
152
354400
1040
مايكل: يعرف الجميع ذلك كثيرًا.
05:55
I still use it to this day, honestly.
153
355440
1670
ما زلت أستخدمه حتى يومنا هذا ، بصراحة.
05:57
Alisha: Eenie meenie miney mo?
154
357110
1000
أليشا: Eenie meenie منجم مو؟
05:58
Michael: Eenie meenie miney mo.
155
358110
1000
مايكل: Eenie meenie miney mo.
05:59
Alisha: I think that most people shorten it, though.
156
359110
1139
أليشا: على الرغم من ذلك ، أعتقد أن معظم الناس يقصرونها .
06:00
Because, the tiger, the whole tiger thing is quite long.
157
360249
2541
لأنه ، النمر ، النمر كله طويل جدًا.
06:02
So, I think, “Eenie meenie miney mo.”
158
362790
1890
لذا ، أعتقد ، "Eenie meenie miney mo."
06:04
It's just a rhyme to choose someone.
159
364680
1660
انها مجرد قافية لاختيار شخص ما.
06:06
I mean, you could flip a coin or do like rock-paper-scissors or something like that.
160
366340
4180
أعني ، يمكنك أن تقلب قطعة نقود أو تفعل مثل مقص ورق الصخر أو شيء من هذا القبيل.
06:10
But, for whatever reason, we do this, “Eenie meenie miney mo” thing.
161
370520
3020
ولكن ، لأي سبب من الأسباب ، نقوم بهذا ، "Eenie meenie miney mo".
06:13
Michael: Did you ever do nose goes?
162
373540
1939
مايكل: هل سبق لك أن فعلت أنف يذهب؟
06:15
Alisha: Um, as a child no.
163
375479
2631
أليشا: أم ، كطفل لا.
06:18
As an adult, for a drinking game, yes.
164
378110
2350
كشخص بالغ ، بالنسبة للعبة الشرب ، نعم.
06:20
See, this is the thing.
165
380460
2459
انظر ، هذا هو الشيء.
06:22
All the things that were like children's games become adult drinking games when you grow up.
166
382919
4171
كل الأشياء التي كانت مثل ألعاب الأطفال تصبح ألعاب شرب للبالغين عندما تكبر.
06:27
Michael: Slowly get promoted.
167
387090
990
مايكل: احصل على الترقية ببطء.
06:28
Alisha: We are very, very mature.
168
388080
1300
أليشا: نحن ناضجون جدًا جدًا.
06:29
Okay, my last one is “truth or dare.”
169
389380
4280
حسنًا ، آخر ما لدي هو "الحقيقة أو التحدي."
06:33
Perhaps, this is more for junior high school and high school age when you start getting
170
393740
6680
ربما يكون هذا أكثر بالنسبة للمدارس الإعدادية وسن المدرسة الثانوية عندما تبدأ في الحصول على
06:40
a little bit more like curious is maybe the right word.
171
400420
5160
المزيد من الفضول ربما تكون الكلمة الصحيحة.
06:45
So, the game is you have--there are two choices that you can make this game.
172
405630
4070
إذن ، اللعبة متوفرة لديك - هناك خياران يمكنك عمل هذه اللعبة.
06:49
“Truth” where your friends will ask you a question and you have to reply with the
173
409710
4110
"الحقيقة" حيث يسألك أصدقاؤك سؤالاً وعليك الرد
06:53
truth to that question.
174
413820
1069
بالصدق على هذا السؤال.
06:54
So, usually, truth is like, “Who's the person that you like?” or “Do you want a boyfriend?”
175
414889
4771
لذلك ، عادة ما تكون الحقيقة مثل ، "من هو الشخص الذي تحبه؟" أو "هل تريدين حبيب؟"
06:59
or “Do you want a girlfriend?”
176
419660
1120
أو "هل تريد صديقة؟"
07:00
Usually, it's something like that.
177
420780
1430
عادة ، شيء من هذا القبيل.
07:02
If you don't choose truth, then you have to choose dare.
178
422210
3380
إذا لم تختر الحقيقة ، فعليك أن تختار الجرأة.
07:05
So, “dare” is the choice where your friends get to tell you to do something and it's usually
179
425590
5139
لذا ، فإن "الجرأة" هو الخيار الذي يطلب منك أصدقاؤك القيام بشيء ما وعادة ما يكون ذلك
07:10
something crazy.
180
430729
2601
أمرًا مجنونًا.
07:13
You either have the option of being in other words humiliated by sharing something secret
181
433330
4399
إما أن يكون لديك خيار التعرض للإذلال من خلال مشاركة شيء سري
07:17
or humiliated by doing something embarrassing.
182
437729
3250
أو الإذلال من خلال القيام بشيء محرج.
07:20
It's a fun game of humiliation to play with your friends.
183
440979
4470
إنها لعبة إهانة ممتعة تلعبها مع أصدقائك.
07:25
I actually have some good memories playing this game.
184
445449
2791
لدي بالفعل بعض الذكريات الجيدة أثناء لعب هذه اللعبة.
07:28
Nothing bad really just really, really silly stuff actually like singing weird songs in
185
448240
5660
لا يوجد شيء سيئ حقًا ، أشياء سخيفة حقًا مثل غناء أغانٍ غريبة
07:33
front of my friend's parents, that kind of thing.
186
453900
2100
أمام والدي صديقي ، هذا النوع من الأشياء.
07:36
Michael: Right.
187
456000
1000
مايكل: صحيح.
07:37
Put underwear on your head or something.
188
457000
1000
ضع الملابس الداخلية على رأسك أو شيء من هذا القبيل.
07:38
Alisha: Yeah, yeah, yeah.
189
458000
1000
أليشا: أجل ، أجل ، أجل.
07:39
Michael: The one I remember that just came to mind is they told me, I was like, “Okay,
190
459000
3120
مايكل: الشيء الذي أتذكره وخطر ببالي للتو هو أنهم قالوا لي ، كنت مثل ، "حسنًا ،
07:42
dare.”
191
462120
1000
تجرؤ."
07:43
And then, they said, “Go outside, act like a cow, get on all fours and take a big mouthful
192
463120
4710
ثم قالوا ، "اذهب للخارج ، تصرّف مثل بقرة ، اركب على أربع وخذ جرعة كبيرة
07:47
of the grass and chew it.”
193
467830
1350
من العشب وامضغه."
07:49
So, that was kind of—
194
469180
1150
لذا ، كان هذا نوعًا ما -
07:50
Alisha: That's a creative dare.
195
470330
1269
أليشا: هذا تحد إبداعي.
07:51
Michael: Yeah, yeah.
196
471599
1000
مايكل: أجل ، أجل.
07:52
That's why I still remember.
197
472599
1000
لهذا السبب ما زلت أتذكر.
07:53
Because it’s usually they're just kind of like, “I dare you to drink too much ketchup.”
198
473599
3540
لأنهم عادة ما يشبهون ، "أتحداك أن تشرب الكثير من الكاتشب."
07:57
I don't know.
199
477139
1000
لا أعرف.
07:58
Just something kind of—
200
478139
1000
مجرد شيء من نوع -
07:59
Alisha: Uh-huh.
201
479139
1000
أليشا: آه.
08:00
Drink too much ketchup?
202
480139
1171
شرب الكثير من الكاتشب؟
08:01
Michael: Maybe.
203
481310
1000
مايكل: ربما.
08:02
I’ve never heard that either.
204
482310
1000
لم اسمع ذلك ابدا.
08:03
Alisha: Who gets to decide what too much ketchup is?
205
483310
3139
أليشا: من يقرر ما هو الكثير من الكاتشب ؟
08:06
“That’s too much ketchup.
206
486449
1000
"هذا الكثير من الكاتشب.
08:07
I decided two tablespoons is adequate.
207
487449
2340
قررت ملعقتين كبيرتين كافيتين.
08:09
Michael: It's like the—
208
489789
3831
مايكل: إنها مثل -
08:13
Alisha: Anyway.
209
493620
1919
أليشا: على أي حال.
08:15
Alright.
210
495539
1000
على ما يرام.
08:16
I'm out.
211
496539
1000
أنا بالخارج.
08:17
I think, maybe you're out.
212
497539
1561
أعتقد ، ربما تكون بالخارج.
08:19
Okay, great.
213
499100
1000
حسنا عظيم.
08:20
So, those are a few things that perhaps, I think most, if not all American kids know
214
500100
5080
إذن ، هذه بعض الأشياء التي ربما ، أعتقد أن معظم الأطفال الأمريكيين يعرفون أو يدركون ، إن لم يكن جميعهم ،
08:25
or are aware of, a lot of them were games.
215
505180
3220
كان الكثير منها ألعابًا.
08:28
Maybe you have similar games in your country.
216
508400
1960
ربما لديك ألعاب مماثلة في بلدك.
08:30
So, if you have some interesting experiences playing these games or if you have a game
217
510360
5309
لذا ، إذا كانت لديك بعض التجارب المثيرة للاهتمام في لعب هذه الألعاب أو إذا كانت لديك لعبة
08:35
that's similar to one of the games or one of the ideas that we've talked about here,
218
515669
5111
تشبه إحدى الألعاب أو إحدى الأفكار التي تحدثنا عنها هنا ،
08:40
please let us know in a comment and it’d be interesting to compare.
219
520780
2790
فيرجى إخبارنا بذلك في تعليق وسيكون الأمر ممتعًا لمقارنة.
08:43
Any other ideas?
220
523570
1000
أي أفكار أخرى؟
08:44
Michael: That’s about it.
221
524570
1269
مايكل: هذا كل ما في الأمر.
08:45
Alisha: That's about it? Okay.
222
525840
1500
أليشا: هذا عن ذلك؟ تمام.
08:47
Well, thanks very much for joining us for this episode of English Topic.
223
527340
3660
حسنًا ، شكرًا جزيلاً لانضمامك إلينا في هذه الحلقة من "موضوع اللغة الإنجليزية".
08:51
We will see you again soon.
224
531000
1580
سوف نراك مرة أخرى قريبا.
08:52
Take care. Bye!
225
532580
780
يعتني. الوداع!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7