English Topics - Things Every American Child Knows

40,426 views ・ 2016-01-05

Learn English with EnglishClass101.com


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Alisha: Hi, everybody! my name is Alisha and I'm here in the studio today with …
0
540
3320
Alisha: Cześć wszystkim! mam na imię Alisha i jestem dzisiaj w studiu z…
00:03
Michael: Michael. Hello.
1
3860
1400
Michael: Michael. Cześć.
00:05
Alisha: Today, we're going to be talking about things that every American kid knows.
2
5260
3500
Alisha: Dzisiaj będziemy rozmawiać o rzeczach, które wie każde amerykańskie dziecko.
00:08
So, let's get right into it.
3
8760
1300
Przejdźmy więc do rzeczy.
00:10
These are going to be things that we think that, maybe, now, I imagine most or all American
4
10060
6290
To będą rzeczy, o których myślimy, że być może, jak sądzę, większość lub wszystkie amerykańskie
00:16
kids are aware of or have done to some degree.
5
16350
3470
dzieci są świadome lub do pewnego stopnia robiły.
00:19
So, let's compare, why don't you start us off.
6
19820
3500
Więc porównajmy, dlaczego od nas nie zaczniesz .
00:23
Michael: Ah!
7
23320
1000
Michał: Ach!
00:24
Here’s a good one.
8
24320
1290
Oto dobry.
00:25
I think everybody knows this, everybody still should know this is the “the magic word.”
9
25610
5100
Myślę, że wszyscy to wiedzą, wszyscy nadal powinni wiedzieć, że to jest „magiczne słowo”.
00:30
So, usually when you want to like get someone to say, “Please,” you're trying to teach
10
30710
3500
Tak więc zwykle, gdy chcesz, aby ktoś powiedział: „Proszę”, próbujesz nauczyć
00:34
little kids how to be polite, teach them proper manners and so you say, “What's the magic
11
34210
5660
małe dzieci, jak być uprzejmym, nauczyć je właściwych manier, więc pytasz: „Jakie jest magiczne
00:39
word?”
12
39870
1000
słowo?”
00:40
And they say, “Please.”
13
40870
1000
A oni mówią: „Proszę”.
00:41
Fr example, “Hey, Mom, can I have a cookie?”
14
41870
2689
Na przykład: „Hej, mamo, czy mogę dostać ciastko?”
00:44
“What's the magic word?”
15
44559
1691
„Jakie jest magiczne słowo?”
00:46
“Can I have a cookie, please?”
16
46250
1820
„Czy mogę prosić o ciastko?”
00:48
And then, you give him the cookie.
17
48070
1370
A potem dajesz mu ciastko.
00:49
Alisha: Yep.
18
49440
1000
Alisha: Tak.
00:50
It's better than saying, “Say, ‘please.’”
19
50440
1010
To lepsze niż powiedzenie: „Powiedz, proszę”. Mam ochotę
00:51
I feel like saying, “What's the magic word is…?”
20
51450
2210
zapytać: „Jakie jest magiczne słowo …?”
00:53
It's kind of like a more fun way to tell kids, “Be polite.”
21
53660
4270
To trochę jak bardziej zabawny sposób, aby powiedzieć dzieciom: „Bądź grzeczny”.
00:57
Say, “please” and “thank you.”
22
57930
1420
Powiedz proszę i dziękuję."
00:59
Michael: Kind of hypocritical to be like, “Say, ‘please.’”
23
59350
2100
Michael: To trochę hipokryzja, gdy ktoś mówi: „Powiedz proszę”.
01:01
Alisha: Yeah.
24
61450
1000
Alisha: Tak.
01:02
Michael: “Well, that's not very polite, Mom.”
25
62450
1339
Michael: „Cóż, to nie jest zbyt grzeczne, mamo”.
01:03
Alisha: Yeah, yeah.
26
63789
1000
Alisha: Tak, tak.
01:04
That's true.
27
64789
1000
To prawda.
01:05
Nice one.
28
65789
1000
Niezłe.
01:06
Okay good.
29
66789
1000
Dobrze.
01:07
Alright.
30
67789
1000
W porządku.
01:08
I'll go to my first one.
31
68789
1000
Pójdę do mojego pierwszego.
01:09
I picked--okay you'll see in a second what I picked…Let’s start with…
32
69789
4271
Wybrałem – dobrze, za chwilę zobaczysz, co wybrałem… Zacznijmy od…
01:14
Oh, let’s start with this one.
33
74060
3260
Och, zacznijmy od tego.
01:17
I think kids probably all over the world are aware of this one or some variation.
34
77320
3370
Myślę, że dzieci prawdopodobnie na całym świecie są świadome tej jednej lub kilku odmian.
01:20
I know it's called many different languages but hide-and-seek.
35
80690
3870
Wiem, że nazywa się to w wielu różnych językach, ale zabawa w chowanego. Zabawa w
01:24
Hide-and-seek is a very, very basic game.
36
84560
2910
chowanego to bardzo, bardzo podstawowa gra.
01:27
I mean that the game is explained pretty much here, “hide” and “seek.”
37
87470
3890
Chodzi mi o to, że gra jest tutaj dość dobrze wyjaśniona , „chowaj się” i „szukaj”.
01:31
A bunch of kids hides and then one person usually seeks or looks for all the other kids.
38
91360
6020
Grupka dzieciaków się chowa, a potem jedna osoba zwykle szuka lub szuka wszystkich innych dzieci.
01:37
This was one of those games that you'd play with a group of friends or even just with
39
97380
3770
To była jedna z tych gier, w które grasz z grupą przyjaciół lub nawet tylko z
01:41
one of your siblings if you don't have a whole lot of people.
40
101150
3640
jednym z rodzeństwa, jeśli nie masz wielu ludzi.
01:44
But, the basic concept of the game is one or more people hide and then a few seconds
41
104790
5660
Ale podstawowa koncepcja gry polega na tym, że jedna lub więcej osób ukrywa się, a kilka sekund
01:50
later, you go look for those people.
42
110450
3750
później idziesz ich szukać.
01:54
I assume that you played this game.
43
114200
1840
Zakładam, że grałeś w tę grę.
01:56
I assume that every child played this game.
44
116040
2160
Zakładam, że każde dziecko grało w tę grę.
01:58
Michael: Hours and hours and hours spent playing this game.
45
118200
3020
Michael: Godziny, godziny i godziny spędzone w tej grze.
02:01
I mean, there's different variations of the game like you have a home base, usually, and
46
121220
4390
Chodzi mi o to, że istnieją różne warianty gry, na przykład zwykle masz bazę domową,
02:05
so, that's where the person starts and you usually you count to like what?
47
125610
2759
więc od tego zaczyna osoba i zwykle liczysz, że lubisz co?
02:08
Thirty, a hundred, something?
48
128369
1000
Trzydzieści, sto, coś?
02:09
Alisha: Yeah, something like that.
49
129369
1000
Alisha: Tak, coś w tym stylu.
02:10
Michael: So, you close your eyes, the person who's it and they say, “1, 2, 3.”
50
130369
3721
Michael: Więc zamykasz oczy, osoba, która to jest, a ona mówi: „1, 2, 3”.
02:14
And then, when you are finished you say, “Ready or not, here I come!”
51
134090
3560
A potem, kiedy skończysz, mówisz: „Gotowy czy nie, nadchodzę!”
02:17
And, you try to find them and then if you are hiding and you make it to the home base
52
137650
5729
I próbujesz je znaleźć, a potem, jeśli się ukrywasz i docierasz do bazy domowej
02:23
and you touch it, you're free, you made it, you win.
53
143379
2000
i dotykasz jej, jesteś wolny, udało ci się, wygrywasz.
02:25
Alisha: Yeah.
54
145379
1000
Alisha: Tak.
02:26
Michael: Or like, I don't know, multiple people can win.
55
146379
2931
Michael: Albo, nie wiem, wiele osób może wygrać.
02:29
It's really like a young, young kid game.
56
149310
1700
To naprawdę jak gra dla młodych, młodych dzieciaków.
02:31
I don't think I played it after 9 years old
57
151010
2429
Nie wydaje mi się, żebym grał w to po 9 latach.
02:33
Alisha: Yeah, I think maybe around junior high school was probably the last time that
58
153439
4190
Alisha: Tak, myślę, że chyba w okolicach gimnazjum był to prawdopodobnie ostatni raz, kiedy
02:37
I played it, yeah.
59
157629
2051
grałem w to, tak.
02:39
Okay.
60
159680
1000
Dobra.
02:40
Yeah, play hide-and-seek if you haven't.
61
160680
1869
Tak, pobaw się w chowanego, jeśli tego nie zrobiłeś.
02:42
I don't know, I bet it'd be fun as an adult too in the right situation
62
162549
3351
Nie wiem, założę się, że jako dorosły też byłoby zabawnie w odpowiedniej sytuacji.
02:45
Michael: Make it a drinking game, something like that
63
165900
2330
Michael: Zrób z tego zabawę w picie, coś w tym rodzaju.
02:48
Alisha: You said so, I didn't have to.
64
168230
3179
Alisha: Tak powiedziałeś, nie musiałem.
02:51
Okay, let's go to your next one.
65
171409
2000
Dobra, przejdźmy do następnego.
02:53
What's your next one?
66
173409
1000
Jaki jest twój następny?
02:54
Michael: I guess, talking about games, “thumb war.”
67
174409
3291
Michael: Myślę, że mówiąc o grach, „ wojna na kciuki”.
02:57
Alisha: Oh.
68
177700
1000
Alisha: O.
02:58
Michael: Thumb war.
69
178700
1090
Michael: Wojna kciuków.
02:59
So, I think most people do this around the world.
70
179790
2619
Myślę więc, że większość ludzi na całym świecie tak robi .
03:02
They know the thumb war which is like this and you try to catch them.
71
182409
5560
Znają wojnę kciuków, która jest taka, a ty próbujesz ich złapać.
03:07
But, the thing that not everyone knows is, and I think every American kid knows, is you
72
187969
4330
Ale rzecz, o której nie wszyscy wiedzą, i myślę, że każdy amerykański dzieciak wie, to to, że
03:12
say, “1, 2, 3, 4, I declare a thumb war.
73
192299
3811
mówisz: „1, 2, 3, 4, ogłaszam wojnę na kciuki.
03:16
Ready?
74
196110
1000
Gotowy?
03:17
Go!”
75
197110
1000
Iść!"
03:18
Alisha: Did you not have a “Ready?
76
198110
1000
Alisha: Czy nie miałeś „Gotowy?
03:19
Go!”
77
199110
1000
Iść!"
03:20
Michael: I don't remember that last part already
78
200110
1000
Michael: Nie pamiętam już tej ostatniej części
03:21
Alisha: Oh, I had a “Ready?
79
201110
1000
Alisha: Och, miałem „Gotowy?
03:22
Go!”
80
202110
1000
Iść!"
03:23
Okay.
81
203110
1000
Dobra.
03:24
Michael: And then, you try to get him.
82
204110
1000
Michael: A potem próbujesz go zdobyć.
03:25
Alisha: You try to fight and keep the other person's thumb down.
83
205110
1719
Alisha: Próbujesz walczyć i trzymać kciuk w dół drugiej osoby.
03:26
Michael: Hmm.
84
206829
1000
Michał: Hm.
03:27
Alisha: In retrospect, that's not a very good game, is it?
85
207829
2160
Alisha: Z perspektywy czasu nie jest to zbyt dobra gra, prawda?
03:29
Michael: Nah.
86
209989
1000
Michał: Nie.
03:30
Yeah, these are all…
87
210989
1131
Tak, to wszystko…
03:32
Alisha: Terrible games.
88
212120
1759
Alisha: Okropne gry.
03:33
Yeah, I did it too, though.
89
213879
1840
Tak, ale też to zrobiłem.
03:35
Michael: Tic-tac-toe or something.
90
215719
1700
Michael: Kółko i krzyżyk, czy coś.
03:37
Alisha: People would always be kind of like get a little bit too into it and then they'd
91
217419
3701
Alisha: Ludzie zawsze trochę za bardzo się w to wczuli, a potem
03:41
sort of kind of try and rip their hands out of it.
92
221120
2780
jakby próbowali wyrwać z tego ręce.
03:43
Michael: Or, you use this finger, you cheat.
93
223900
1909
Michael: Albo używasz tego palca, oszukujesz.
03:45
What is that called?
94
225809
1000
Jak to się nazywa?
03:46
“The hook?”
95
226809
1000
— Hak?
03:47
Like, “No hooks!”
96
227809
1000
Na przykład: „Żadnych haczyków!”
03:48
Alisha: I'm not aware of that.
97
228809
1000
Alisha: Nie jestem tego świadoma.
03:49
Michael: Like this.
98
229809
1000
Michał: W ten sposób.
03:50
You do that and then you use this finger.
99
230809
1000
Robisz to, a potem używasz tego palca.
03:51
So, you're trying to do it, it's hard and then you—ha!
100
231809
2591
Więc próbujesz to zrobić, to jest trudne, a potem… ha! Po
03:54
You just cheat, basically.
101
234400
1069
prostu oszukujesz, w zasadzie.
03:55
So, yeah, stupid game for little kids, basically.
102
235469
2531
Więc tak, w zasadzie głupia gra dla małych dzieci.
03:58
It's like tic-tac-toe.
103
238000
1000
To jak kółko i krzyżyk.
03:59
You can play it like a million times and usually you get a tie it's just something to do when
104
239000
4909
Możesz zagrać w to milion razy i zwykle kończy się remisem, to po prostu coś do zrobienia, gdy
04:03
the teachers talking and it's just easy you don't need a ball.
105
243909
2320
nauczyciele rozmawiają i jest to po prostu łatwe, że nie potrzebujesz piłki. Po
04:06
You're just kind of like, “Okay, let's play thumb.”
106
246229
2150
prostu mówisz: „Dobra, zagrajmy w kciuk”.
04:08
Alisha: You're a terrible child, weren’t you?
107
248379
1931
Alisha: Jesteś okropnym dzieckiem, prawda ?
04:10
Michael: Yeah, I was pretty bad.
108
250310
1799
Michael: Tak, byłem całkiem zły. nigdy
04:12
I never listen.
109
252109
1000
nie słucham.
04:13
Alisha: Alright, I'm going to go to my next one.
110
253109
2800
Alisha: Dobra, idę na następną .
04:15
Another game I picked, “duck-duck-goose.”
111
255909
2811
Kolejna gra, którą wybrałem, „kaczka-kaczka-gęś”.
04:18
Yes?
112
258720
1000
Tak?
04:19
Michael: Mhm.
113
259720
1969
Michał: Mhm.
04:21
Of course.
114
261689
1000
Oczywiście.
04:22
Everybody, everybody.
115
262689
1000
Wszyscy, wszyscy.
04:23
Alisha: Yeah!
116
263689
1000
Alisha: Tak!
04:24
Duck-duck-goose.
117
264689
1000
Kaczka kaczka gęś.
04:25
As I was writing this card, I was thinking to myself, “Why is it called duck-duck-goose
118
265689
1000
Kiedy pisałem tę kartkę, myślałem sobie: „Dlaczego nazywa się to kaczką-kaczką-gęsią
04:26
of all things?”
119
266689
1000
ze wszystkich rzeczy?”
04:27
Okay, so, the game is very, very simple, I think.
120
267689
2031
Dobra, więc myślę, że gra jest bardzo, bardzo prosta .
04:29
You need a group of people for this one, though.
121
269720
2500
Jednak do tego potrzebna jest grupa ludzi.
04:32
You form a ring, a ring of children, usually.
122
272220
3009
Zwykle tworzycie krąg, krąg dzieci.
04:35
And then, there's one person who walks around the outside of the ring and they touch each
123
275229
4701
A potem jest jedna osoba, która chodzi po zewnętrznej stronie ringu i dotyka
04:39
person on the head as they walk by and say, “Duck, duck, duck.”
124
279930
4130
głowy każdej przechodzącej osoby i mówi: „Kaczka, kaczka, kaczka”.
04:44
And then, randomly, this one person will select one child and say, “Goose!
125
284060
4639
A potem, losowo, ta jedna osoba wybierze jedno dziecko i powie: „Gęś!
04:48
You're the goose.”
126
288699
1000
Jesteś gęsią.
04:49
And so, if you are chosen as the goose, you have to get up and chase the other person
127
289699
4951
I tak, jeśli zostaniesz wybrany jako gęś, musisz wstać i gonić drugą osobę
04:54
around the circle and try to get back to your the place where you were sitting down before
128
294650
5419
po okręgu i spróbować wrócić na swoje miejsce, w którym przed
05:00
them, no, you have to tag them, right?
129
300069
2931
nią siedziałeś, nie, musisz ją oznaczyć, prawda ?
05:03
The person who was going, “duck, duck, duck,” and then, “goose,” they try to run around
130
303000
5479
Osoba, która mówiła „kaczka, kaczka, kaczka”, a następnie „gęś”, próbuje biegać po
05:08
the circle and steal your spot.
131
308479
1141
okręgu i zająć twoje miejsce.
05:09
Alisha: Right.
132
309620
660
Alisha: Właśnie.
05:10
Michael: And, you, if you're fast enough, you can run around and if you tag them, then
133
310280
3159
Michael: A ty, jeśli jesteś wystarczająco szybki, możesz biegać w kółko, a jeśli ich oznaczysz, wtedy pójdą
05:13
they keep going and you get your spot still.
134
313439
1961
dalej, a ty nadal będziesz zajmować swoje miejsce.
05:15
Alisha: Right, right.
135
315400
1139
Alisha: Jasne, jasne.
05:16
It's like a seated version of tag, almost.
136
316539
2321
To prawie jak siedząca wersja taga.
05:18
But I don't know why we call it duck, duck, goose.
137
318860
3390
Ale nie wiem, dlaczego nazywamy to kaczką, kaczką, gęsią.
05:22
Michael: Yeah, no clue.
138
322250
1699
Michał: Tak, nie mam pojęcia.
05:23
Alisha: I don't know.
139
323949
1000
Alisha: Nie wiem.
05:24
Michael: Okay.
140
324949
1000
Michał: Ok.
05:25
This one is actually, I think it's from Scotland or something.
141
325949
3291
Ten jest właściwie, myślę, że pochodzi ze Szkocji czy coś.
05:29
I don't know, I forgot.
142
329240
1000
Nie wiem, zapomniałem.
05:30
I looked it up.
143
330240
1000
Sprawdziłem to.
05:31
“Eenie meenie miney mo.”
144
331240
1220
"Eenie Meenie miney mo."
05:32
So, usually when you're trying to decide who--let's say, you want to play hide-and-seek and you
145
332460
6280
Tak więc zwykle, gdy próbujesz zdecydować, kto — powiedzmy , chcesz bawić się w chowanego i
05:38
don't know who's going to be the one who's it.
146
338740
1470
nie wiesz, kto będzie tym, który nim będzie.
05:40
So, then, you'll go, “Eenie meenie miney moe, catch a tiger by his toe.
147
340210
5880
Więc powiesz: „Eenie meenie miney moe, złap tygrysa za palec u nogi.
05:46
If he hollers, make him pay a thousand dollars every day.
148
346090
5280
Jeśli będzie krzyczał, każ mu płacić tysiąc dolarów dziennie.
05:51
Okay, you're it.”
149
351370
1000
OK, jesteś tym.
05:52
And there's a few variations of that.
150
352370
1030
I jest kilka odmian tego.
05:53
Alisha: Uh-hm.
151
353400
1000
Alisha: Uhm.
05:54
Michael: Pretty much everyone knows that.
152
354400
1040
Michał: Prawie każdy to wie.
05:55
I still use it to this day, honestly.
153
355440
1670
Używam go do dziś, szczerze mówiąc.
05:57
Alisha: Eenie meenie miney mo?
154
357110
1000
Alisha: Eenie meenie miney mo?
05:58
Michael: Eenie meenie miney mo.
155
358110
1000
Michael: Eenie meenie miney mo.
05:59
Alisha: I think that most people shorten it, though.
156
359110
1139
Alisha: Myślę jednak, że większość ludzi to skraca .
06:00
Because, the tiger, the whole tiger thing is quite long.
157
360249
2541
Ponieważ tygrys, cała sprawa z tygrysem jest dość długa.
06:02
So, I think, “Eenie meenie miney mo.”
158
362790
1890
Myślę więc: „Eenie meenie miney mo”.
06:04
It's just a rhyme to choose someone.
159
364680
1660
To tylko rym, żeby kogoś wybrać.
06:06
I mean, you could flip a coin or do like rock-paper-scissors or something like that.
160
366340
4180
Mam na myśli, że możesz rzucić monetą lub zrobić coś w rodzaju kamienia, papieru, nożyc lub czegoś w tym stylu.
06:10
But, for whatever reason, we do this, “Eenie meenie miney mo” thing.
161
370520
3020
Ale z jakiegoś powodu robimy to w stylu „Eenie meenie miney mo”.
06:13
Michael: Did you ever do nose goes?
162
373540
1939
Michael: Czy kiedykolwiek robiłeś nos?
06:15
Alisha: Um, as a child no.
163
375479
2631
Alisha: Um, jako dziecko nie.
06:18
As an adult, for a drinking game, yes.
164
378110
2350
Jako osoba dorosła, do gry w picie, tak.
06:20
See, this is the thing.
165
380460
2459
Widzisz, o to chodzi.
06:22
All the things that were like children's games become adult drinking games when you grow up.
166
382919
4171
Wszystkie rzeczy, które były jak gry dla dzieci, stają się dorosłymi grami alkoholowymi, gdy dorośniesz.
06:27
Michael: Slowly get promoted.
167
387090
990
Michael: Awansuj powoli.
06:28
Alisha: We are very, very mature.
168
388080
1300
Alisha: Jesteśmy bardzo, bardzo dojrzali.
06:29
Okay, my last one is “truth or dare.”
169
389380
4280
Dobra, moje ostatnie to „prawda czy wyzwanie”.
06:33
Perhaps, this is more for junior high school and high school age when you start getting
170
393740
6680
Być może jest to bardziej dla gimnazjalistów i licealistów, kiedy zaczynasz być
06:40
a little bit more like curious is maybe the right word.
171
400420
5160
trochę bardziej ciekawy, to może właściwe słowo.
06:45
So, the game is you have--there are two choices that you can make this game.
172
405630
4070
Tak więc gra jest taka, że ​​masz dwie opcje, które możesz podjąć w tej grze.
06:49
“Truth” where your friends will ask you a question and you have to reply with the
173
409710
4110
„Prawda”, w której twoi znajomi zadają ci pytanie, a ty musisz odpowiedzieć zgodnie z
06:53
truth to that question.
174
413820
1069
prawdą na to pytanie.
06:54
So, usually, truth is like, “Who's the person that you like?” or “Do you want a boyfriend?”
175
414889
4771
Tak więc zazwyczaj prawda brzmi: „Kto jest osobą, którą lubisz?” lub „Czy chcesz mieć chłopaka?”
06:59
or “Do you want a girlfriend?”
176
419660
1120
lub „Czy chcesz dziewczynę?”
07:00
Usually, it's something like that.
177
420780
1430
Zwykle jest to coś takiego.
07:02
If you don't choose truth, then you have to choose dare.
178
422210
3380
Jeśli nie wybierasz prawdy, musisz wybrać wyzwanie.
07:05
So, “dare” is the choice where your friends get to tell you to do something and it's usually
179
425590
5139
Tak więc „odważ się” to wybór, w którym twoi znajomi mogą ci powiedzieć, żebyś coś zrobił i zwykle jest to
07:10
something crazy.
180
430729
2601
coś szalonego.
07:13
You either have the option of being in other words humiliated by sharing something secret
181
433330
4399
Innymi słowy, możesz zostać upokorzony, dzieląc się czymś tajemnym,
07:17
or humiliated by doing something embarrassing.
182
437729
3250
lub upokorzony, robiąc coś zawstydzającego.
07:20
It's a fun game of humiliation to play with your friends.
183
440979
4470
Zabawna gra polegająca na poniżaniu ze znajomymi.
07:25
I actually have some good memories playing this game.
184
445449
2791
Właściwie to mam dobre wspomnienia związane z tą grą.
07:28
Nothing bad really just really, really silly stuff actually like singing weird songs in
185
448240
5660
Nic złego, naprawdę, po prostu naprawdę, naprawdę głupie rzeczy, takie jak śpiewanie dziwnych piosenek
07:33
front of my friend's parents, that kind of thing.
186
453900
2100
przed rodzicami mojego przyjaciela, tego typu rzeczy.
07:36
Michael: Right.
187
456000
1000
Michał: Właśnie.
07:37
Put underwear on your head or something.
188
457000
1000
Załóż bieliznę na głowę czy coś.
07:38
Alisha: Yeah, yeah, yeah.
189
458000
1000
Alicja: Tak, tak, tak.
07:39
Michael: The one I remember that just came to mind is they told me, I was like, “Okay,
190
459000
3120
Michael: Jedyne, co pamiętam, co właśnie przyszło mi do głowy, to to, że powiedzieli mi, że powiedziałem: „Dobra,
07:42
dare.”
191
462120
1000
odważ się”.
07:43
And then, they said, “Go outside, act like a cow, get on all fours and take a big mouthful
192
463120
4710
A potem powiedzieli: „Wyjdź na zewnątrz, zachowuj się jak krowa, stań na czworakach, weź duży kęs
07:47
of the grass and chew it.”
193
467830
1350
trawy i przeżuj ją”.
07:49
So, that was kind of—
194
469180
1150
Więc to było trochę…
07:50
Alisha: That's a creative dare.
195
470330
1269
Alisha: To kreatywne wyzwanie.
07:51
Michael: Yeah, yeah.
196
471599
1000
Michał: Tak, tak.
07:52
That's why I still remember.
197
472599
1000
Dlatego wciąż pamiętam.
07:53
Because it’s usually they're just kind of like, “I dare you to drink too much ketchup.”
198
473599
3540
Ponieważ zwykle jest to coś w rodzaju: „Wyzywam cię, żebyś wypił za dużo keczupu”.
07:57
I don't know.
199
477139
1000
Nie wiem.
07:58
Just something kind of—
200
478139
1000
Po prostu coś w rodzaju…
07:59
Alisha: Uh-huh.
201
479139
1000
Alisha: Uh-huh.
08:00
Drink too much ketchup?
202
480139
1171
Pijesz za dużo ketchupu?
08:01
Michael: Maybe.
203
481310
1000
Michał: Może.
08:02
I’ve never heard that either.
204
482310
1000
Ja też nigdy tego nie słyszałem.
08:03
Alisha: Who gets to decide what too much ketchup is?
205
483310
3139
Alisha: Kto decyduje o tym, ile ketchupu jest za dużo ?
08:06
“That’s too much ketchup.
206
486449
1000
„To za dużo ketchupu.
08:07
I decided two tablespoons is adequate.
207
487449
2340
Uznałam, że dwie łyżki wystarczą.
08:09
Michael: It's like the—
208
489789
3831
Michael: To jest jak…
08:13
Alisha: Anyway.
209
493620
1919
Alisha: W każdym razie.
08:15
Alright.
210
495539
1000
W porządku.
08:16
I'm out.
211
496539
1000
Wychodzę.
08:17
I think, maybe you're out.
212
497539
1561
Myślę, że może wyszedłeś.
08:19
Okay, great.
213
499100
1000
Okej świetnie.
08:20
So, those are a few things that perhaps, I think most, if not all American kids know
214
500100
5080
Oto kilka rzeczy, o których być może większość, jeśli nie wszystkie amerykańskie dzieci wiedzą
08:25
or are aware of, a lot of them were games.
215
505180
3220
lub są świadome, wiele z nich to gry.
08:28
Maybe you have similar games in your country.
216
508400
1960
Może masz podobne gry w swoim kraju.
08:30
So, if you have some interesting experiences playing these games or if you have a game
217
510360
5309
Tak więc, jeśli masz jakieś ciekawe doświadczenia z graniem w te gry lub jeśli masz grę,
08:35
that's similar to one of the games or one of the ideas that we've talked about here,
218
515669
5111
która jest podobna do jednej z gier lub jednego z pomysłów, o których tutaj rozmawialiśmy,
08:40
please let us know in a comment and it’d be interesting to compare.
219
520780
2790
daj nam znać w komentarzu, a będzie to interesujące porównywać.
08:43
Any other ideas?
220
523570
1000
Jakieś inne pomysły?
08:44
Michael: That’s about it.
221
524570
1269
Michał: O to chodzi.
08:45
Alisha: That's about it? Okay.
222
525840
1500
Alisha: O to chodzi? Dobra.
08:47
Well, thanks very much for joining us for this episode of English Topic.
223
527340
3660
Cóż, bardzo dziękujemy za dołączenie do nas w tym odcinku English Topic.
08:51
We will see you again soon.
224
531000
1580
Wkrótce znów się zobaczymy.
08:52
Take care. Bye!
225
532580
780
Dbać o siebie. Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7