English Topics - Things Every American Child Knows

40,426 views ・ 2016-01-05

Learn English with EnglishClass101.com


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Alisha: Hi, everybody! my name is Alisha and I'm here in the studio today with …
0
540
3320
Alisha: Herkese merhaba! benim adım Alisha ve bugün stüdyodayım ...
00:03
Michael: Michael. Hello.
1
3860
1400
Michael: Michael. Merhaba.
00:05
Alisha: Today, we're going to be talking about things that every American kid knows.
2
5260
3500
Alisha: Bugün her Amerikalı çocuğun bildiği şeylerden bahsedeceğiz.
00:08
So, let's get right into it.
3
8760
1300
Öyleyse, hemen konuya girelim.
00:10
These are going to be things that we think that, maybe, now, I imagine most or all American
4
10060
6290
Bunlar , belki şimdi, Amerikalı çocukların çoğunun veya tümünün
00:16
kids are aware of or have done to some degree.
5
16350
3470
farkında olduğunu veya bir dereceye kadar yapmış olduğunu düşündüğümüz şeyler olacak.
00:19
So, let's compare, why don't you start us off.
6
19820
3500
Öyleyse karşılaştıralım, neden bizi başlatmıyorsunuz?
00:23
Michael: Ah!
7
23320
1000
Micheal: Ah!
00:24
Here’s a good one.
8
24320
1290
İşte iyi bir tane.
00:25
I think everybody knows this, everybody still should know this is the “the magic word.”
9
25610
5100
Bence herkes bunu biliyor, yine de herkesin bunun "sihirli kelime" olduğunu bilmesi gerekiyor.
00:30
So, usually when you want to like get someone to say, “Please,” you're trying to teach
10
30710
3500
Yani, genellikle birinin "Lütfen" demesini istediğinizde,
00:34
little kids how to be polite, teach them proper manners and so you say, “What's the magic
11
34210
5660
küçük çocuklara nasıl kibar olunacağını, onlara görgü kurallarını öğretmeye çalışırsınız ve böylece "Sihirli
00:39
word?”
12
39870
1000
kelime nedir?" dersiniz.
00:40
And they say, “Please.”
13
40870
1000
Ve “lütfen” diyorlar.
00:41
Fr example, “Hey, Mom, can I have a cookie?”
14
41870
2689
Örneğin, "Anne, kurabiye alabilir miyim?"
00:44
“What's the magic word?”
15
44559
1691
"Sihirli kelime ne?"
00:46
“Can I have a cookie, please?”
16
46250
1820
"Kurabiye alabilir miyim lütfen?"
00:48
And then, you give him the cookie.
17
48070
1370
Sonra ona kurabiyeyi verirsin.
00:49
Alisha: Yep.
18
49440
1000
Alisha: Evet.
00:50
It's better than saying, “Say, ‘please.’”
19
50440
1010
"'Lütfen' deyin" demekten daha iyidir.
00:51
I feel like saying, “What's the magic word is…?”
20
51450
2210
İçimden "Sihirli kelime ... nedir?"
00:53
It's kind of like a more fun way to tell kids, “Be polite.”
21
53660
4270
Çocuklara "Kibar olun" demenin daha eğlenceli bir yolu gibi .
00:57
Say, “please” and “thank you.”
22
57930
1420
Lütfen ve teşekkür ederim de."
00:59
Michael: Kind of hypocritical to be like, “Say, ‘please.’”
23
59350
2100
Michael: "'Lütfen' deyin."
01:01
Alisha: Yeah.
24
61450
1000
Alisha: Evet.
01:02
Michael: “Well, that's not very polite, Mom.”
25
62450
1339
Michael: "Bu pek kibar değil anne."
01:03
Alisha: Yeah, yeah.
26
63789
1000
Alisha: Evet, evet.
01:04
That's true.
27
64789
1000
Bu doğru.
01:05
Nice one.
28
65789
1000
Güzel bir.
01:06
Okay good.
29
66789
1000
Tamam iyi.
01:07
Alright.
30
67789
1000
Peki.
01:08
I'll go to my first one.
31
68789
1000
İlkine gideceğim.
01:09
I picked--okay you'll see in a second what I picked…Let’s start with…
32
69789
4271
Ben seçtim... tamam, ne seçtiğimi birazdan göreceksiniz ... Şununla başlayalım...
01:14
Oh, let’s start with this one.
33
74060
3260
Oh, bununla başlayalım.
01:17
I think kids probably all over the world are aware of this one or some variation.
34
77320
3370
Bence muhtemelen dünyanın her yerindeki çocuklar bunun veya bir çeşit varyasyonun farkındadır.
01:20
I know it's called many different languages but hide-and-seek.
35
80690
3870
Pek çok farklı dilde adlandırıldığını biliyorum ama saklambaç.
01:24
Hide-and-seek is a very, very basic game.
36
84560
2910
Saklambaç çok ama çok basit bir oyundur.
01:27
I mean that the game is explained pretty much here, “hide” and “seek.”
37
87470
3890
Demek istediğim, oyun burada aşağı yukarı "saklan" ve "ara" şeklinde anlatılıyor.
01:31
A bunch of kids hides and then one person usually seeks or looks for all the other kids.
38
91360
6020
Bir grup çocuk saklanır ve sonra bir kişi genellikle diğer tüm çocukları arar veya arar.
01:37
This was one of those games that you'd play with a group of friends or even just with
39
97380
3770
Bu, bir grup arkadaşınızla veya
01:41
one of your siblings if you don't have a whole lot of people.
40
101150
3640
çok fazla insanınız yoksa sadece kardeşlerinizden biriyle oynayabileceğiniz oyunlardan biriydi .
01:44
But, the basic concept of the game is one or more people hide and then a few seconds
41
104790
5660
Ancak oyunun temel konsepti, bir veya daha fazla kişinin saklanması ve ardından birkaç saniye
01:50
later, you go look for those people.
42
110450
3750
sonra gidip o insanları aramaya gidiyor.
01:54
I assume that you played this game.
43
114200
1840
Bu oyunu oynadığını varsayıyorum.
01:56
I assume that every child played this game.
44
116040
2160
Her çocuğun bu oyunu oynadığını varsayıyorum.
01:58
Michael: Hours and hours and hours spent playing this game.
45
118200
3020
Michael: Bu oyunu oynamak için harcanan saatler, saatler ve saatler .
02:01
I mean, there's different variations of the game like you have a home base, usually, and
46
121220
4390
Demek istediğim, oyunun farklı varyasyonları vardır , genellikle bir ana üssünüz vardır ve bu
02:05
so, that's where the person starts and you usually you count to like what?
47
125610
2759
nedenle, kişi burada başlar ve genellikle neyi sevdiğinizi sayarsınız?
02:08
Thirty, a hundred, something?
48
128369
1000
Otuz, yüz falan?
02:09
Alisha: Yeah, something like that.
49
129369
1000
Alisha: Evet, onun gibi bir şey.
02:10
Michael: So, you close your eyes, the person who's it and they say, “1, 2, 3.”
50
130369
3721
Michael: Öyleyse, o kişi olan gözlerini kapatıyorsun ve "1, 2, 3" diyorlar.
02:14
And then, when you are finished you say, “Ready or not, here I come!”
51
134090
3560
Sonra, bitirdiğinizde “Hazır olun ya da olmayın, ben geliyorum!” dersiniz.
02:17
And, you try to find them and then if you are hiding and you make it to the home base
52
137650
5729
Ve onları bulmaya çalışırsınız ve sonra saklanırsanız ve ana üsse ulaşırsanız ve
02:23
and you touch it, you're free, you made it, you win.
53
143379
2000
ona dokunursanız, özgürsünüz, başardınız, kazandınız.
02:25
Alisha: Yeah.
54
145379
1000
Alisha: Evet.
02:26
Michael: Or like, I don't know, multiple people can win.
55
146379
2931
Michael: Ya da bilmiyorum, birden fazla kişi kazanabilir.
02:29
It's really like a young, young kid game.
56
149310
1700
Gerçekten genç, genç bir çocuk oyunu gibi.
02:31
I don't think I played it after 9 years old
57
151010
2429
9 yaşından sonra oynadığımı sanmıyorum
02:33
Alisha: Yeah, I think maybe around junior high school was probably the last time that
58
153439
4190
Alisha: Evet, belki de ortaokul civarında muhtemelen en son
02:37
I played it, yeah.
59
157629
2051
oynadığım zamandı, evet.
02:39
Okay.
60
159680
1000
Tamam aşkım.
02:40
Yeah, play hide-and-seek if you haven't.
61
160680
1869
Evet, oynamadıysan saklambaç oyna.
02:42
I don't know, I bet it'd be fun as an adult too in the right situation
62
162549
3351
Bilmiyorum, doğru durumda bir yetişkin olarak da eğlenceli olacağına bahse girerim
02:45
Michael: Make it a drinking game, something like that
63
165900
2330
Michael: Bunu bir içki oyunu yap, onun gibi bir şey
02:48
Alisha: You said so, I didn't have to.
64
168230
3179
Alisha: Öyle dedin, buna gerek yoktu.
02:51
Okay, let's go to your next one.
65
171409
2000
Tamam, bir sonrakine geçelim.
02:53
What's your next one?
66
173409
1000
Sıradaki ne?
02:54
Michael: I guess, talking about games, “thumb war.”
67
174409
3291
Michael: Sanırım, oyunlardan bahsederken, "parmak savaşı".
02:57
Alisha: Oh.
68
177700
1000
Alişa: Ah.
02:58
Michael: Thumb war.
69
178700
1090
Michael: Parmak savaşı.
02:59
So, I think most people do this around the world.
70
179790
2619
Bence çoğu insan bunu dünya çapında yapıyor .
03:02
They know the thumb war which is like this and you try to catch them.
71
182409
5560
Bunun gibi parmak savaşını biliyorlar ve siz onları yakalamaya çalışıyorsunuz.
03:07
But, the thing that not everyone knows is, and I think every American kid knows, is you
72
187969
4330
Ancak, herkesin bilmediği ve sanırım her Amerikalı çocuğun bildiği şey şu ki
03:12
say, “1, 2, 3, 4, I declare a thumb war.
73
192299
3811
, “1, 2, 3, 4, parmak savaşı ilan ediyorum.
03:16
Ready?
74
196110
1000
Hazır?
03:17
Go!”
75
197110
1000
Gitmek!"
03:18
Alisha: Did you not have a “Ready?
76
198110
1000
Alisha: “Hazır” olmadın mı?
03:19
Go!”
77
199110
1000
Gitmek!"
03:20
Michael: I don't remember that last part already
78
200110
1000
Michael: O son kısmı zaten hatırlamıyorum
03:21
Alisha: Oh, I had a “Ready?
79
201110
1000
Alisha: Ah, "Hazır mıyım?
03:22
Go!”
80
202110
1000
Gitmek!"
03:23
Okay.
81
203110
1000
Tamam aşkım.
03:24
Michael: And then, you try to get him.
82
204110
1000
Michael: Ve sonra, onu elde etmeye çalışırsın.
03:25
Alisha: You try to fight and keep the other person's thumb down.
83
205110
1719
Alisha: Savaşmaya ve diğer kişinin parmağını aşağıda tutmaya çalışıyorsun.
03:26
Michael: Hmm.
84
206829
1000
Michael: Hmm.
03:27
Alisha: In retrospect, that's not a very good game, is it?
85
207829
2160
Alisha: Geriye dönüp bakıldığında, bu pek iyi bir oyun değil, değil mi?
03:29
Michael: Nah.
86
209989
1000
Michael: Hayır.
03:30
Yeah, these are all…
87
210989
1131
Evet, bunların hepsi…
03:32
Alisha: Terrible games.
88
212120
1759
Alisha: Korkunç oyunlar.
03:33
Yeah, I did it too, though.
89
213879
1840
Evet, ben de yaptım ama.
03:35
Michael: Tic-tac-toe or something.
90
215719
1700
Michael: Tic-tac-toe falan.
03:37
Alisha: People would always be kind of like get a little bit too into it and then they'd
91
217419
3701
Alisha: İnsanlar her zaman biraz fazla içine girmek isterler ve sonra bir
03:41
sort of kind of try and rip their hands out of it.
92
221120
2780
şekilde ellerini koparmaya çalışırlar .
03:43
Michael: Or, you use this finger, you cheat.
93
223900
1909
Michael: Veya bu parmağı kullanırsan hile yaparsın.
03:45
What is that called?
94
225809
1000
Buna ne denir?
03:46
“The hook?”
95
226809
1000
"Kanca?"
03:47
Like, “No hooks!”
96
227809
1000
"Kanca yok!"
03:48
Alisha: I'm not aware of that.
97
228809
1000
Alisha: Bunun farkında değilim.
03:49
Michael: Like this.
98
229809
1000
Michael: Bunun gibi.
03:50
You do that and then you use this finger.
99
230809
1000
Bunu yaparsın ve sonra bu parmağı kullanırsın.
03:51
So, you're trying to do it, it's hard and then you—ha!
100
231809
2591
Yani, yapmaya çalışıyorsun, bu zor ve sonra sen - ha!
03:54
You just cheat, basically.
101
234400
1069
Basitçe hile yapıyorsun.
03:55
So, yeah, stupid game for little kids, basically.
102
235469
2531
Yani, evet, temelde küçük çocuklar için aptalca bir oyun.
03:58
It's like tic-tac-toe.
103
238000
1000
Tic-tac-toe gibi.
03:59
You can play it like a million times and usually you get a tie it's just something to do when
104
239000
4909
Milyonlarca kez oynayabilirsiniz ve genellikle berabere kalırsınız, bu sadece
04:03
the teachers talking and it's just easy you don't need a ball.
105
243909
2320
öğretmenler konuşurken yapılacak bir şeydir ve çok kolaydır, bir topa ihtiyacınız yoktur.
04:06
You're just kind of like, “Okay, let's play thumb.”
106
246229
2150
"Tamam, hadi başparmak oynayalım" gibisiniz.
04:08
Alisha: You're a terrible child, weren’t you?
107
248379
1931
Alisha: Berbat bir çocuksun, değil mi ?
04:10
Michael: Yeah, I was pretty bad.
108
250310
1799
Michael: Evet, oldukça kötüydüm.
04:12
I never listen.
109
252109
1000
asla dinlemem
04:13
Alisha: Alright, I'm going to go to my next one.
110
253109
2800
Alisha: Pekala, bir sonrakine gideceğim .
04:15
Another game I picked, “duck-duck-goose.”
111
255909
2811
Seçtiğim başka bir oyun, "ördek-ördek-kaz".
04:18
Yes?
112
258720
1000
Evet?
04:19
Michael: Mhm.
113
259720
1969
michael: mhmm
04:21
Of course.
114
261689
1000
Elbette. Herkes
04:22
Everybody, everybody.
115
262689
1000
herkes.
04:23
Alisha: Yeah!
116
263689
1000
Alisha: Evet!
04:24
Duck-duck-goose.
117
264689
1000
ördek-ördek-kaz.
04:25
As I was writing this card, I was thinking to myself, “Why is it called duck-duck-goose
118
265689
1000
Bu kartı yazarken kendi kendime "Neden her şeye ördek-ördek-kaz deniyor
04:26
of all things?”
119
266689
1000
?" diye düşündüm.
04:27
Okay, so, the game is very, very simple, I think.
120
267689
2031
Tamam, oyun bence çok ama çok basit .
04:29
You need a group of people for this one, though.
121
269720
2500
Yine de bunun için bir grup insana ihtiyacın var.
04:32
You form a ring, a ring of children, usually.
122
272220
3009
Bir yüzük oluşturursunuz, genellikle çocuklardan oluşan bir yüzük.
04:35
And then, there's one person who walks around the outside of the ring and they touch each
123
275229
4701
Ve sonra, ringin dışında dolaşan bir kişi var ve onlar
04:39
person on the head as they walk by and say, “Duck, duck, duck.”
124
279930
4130
geçerken herkesin kafasına dokunuyor ve "Ördek, ördek, ördek" diyor.
04:44
And then, randomly, this one person will select one child and say, “Goose!
125
284060
4639
Ve sonra, rastgele, bu kişi bir çocuk seçecek ve “Kaz! Sen kazsın
04:48
You're the goose.”
126
288699
1000
.”
04:49
And so, if you are chosen as the goose, you have to get up and chase the other person
127
289699
4951
Ve böylece, kaz olarak seçilirseniz, ayağa kalkıp diğer kişiyi
04:54
around the circle and try to get back to your the place where you were sitting down before
128
294650
5419
çemberin etrafında kovalamalısınız ve onlardan önce oturduğunuz yere geri dönmeye çalışmalısınız
05:00
them, no, you have to tag them, right?
129
300069
2931
, hayır, onları etiketlemelisiniz, değil mi? ?
05:03
The person who was going, “duck, duck, duck,” and then, “goose,” they try to run around
130
303000
5479
"Ördek, ördek, ördek" ve ardından "kaz" diyen kişi çemberin etrafında koşmaya
05:08
the circle and steal your spot.
131
308479
1141
ve yerinizi çalmaya çalışır.
05:09
Alisha: Right.
132
309620
660
Alişa: Doğru.
05:10
Michael: And, you, if you're fast enough, you can run around and if you tag them, then
133
310280
3159
Michael: Ve sen, eğer yeterince hızlıysan, koşabilirsin ve onları etiketlersen, o zaman
05:13
they keep going and you get your spot still.
134
313439
1961
devam ederler ve sen yine de yerini alırsın.
05:15
Alisha: Right, right.
135
315400
1139
Alisha: Doğru, doğru.
05:16
It's like a seated version of tag, almost.
136
316539
2321
Neredeyse etiketin oturmuş bir versiyonu gibi.
05:18
But I don't know why we call it duck, duck, goose.
137
318860
3390
Ama neden ördek, ördek, kaz diyoruz bilmiyorum .
05:22
Michael: Yeah, no clue.
138
322250
1699
Michael: Evet, hiçbir ipucu yok.
05:23
Alisha: I don't know.
139
323949
1000
Alisha: Bilmiyorum.
05:24
Michael: Okay.
140
324949
1000
Michael: Tamam.
05:25
This one is actually, I think it's from Scotland or something.
141
325949
3291
Bu aslında, sanırım İskoçya'dan falan .
05:29
I don't know, I forgot.
142
329240
1000
Bilmiyorum, unutmuşum.
05:30
I looked it up.
143
330240
1000
Araştırdım.
05:31
“Eenie meenie miney mo.”
144
331240
1220
"Eenie meenie miney mo."
05:32
So, usually when you're trying to decide who--let's say, you want to play hide-and-seek and you
145
332460
6280
Yani, genellikle kimin olduğuna karar vermeye çalışırken, diyelim ki, saklambaç oynamak istiyorsunuz ve
05:38
don't know who's going to be the one who's it.
146
338740
1470
kimin kim olacağını bilmiyorsunuz .
05:40
So, then, you'll go, “Eenie meenie miney moe, catch a tiger by his toe.
147
340210
5880
Öyleyse, “Eenie meenie miney moe, bir kaplanı ayak parmağından yakala.
05:46
If he hollers, make him pay a thousand dollars every day.
148
346090
5280
Bağırırsa, ona her gün bin dolar ödetin .
05:51
Okay, you're it.”
149
351370
1000
Tamam, sensin.”
05:52
And there's a few variations of that.
150
352370
1030
Ve bunun birkaç varyasyonu var.
05:53
Alisha: Uh-hm.
151
353400
1000
Alisha: Hmm.
05:54
Michael: Pretty much everyone knows that.
152
354400
1040
Michael: Hemen hemen herkes bunu biliyor.
05:55
I still use it to this day, honestly.
153
355440
1670
Dürüst olmak gerekirse, bu güne kadar hala kullanıyorum.
05:57
Alisha: Eenie meenie miney mo?
154
357110
1000
Alisha: Eenie meenie miney mo?
05:58
Michael: Eenie meenie miney mo.
155
358110
1000
Michael: Eenie meenie miney mo.
05:59
Alisha: I think that most people shorten it, though.
156
359110
1139
Alisha: Yine de çoğu insanın kısalttığını düşünüyorum .
06:00
Because, the tiger, the whole tiger thing is quite long.
157
360249
2541
Çünkü kaplan, kaplan olayı oldukça uzun.
06:02
So, I think, “Eenie meenie miney mo.”
158
362790
1890
Bu yüzden, "Eenie meenie miney mo" diye düşünüyorum.
06:04
It's just a rhyme to choose someone.
159
364680
1660
Birini seçmek sadece bir kafiye.
06:06
I mean, you could flip a coin or do like rock-paper-scissors or something like that.
160
366340
4180
Demek istediğim, yazı tura atabilirsin ya da taş-kağıt-makas ya da onun gibi bir şey yapabilirsin.
06:10
But, for whatever reason, we do this, “Eenie meenie miney mo” thing.
161
370520
3020
Ama her ne sebeple olursa olsun, "Eenie meenie miney mo" şeyini yapıyoruz.
06:13
Michael: Did you ever do nose goes?
162
373540
1939
Michael: Hiç burna masaj yaptın mı?
06:15
Alisha: Um, as a child no.
163
375479
2631
Alisha: Um, çocukken hayır.
06:18
As an adult, for a drinking game, yes.
164
378110
2350
Bir yetişkin olarak, bir içki oyunu için, evet.
06:20
See, this is the thing.
165
380460
2459
Bak olay bu.
06:22
All the things that were like children's games become adult drinking games when you grow up.
166
382919
4171
Çocuk oyunlarına benzeyen her şey, büyüyünce yetişkin içki oyunlarına dönüşür.
06:27
Michael: Slowly get promoted.
167
387090
990
Michael: Yavaş yavaş terfi et.
06:28
Alisha: We are very, very mature.
168
388080
1300
Alisha: Biz çok, çok olgunuz.
06:29
Okay, my last one is “truth or dare.”
169
389380
4280
Tamam, sonuncusu "doğruluk mu cesaret mi".
06:33
Perhaps, this is more for junior high school and high school age when you start getting
170
393740
6680
Belki de, bu daha çok ortaokul ve lise çağı için
06:40
a little bit more like curious is maybe the right word.
171
400420
5160
biraz daha merak etmeye başladığınızda, belki de doğru kelime meraktır.
06:45
So, the game is you have--there are two choices that you can make this game.
172
405630
4070
Yani, oyun sizindir - bu oyunu yapabileceğiniz iki seçenek vardır.
06:49
“Truth” where your friends will ask you a question and you have to reply with the
173
409710
4110
Arkadaşlarınızın size bir soru soracağı ve sizin de
06:53
truth to that question.
174
413820
1069
bu soruya gerçekle cevap vermeniz gereken "Gerçek".
06:54
So, usually, truth is like, “Who's the person that you like?” or “Do you want a boyfriend?”
175
414889
4771
Yani, genellikle gerçek, "Hoşlandığın kişi kim ?" veya "Erkek arkadaş ister misin?"
06:59
or “Do you want a girlfriend?”
176
419660
1120
veya "Bir kız arkadaş ister misin?"
07:00
Usually, it's something like that.
177
420780
1430
Genellikle, böyle bir şeydir.
07:02
If you don't choose truth, then you have to choose dare.
178
422210
3380
Gerçeği seçmezsen, cesareti seçmelisin.
07:05
So, “dare” is the choice where your friends get to tell you to do something and it's usually
179
425590
5139
Yani "cesaret", arkadaşlarınızın size bir şey yapmanızı söylediği bir seçimdir ve bu genellikle
07:10
something crazy.
180
430729
2601
çılgınca bir şeydir.
07:13
You either have the option of being in other words humiliated by sharing something secret
181
433330
4399
Ya bir başka deyişle gizli bir şeyi paylaşarak aşağılanma
07:17
or humiliated by doing something embarrassing.
182
437729
3250
ya da utanç verici bir şey yaparak aşağılanma seçeneğiniz vardır.
07:20
It's a fun game of humiliation to play with your friends.
183
440979
4470
Arkadaşlarınızla oynamak için eğlenceli bir aşağılama oyunu .
07:25
I actually have some good memories playing this game.
184
445449
2791
Aslında bu oyunu oynarken güzel anılarım var . Arkadaşımın ailesinin önünde tuhaf şarkılar söylemek gibi
07:28
Nothing bad really just really, really silly stuff actually like singing weird songs in
185
448240
5660
kötü bir şey yok, gerçekten, gerçekten aptalca şeyler
07:33
front of my friend's parents, that kind of thing.
186
453900
2100
, bu tür şeyler.
07:36
Michael: Right.
187
456000
1000
Michael: Doğru.
07:37
Put underwear on your head or something.
188
457000
1000
Kafana iç çamaşırı falan giy.
07:38
Alisha: Yeah, yeah, yeah.
189
458000
1000
Alisha: Evet, evet, evet.
07:39
Michael: The one I remember that just came to mind is they told me, I was like, “Okay,
190
459000
3120
Michael: Aklıma gelen tek şey, bana "Tamam,
07:42
dare.”
191
462120
1000
cesaret et" dediğimdi.
07:43
And then, they said, “Go outside, act like a cow, get on all fours and take a big mouthful
192
463120
4710
Sonra, “Dışarı çık, inek gibi davran , dört ayak üstüne çık ve koca bir ağız dolusu
07:47
of the grass and chew it.”
193
467830
1350
ot al ve çiğne” dediler.
07:49
So, that was kind of—
194
469180
1150
Yani bu biraz...
07:50
Alisha: That's a creative dare.
195
470330
1269
Alisha: Bu yaratıcı bir cesaret.
07:51
Michael: Yeah, yeah.
196
471599
1000
Michael: Evet, evet.
07:52
That's why I still remember.
197
472599
1000
Bu yüzden hala hatırlıyorum.
07:53
Because it’s usually they're just kind of like, “I dare you to drink too much ketchup.”
198
473599
3540
Çünkü genellikle, "Seni çok fazla ketçap içmeye cüret ediyorum" gibidirler.
07:57
I don't know.
199
477139
1000
Bilmiyorum.
07:58
Just something kind of—
200
478139
1000
Sadece bir tür...
07:59
Alisha: Uh-huh.
201
479139
1000
Alisha: Hı-hı.
08:00
Drink too much ketchup?
202
480139
1171
Çok fazla ketçap mı içtin?
08:01
Michael: Maybe.
203
481310
1000
Michael: Belki.
08:02
I’ve never heard that either.
204
482310
1000
Bunu da hiç duymadım.
08:03
Alisha: Who gets to decide what too much ketchup is?
205
483310
3139
Alisha: Ne kadar çok ketçap olduğuna kim karar verecek ?
08:06
“That’s too much ketchup.
206
486449
1000
"Bu çok fazla ketçap.
08:07
I decided two tablespoons is adequate.
207
487449
2340
İki yemek kaşığının yeterli olduğuna karar verdim.
08:09
Michael: It's like the—
208
489789
3831
Michael: Sanki...
08:13
Alisha: Anyway.
209
493620
1919
Alisha: Her neyse.
08:15
Alright.
210
495539
1000
Peki.
08:16
I'm out.
211
496539
1000
Ben yokum.
08:17
I think, maybe you're out.
212
497539
1561
Sanırım, belki de dışarıdasın.
08:19
Okay, great.
213
499100
1000
Tamam harika.
08:20
So, those are a few things that perhaps, I think most, if not all American kids know
214
500100
5080
Yani, bunlar belki de, bence çoğunun, tüm Amerikalı çocukların bilmediği
08:25
or are aware of, a lot of them were games.
215
505180
3220
veya farkında olmadığı birkaç şey, çoğu oyundu.
08:28
Maybe you have similar games in your country.
216
508400
1960
Belki ülkenizde buna benzer oyunlar vardır.
08:30
So, if you have some interesting experiences playing these games or if you have a game
217
510360
5309
Dolayısıyla, bu oyunları oynarken bazı ilginç deneyimleriniz varsa veya
08:35
that's similar to one of the games or one of the ideas that we've talked about here,
218
515669
5111
oyunlardan birine veya burada bahsettiğimiz fikirlerden birine benzer bir oyununuz varsa,
08:40
please let us know in a comment and it’d be interesting to compare.
219
520780
2790
lütfen bir yorumda bize bildirin ve ilginç olur. karşılaştırmak.
08:43
Any other ideas?
220
523570
1000
Başka fikir var mı?
08:44
Michael: That’s about it.
221
524570
1269
Michael: Hepsi bu kadar.
08:45
Alisha: That's about it? Okay.
222
525840
1500
Alisha: Bu kadar mı? Tamam aşkım. English Topic'in bu bölümünde
08:47
Well, thanks very much for joining us for this episode of English Topic.
223
527340
3660
bize katıldığınız için çok teşekkür ederiz .
08:51
We will see you again soon.
224
531000
1580
Yakında tekrar görüşürüz.
08:52
Take care. Bye!
225
532580
780
Dikkatli ol. Hoşçakal!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7