English Topics - Things Every American Child Knows

40,426 views ・ 2016-01-05

Learn English with EnglishClass101.com


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Alisha: Hi, everybody! my name is Alisha and I'm here in the studio today with …
0
540
3320
Alisha: Oi pessoal! meu nome é Alisha e estou aqui no estúdio hoje com...
00:03
Michael: Michael. Hello.
1
3860
1400
Michael: Michael. Olá.
00:05
Alisha: Today, we're going to be talking about things that every American kid knows.
2
5260
3500
Alisha: Hoje vamos falar sobre coisas que toda criança americana sabe.
00:08
So, let's get right into it.
3
8760
1300
Então, vamos direto ao assunto.
00:10
These are going to be things that we think that, maybe, now, I imagine most or all American
4
10060
6290
Essas serão coisas que pensamos que, talvez, agora, imagino que a maioria ou todas as
00:16
kids are aware of or have done to some degree.
5
16350
3470
crianças americanas estejam cientes ou tenham feito em algum grau.
00:19
So, let's compare, why don't you start us off.
6
19820
3500
Então, vamos comparar, por que você não nos inicia?
00:23
Michael: Ah!
7
23320
1000
Micael: Ah!
00:24
Here’s a good one.
8
24320
1290
Aqui está uma boa.
00:25
I think everybody knows this, everybody still should know this is the “the magic word.”
9
25610
5100
Acho que todo mundo sabe disso, todo mundo ainda deveria saber que essa é a “palavra mágica”.
00:30
So, usually when you want to like get someone to say, “Please,” you're trying to teach
10
30710
3500
Então, geralmente quando você quer que alguém diga “Por favor”, você está tentando ensinar as
00:34
little kids how to be polite, teach them proper manners and so you say, “What's the magic
11
34210
5660
crianças a serem educadas, ensinando-lhes boas maneiras e então você diz: “Qual é a
00:39
word?”
12
39870
1000
palavra mágica?”
00:40
And they say, “Please.”
13
40870
1000
E eles dizem: “Por favor”.
00:41
Fr example, “Hey, Mom, can I have a cookie?”
14
41870
2689
Por exemplo: “Ei, mãe, posso comer um biscoito?”
00:44
“What's the magic word?”
15
44559
1691
“Qual é a palavra mágica?”
00:46
“Can I have a cookie, please?”
16
46250
1820
“Posso comer um biscoito, por favor?”
00:48
And then, you give him the cookie.
17
48070
1370
E então, você dá a ele o biscoito.
00:49
Alisha: Yep.
18
49440
1000
Alisha: Sim.
00:50
It's better than saying, “Say, ‘please.’”
19
50440
1010
É melhor do que dizer: "Diga, 'por favor'".
00:51
I feel like saying, “What's the magic word is…?”
20
51450
2210
Sinto vontade de dizer: "Qual é a palavra mágica é...?"
00:53
It's kind of like a more fun way to tell kids, “Be polite.”
21
53660
4270
É como uma maneira mais divertida de dizer às crianças: “Seja educado”.
00:57
Say, “please” and “thank you.”
22
57930
1420
Diga "por favor" e "obrigado".
00:59
Michael: Kind of hypocritical to be like, “Say, ‘please.’”
23
59350
2100
Michael: Meio hipócrita ser como, “Diga, 'por favor'.”
01:01
Alisha: Yeah.
24
61450
1000
Alisha: Sim.
01:02
Michael: “Well, that's not very polite, Mom.”
25
62450
1339
Michael: “Bem, isso não é muito educado, mãe.”
01:03
Alisha: Yeah, yeah.
26
63789
1000
Alisha: Sim, sim.
01:04
That's true.
27
64789
1000
Isso é verdade.
01:05
Nice one.
28
65789
1000
Agradável.
01:06
Okay good.
29
66789
1000
OK, bom.
01:07
Alright.
30
67789
1000
Tudo bem.
01:08
I'll go to my first one.
31
68789
1000
Eu vou para o meu primeiro.
01:09
I picked--okay you'll see in a second what I picked…Let’s start with…
32
69789
4271
Eu escolhi - ok, você verá em um segundo o que eu escolhi ... Vamos começar com ...
01:14
Oh, let’s start with this one.
33
74060
3260
Oh, vamos começar com este.
01:17
I think kids probably all over the world are aware of this one or some variation.
34
77320
3370
Acho que as crianças provavelmente em todo o mundo estão cientes disso ou de alguma variação.
01:20
I know it's called many different languages but hide-and-seek.
35
80690
3870
Eu sei que é chamado de muitas línguas diferentes, mas esconde-esconde.
01:24
Hide-and-seek is a very, very basic game.
36
84560
2910
Esconde-esconde é um jogo muito, muito básico.
01:27
I mean that the game is explained pretty much here, “hide” and “seek.”
37
87470
3890
Quero dizer que o jogo é bem explicado aqui, “esconde-esconde” e “procura”.
01:31
A bunch of kids hides and then one person usually seeks or looks for all the other kids.
38
91360
6020
Um bando de crianças se esconde e então uma pessoa geralmente procura ou procura todas as outras crianças.
01:37
This was one of those games that you'd play with a group of friends or even just with
39
97380
3770
Este era um daqueles jogos que você jogaria com um grupo de amigos ou mesmo apenas com
01:41
one of your siblings if you don't have a whole lot of people.
40
101150
3640
um de seus irmãos, se não tivesse muitas pessoas.
01:44
But, the basic concept of the game is one or more people hide and then a few seconds
41
104790
5660
Mas, o conceito básico do jogo é que uma ou mais pessoas se escondem e, alguns segundos
01:50
later, you go look for those people.
42
110450
3750
depois, você procura essas pessoas.
01:54
I assume that you played this game.
43
114200
1840
Eu suponho que você jogou este jogo.
01:56
I assume that every child played this game.
44
116040
2160
Presumo que todas as crianças jogaram este jogo.
01:58
Michael: Hours and hours and hours spent playing this game.
45
118200
3020
Michael: Horas e horas e horas gastas jogando este jogo.
02:01
I mean, there's different variations of the game like you have a home base, usually, and
46
121220
4390
Quero dizer, existem diferentes variações do jogo como se você tivesse uma base, geralmente, e
02:05
so, that's where the person starts and you usually you count to like what?
47
125610
2759
então, é aí que a pessoa começa e você geralmente conta como gosta?
02:08
Thirty, a hundred, something?
48
128369
1000
Trinta, cem, alguma coisa?
02:09
Alisha: Yeah, something like that.
49
129369
1000
Alisha: Sim, algo assim.
02:10
Michael: So, you close your eyes, the person who's it and they say, “1, 2, 3.”
50
130369
3721
Michael: Então, você fecha os olhos, a pessoa que é e eles dizem: "1, 2, 3".
02:14
And then, when you are finished you say, “Ready or not, here I come!”
51
134090
3560
E então, quando terminar, diga: “Pronto ou não, aqui vou eu!”
02:17
And, you try to find them and then if you are hiding and you make it to the home base
52
137650
5729
E você tenta encontrá-los e, se estiver se escondendo e chegar à base
02:23
and you touch it, you're free, you made it, you win.
53
143379
2000
e tocá-la, você está livre, conseguiu, venceu.
02:25
Alisha: Yeah.
54
145379
1000
Alisha: Sim.
02:26
Michael: Or like, I don't know, multiple people can win.
55
146379
2931
Michael: Ou tipo, não sei, várias pessoas podem ganhar.
02:29
It's really like a young, young kid game.
56
149310
1700
É realmente como um jogo de criança jovem. Acho que
02:31
I don't think I played it after 9 years old
57
151010
2429
não joguei depois dos 9 anos de idade.
02:33
Alisha: Yeah, I think maybe around junior high school was probably the last time that
58
153439
4190
Alisha: Sim, acho que talvez na época do ensino médio foi provavelmente a última vez que
02:37
I played it, yeah.
59
157629
2051
joguei, sim.
02:39
Okay.
60
159680
1000
OK.
02:40
Yeah, play hide-and-seek if you haven't.
61
160680
1869
Sim, brinque de esconde-esconde se ainda não o fez.
02:42
I don't know, I bet it'd be fun as an adult too in the right situation
62
162549
3351
Não sei, aposto que seria divertido como adulto também na situação certa
02:45
Michael: Make it a drinking game, something like that
63
165900
2330
Michael: Faça disso um jogo de beber, algo
02:48
Alisha: You said so, I didn't have to.
64
168230
3179
assim Alisha: Você disse, eu não precisava.
02:51
Okay, let's go to your next one.
65
171409
2000
Ok, vamos para o seu próximo.
02:53
What's your next one?
66
173409
1000
Qual é o seu próximo?
02:54
Michael: I guess, talking about games, “thumb war.”
67
174409
3291
Michael: Acho que, falando sobre jogos, “ guerra de polegares”.
02:57
Alisha: Oh.
68
177700
1000
Alisha: Ah.
02:58
Michael: Thumb war.
69
178700
1090
Michael: Guerra de polegares.
02:59
So, I think most people do this around the world.
70
179790
2619
Então, acho que a maioria das pessoas faz isso em todo o mundo.
03:02
They know the thumb war which is like this and you try to catch them.
71
182409
5560
Eles conhecem a guerra do polegar que é assim e você tenta pegá-los.
03:07
But, the thing that not everyone knows is, and I think every American kid knows, is you
72
187969
4330
Mas, o que nem todo mundo sabe é, e acho que todo garoto americano sabe, é que você
03:12
say, “1, 2, 3, 4, I declare a thumb war.
73
192299
3811
diz: “1, 2, 3, 4, declaro uma guerra de polegares.
03:16
Ready?
74
196110
1000
Preparar?
03:17
Go!”
75
197110
1000
Ir!"
03:18
Alisha: Did you not have a “Ready?
76
198110
1000
Alisha: Você não tinha um “Pronto?
03:19
Go!”
77
199110
1000
Ir!"
03:20
Michael: I don't remember that last part already
78
200110
1000
Michael: Eu não me lembro dessa última parte
03:21
Alisha: Oh, I had a “Ready?
79
201110
1000
Alisha: Oh, eu tive um “Pronto?
03:22
Go!”
80
202110
1000
Ir!"
03:23
Okay.
81
203110
1000
OK.
03:24
Michael: And then, you try to get him.
82
204110
1000
Michael: E então, você tenta pegá-lo.
03:25
Alisha: You try to fight and keep the other person's thumb down.
83
205110
1719
Alisha: Você tenta lutar e manter o polegar da outra pessoa para baixo.
03:26
Michael: Hmm.
84
206829
1000
Miguel: Hum.
03:27
Alisha: In retrospect, that's not a very good game, is it?
85
207829
2160
Alisha: Em retrospecto, não é um jogo muito bom , é?
03:29
Michael: Nah.
86
209989
1000
Michael: Não.
03:30
Yeah, these are all…
87
210989
1131
Sim, são todos...
03:32
Alisha: Terrible games.
88
212120
1759
Alisha: Jogos terríveis.
03:33
Yeah, I did it too, though.
89
213879
1840
Sim, eu fiz isso também, no entanto.
03:35
Michael: Tic-tac-toe or something.
90
215719
1700
Michael: Jogo da velha ou algo assim.
03:37
Alisha: People would always be kind of like get a little bit too into it and then they'd
91
217419
3701
Alisha: As pessoas sempre ficavam meio que entrando um pouco demais nisso e então
03:41
sort of kind of try and rip their hands out of it.
92
221120
2780
meio que tentavam arrancar as mãos dele.
03:43
Michael: Or, you use this finger, you cheat.
93
223900
1909
Michael: Ou, você usa esse dedo, você trapaceia.
03:45
What is that called?
94
225809
1000
Como isso se chama?
03:46
“The hook?”
95
226809
1000
"O gancho?"
03:47
Like, “No hooks!”
96
227809
1000
Tipo, “Sem ganchos!”
03:48
Alisha: I'm not aware of that.
97
228809
1000
Alisha: Eu não estou ciente disso.
03:49
Michael: Like this.
98
229809
1000
Micael: Assim.
03:50
You do that and then you use this finger.
99
230809
1000
Você faz isso e depois usa esse dedo.
03:51
So, you're trying to do it, it's hard and then you—ha!
100
231809
2591
Então, você está tentando fazer, é difícil e aí você—ha!
03:54
You just cheat, basically.
101
234400
1069
Você apenas trapaceia, basicamente.
03:55
So, yeah, stupid game for little kids, basically.
102
235469
2531
Então, sim, jogo estúpido para crianças pequenas, basicamente.
03:58
It's like tic-tac-toe.
103
238000
1000
É como o jogo da velha.
03:59
You can play it like a million times and usually you get a tie it's just something to do when
104
239000
4909
Você pode jogar um milhão de vezes e geralmente consegue um empate, é apenas algo para fazer quando
04:03
the teachers talking and it's just easy you don't need a ball.
105
243909
2320
os professores conversam e é fácil, você não precisa de uma bola.
04:06
You're just kind of like, “Okay, let's play thumb.”
106
246229
2150
Você fica tipo, “Ok, vamos brincar de dedo”.
04:08
Alisha: You're a terrible child, weren’t you?
107
248379
1931
Alisha: Você é uma criança terrível, não é ?
04:10
Michael: Yeah, I was pretty bad.
108
250310
1799
Michael: Sim, eu estava muito mal.
04:12
I never listen.
109
252109
1000
Eu nunca escuto.
04:13
Alisha: Alright, I'm going to go to my next one.
110
253109
2800
Alisha: Tudo bem, eu vou para o meu próximo .
04:15
Another game I picked, “duck-duck-goose.”
111
255909
2811
Outro jogo que escolhi, “pato-pato-ganso”.
04:18
Yes?
112
258720
1000
Sim?
04:19
Michael: Mhm.
113
259720
1969
Miguel: Hum.
04:21
Of course.
114
261689
1000
Claro.
04:22
Everybody, everybody.
115
262689
1000
Todos, todos.
04:23
Alisha: Yeah!
116
263689
1000
Alisha: Sim!
04:24
Duck-duck-goose.
117
264689
1000
Pato Pato Ganso.
04:25
As I was writing this card, I was thinking to myself, “Why is it called duck-duck-goose
118
265689
1000
Enquanto escrevia este cartão, pensei comigo mesmo: “Por que é chamado de pato-pato-ganso
04:26
of all things?”
119
266689
1000
de todas as coisas?”
04:27
Okay, so, the game is very, very simple, I think.
120
267689
2031
Ok, então, o jogo é muito, muito simples, eu acho.
04:29
You need a group of people for this one, though.
121
269720
2500
Você precisa de um grupo de pessoas para este, no entanto.
04:32
You form a ring, a ring of children, usually.
122
272220
3009
Você forma um anel, um anel de crianças, geralmente.
04:35
And then, there's one person who walks around the outside of the ring and they touch each
123
275229
4701
E então, há uma pessoa que anda pelo lado de fora do ringue e toca cada
04:39
person on the head as they walk by and say, “Duck, duck, duck.”
124
279930
4130
pessoa na cabeça enquanto passa e diz: “Pato, pato, pato”.
04:44
And then, randomly, this one person will select one child and say, “Goose!
125
284060
4639
E então, aleatoriamente, essa pessoa selecionará uma criança e dirá: “Ganso!
04:48
You're the goose.”
126
288699
1000
Você é o ganso.
04:49
And so, if you are chosen as the goose, you have to get up and chase the other person
127
289699
4951
E então, se você for escolhido como o ganso, você tem que se levantar e perseguir a outra pessoa
04:54
around the circle and try to get back to your the place where you were sitting down before
128
294650
5419
ao redor do círculo e tentar voltar para o seu lugar onde você estava sentado antes
05:00
them, no, you have to tag them, right?
129
300069
2931
dela, não, você tem que marcá-la, certo ?
05:03
The person who was going, “duck, duck, duck,” and then, “goose,” they try to run around
130
303000
5479
A pessoa que estava fazendo "pato, pato, pato" e depois "ganso", tenta correr ao redor
05:08
the circle and steal your spot.
131
308479
1141
do círculo e roubar seu lugar.
05:09
Alisha: Right.
132
309620
660
Alisha: Certo.
05:10
Michael: And, you, if you're fast enough, you can run around and if you tag them, then
133
310280
3159
Michael: E você, se for rápido o suficiente, pode correr e, se os marcar,
05:13
they keep going and you get your spot still.
134
313439
1961
eles continuarão e você ainda conseguirá seu lugar.
05:15
Alisha: Right, right.
135
315400
1139
Alisha: Certo, certo.
05:16
It's like a seated version of tag, almost.
136
316539
2321
É como uma versão sentada de tag, quase.
05:18
But I don't know why we call it duck, duck, goose.
137
318860
3390
Mas não sei por que o chamamos de pato, pato, ganso.
05:22
Michael: Yeah, no clue.
138
322250
1699
Michael: Sim, nenhuma pista.
05:23
Alisha: I don't know.
139
323949
1000
Alisha: Eu não sei.
05:24
Michael: Okay.
140
324949
1000
Micael: Ok.
05:25
This one is actually, I think it's from Scotland or something.
141
325949
3291
Este é, na verdade, acho que é da Escócia ou algo assim.
05:29
I don't know, I forgot.
142
329240
1000
Não sei, esqueci.
05:30
I looked it up.
143
330240
1000
Eu procurei por isso.
05:31
“Eenie meenie miney mo.”
144
331240
1220
“Eenie meenie miney mo.”
05:32
So, usually when you're trying to decide who--let's say, you want to play hide-and-seek and you
145
332460
6280
Então, geralmente quando você está tentando decidir quem - digamos, você quer brincar de esconde-esconde e
05:38
don't know who's going to be the one who's it.
146
338740
1470
não sabe quem será quem.
05:40
So, then, you'll go, “Eenie meenie miney moe, catch a tiger by his toe.
147
340210
5880
Então, você dirá: “Eenie meenie miney moe, pegue um tigre pelo dedo do pé.
05:46
If he hollers, make him pay a thousand dollars every day.
148
346090
5280
Se ele gritar, faça-o pagar mil dólares todos os dias.
05:51
Okay, you're it.”
149
351370
1000
Ok, você é isso.
05:52
And there's a few variations of that.
150
352370
1030
E há algumas variações disso.
05:53
Alisha: Uh-hm.
151
353400
1000
Alisha: Uh-hm.
05:54
Michael: Pretty much everyone knows that.
152
354400
1040
Michael: Praticamente todo mundo sabe disso.
05:55
I still use it to this day, honestly.
153
355440
1670
Eu ainda uso até hoje, honestamente.
05:57
Alisha: Eenie meenie miney mo?
154
357110
1000
Alisha: Eenie meenie miney mo?
05:58
Michael: Eenie meenie miney mo.
155
358110
1000
Michael: Eenie meenie miney mo.
05:59
Alisha: I think that most people shorten it, though.
156
359110
1139
Alisha: Eu acho que a maioria das pessoas encurta, no entanto.
06:00
Because, the tiger, the whole tiger thing is quite long.
157
360249
2541
Porque, o tigre, a coisa toda do tigre é bem longa.
06:02
So, I think, “Eenie meenie miney mo.”
158
362790
1890
Então, eu penso, “Eenie meenie miney mo.”
06:04
It's just a rhyme to choose someone.
159
364680
1660
É apenas uma rima para escolher alguém.
06:06
I mean, you could flip a coin or do like rock-paper-scissors or something like that.
160
366340
4180
Quero dizer, você poderia jogar uma moeda ou fazer como pedra-papel-tesoura ou algo assim.
06:10
But, for whatever reason, we do this, “Eenie meenie miney mo” thing.
161
370520
3020
Mas, por qualquer motivo, fazemos isso, coisa de “Eenie meenie miney mo”.
06:13
Michael: Did you ever do nose goes?
162
373540
1939
Michael: Você já fez nariz?
06:15
Alisha: Um, as a child no.
163
375479
2631
Alisha: Hum, quando criança não.
06:18
As an adult, for a drinking game, yes.
164
378110
2350
Quando adulto, para um jogo de beber, sim.
06:20
See, this is the thing.
165
380460
2459
Veja, esta é a coisa.
06:22
All the things that were like children's games become adult drinking games when you grow up.
166
382919
4171
Todas as coisas que eram como jogos infantis se tornam jogos de bebida para adultos quando você cresce.
06:27
Michael: Slowly get promoted.
167
387090
990
Michael: Lentamente, seja promovido.
06:28
Alisha: We are very, very mature.
168
388080
1300
Alisha: Somos muito, muito maduros.
06:29
Okay, my last one is “truth or dare.”
169
389380
4280
Ok, meu último é "verdade ou desafio".
06:33
Perhaps, this is more for junior high school and high school age when you start getting
170
393740
6680
Talvez, isso seja mais para o ensino fundamental e médio, quando você começa a ficar
06:40
a little bit more like curious is maybe the right word.
171
400420
5160
um pouco mais curioso, talvez seja a palavra certa.
06:45
So, the game is you have--there are two choices that you can make this game.
172
405630
4070
Então, o jogo é o que você tem - há duas escolhas que você pode fazer neste jogo.
06:49
“Truth” where your friends will ask you a question and you have to reply with the
173
409710
4110
“Verdade” onde seus amigos farão uma pergunta e você terá que responder com a
06:53
truth to that question.
174
413820
1069
verdade a essa pergunta.
06:54
So, usually, truth is like, “Who's the person that you like?” or “Do you want a boyfriend?”
175
414889
4771
Então, geralmente, a verdade é: “Quem é a pessoa de quem você gosta?” ou “Você quer um namorado?”
06:59
or “Do you want a girlfriend?”
176
419660
1120
ou “Você quer uma namorada?”
07:00
Usually, it's something like that.
177
420780
1430
Normalmente, é algo assim.
07:02
If you don't choose truth, then you have to choose dare.
178
422210
3380
Se você não escolher a verdade, terá que escolher ousar.
07:05
So, “dare” is the choice where your friends get to tell you to do something and it's usually
179
425590
5139
Então, “dare” é a escolha onde seus amigos podem dizer para você fazer algo e geralmente é
07:10
something crazy.
180
430729
2601
algo maluco.
07:13
You either have the option of being in other words humiliated by sharing something secret
181
433330
4399
Em outras palavras, você tem a opção de ser humilhado por compartilhar algo secreto
07:17
or humiliated by doing something embarrassing.
182
437729
3250
ou humilhado por fazer algo embaraçoso.
07:20
It's a fun game of humiliation to play with your friends.
183
440979
4470
É um divertido jogo de humilhação para jogar com seus amigos. Na
07:25
I actually have some good memories playing this game.
184
445449
2791
verdade, tenho boas lembranças de jogar este jogo.
07:28
Nothing bad really just really, really silly stuff actually like singing weird songs in
185
448240
5660
Nada de ruim, apenas coisas muito, muito bobas, na verdade, como cantar músicas estranhas na
07:33
front of my friend's parents, that kind of thing.
186
453900
2100
frente dos pais do meu amigo, esse tipo de coisa.
07:36
Michael: Right.
187
456000
1000
Miguel: Certo.
07:37
Put underwear on your head or something.
188
457000
1000
Coloque cuecas na cabeça ou algo assim.
07:38
Alisha: Yeah, yeah, yeah.
189
458000
1000
Alisha: Sim, sim, sim.
07:39
Michael: The one I remember that just came to mind is they told me, I was like, “Okay,
190
459000
3120
Michael: O que eu lembro que veio à mente é que eles me disseram, eu estava tipo, “Ok,
07:42
dare.”
191
462120
1000
ouse.”
07:43
And then, they said, “Go outside, act like a cow, get on all fours and take a big mouthful
192
463120
4710
E então, eles disseram: “Vá para fora, aja como uma vaca, fique de quatro, pegue um grande pedaço
07:47
of the grass and chew it.”
193
467830
1350
de grama e mastigue-o”.
07:49
So, that was kind of—
194
469180
1150
Então, isso foi meio que...
07:50
Alisha: That's a creative dare.
195
470330
1269
Alisha: Isso é um desafio criativo.
07:51
Michael: Yeah, yeah.
196
471599
1000
Micael: Sim, sim.
07:52
That's why I still remember.
197
472599
1000
É por isso que ainda me lembro.
07:53
Because it’s usually they're just kind of like, “I dare you to drink too much ketchup.”
198
473599
3540
Porque geralmente eles dizem: "Eu te desafio a beber muito ketchup".
07:57
I don't know.
199
477139
1000
Não sei.
07:58
Just something kind of—
200
478139
1000
Apenas algo meio que...
07:59
Alisha: Uh-huh.
201
479139
1000
Alisha: Uh-huh.
08:00
Drink too much ketchup?
202
480139
1171
Beber muito ketchup?
08:01
Michael: Maybe.
203
481310
1000
Micael: Talvez.
08:02
I’ve never heard that either.
204
482310
1000
Também nunca ouvi isso.
08:03
Alisha: Who gets to decide what too much ketchup is?
205
483310
3139
Alisha: Quem decide o que é ketchup demais ?
08:06
“That’s too much ketchup.
206
486449
1000
“Isso é muito ketchup.
08:07
I decided two tablespoons is adequate.
207
487449
2340
Eu decidi que duas colheres de sopa são adequadas.
08:09
Michael: It's like the—
208
489789
3831
Michael: É como o—
08:13
Alisha: Anyway.
209
493620
1919
Alisha: Enfim.
08:15
Alright.
210
495539
1000
Tudo bem.
08:16
I'm out.
211
496539
1000
Estou fora.
08:17
I think, maybe you're out.
212
497539
1561
Acho que talvez você esteja fora.
08:19
Okay, great.
213
499100
1000
Certo, ótimo.
08:20
So, those are a few things that perhaps, I think most, if not all American kids know
214
500100
5080
Então, essas são algumas coisas que talvez, eu acho que a maioria, se nem todas as crianças americanas sabem
08:25
or are aware of, a lot of them were games.
215
505180
3220
ou estão cientes, muitas delas eram jogos.
08:28
Maybe you have similar games in your country.
216
508400
1960
Talvez você tenha jogos semelhantes em seu país.
08:30
So, if you have some interesting experiences playing these games or if you have a game
217
510360
5309
Portanto, se você tiver alguma experiência interessante jogando esses jogos ou se tiver um jogo
08:35
that's similar to one of the games or one of the ideas that we've talked about here,
218
515669
5111
semelhante a um dos jogos ou a uma das ideias sobre as quais falamos aqui,
08:40
please let us know in a comment and it’d be interesting to compare.
219
520780
2790
informe-nos em um comentário e seria interessante comparar.
08:43
Any other ideas?
220
523570
1000
Alguma outra ideia?
08:44
Michael: That’s about it.
221
524570
1269
Michael: É mais ou menos isso.
08:45
Alisha: That's about it? Okay.
222
525840
1500
Alisha: É só isso? OK.
08:47
Well, thanks very much for joining us for this episode of English Topic.
223
527340
3660
Bem, muito obrigado por se juntar a nós neste episódio do English Topic.
08:51
We will see you again soon.
224
531000
1580
Nos veremos novamente em breve.
08:52
Take care. Bye!
225
532580
780
Tomar cuidado. Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7