An English Lesson about Marriage and a Q&A about Marriage with Bob and Jen

265,093 views ・ 2020-05-05

Learn English with Bob the Canadian


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
290
1300
Merhaba, Kanadalı Bob burada. Evlilikle ilgili
00:01
Welcome to this English lesson about marriage.
1
1590
2650
bu İngilizce dersine hoş geldiniz .
00:04
I'm here today with Jen the Canadian, my wife,
2
4240
2520
Bugün eşim Kanadalı Jen ile buradayım
00:06
and together, we are going to try and teach you
3
6760
2600
ve birlikte size evlilik hakkında konuşurken kullanabileceğiniz
00:09
a few English words and phrases
4
9360
1770
birkaç İngilizce kelime ve deyimi öğretmeye çalışacağız
00:11
that you would use when talking about marriage,
5
11130
2410
00:13
and at the same time, we're going to answer some questions
6
13540
2360
ve aynı zamanda,
00:15
that you submitted to us yesterday
7
15900
2310
dün
00:18
about us and about our marriage.
8
18210
2503
bize ve evliliğimiz hakkında gönderdiğiniz bazı soruları yanıtlayın.
00:20
(chiming music)
9
20713
2667
(zil sesi)
00:27
Well hey, welcome to this English lesson about marriage.
10
27080
2740
Pekala, evlilikle ilgili bu İngilizce dersine hoş geldiniz.
00:29
I want to thank all of you that sent us questions.
11
29820
3050
Bize soru gönderen herkese teşekkür etmek istiyorum. Bu ders boyunca mümkün olduğunca çok soruya
00:32
We will try to answer as many of them as possible
12
32870
3230
cevap vermeye çalışacağız
00:36
as we go through this lesson,
13
36100
1920
00:38
and as I answer each question,
14
38020
1900
ve ben her soruyu cevaplarken
00:39
and as Jen helps me to answer each question,
15
39920
2900
ve Jen her soruyu cevaplamama yardım ederken, yol boyunca
00:42
we will try to teach you a little bit
16
42820
1930
size biraz İngilizce öğretmeye çalışacağız
00:44
of English along the way.
17
44750
1720
.
00:46
So hey, the first set of questions
18
46470
1800
Hey,
00:48
that Jen and I are going to try and answer
19
48270
2070
Jen ve benim cevaplamaya çalışacağımız ilk soru grubu,
00:50
are questions about how we met
20
50340
2360
nasıl tanıştığımız
00:52
and how long we dated for before we got married.
21
52700
2390
ve evlenmeden önce ne kadar süredir çıktığımızla ilgili sorular .
00:55
The first question is from xabi riko35
22
55090
2920
İlk soru xabi riko35'ten
00:58
and the question is, "How, when, and where did you meet?"
23
58010
4320
ve soru "Nasıl, ne zaman ve nerede tanıştınız?"
01:02
Over to you Jen.
24
62330
913
Sana göre Jen.
01:05
- Okay, I met Bob when we were both
25
65130
3040
- Tamam, Bob'la ikimiz de
01:08
at the same university.
26
68170
2080
aynı üniversitedeyken tanıştım. O
01:10
He was friends with my sister's boyfriend at the time,
27
70250
3280
zamanlar kız kardeşimin erkek arkadaşıyla arkadaştı,
01:13
so through my sister and that connection, we met, yeah.
28
73530
4940
bu yüzden kız kardeşim ve bu bağlantı aracılığıyla tanıştık, evet.
01:18
- Yeah, a few times, here and there.
29
78470
1940
- Evet, birkaç kez, şurada burada.
01:20
- Yeah. - We met here and there,
30
80410
1150
- Evet. - Orada burada tanıştık
01:21
and then eventually,
31
81560
1203
ve sonunda
01:23
did you ask me out or did I ask you out?
32
83770
2550
sen mi bana çıkma teklif ettin yoksa ben mi sana çıkma teklif ettim?
01:26
- Well, Bob rode a motorcycle at the time,
33
86320
2250
- Bob o sırada motosiklet kullanıyordu
01:28
and I wanted, I was, I asked you for a ride.
34
88570
3229
ve ben istedim, öyleydim, senden bir gezinti istedim.
01:31
- That's right, that's how it all started.
35
91799
1981
- Aynen öyle, her şey böyle başladı.
01:33
Question number two from wan c,
36
93780
2217
Wan C'den ikinci soru,
01:35
"Hi Jen, you are a lucky woman,"
37
95997
2379
"Merhaba Jen, sen şanslı bir kadınsın,"
01:38
you are a lucky, (Jen laughs)
38
98376
1103
şanslısın, (Jen güler)
01:39
(laughs) you are a lucky woman,
39
99479
1108
(gülüyor) sen şanslı bir kadınsın,
01:40
"how did you know he was your type?"
40
100587
2593
"onun senin tipin olduğunu nasıl anladın?" Senin
01:43
So, how did you know I was your type?
41
103180
1850
tipin olduğumu nasıl anladın?
01:46
- Well, I think first I thought you were kinda cute,
42
106070
3500
- Şey, sanırım önce senin biraz tatlı olduğunu düşündüm,
01:49
you (laughs). (Bob laughs)
43
109570
2577
sen (gülüyor). (Bob güler)
01:53
He was cute and he was funny, he made me laugh.
44
113160
3523
Sevimliydi ve komikti, beni güldürdü.
01:58
He just seemed like a nice guy,
45
118010
2110
İyi bir adama benziyordu,
02:00
so, I thought, "hey, I'm gonna ask him out for a ride."
46
120120
3880
ben de "hey, ona çıkma teklif edeceğim" diye düşündüm.
02:04
- Yeah, yep, I guess, I think I'm still kinda funny
47
124000
3010
- Evet, evet, sanırım, hala biraz komik olduğumu düşünüyorum
02:07
but I try my best. - You still make me laugh.
48
127010
2830
ama elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum. - Beni hala güldürüyorsun.
02:09
- I do, yeah. - Yeah.
49
129840
833
- Biliyorum, evet. - Evet.
02:10
- In fact, we've been laughing quite a bit,
50
130673
2487
-Aslında,
02:13
just trying to get this video started.
51
133160
1498
bu videoyu başlatmak için epeyce güldük.
02:14
(both laugh)
52
134658
1232
(ikisi de güler)
02:15
Question number three, Amanda Yap,
53
135890
2537
Üçüncü soru, Amanda Yap,
02:18
"how long were you together
54
138427
1690
"evlenmeden önce ne kadar süredir birlikteydiniz
02:20
"or dating before getting married?"
55
140117
2273
veya çıkıyordunuz?"
02:22
So, I'm actually having trouble remembering this,
56
142390
2470
Yani, aslında bunu hatırlamakta güçlük çekiyorum
02:24
but I think we dated for about five years?
57
144860
3440
ama sanırım beş yıldır çıkıyoruz?
02:28
- No. - How long did we date?
58
148300
1050
- Hayır - Ne kadar süredir çıktık?
02:29
Four years. - Three.
59
149350
1220
Dört yıl. - Üç.
02:30
- Three years. (Jen laughs)
60
150570
1110
- Üç yıl. (Jen güler)
02:31
We dated for about three years,
61
151680
1640
Yaklaşık üç yıl çıktık, işte böyle
02:33
see this is how it goes,
62
153320
1280
gidiyor,
02:34
when you get older, (laughs) you start to forget things.
63
154600
3340
yaşlanınca (gülüyor) bazı şeyleri unutmaya başlıyorsun.
02:37
Deekshansh Pathak, hi Deekshansh, has the next question.
64
157940
3127
Deekshansh Pathak , merhaba Deekshansh, sıradaki soruya geliyor:
02:41
"What's the one thing that you like the most
65
161067
2340
"
02:43
"about each other when you first met?
66
163407
1590
İlk tanıştığınızda birbirinizde "en çok "sevdiğiniz şey nedir? "
02:44
"Is it still the same after years of marriage?
67
164997
2580
Yıllar süren evlilikten sonra hala aynı mı?
02:47
"If not, what is it now?" (Jen laughs)
68
167577
3963
"Değilse, şimdi ne var?" (Jen güler)
02:51
Do you want me to go first? - Yeah, okay, you go.
69
171540
3020
Önce benim mi gitmemi istersin? - Evet, tamam, sen git.
02:54
- That's a good question. - That's a hard question.
70
174560
1890
- Bu iyi bir soru. - Bu zor bir soru.
02:56
- It's a good question though,
71
176450
833
- Yine de güzel bir soru
02:57
I think. - It's a great question.
72
177283
937
bence. - Bu harika bir soru.
02:58
- Yeah, so, I would say the same things
73
178220
3170
- Evet, o zaman
03:01
that I liked about Jen then, I still like now.
74
181390
3160
Jen hakkında sevdiğim şeyleri söylerdim , şimdi de seviyorum.
03:04
She's very beautiful, (Jen laughs)
75
184550
2420
O çok güzel, (Jen güler)
03:06
she's very intelligent.
76
186970
1450
çok zeki.
03:08
I think those were probably two of the things
77
188420
1850
Sanırım onunla ilk tanıştığımda onun
03:10
that I liked the most about her
78
190270
1400
hakkında en çok sevdiğim şeylerden ikisi muhtemelen bunlardı
03:11
when I first met her
79
191670
1240
03:12
and then she's a very funny person.
80
192910
2560
ve sonra çok komik biri.
03:15
So, she's just fun to be around.
81
195470
1400
Yani, etrafta olmak eğlenceli.
03:16
So, I would say, she was beautiful and intelligent
82
196870
3300
Bu yüzden, onun güzel ve zeki olduğunu söyleyebilirim
03:20
and then as I got to know her,
83
200170
1400
ve sonra onu tanıdıkça,
03:21
I found out that she was pretty funny too
84
201570
2430
onun da oldukça komik olduğunu öğrendim
03:24
and those three things are still pretty important right now.
85
204000
2860
ve bu üç şey şu anda hala oldukça önemli.
03:26
What about you, Jen?
86
206860
1000
Ya sen Jen?
03:30
- Well, I already said what I first liked,
87
210090
2891
- Şey, zaten ilk sevdiğim şeyi söyledim,
03:32
you were funny, - Yes.
88
212981
1541
komiktin, - Evet.
03:34
- Bob was just a really nice guy.
89
214522
2138
- Bob gerçekten iyi bir adamdı.
03:36
I just really had a sense
90
216660
1990
Gerçekten
03:38
that you were just a really nice guy
91
218650
2670
çok iyi bir adam olduğun
03:41
and that you would be very kind to me.
92
221320
3010
ve bana karşı çok nazik olacağın hissine kapıldım.
03:44
We had a lot of fun together,
93
224330
1290
Birlikte çok eğlendik,
03:45
I thought you were funny too
94
225620
1810
senin de komik olduğunu düşündüm
03:47
and Bob was really hardworking,
95
227430
3010
ve Bob gerçekten çalışkandı,
03:50
I like that. - Oh, yeah.
96
230440
833
hoşuma gitti. - Ah evet.
03:51
- He was very responsible, you were a bit older than me.
97
231273
3277
- Çok sorumluluk sahibiydi, benden biraz büyüktün.
03:54
So, maybe, - Yeah.
98
234550
1570
Yani, belki, - Evet.
03:56
- I don't know but you still had
99
236120
1390
- Bilmiyorum ama yine de hoşuma giden
03:57
these very trustworthy qualities
100
237510
3840
bu çok güvenilir niteliklere sahiptin
04:01
that I liked. - Oh.
101
241350
833
. - Ah.
04:02
- And I think you still have that.
102
242183
1537
- Ve bence buna hala sahipsin.
04:03
- Yeah. (both laugh)
103
243720
1808
- Evet. (ikisi de güler)
04:05
Thank you.
104
245528
942
Teşekkürler.
04:06
So, the next set of questions has to do
105
246470
1890
Yani, bir sonraki soru dizisi ne zaman
04:08
with when we got married and our marriage in general.
106
248360
3180
evlendiğimiz ve genel olarak evliliğimiz ile ilgili.
04:11
First question is from Rafael Guadalupe Ortiz Vasquez,
107
251540
3870
İlk soru Rafael Guadalupe Ortiz Vasquez'den,
04:15
I hope I said your name right.
108
255410
1437
umarım adını doğru söylemişimdir.
04:16
"Is the word fiancé used for both the man
109
256847
2780
"Nişanlı kelimesi hem erkek
04:19
"and the woman who are just engaged?"
110
259627
2043
"hem de yeni nişanlanan kadın" için mi kullanılıyor?
04:21
So, I'll answer this one.
111
261670
1889
04:23
So, when Jen and I got engaged, I proposed to Jen.
112
263559
3791
04:27
So, I asked her to marry me
113
267350
1830
ben
04:29
and I gave her an engagement ring, and she said "yes."
114
269180
3070
ve ben ona bir nişan yüzüğü verdik ve "evet" dedi.
04:32
That's very, that was nice of you.
115
272250
1450
bu çok, çok naziksiniz.
04:33
(both laugh) And then after that,
116
273700
2450
(ikisi de güler) ve ondan sonra,
04:36
you would say that Jen was my fiancée
117
276150
2610
sen Jen'in benim nişanlım olduğunu söylerdin
04:38
and Jen would also say that I was her fiancé.
118
278760
2800
ve Jen de benim nişanlım olduğunu söylerdi. nişanlısı
04:41
So, it is the same word for both the man and the woman
119
281560
3560
Yani hem erkek hem de kadın için aynı kelime ve
04:45
and you would then say that we were engaged.
120
285120
2170
o zaman nişanlandık diyeceksiniz
04:47
So, there was a proposal, I gave Jen an engagement ring,
121
287290
3310
yani bir teklif vardı, Jen'e bir nişan yüzüğü verdim,
04:50
she became my fiancée, I became her fiancé
122
290600
3120
o benim nişanlım oldu, ben onun nişanlısı oldum.
04:53
and we were then engaged to be married.
123
293720
1380
ve daha sonra nişanlandık.
04:55
Oh! - This is my ring.
124
295100
1360
Ah! - Bu benim yüzüğüm.
04:56
- Oh, that is the ring.
125
296460
880
- Oh, bu yüzük.
04:57
You can hold it right up to the camera.
126
297340
1690
Kameraya doğru tutabilirsiniz.
04:59
It might focus onto it
127
299030
1030
Odaklanabilir
05:00
but sometimes doesn't actually see it.
128
300060
2830
ama bazen onu gerçekten görmez.
05:02
- Does that work? - Yeah, I think
129
302890
1360
- Bu işe yarıyor mu? - Evet, bence
05:04
it's still focused on your face.
130
304250
2080
hala yüzünüze odaklanmış durumda.
05:06
Oh well. - It doesn't fit (laughs).
131
306330
2720
- Uymuyor (gülüyor).
05:09
- Yes. - Anymore.
132
309050
930
05:09
It used to. - It used to.
133
309980
2550
- Evet. - Artık.
Eskiden öyleydi. - Eskiden öyleydi.
05:12
Kenny Fong has the next question,
134
312530
1767
Sıradaki soru Kenny Fong'da. ,
05:14
"what things or gifts do guests give the bride
135
314297
2670
"Düğünde konuklar geline ve damada ne gibi şeyler veya hediyeler verir
05:16
"and groom at a wedding?"
136
316967
1773
?"
05:18
So, on our wedding day,
137
318740
2130
Yani bizim düğün günümüzde
05:20
the day when you get married is called a wedding day.
138
320870
2000
evlendiğiniz güne düğün günü denir.
05:22
On our wedding day, people gave us many gifts.
139
322870
2831
Düğün günümüzde insanlar bize pek çok hediye verdiler.
05:25
They gave us things to use in the kitchen,
140
325701
3119
Bize mutfakta kullanmamız için eşyalar verdiler,
05:28
they gave us tools, what else did they give us?
141
328820
2603
aletler verdiler, başka ne verdiler?
05:32
- At that time, it was a lot of just house stuff.
142
332330
4000
- O zamanlar, pek çok ev eşyasıydı.
05:36
- Yeah, a lot of,
143
336330
833
- Evet, bir sürü,
05:37
- Tools, like bedsheets, blankets,
144
337163
2377
- Çarşaf, battaniye gibi aletler,
05:39
- A clock. - A lot of kitchen stuff.
145
339540
2410
- Bir saat. - Bir sürü mutfak eşyası.
05:41
- A few lamps. - Lamps.
146
341950
1650
- Birkaç lamba. - Lambalar.
05:43
- A lot of kitchen stuff, so. - Yeah.
147
343600
1330
- Bir sürü mutfak malzemesi, yani. - Evet.
05:44
- That is a traditional gift
148
344930
1500
- Bu,
05:46
for a younger couple getting married.
149
346430
1980
evlenen genç bir çift için geleneksel bir hediyedir.
05:48
You would give them things that they can use immediately
150
348410
2360
Onlara
05:50
in their apartment or in their house.
151
350770
2100
dairelerinde veya evlerinde hemen kullanabilecekleri şeyler verirsiniz.
05:52
- But don't you think now it's a lot more gift cards?
152
352870
2840
- Ama şimdi çok daha fazla hediye çeki olduğunu düşünmüyor musun?
05:55
- Yes. - Money.
153
355710
833
- Evet. - Para.
05:56
- I think people do give a lot more gift cards now.
154
356543
2207
- Bence insanlar artık çok daha fazla hediye çeki veriyor.
05:58
So, that the couple can go out and buy what they need later.
155
358750
3240
Böylece çift dışarı çıkıp ihtiyaçlarını daha sonra alabilir.
06:01
Next question is from Karla,
156
361990
2337
Sıradaki soru Karla'dan,
06:04
"do you remember your honeymoon?"
157
364327
1343
"balayınızı hatırlıyor musunuz?"
06:05
Do you remember our honeymoon? - I remember our honeymoon.
158
365670
2420
Balayımızı hatırlıyor musun? - Balayımızı hatırlıyorum.
06:08
- Yeah. - It wasn't very long.
159
368090
1730
- Evet. - Çok uzun değildi.
06:09
- No, I was already working.
160
369820
2200
- Hayır, zaten çalışıyordum.
06:12
So, I was on a break from school,
161
372020
2260
Okula ara vermiştim,
06:14
we got married during a break
162
374280
1310
tatilde evlendik
06:15
and then we went to Chicago.
163
375590
1660
ve sonra Chicago'ya gittik.
06:17
We went to the City of Chicago,
164
377250
1573
Chicago Şehri'ne gittik,
06:20
the weather wasn't great, was it?
165
380274
1526
hava harika değildi, değil mi?
06:21
- No (laughs). - No, it was very foggy.
166
381800
3030
- Hayır (gülüyor). - Hayır, çok sisliydi.
06:24
It wasn't actually super cold,
167
384830
1870
Aslında çok soğuk değildi,
06:26
it was kind of just miserable would be a good way to,
168
386700
2790
sadece sefil bir durumdu, bunun iyi bir yolu olurdu,
06:29
the honeymoon was great,
169
389490
1240
balayı harikaydı,
06:30
we enjoyed hanging out with each other
170
390730
2930
birbirimizle takılmaktan,
06:33
and going out to restaurants and all that stuff
171
393660
2940
restoranlara gitmekten ve tüm bu şeylerden zevk alırdık
06:36
but the city itself was, yeah, kind of just an,
172
396600
4130
ama şehrin kendisi, evet, Bir nevi,
06:40
I just remember it being, - Chicago is a great place.
173
400730
2720
sadece şöyle olduğunu hatırlıyorum, - Chicago harika bir yer.
06:43
- It's a great place (laughs) - We just,
174
403450
1320
- Harika bir yer (gülüyor) -
06:44
went at the wrong time
175
404770
1080
Yanlış zamanda gittik
06:45
and maybe not as prepared as we should have been
176
405850
2023
ve belki de olması gerektiği kadar hazırlıklı değildik
06:47
- Yes. - To really embrace all
177
407873
2367
- Evet. -
06:50
that Chicago has. - Yeah.
178
410240
1310
Chicago'nun sahip olduğu her şeyi gerçekten kucaklamak. - Evet.
06:51
We'd like to go back someday. - Yeah.
179
411550
2460
Bir gün geri dönmek isteriz. - Evet.
06:54
- Next question, Mr. Bauka says,
180
414010
1947
- Sıradaki soru, Bay Bauka,
06:55
"I'm 30 now and single,
181
415957
1140
"Artık 30 yaşındayım ve bekarım
06:57
"at what age did you and Jen get married?
182
417097
1900
" diyor, siz ve Jen kaç yaşında evlendiniz?
06:58
"Also, at what age
183
418997
980
"Ayrıca,
06:59
"in Canada do people normally get married?"
184
419977
2203
Kanada'da insanlar normalde kaç yaşında evlenir?"
07:02
We got married in our 20s,
185
422180
1650
20'li yaşlarda evlendik,
07:03
so we were both in our 20s when we got married.
186
423830
2850
yani evlendiğimizde ikimiz de 20'li yaşlardaydık.
07:06
But the age in Canada
187
426680
2040
Ama Kanada'da
07:08
when people get married is slowly going up.
188
428720
1940
insanların evlenme yaşı yavaş yavaş yükseliyor.
07:10
It's probably late 20s, early 30s now
189
430660
2430
muhtemelen 20'li yaşların sonu, 30'lu yaşların başında
07:13
when people normally get married.
190
433090
1690
insanlar normalde evlendiklerinde.
07:14
Next question, Mila Polk,
191
434780
1857
Sonraki soru, Mila Polk,
07:16
"we usually wear a ring on the right-hand finger
192
436637
2290
"Biz genellikle sağ el parmağımıza bir yüzük takarız
07:18
"and when divorced we wear the same ring
193
438927
1730
"ve boşandığımızda aynı yüzüğü
07:20
"on the left-hand finger.
194
440657
970
sol elimize takarız.
07:21
"Do you have the same tradition?
195
441627
1570
"Aynı geleneğe sahip misiniz?
07:23
"How long have you been married?
196
443197
1350
"Ne zamandır evlisiniz?
07:24
"We have been married for 46 years."
197
444547
1663
"46 yıllık evliyiz"
07:26
Oh, congratulations, that is a long time.
198
446210
2700
Oh, tebrikler, bu çok uzun bir süre. Sol elimin
07:28
We wear a ring on the ring finger on our left hand.
199
448910
3120
yüzük parmağına yüzük takıyoruz .
07:32
- This would be, - That's where,
200
452030
2080
- Bu olurdu, - Orası,
07:34
- It goes like this, right? - Yes, if it fits.
201
454110
2280
- Böyle gider, değil mi? - Evet, uygunsa.
07:36
- I just have to get it resized and I,
202
456390
2710
- Sadece yeniden boyutlandırmam gerekiyor ve ben,
07:39
once I started having kids, my,
203
459100
2100
çocuk sahibi olmaya başladığımda, benim,
07:41
I think my joints expanded
204
461200
1400
sanırım eklemlerim genişledi
07:42
and they don't fit
205
462600
833
ve uymuyorlar
07:43
and I just haven't gotten it, - Yes.
206
463433
1967
ve ben de alamadım, - Evet.
07:45
- Redone, but, - Which is okay.
207
465400
2260
- Yeniden yapıldı, ama, - Hangisi sorun değil.
07:47
Generally farmers don't wear rings.
208
467660
1996
Genelde çiftçiler yüzük takmazlar.
07:49
Did you know that? - Yeah, I don't think
209
469656
833
Bunu biliyor muydun? - Evet,
07:50
I would wear this, - Yeah.
210
470489
833
bunu giyeceğimi sanmıyorum, - Evet.
07:51
- While I'm farming anyways. - 'Cause it gets dirty
211
471322
2168
- Zaten çiftçilik yaparken. - Çünkü kirlenir
07:53
and it might get wrecked, those kinds of things.
212
473490
3150
ve bozulabilir, bu tür şeyler.
07:56
Let's see here, do you, no we do not have a tradition
213
476640
2620
Burada bir bakalım, yok mu, yoksa
07:59
where you switch the ring if you are separated or divorced.
214
479260
2880
boşanmışsanız ya da ayrılmışsanız yüzüğü değiştirdiğiniz bir geleneğimiz yok.
08:02
We usually, if someone was to be divorced,
215
482140
2490
Biz genellikle, eğer biri boşanacaksa, kendi
08:04
they would just go their separate ways.
216
484630
1410
yollarına giderlerdi.
08:06
Sharon has the next question, "hello Bob and Jen,
217
486040
2407
Sharon'ın bir sonraki sorusu, "Merhaba Bob ve Jen,
08:08
"this topic caught my interest immediately
218
488447
2040
"bu konu hemen ilgimi çekti
08:10
"because I'm recently married,
219
490487
1210
" çünkü yakın zamanda evlendim,
08:11
"marrying someone who you love is wonderful
220
491697
1890
"sevdiğiniz biriyle evlenmek harika
08:13
"but somehow I feel a bit of fear
221
493587
2440
" ama bir şekilde kaybetmiş olabileceğimden biraz korkuyorum.
08:16
"that I may have lost a part of myself at the same time.
222
496027
2420
aynı zamanda kendimden bir parça.
08:18
"Can you relate to this kind of feeling?
223
498447
2010
"Bu tür bir duyguyla bağ kurabilir misin?
08:20
"If yes, how do you deal with it?
224
500457
1460
"Evet ise, bununla nasıl başa çıkıyorsun?
08:21
"If not, is there any advice for beginners like me?"
225
501917
3453
"Değilse, benim gibi yeni başlayanlar için herhangi bir tavsiye var mı?"
08:25
That's a deep question, that's a tough one.
226
505370
2680
Bu derin bir soru, bu zor bir soru.
08:28
- I, when we got married, you had a job and I didn't
227
508050
4580
- Ben evlendiğimizde senin bir işin vardı benim yoktu
08:32
and I think I, I think our hardest years
228
512630
2920
ve sanırım ben, sanırım
08:35
of being married were the first,
229
515550
1643
evli olduğumuz en zor yıllarımız ilkiydi,
08:37
- Yes. - The first one
230
517193
1187
- Evet. - İlki
08:38
and there's a couple other in there
231
518380
1600
ve orada birkaç tane daha var
08:39
but and I think I totally relate to what you say
232
519980
2980
ama ve sanırım söylediklerinizle tamamen ilgiliyim,
08:42
that I thought I lost a bit,
233
522960
1810
biraz kaybettiğimi düşündüm,
08:44
I left my university, I left my friends,
234
524770
2500
üniversitemi bıraktım, arkadaşlarımı bıraktım,
08:47
I didn't have a job, I don't know really who,
235
527270
2520
işim yoktu, yok. Gerçekten kim,
08:49
what I was gonna do.
236
529790
1180
ne yapacağımı bilmiyorum.
08:50
Like, I knew I wanted to teach
237
530970
1210
Mesela, öğretmek istediğimi biliyordum
08:52
but it was really, I think a difficult time.
238
532180
3113
ama gerçekten, sanırım zor bir zamandı.
08:56
What helped me was I actually ended up getting a job
239
536610
2960
Bana yardımcı olan şey, aslında bir iş bulmam
08:59
and then I was just really busy and life got busy.
240
539570
3090
ve sonra gerçekten meşgul olmam ve hayatın meşgul olmasıydı.
09:02
- That was a good answer. - Was that a good answer?
241
542660
1870
- Bu iyi bir cevaptı. - İyi bir cevap mıydı?
09:04
- Yeah. - I don't have a lot
242
544530
1136
- Evet. - Çok
09:05
of advice though. - I think it's good
243
545666
904
fazla tavsiyem yok ama. - Bence
09:06
to be honest.
244
546570
920
dürüst olmak güzel.
09:07
Well, my advice would relate to what you said
245
547490
2080
Pekala, tavsiyem,
09:09
that I think the first year of marriage can be really tough
246
549570
3130
evliliğin ilk yılının gerçekten zor olabileceğini
09:12
and I think you need to work hard together
247
552700
2800
ve bunu atlatmak için bir çift olarak birlikte çok çalışmanız gerektiğini düşündüğümü söylediğinizle ilgili
09:15
as a couple to get through it.
248
555500
1180
.
09:16
If there's, I mean, you're learning to live together.
249
556680
2270
Varsa, demek istediğim, birlikte yaşamayı öğreniyorsunuz. Eşyalarımız için banyodaki
09:18
We disagreed on who got to use what drawer
250
558950
3040
hangi çekmeceyi kimin kullanacağı konusunda anlaşamadık
09:21
in the bathroom for our stuff.
251
561990
2140
.
09:24
So, yes, it's always good
252
564130
2140
Yani, evet, ilk yıllarda sabırlı olmak her zaman iyidir
09:26
to just be patient during those first years.
253
566270
1739
.
09:28
- Time. - Yes.
254
568009
833
09:28
- Time gets, with time, right? - Yes.
255
568842
3178
- Zaman. - Evet.
- Zaman zamanla geçer, değil mi? - Evet.
09:32
Next question from abdirahman mohamed
256
572020
2707
Abdirahman mohamed'den bir sonraki soru
09:34
"My question is in Canada,
257
574727
1250
"Kanada'da sorum şu,
09:35
"who pays the dowry, men or women?"
258
575977
2283
"çeyizi kim ödüyor, erkek mi kadın mı?"
09:38
So, generally in Canada there is no dowry.
259
578260
2880
Yani, Kanada'da genellikle çeyiz yoktur.
09:41
What usually happens in Canada is the parents of the bride,
260
581140
4240
Kanada'da genellikle gelinin ebeveynleri olur,
09:45
so Jen's parents and the parents of the groom,
261
585380
2410
yani Jen'in ebeveynleri ve Damadın anne babası,
09:47
who were my parents at the time,
262
587790
1670
o zamanlar benim annem babamdı, her
09:49
each shared in the cost of the wedding celebration.
263
589460
3660
biri düğün masraflarını paylaştı.Bazen
09:53
Sometimes parents will give their children a gift,
264
593120
2610
anne babalar çocuklarına hediye verirler,
09:55
sometimes the parents of the bride
265
595730
1340
bazen gelinin anne babası
09:57
and the parents of the groom
266
597070
1550
, damadın anne babası
09:58
but there's no traditional dowry in most Canadian weddings.
267
598620
4110
ama geleneksel çeyiz yoktur. çoğu Kanada düğünü. Bazı çevrelerde
10:02
There are still very traditional weddings
268
602730
2830
hala çok geleneksel düğünler var
10:05
in some circles where there might be
269
605560
2150
10:07
but generally it's just a celebration,
270
607710
2450
ama genellikle bu sadece bir kutlama,
10:10
both sets of parents try to help pay
271
610160
2810
her iki ebeveyn grubu da
10:12
for the celebration as much as they can.
272
612970
1690
ellerinden geldiğince kutlama için ödeme yapmaya çalışıyor.
10:14
So, do you have anything to add to that one?
273
614660
1980
Peki, ekleyeceğiniz bir şey var mı? o mu?
10:16
- No. - Next question,
274
616640
1970
- Hayır. - Sıradaki soru,
10:18
Vitalii Smirnov, "what is a common age
275
618610
2117
Vitalii Smirnov, "Kanada'da evlenmek için yaygın bir yaş nedir
10:20
"to get married in Canada?
276
620727
930
?
10:21
"Is it common to marry in a church?
277
621657
1380
"Bir kilisede evlenmek yaygın mıdır?
10:23
"Do women sometimes ask the man to marry them?"
278
623037
3083
"Kadınlar bazen erkeğe kendileriyle evlenme teklif eder mi?"
10:26
So common age, I think we late 20s, early 30s,
279
626120
2830
Çok yaygın bir yaş, sanırım 20'lerin sonu, 30'ların başı, hatta
10:28
maybe even mid-30s at this point.
280
628950
1830
belki de bu noktada 30'ların ortası.
10:30
People are definitely older, - But people get married,
281
630780
2560
İnsanlar kesinlikle daha yaşlı, - Ama insanlar
10:33
all ages, right? - Yeah, yeah.
282
633340
2030
her yaşta evlenir, değil mi? - Evet evet.
10:35
I think so. - It's just
283
635370
833
Bence de. - Sadece
10:36
when you meet the right person, you know?
284
636203
1477
doğru insanla tanıştığın zaman, anlıyor musun?
10:37
- Yeah and then, is it common to marry in a church?
285
637680
3340
- Evet, o zaman kilisede evlenmek yaygın mıdır?
10:41
Yes, depending on your religion.
286
641020
1800
Evet, dine bağlı olarak.
10:42
Many people do have a church wedding.
287
642820
2190
Birçok insanın kilise düğünü var.
10:45
- There's a lot more, like even just outdoor weddings and,
288
645010
3260
- Daha bir sürü şey var, hatta sadece açık hava düğünleri ve,
10:48
- Yes. - Don't you think?
289
648270
833
- Evet. - Sizce de öyle değil mi?
10:49
I think that's changing a bit. - Yeah.
290
649103
2517
Bence bu biraz değişiyor. - Evet.
10:51
And more weddings like at a hotel
291
651620
1830
Ve elbette bir otelde veya başka bir mekanda olduğu gibi daha fazla düğün
10:53
or another venue, for sure. - Yeah.
292
653450
2360
. - Evet.
10:55
- And do women sometimes ask a man to marry them?
293
655810
2040
- Kadınlar bazen bir erkeğe kendileriyle evlenme teklif eder mi?
10:57
Yes, I think it's probably most common
294
657850
2680
Evet, bence
11:00
for a man to ask a woman,
295
660530
1090
bir erkeğin bir kadına sorması en yaygın olanıdır,
11:01
but it does happen the other way, I think.
296
661620
2230
ama bence tam tersi oluyor.
11:03
So, the next questions are about whether we fight or not.
297
663850
2630
Yani, sonraki sorular savaşıp savaşmayacağımızla ilgili.
11:06
First question is from Mahdi Alshammari.
298
666480
2977
İlk soru Mehdi Alshammari'den.
11:09
"Who makes the big important decisions
299
669457
2170
"Büyük önemli kararları kim veriyor
11:11
"and does Jen argue with you sometimes?"
300
671627
2530
"ve Jen bazen sizinle tartışıyor mu?"
11:16
(both laugh)
301
676452
2168
(ikisi de güler)
11:18
I think it depends on what the important decision is.
302
678620
3430
Bence bu önemli kararın ne olduğuna bağlı.
11:22
I think, first of all, we do argue.
303
682050
2744
Bence her şeyden önce tartışıyoruz.
11:24
Jen doesn't just argue with me, I argue with Jen.
304
684794
3356
Jen sadece sizinle tartışmıyor. ben, Jen ile tartışırım.
11:28
We do argue sometimes
305
688150
1170
Bazen tartışırız
11:29
but I think over the years we've gotten pretty good
306
689320
2940
ama bence yıllar geçtikçe
11:32
at discussing instead of arguing.
307
692260
3140
tartışmak yerine tartışma konusunda oldukça iyi hale geldik.
11:35
But I think the important decisions, it depends,
308
695400
2120
Ama bence önemli kararlar, Jen'in
11:37
if it's a farm decision about the flowers,
309
697520
2420
çiçeklerle ilgili bir çiftlik kararı olup olmadığına göre değişir.
11:39
Jen makes the decision.
310
699940
2050
karar.
11:41
If it's whether we need a new van,
311
701990
2120
Yeni bir minibüse ihtiyacımız olup olmadığı ise,
11:44
we usually talk about something like that together.
312
704110
3280
genellikle bunun gibi bir şeyi birlikte konuşuruz. Bu
11:47
If it's a decision about how to,
313
707390
3823
nasıl yapılacağına dair bir kararsa,
11:52
I'm just trying to think here, like,
314
712764
1889
burada sadece düşünmeye çalışıyorum, yani,
11:55
we talk about everything, - We talk it out.
315
715640
2090
her şey hakkında konuşuruz, - Konuşuruz .
11:57
- Pretty much. - Bob like to talk.
316
717730
2280
- Oldukça fazla. - Bob konuşmayı sever.
12:00
- Yeah. (Jen laughs)
317
720010
1240
- Evet. (Jen güler)
12:01
So, I don't like making decisions without first seeing,
318
721250
3440
Yani, görmeden karar vermeyi sevmem,
12:04
even if I know what I want to do, we usually do discuss it
319
724690
3880
ne yapmak istediğimi bilsem bile , genellikle tartışırız
12:08
and I will try to win Jen over to my side of the argument,
320
728570
3070
ve ben de denerim. Jen'i tartışmada benim tarafıma çekmek için,
12:11
but generally we share the decisions, I would say.
321
731640
2932
ama genel olarak kararları paylaşıyoruz , derdim.Bir
12:14
Next question, LASENtemara,
322
734572
2185
sonraki soru, LASENtemara, "
12:16
"how do you communicate
323
736757
920
12:17
"when you have a big disagreement over something?"
324
737677
2893
bir konuda büyük bir anlaşmazlığınız olduğunda "nasıl iletişim kurarsınız?"
12:20
Yeah, that's a tricky one.
325
740570
1080
Evet, bu zor bir soru.
12:21
First of all, we're not perfect.
326
741650
2210
Her şeyden önce, biz mükemmel değiliz.
12:23
We are not a perfect couple.
327
743860
1290
Mükemmel bir çift değiliz.
12:25
We do argue, we do sometimes disagree on things
328
745150
3900
Tartışıyoruz, bazen bazı konularda fikir ayrılığına düşüyoruz
12:29
and, yes, so, - I think that we have,
329
749050
4680
ve evet, yani -
12:35
like, gotten more mature. - Yes.
330
755220
3610
Bence biraz daha olgunlaştık. - Evet.
12:38
- So I think if you had asked us this like
331
758830
3580
- Bence bunu bize
12:42
at the beginning of our marriage to now,
332
762410
1650
evliliğimizin başlangıcındaki gibi sorsaydın, anlaşamadığımız zamanlarda
12:44
I think that things are much more calmer
333
764060
3390
işler çok daha sakin olur diye düşünüyorum
12:47
when we disagree. - Yes.
334
767450
2100
. - Evet.
12:49
- I think that, like personally,
335
769550
2210
- Kişisel olarak,
12:51
I know I've matured a lot
336
771760
1950
12:53
in how I respond to you. - Yeah.
337
773710
3930
sana nasıl yanıt vereceğim konusunda çok olgunlaştığımı biliyorum. - Evet. Erkenden
12:57
I know early when we disagreed,
338
777640
2210
anlaşamadığımızı biliyorum,
12:59
I would want to resolve everything quickly
339
779850
3500
her şeyi hızlı bir şekilde çözmek isterdim
13:03
but Jen likes to have a lot of time to think about things.
340
783350
3080
ama Jen bir şeyler düşünmek için çok zamana sahip olmayı sever.
13:06
And then, usually, now when we disagree,
341
786430
2850
Ve sonra, genellikle, şimdi aynı fikirde olmadığımızda,
13:09
I know that Jen likes some time to think about things
342
789280
2450
Jen'in bir şeyler hakkında düşünmek için biraz zaman ayırmayı sevdiğini biliyorum
13:11
and she usually then is just way more able
343
791730
4680
ve genellikle o zaman bazı şeyleri çok daha iyi
13:16
to discuss things.
344
796410
1800
tartışabiliyor.
13:18
Okay, next section, kids (laughs).
345
798210
2210
Pekala, sıradaki bölüm çocuklar (gülüyor).
13:20
First question is from azot azotov.
346
800420
2257
İlk soru azotov'dan.
13:22
"Which of you decided to have so many children?"
347
802677
2663
"Hanginiz bu kadar çok çocuk sahibi olmaya karar verdiniz?"
13:25
(Jen laughs)
348
805340
2700
(Jen güler)
13:28
That's a good question, 'cause,
349
808040
1580
Bu iyi bir soru çünkü
13:29
- I think we both always wanted four.
350
809620
3220
- Bence ikimiz de hep dört tane istedik.
13:32
- Yes and then we ended up with five.
351
812840
2280
- Evet ve sonra beşle bitirdik.
13:35
- And then we had one more (laughs).
352
815120
940
- Sonra bir tane daha yaşadık (gülüyor).
13:36
- Yeah. - I love babies.
353
816060
2053
- Evet. - Bebekleri seviyorum.
13:38
- Yes. - So, it's,
354
818113
3017
- Evet. - Yani,
13:41
I think I was quite happy having more babies.
355
821130
2540
sanırım daha fazla bebek sahibi olduğum için oldukça mutluydum.
13:43
- Yeah. - Like,
356
823670
915
- Evet. - Şey,
13:44
- I think we both knew we were having more than three or four kids
357
824585
4015
- Sanırım ikimiz de üç veya dörtten fazla çocuğumuz olacağını biliyorduk
13:48
because we both grew up in families
358
828600
3140
çünkü ikimiz de bildiğiniz gibi ailelerde büyüdük
13:51
where you know, I have two brothers and two sisters,
359
831740
2520
, benim iki erkek ve iki kız kardeşim var,
13:54
Jen has a family that's a little bit bigger
360
834260
2450
Jen'in ailesi bundan biraz daha büyük
13:56
than that actually
361
836710
1680
13:58
and that was normal for us,
362
838390
1680
ve aslında Bu bizim için normaldi,
14:00
just to have brothers and sisters around.
363
840070
1770
etrafta erkek ve kız kardeşlerimizin olması.
14:01
So, for us the idea of family was, you know, mom, dad,
364
841840
4880
Yani, bizim için aile fikri , bilirsin, anne, babaydı,
14:06
I was gonna say mom, dad.
365
846720
1400
ben de anne, baba diyecektim.
14:08
Mom, dad and a few kids, maybe four or five.
366
848120
2860
Anne, baba ve birkaç çocuk, belki dört ya da beş.
14:10
So, we had four, things were going well,
367
850980
2540
Yani, dört kişiydik, işler iyi gidiyordu,
14:13
so, we had one more. (Jen laughs)
368
853520
2750
yani bir tane daha vardı. (Jen güler)
14:16
Next question is from Julia,
369
856270
1317
Sıradaki soru Julia'dan,
14:17
"do all your children have the same character traits?"
370
857587
2783
"Tüm çocuklarınız aynı karakter özelliklerine sahip mi?"
14:20
- No (laughs). - No (laughs).
371
860370
1500
- Hayır (gülüyor). - Hayır (gülüyor).
14:22
They are all very different.
372
862720
2330
Hepsi çok farklı. Elbette
14:25
They share some character traits, for sure.
373
865050
3070
bazı karakter özelliklerini paylaşıyorlar.
14:28
- Yeah. - But no,
374
868120
1910
- Evet. - Ama hayır,
14:30
they definitely don't have the same character traits.
375
870030
2202
kesinlikle aynı karakter özelliklerine sahip değiller.
14:32
- You want to sit down? - Siyoon M. says,
376
872232
2685
- Oturmak ister misin? - Siyoon M. şöyle diyor:
14:34
"is it a good thing to have a lot of kids around?
377
874917
2460
" Etrafta çok sayıda çocuğun olması iyi bir şey mi?
14:37
"Does it make it a little noisy?"
378
877377
3083
"Biraz gürültülü oluyor mu?"
14:40
Yeah, sometimes it's noisy. (Jen laughs)
379
880460
1880
Evet, bazen gürültülü oluyor. (Jen güler)
14:42
I, (laughs)-- - It's noisy a lot.
380
882340
2640
Ben, (gülüyor)-- - Gürültülü
14:44
- I like it quiet but whenever the kids are loud,
381
884980
3640
- Sessizliği severim ama ne zaman çocuklar gürültü yapsa,
14:48
either I, well usually I'm annoyed if they're loud,
382
888620
3410
ya ben, eh genellikle onlar gürültülüyse,
14:52
if I'm trying to get some work done
383
892030
1350
bazı işleri halletmeye çalışıyorsam sinirlenirim
14:53
but then I try to remind myself
384
893380
1570
ama sonra
14:54
that someday I'll be old and the house will be empty.
385
894950
2800
bir gün kendime şunu hatırlatmaya çalışırım Eski olacak ve ev boş olacak.
14:57
So, then I don't mind the noise as much.
386
897750
3610
Öyleyse gürültüyü o kadar umursamıyorum.
15:01
Next section, Jen, housework, chores and jobs.
387
901360
2200
Sonraki bölüm, Jen, ev işleri, ev işleri ve işler.
15:03
This is from Boris Ray, "who cooks the most?
388
903560
2597
Bu Boris Ray'den, "en çok kim yemek yapar?
15:06
"Who does the housework?
389
906157
1010
"Ev işlerini kim yapıyor?
15:07
"I guess Bob is a good man,
390
907167
1190
"Sanırım Bob iyi bir adam,
15:08
"so he doesn't let Jen do all the housework."
391
908357
1795
"bu yüzden bütün ev işlerini Jen'in yapmasına izin vermiyor."
15:10
(Jen laughs) - (laughs) So that's,
392
910152
1728
(Jen güler) - (güler) Yani,
15:11
- How do they know that? - I don't know,
393
911880
1420
- Bunu nereden biliyorlar? - Bilmiyorum,
15:13
this is a, this is, (Jen laughs)
394
913300
1010
bu bir, bu, (Jen güler)
15:14
a tricky one because, - It depends.
395
914310
2330
zor bir soru çünkü, - Duruma göre değişir.
15:16
I think it depends, - Yeah.
396
916640
1020
Bence değişir, - Evet.
15:17
- What season we're in. - Yeah.
397
917660
1520
- Hangi mevsimdeyiz. - Evet.
15:19
- So, especially like August and September, for sure
398
919180
4170
-Yani özellikle ağustos ve eylül gibi tabi
15:23
but even more anywhere from May to September,
399
923350
3980
ama daha çok her yerde mayıstan eylül ayına kadar
15:27
you do more cooking, I would say.
400
927330
2430
daha çok yemek yaparsın derdim.
15:29
- When you're busy with the flowers,
401
929760
2050
- Çiçeklerle meşgul olduğunuzda,
15:31
so the flower season's from April till October,
402
931810
2970
yani çiçek mevsimi Nisan'dan Ekim'e kadardır,
15:34
then I do more, I do more of the cooking for sure
403
934780
3080
o zaman ben daha çok yaparım, kesinlikle daha çok yemek yaparım
15:37
and then when we get to, you know,
404
937860
1930
ve sonra, bilirsiniz,
15:39
the October till about March or April,
405
939790
3360
Ekim'den Mart veya Nisan'a kadar,
15:43
then we kinda switch roles.
406
943150
2180
sonra rolleri değiştiririz.
15:45
We both, like when the kids need to go somewhere,
407
945330
2630
İkimiz de, çocukların bir yere gitmesi gerektiğinde,
15:47
we both drive them if they need to go somewhere.
408
947960
2560
bir yere gitmeleri gerektiğinde ikimiz de onları götürüyoruz.
15:50
Jen cleans the house more than me, but we do share that.
409
950520
3053
Jen evi benden daha çok temizliyor ama bunu paylaşıyoruz.
15:54
- And I, you don't do laundry. - I don't do laundry, no.
410
954923
3137
- Ve ben, sen çamaşır yıkamazsın. - Çamaşır yıkamam, hayır.
15:58
I can do laundry but I don't do laundry.
411
958060
1650
Çamaşır yıkayabilirim ama çamaşır yıkamam.
15:59
- He just doesn't do it. - Yeah.
412
959710
870
- Sadece yapmıyor. - Evet.
16:00
- Which is fine. - I--
413
960580
1077
- Bu iyi. - Ben--
16:01
- Actually and our kids are old enough that they,
414
961657
2828
- Aslında ve çocuklarımız o kadar büyükler ki,
16:04
- Yes. - It's like a family,
415
964485
1875
- Evet. - Bir aile gibi,
16:06
- Yeah. - We all have jobs.
416
966360
1340
- Evet. - Hepimizin işi var.
16:07
- We all do dishes after supper.
417
967700
2043
- Akşam yemeğinden sonra hepimiz bulaşıkları yıkarız.
16:10
Although, sometimes I sneak out to finish editing a video.
418
970660
2590
Yine de bazen bir videoyu düzenlemeyi bitirmek için gizlice dışarı çıkıyorum.
16:13
- You're just busy, Bob's busy, so.
419
973250
1690
- Sen meşgulsün, Bob meşgul yani.
16:14
- Yeah. - He, we had more people
420
974940
2400
- Evet. - O, işi yapabilecek daha çok insanımız vardı
16:17
that can do the work.
421
977340
1360
.
16:18
Bob just does less right now
422
978700
1370
Bob şu anda daha az şey yapıyor
16:20
'cause he's trying to teach as well as do a YouTube channel.
423
980070
3290
çünkü hem öğretmeye hem de bir YouTube kanalı yapmaya çalışıyor.
16:23
- Yeah. - That's a lot of time.
424
983360
1880
- Evet. - Bu çok zaman.
16:25
So, that's fine. - Thanks, by the way.
425
985240
1867
Yani sorun değil. - Bu arada teşekkürler.
16:27
(Jen laughs) It's very helpful, so.
426
987107
1749
(Jen güler) Çok yardımcı oldu, yani.
16:28
(both laugh)
427
988856
1744
(ikisi de güler)
16:30
Okay, next section is on work and hobbies.
428
990600
3100
Pekala, bir sonraki bölüm iş ve hobiler üzerine.
16:33
Question is from Yoli Trejo,
429
993700
1497
Soru Yoli Trejo'dan,
16:35
"what does Jen do for a living?"
430
995197
1850
"Jen ne iş yapıyor?"
16:38
- Well, I flower farm right now
431
998890
2960
- Şu anda çiçek çiftliği yapıyorum
16:41
and I'm a stay-at-home mom,
432
1001850
1990
ve yılın bir bölümünde evde oturan bir anneyim
16:43
like for part of the year.
433
1003840
1310
. Eskiden
16:45
I used to teach
434
1005150
1170
öğretmenlik yapardım
16:47
and then we just had some children
435
1007997
2193
ve sonra birkaç çocuğumuz oldu
16:50
and it was just easier if one us was home
436
1010190
1820
ve evde birimiz olursak daha kolaydı
16:52
and plus, I really loved farming already.
437
1012010
2230
ve artı, zaten çiftçiliği gerçekten çok seviyordum.
16:54
- Yeah. - So, I continue,
438
1014240
1460
- Evet. - O yüzden devam ediyorum,
16:55
I just every year make my farm a little bit bigger.
439
1015700
2550
her yıl çiftliğimi biraz daha büyütüyorum.
16:59
- And Helen says, "were there any things, activities, plans
440
1019110
3167
- Ve Helen "evlendikten sonra vazgeçmek zorunda kaldığın şeyler, faaliyetler, planlar
17:02
"or dreams that you had to give up after getting married?
441
1022277
3120
" ya da hayaller var mıydı ?
17:05
"Did you ever regret it?
442
1025397
1250
"Hiç pişman oldun mu?
17:06
"I remember Bob said once
443
1026647
1280
" Bob'un bir keresinde
17:07
"that Jen you were a teacher too,
444
1027927
1780
"Jen'in de bir öğretmen olduğunu" söylediğini hatırlıyorum,
17:09
"also I would like to ask Jen to participate
445
1029707
1722
ayrıca Jen'den
17:11
"in one more video to talk about
446
1031429
1798
"hakkında konuşmak için bir videoya daha katılmasını
17:13
"and to show us all her beautiful flowers."
447
1033227
1861
" ve bize güzel çiçeklerini göstermesini istemek istiyorum. "
17:15
- I'll do that in August. - Yeah,
448
1035088
2192
-Ağustos'ta yapacağım. -Evet,
17:17
we'll do that in August, that's a good idea.
449
1037280
1950
Ağustos'ta yapacağız, bu iyi bir fikir. -Öğretmenlik
17:20
- I used to teach and I still miss it
450
1040200
2310
yapardım ve hala özlüyorum
17:22
but when my flower season isn't busy,
451
1042510
2630
ama çiçek mevsimim yoğun olmadığında
17:25
I can substitute teach.
452
1045140
1380
öğretmenlik yerine geçebilirim.
17:26
So, when a teacher calls in sick, I go in
453
1046520
2440
Yani, bir öğretmen hastalandığında içeri giriyorum ve
17:28
and I love that
454
1048960
1210
bunu seviyorum
17:30
and then I still coach, I love coaching volleyball.
455
1050170
3290
ve sonra hala koçluk yapıyorum, voleybol koçluğu yapmayı seviyorum.
17:33
- Yeah. - And playing volleyball.
456
1053460
1293
- Evet. - Ve voleybol oynamayı.
17:34
(Jen laughs) - The next section is
457
1054753
877
(Jen güler) - Bir sonraki bölüm
17:35
on celebrations and anniversaries.
458
1055630
1900
kutlamalar ve yıldönümleri üzerine.
17:37
Yafei Wang says,
459
1057530
1207
Yafei Wang,
17:38
"do you celebrate your anniversary every year
460
1058737
1650
"Yıldönümünüzü her yıl kutluyor musunuz
17:40
"and who is responsible for planning the activity?"
461
1060387
2700
" ve etkinliği planlamaktan kim sorumlu?
17:44
We don't do anything crazy or amazing.
462
1064650
4321
Çılgınca veya harika bir şey yapmıyoruz.
17:48
- No. - We do try to go away
463
1068971
2319
- Hayýr. -
17:51
without the kids.
464
1071290
1320
Çocuklarý almadan gitmeye çalýţýyoruz.
17:52
Not for our anniversary necessarily,
465
1072610
3340
Yıldönümümüz için değil
17:55
but we do try to go to Niagara Falls
466
1075950
1960
ama Niagara Şelalesi'ne
17:57
or somewhere else.
467
1077910
833
veya başka bir yere gitmeye çalışıyoruz.
17:58
We didn't go this year because of COVID-19.
468
1078743
2310
Bu yıl covid-19 nedeniyle gidemedik.
18:02
We do try to go on a date if it's our anniversary,
469
1082100
3320
Yıldönümümüzse, akşam yemeği için
18:05
even if it's just a simple go out quick for supper
470
1085420
3470
basit bir dışarı çıkma olsa bile, bir randevuya gitmeye çalışıyoruz
18:08
but we don't do anything spectacular for that.
471
1088890
3360
ama bunun için muhteşem bir şey yapmıyoruz.
18:12
- No, I think our favorite is dinner
472
1092250
2040
- Hayır, bence en sevdiğimiz yemek
18:14
and walking around the mall. - Yeah.
473
1094290
1910
ve alışveriş merkezinde dolaşmak. - Evet.
18:16
- I love, I don't know what,
474
1096200
2000
- Seviyorum, ne bilmiyorum,
18:18
not really shopping, but I like,
475
1098200
960
pek alışveriş yapmıyorum ama seviyorum,
18:19
- Yeah. - Walking around
476
1099160
950
- Evet. - Etrafta dolaşmak
18:20
and looking at stuff. - Yeah.
477
1100110
1780
ve bir şeylere bakmak. - Evet.
18:21
Next question from Connie,
478
1101890
1007
Connie'den bir sonraki soru,
18:22
"where is the most unforgettable place
479
1102897
1620
"
18:24
"you have ever been to with Jen?"
480
1104517
1680
Jen ile şimdiye kadar gittiğiniz en unutulmaz yer neresi?"
18:27
Oh, I guess that's for me, isn't it?
481
1107450
1707
Ah, sanırım bu benim için, değil mi? (
18:29
(Jen laughs) I would say,
482
1109157
1733
Jen güler) derdim,
18:30
so Jen's, Jen had family that lived in British Columbia
483
1110890
3480
yani Jen'in, Jen'in öyle bir ailesi vardı ki bir süre british columbia'da yaşadık
18:34
for a while and we would go out to visit
484
1114370
2290
ve ziyarete giderdik
18:36
and British Columbia is a province in Western Canada.
485
1116660
3520
ve british columbia batı kanada'da bir eyalet
18:40
It has mountains, it has, it's right on the Pacific Ocean,
486
1120180
3980
dağları var, var, tam pasifik okyanusu üzerinde,
18:44
beautiful cities, so I really liked going there.
487
1124160
3070
güzel şehirler, bu yüzden oraya gitmeyi çok sevdim.
18:47
We went about two or three times when we were a lot younger.
488
1127230
2820
gittik biz çok daha gençken yaklaşık iki veya üç kez .
18:50
I got to go skiing in the middle of the summer once
489
1130050
2880
Bir kez yazın ortasında dağlarda
18:52
because there was snow up on the mountains.
490
1132930
1580
kar olduğu için kayak yapmaya gittim .
18:54
So that's, that would be my answer.
491
1134510
1870
İşte bu, benim cevabım bu olurdu.
18:56
Next question from Keive Lau,
492
1136380
1657
Keive Lau'dan sonraki soru,
18:58
"have you ever not bought any gifts for Jen
493
1138037
2260
" Jen'e "
19:00
"for some important date like her birthday or anniversary?"
494
1140297
2950
doğum günü veya yıl dönümü gibi önemli bir tarih için" hiç hediye almadın mı?
19:04
Jen and I don't actually give each other gifts,
495
1144120
3440
Jen ve ben aslında birbirimize hediye vermiyoruz,
19:07
so, I don't know.
496
1147560
1140
o yüzden bilmiyorum. Bu mu
19:08
Is that? - I actually,
497
1148700
2160
? - Aslında,
19:10
I find it really hard to find a good gift for Bob.
498
1150860
2950
Bob için iyi bir hediye bulmanın gerçekten zor olduğunu düşünüyorum.
19:13
So, I'm quite happy if he doesn't give me one
499
1153810
3220
Yani, bana bir tane vermezse oldukça mutluyum
19:17
'cause then I feel like I don't need to give him one
500
1157030
1940
çünkü o zaman ona bir tane vermeme gerek yokmuş gibi hissediyorum
19:18
and then the stress level is, - Yeah.
501
1158970
2190
ve o zaman stres seviyesi, - Evet.
19:21
- There's just no stress about it.
502
1161160
2030
- Bu konuda hiç stres yok.
19:23
So-- - The kids do give us gifts
503
1163190
1980
Yani-- - Çocuklar bize hediyeler verir
19:25
but we don't generally give - Yeah.
504
1165170
1520
ama biz genellikle vermeyiz - Evet.
19:26
- Each other gifts. - Yeah.
505
1166690
1100
- Birbirinize hediyeler. - Evet.
19:27
- Maybe we should do that more,
506
1167790
1300
- Belki bunu daha çok yapmalıyız,
19:29
maybe I should give you gifts sometime.
507
1169090
2510
belki bir ara sana hediyeler vermeliyim.
19:31
So the next questions are about the secret
508
1171600
2000
Sıradaki sorular
19:33
to a long marriage (laughs).
509
1173600
1210
uzun bir evliliğin sırrı hakkında (gülüyor).
19:34
And by the way, we don't know the secret
510
1174810
2950
Ve bu arada, sırrı bilmiyoruz
19:37
but we'll give you our advice as best as we can.
511
1177760
2560
ama elimizden geldiğince size tavsiyemizi vereceğiz.
19:40
Mustafa Bayrak asks, "What makes a good spouse?"
512
1180320
3190
Mustafa Bayrak, "İyi bir eş nasıl olunur?" diye soruyor.
19:43
assia touati says, "what's the secret
513
1183510
2297
Assia Touati, “
19:45
"to keep the relationship successful?"
514
1185807
2613
İlişkiyi başarılı tutmanın sırrı nedir?” diyen
19:48
Stella Park, "I want to ask you about the best way
515
1188420
2857
Stella Park, “Eşinizle iyi bir ilişki sürdürmenin en iyi yolunu size sormak istiyorum” diyor
19:51
"to maintain a good relationship with your wife.
516
1191277
2300
.
19:53
"I have been married for five years,
517
1193577
1410
“Beş yıldır evliyim
19:54
"sometimes I argue with my husband
518
1194987
1570
” diyor bazen.
19:56
"because of the trivial things.
519
1196557
1860
Önemsiz şeyler yüzünden kocamla tartışırım.
19:58
"Please share your tips to keep a happy marriage."
520
1198417
2403
" Mutlu bir evliliği sürdürmek için lütfen ipuçlarınızı paylaşın."
20:00
And Daniel Camargo, "hi Bob, what advice would you
521
1200820
2677
Ve Daniel Camargo, "Merhaba Bob, sen
20:03
"and Jen give a newly married couple?"
522
1203497
2550
ve Jen yeni evli bir çifte ne tavsiye edersiniz?"
20:07
Whoo, those are some big questions.
523
1207000
2270
Vay canına, bunlar çok büyük sorular.
20:09
We answered some of these a little bit, earlier on.
524
1209270
3133
Bunlardan bazılarını daha önce biraz cevaplamıştık.
20:13
- I think that, especially the last few years,
525
1213544
4726
- Sanırım, özellikle sonuncusu Birkaç yıl,
20:18
when you've been sick and I think I learned that I need to,
526
1218270
8430
sen hastayken ve sanırım buna ihtiyacım olduğunu öğrendiğimde,
20:27
(dog barks) put Bob first.
527
1227060
2130
(köpek havlıyor) Bob'a öncelik veririm.
20:29
Like, if I take care of Bob,
528
1229190
2030
Mesela, Bob'a bakarsam,
20:31
I think our marriage is happier
529
1231220
1890
evliliğimiz daha mutlu oluyor
20:33
and I think it kind of goes back then,
530
1233110
2870
ve sanırım eskiye dönüyor. sonra,
20:35
if I'm taking care of him,
531
1235980
1090
eğer onunla ilgilenirsem,
20:37
he feels like he's able to take care of me and it,
532
1237070
2447
benimle ve onunla ilgilenebileceğini hissediyor
20:39
and so instead of thinking of myself first
533
1239517
2103
ve bu yüzden önce kendimi
20:41
and what I'm not getting, or what I'm frustrated with,
534
1241620
2530
ve neyi elde edemediğimi ya da neye sinirlendiğimi düşünmek yerine,
20:44
I think that I think "well, what would make Bob's day better?
535
1244150
2527
düşünüyorum. "Pekala, Bob'un gününü ne daha iyi yapar?
20:46
"How can I help him?" - Yeah.
536
1246677
1433
"Ona nasıl yardımcı olabilirim?" - Evet.
20:48
- And for me, for me, that has really helped,
537
1248110
3100
- Ve benim için, benim için gerçekten yardımcı oldu,
20:51
I feel like our relationship is
538
1251210
2100
20:53
if I am mature enough to do that.
539
1253310
1870
bunu yapacak kadar olgun olursam ilişkimizin böyle olduğunu hissediyorum.
20:55
I don't think when I was in my 20s
540
1255180
2360
20'li yaşlarımdayken
20:57
I was always mature enough to get to look past myself.
541
1257540
4430
her zaman kendimi geride bırakacak kadar olgun olduğumu düşünmüyorum.
21:01
- Yeah. - And think
542
1261970
1190
- Evet. - Ve
21:03
about what you need.
543
1263160
1510
neye ihtiyacın olduğunu düşün.
21:04
- I would agree because I think the fact
544
1264670
2200
- Katılıyorum çünkü bence
21:06
that you farm and that happens in the summer
545
1266870
2510
senin çiftçilik yapman ve bunun yaz aylarında olması
21:09
and I teach through the fall and winter and spring,
546
1269380
2990
ve benim sonbahar, kış ve ilkbahar boyunca ders vermem,
21:12
that kind of moved us into this nice rhythm
547
1272370
2650
bu bizi bu güzel ritme soktu.
21:15
where you take care of me and then I take care of you
548
1275020
3010
sen
21:18
and I think that's been very helpful for us
549
1278030
2010
ve ben bunun
21:20
to have to think about the other person a lot.
550
1280040
3970
diğer kişi hakkında çokça düşünmek zorunda olmamızın bize çok yardımcı olduğunu düşünüyoruz.
21:24
I don't think there is a big secret.
551
1284010
2820
Bence büyük bir sır yok.
21:26
I don't think Jen and I are always happy,
552
1286830
2120
Jen ve benim her zaman mutlu olduğumuzu düşünmüyorum,
21:28
we are happy a lot,
553
1288950
1450
çok mutluyuz
21:30
but we are not always happy. - Not always happy.
554
1290400
2255
ama her zaman mutlu değiliz. - Her zaman mutlu değil.
21:32
I do think if you're looking for one secret though,
555
1292655
2745
Yine de bir sır arıyorsanız, bunun
21:35
I would say it is what Jen said,
556
1295400
2410
Jen'in söylediği şey olduğunu söyleyebilirim,
21:37
putting the other person first
557
1297810
1810
diğer kişiyi ilk sıraya koymak
21:39
and then just valuing the marriage.
558
1299620
2710
ve sonra sadece evliliğe değer vermek.
21:42
Like, just making this commitment
559
1302330
1530
Mesela,
21:43
that you value being together
560
1303860
2520
birlikte olmaya değer verdiğiniz
21:46
and you want to be together
561
1306380
2060
ve birlikte olmak istediğiniz bu taahhüdü vermek
21:48
and sometimes, I always put it this way.
562
1308440
2220
ve bazen, ben bunu her zaman bu şekilde ifade ederim.
21:50
I just think about what it's gonna be like when I'm old.
563
1310660
3340
Sadece yaşlandığımda nasıl olacağımı düşünüyorum.
21:54
And when I'm old, I really want to be with Jen.
564
1314000
2810
Ve yaşlandığımda gerçekten Jen'le birlikte olmak istiyorum.
21:56
So, if we're having a bad moment,
565
1316810
3070
Yani, kötü bir an yaşıyorsak,
21:59
I sometimes think, "okay, I need to find a way
566
1319880
3107
bazen "tamam,
22:02
"to get through this bad moment
567
1322987
1180
bu kötü anı atlatmanın bir yolunu bulmalıyım
22:04
"because when I'm 70, I really want to be with Jen."
568
1324167
3253
" çünkü 70 yaşıma geldiğimde gerçekten Jen'le birlikte olmak istiyorum diye düşünüyorum.
22:07
So, and yeah the fact that I was, I guess sick,
569
1327420
4200
Yani ve evet, sanırım hastaydım,
22:11
I had heart surgery a couple years ago
570
1331620
2630
birkaç yıl önce kalp ameliyatı oldum
22:14
and I'm a lot better now, by the way,
571
1334250
1510
ve şimdi çok daha iyiyim, bu arada,
22:15
I'm 95% better (laughs).
572
1335760
1977
%95 daha iyiyim (gülüyor).
22:19
That really made Jen and I reflect
573
1339240
1890
Bu, Jen'le benim
22:21
and think a lot about what we meant to each other.
574
1341130
2440
birbirimiz için ne ifade ettiğimiz hakkında çokça düşünmemize neden oldu.
22:23
So, next question from Rúben Nunes, this is about hobbies,
575
1343570
4520
Rúben Nunes'tan bir sonraki soru , bu hobilerle ilgili,
22:28
we're switching to another section now.
576
1348090
1877
şimdi başka bir bölüme geçiyoruz.
22:29
"What hobbies do you both have in common?
577
1349967
1770
"İkinizin de ortak hobileri nelerdir?
22:31
"How have you brought up your children?
578
1351737
1470
"Çocuklarınızı nasıl büyüttünüz?
22:33
"I mean, are there many rules?
579
1353207
1160
"Yani, çok kural var mı?
22:34
"How strict are you?"
580
1354367
1783
"Ne kadar katısın?" Biz
22:36
We're pretty strict, I think.
581
1356150
1720
oldukça katıyız sanırım.
22:37
There's definitely, - You think so?
582
1357870
860
Kesinlikle, - Öyle mi düşünüyorsun?
22:38
- I don't know, we, there's definitely rules, okay?
583
1358730
2830
- Bilmiyorum, bizim kesinlikle kurallarımız var, tamam mı?
22:41
There's bedtimes, there's supper time,
584
1361560
3520
Yatma saatleri var. , akşam yemeği var,
22:45
there's kids have to be at the table.
585
1365080
2440
çocukların masada olması gerekiyor. Biz akşam yemeği yerken
22:47
They're not allowed to have their phones
586
1367520
1400
onların telefonlarını masada bulundurmalarına izin verilmiyor
22:48
at the table when we have supper.
587
1368920
1803
.
22:52
They have to do their homework.
588
1372470
1843
Ödevlerini yapmak zorundalar.
22:55
- They have to help out in the house.
589
1375240
1170
- Ev işlerine yardım etmek zorundalar.
22:56
- They have to do chores in the house, yeah.
590
1376410
2800
- Onlar ev işleri yapmak zorundayım , evet.
22:59
And then there was another part of the question here,
591
1379210
2530
Ve sonra sorunun başka bir kısmı daha vardı,
23:01
we both read.
592
1381740
1240
ikimiz de okuyoruz.
23:02
I think that's one hobby we share.
593
1382980
1790
Sanırım bu paylaştığımız bir hobi. İkimiz de
23:04
We both read and we both like to,
594
1384770
2720
okuyoruz ve ikimiz de okumayı seviyoruz,
23:07
Jen and I both exercise.
595
1387490
1520
Jen ve ben ikimiz de egzersiz yapıyoruz.
23:09
I walk primarily, Jen walks and does workout.
596
1389010
3440
Yürüyorum öncelikle Jen yürür ve egzersiz yapar.
23:12
So, we do like to stay healthy,
597
1392450
1830
Bu yüzden sağlıklı kalmayı seviyoruz, bu
23:14
which is kind of a hobby.
598
1394280
1650
bir tür hobi.
23:15
Yipin Bear, "how do you keep a sense of freshness
599
1395930
2167
Yipin Bear, "Bu kadar uzun süredir evli olduğunuzdan beri aranızda tazelik duygusunu nasıl "tutabiliyorsunuz"
23:18
"between each other since you have been married
600
1398097
1450
23:19
"for such a long time?
601
1399547
1460
zaman?
23:21
"What do you think is the most effective way
602
1401007
1610
"
23:22
"to maintain a good marriage?"
603
1402617
1520
İyi bir evliliği sürdürmenin en etkili yolu sizce nedir?"
23:26
I don't know, I just, (Jen laughs)
604
1406850
1650
Bilmiyorum, ben sadece (Jen güler)
23:28
in some ways, the, it's 'cause we're just,
605
1408500
2220
bazı açılardan, çünkü biz sadece,
23:30
we're already a boring old couple.
606
1410720
1750
biz zaten biriz sıkıcı yaşlı bir çift.
23:32
We just really like hanging out together,
607
1412470
2110
Birlikte takılmayı gerçekten seviyoruz,
23:34
so we're not always looking for ways to make things fresh.
608
1414580
2595
bu yüzden her zaman işleri taze yapmanın yollarını aramıyoruz.
23:37
- I think we are both quite comfortable doing nothing.
609
1417175
4625
- Bence ikimiz de hiçbir şey yapmamaktan oldukça rahatız. -
23:41
- Yes. - Like, we live
610
1421800
1040
Evet. - Sanki
23:42
in the middle of nowhere kind of.
611
1422840
2100
hiçliğin ortasında yaşıyoruz Bir nevi.
23:44
And we're very happy not doing a lot of stuff.
612
1424940
4060
Ve pek çok şey yapmadığımız için çok mutluyuz.
23:49
- Yes. - Though I think
613
1429000
1030
- Evet. - Bunun önemli olduğunu düşünmeme rağmen,
23:50
it's important to,
614
1430030
1113
23:52
I don't know what the rule,
615
1432600
833
kuralın ne olduğunu bilmiyorum,
23:53
so there's different rules,
616
1433433
1207
yani farklı kurallar var,
23:54
like once a month, or once every other month,
617
1434640
2600
ayda bir ya da iki ayda bir gibi Ay,
23:57
go out on a, like a date. - A date together, yeah.
618
1437240
2133
randevu gibi bir yere çıkıyoruz. - Birlikte bir randevu, evet.
23:59
- I think that's really fun.
619
1439373
1830
- Bence bu gerçekten eğlenceli.
24:01
And even if it's just, we're go out.. somewhere
620
1441203
3337
Ve sadece bile olsa, dışarı çıkıyoruz..
24:04
in another town and go for a walk
621
1444540
1490
başka bir kasabada bir yere ve yürüyüşe çıkıyoruz
24:06
and out for supper or ice cream and,
622
1446030
2050
ve dışarı çıkıyoruz. akşam yemeği ya da dondurma ve,
24:08
- Yeah. - But, I like that.
623
1448080
1903
- Evet. - Ama bunu beğendim.
24:09
- Yeah I do too. (both laugh)
624
1449983
2927
- Evet, ben de. (ikisi de güler)
24:12
Last question about later in life,
625
1452910
2050
Hayatın ileriki dönemleriyle ilgili son soru, Bu Adamla
24:14
Learn American English with this Guy, hi Brent,
626
1454960
2100
Amerikan İngilizcesi öğrenin , merhaba Brent,
24:17
thanks for the question.
627
1457060
997
soru için teşekkürler.
24:18
"One day all of the children will be out of the house,"
628
1458057
3153
"Bir gün tüm çocuklar evin dışında olacak",
24:21
so that's called an empty nest in English, by the way,
629
1461210
2477
bu arada buna İngilizce'de boş yuva denir,
24:23
"how do you and Jen envision your lives
630
1463687
2010
"evliliğin bu aşamasında Jen ve siz hayatınızı nasıl tasavvur ediyorsunuz
24:25
"in that phase of marriage?"
631
1465697
1193
?"
24:26
We love our children. - I love my kids.
632
1466890
1950
Çocuklarımızı seviyoruz. - Çocuklarımı seviyorum.
24:28
- We love that they're growing up
633
1468840
2060
- Büyüdüklerini seviyoruz
24:30
and we do some days look forward to them moving out,
634
1470900
4000
ve bazı günler taşınmalarını dört gözle bekliyoruz,
24:34
most days we are just super happy they're here
635
1474900
2950
çoğu gün burada oldukları için çok mutluyuz
24:37
but life does change.
636
1477850
1410
ama hayat değişiyor.
24:39
So, I think we'll just visit our kids a lot.
637
1479260
3200
Bu yüzden çocuklarımızı sık sık ziyaret edeceğimizi düşünüyorum.
24:42
We might travel a little more.
638
1482460
1550
Biraz daha gezebiliriz.
24:44
We have not traveled a lot.
639
1484010
1930
Çok seyahat etmedik.
24:45
How do you see things changing?
640
1485940
2610
İşlerin değiştiğini nasıl görüyorsun?
24:48
- I think I will, I know I put my thumbs up
641
1488550
4060
- Sanırım yapacağım, biliyorum baş parmağımı kaldırdım
24:52
but I will miss my kids.
642
1492610
1720
ama çocuklarımı özleyeceğim.
24:54
I love the stage we're at right now.
643
1494330
1670
Şu anda bulunduğumuz aşamayı seviyorum.
24:56
- Yeah. - I love,
644
1496000
1520
- Evet. - Seviyorum,
24:57
I love having them around the supper table,
645
1497520
2420
yemek masasının etrafında olmalarına bayılıyorum,
24:59
I love the noise in the house
646
1499940
1520
evdeki gürültüye
25:01
and the constant, there's always someone around.
647
1501460
2950
ve sürekli olmaya bayılıyorum, etrafta her zaman birileri var.
25:04
So, I hope that they don't live too far away.
648
1504410
1970
Bu yüzden umarım çok uzakta yaşamazlar.
25:06
I think that we will, as much as they want us,
649
1506380
2820
Bizi ne kadar isterlerse istesinler,
25:09
we'll visit them or have them over
650
1509200
1760
onları ziyaret edeceğiz ya da ağırlayacağız
25:10
and then I think we'll do, I'm not a huge traveler,
651
1510960
2840
ve sonra yapacağımızı düşünüyorum, pek gezgin değilim
25:13
but I do think there's some places
652
1513800
1980
ama bence
25:15
that we have never been able to go to
653
1515780
1400
hiç gitmediğimiz yerler var. gitmek istediğimiz yere gidebildik
25:17
that we would like to go to
654
1517180
1500
25:18
and then I think we'll still farm.
655
1518680
1960
ve sonra sanırım hala çiftçilik yapacağız.
25:20
- Yeah, definitely. - I think it's healthy
656
1520640
2030
- Evet kesinlikle. - Bence
25:22
to farm. - Yeah, we don't plan
657
1522670
2370
çiftçilik yapmak sağlıklı. - Evet,
25:25
necessarily to retire.
658
1525040
1470
emekli olmayı planlamıyoruz.
25:26
We would like to stay healthy.
659
1526510
1850
Sağlıklı kalmak isteriz.
25:28
I would like to do YouTube for a very long time
660
1528360
2330
Çok uzun bir süre YouTube yapmak istiyorum
25:30
and Jen would like to grow flowers for a very long time.
661
1530690
2270
ve Jen çok uzun bir süre çiçek yetiştirmek istiyor.
25:32
So, we will probably semi-retire someday
662
1532960
2790
Yani, muhtemelen bir gün yarı emekli olacağız
25:35
but not anytime soon. - No.
663
1535750
2303
ama yakın zamanda değil. - Hayýr.
25:39
- Well, hey, I'm just gonna wrap this up.
664
1539060
1420
- Pekala, hey, bunu toparlayacađým.
25:40
Thank you so much for watching this video,
665
1540480
2900
Bu videoyu izlediğiniz için çok teşekkür ederim,
25:43
it was a little longer than expected.
666
1543380
1860
beklediğimden biraz daha uzun oldu. Burada sonuna kadar gelip
25:45
I'm not sure if you've made it all the way to the end here,
667
1545240
2530
gelmediğinden emin değilim , videoda benimle
25:47
thank you Jen, for being
668
1547770
1680
olduğun için teşekkürler Jen
25:49
on the video with me. - You're welcome.
669
1549450
1250
. - Rica ederim.
25:50
- I'm Bob the Canadian,
670
1550700
1130
- Ben Kanadalı Bob,
25:51
this was less of an English lesson
671
1551830
2100
bu bir İngilizce dersi olmaktan çok
25:53
and more of a time to just hang out with Jen and I,
672
1553930
3010
Jen ve ben ile takılmak için daha çok bir zamandı,
25:56
so thank you, thanks for all your questions.
673
1556940
1700
bu yüzden teşekkürler, tüm sorularınız için teşekkürler.
25:58
Again, I do apologize that we only were able
674
1558640
2710
Sadece
26:01
to answer a few.
675
1561350
1620
birkaçını cevaplayabildiğimiz için tekrar özür dilerim. 200 soru cevaplasaydık
26:02
Imagine how long the video would be
676
1562970
1760
video ne kadar uzun olurdu düşünün
26:04
if we had answered 200 questions,
677
1564730
2349
,
26:07
it would have been hours long.
678
1567079
1431
saatler sürerdi.
26:08
So, hopefully this was a benefit to you
679
1568510
2170
Umarım bu sizin için bir fayda olmuştur
26:10
and thanks again for watching.
680
1570680
1290
ve izlediğiniz için tekrar teşekkürler.
26:11
So, bye. - Bye!
681
1571970
1233
O zaman görüşürüz. - Hoşçakal!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7