How to Learn English on Youtube

71,881 views ・ 2020-04-28

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
350
1350
سلام، باب کانادایی اینجاست.
00:01
As you know, YouTube is an amazing tool
1
1700
3300
همانطور که می دانید یوتیوب ابزاری شگفت انگیز
00:05
for learning a language like English.
2
5000
2270
برای یادگیری زبانی مانند انگلیسی است.
00:07
There are, however, a few tips that I can give you
3
7270
3000
با این حال، چند نکته وجود دارد که می توانم به شما ارائه دهم
00:10
that might make that experience even better,
4
10270
2910
که ممکن است آن تجربه را حتی بهتر کند،
00:13
so in this video, I'm going to look at YouTube
5
13180
3140
بنابراین در این ویدیو، من قصد دارم به یوتیوب
00:16
as a language learning tool
6
16320
2060
به عنوان یک ابزار یادگیری زبان
00:18
and I'm gonna give you as many tips
7
18380
2070
نگاه کنم و به شما نکات و نکات زیادی می دهم.
00:20
and I'm gonna show you as many tricks as possible
8
20450
2940
من تا آنجا که ممکن است ترفندهای زیادی را به
00:23
so that you can make that experience even better.
9
23390
2479
شما نشان خواهم داد تا بتوانید آن تجربه را حتی بهتر کنید.
00:25
(light music)
10
25869
2500
(موسیقی سبک)
00:32
Well hey, welcome to this video on how to use YouTube
11
32530
3240
خوب هی، به این ویدیو در مورد نحوه استفاده از YouTube
00:35
to improve your English.
12
35770
1390
برای بهبود زبان انگلیسی خود خوش آمدید.
00:37
Before we get started though, if you are new here,
13
37160
1884
با این حال، قبل از شروع ، اگر در اینجا تازه
00:39
don't forget to click that red subscribe button below
14
39044
3036
کار هستید، فراموش نکنید که روی دکمه اشتراک قرمز رنگ زیر کلیک کنید
00:42
and give me a thumbs up if this video helps you learn
15
42080
2580
و اگر این ویدیو به شما کمک می‌کند کمی بیشتر انگلیسی بیاموزید، به من کمک کنید
00:44
just a little bit more English.
16
44660
1920
.
00:46
The first thing that you can can do
17
46580
1310
اولین کاری که می توانید
00:47
when you are watching YouTube videos
18
47890
1720
هنگام تماشای ویدیوهای YouTube
00:49
to improve your English, is to adjust the speed.
19
49610
3610
برای بهبود زبان انگلیسی خود انجام دهید ، تنظیم سرعت است.
00:53
If we look at a mobile device, if I do this on my phone,
20
53220
4520
اگر به یک دستگاه تلفن همراه نگاه کنیم، اگر این کار را روی تلفنم انجام دهم
00:57
the way I would do it is I would click the three dots
21
57740
3740
، روشی که این کار را انجام می دهم به این صورت است که روی سه نقطه
01:01
in the top right corner and after you click those three dots
22
61480
4290
در گوشه بالا سمت راست کلیک می کنم و پس از کلیک روی آن سه نقطه،
01:05
you can choose playback speed.
23
65770
2600
می توانید سرعت پخش را انتخاب کنید.
01:08
From the playback speed menu, I would choose 0.75
24
68370
3977
از منوی سرعت پخش ، 0.75 را
01:13
to slow the video down, and then when I play the video,
25
73500
3740
برای کاهش سرعت ویدیو انتخاب می‌کنم، و سپس وقتی ویدیو را پخش می‌کنم،
01:17
hard working person,
26
77240
1480
فردی سخت‌کوش،
01:18
you can hear that it's a little bit slower.
27
78720
4330
می‌شنوید که کمی کندتر است.
01:23
You can also press the three dots
28
83050
2530
همچنین می توانید سه نقطه را فشار دهید
01:25
and go to playback speed and set the playback speed higher
29
85580
5000
و به سرعت پخش بروید و
01:30
to 1.25 if you want to challenge yourself
30
90580
3650
اگر می خواهید خود را به چالش بکشید
01:34
and play the video a little faster.
31
94230
2150
و کمی سریعتر ویدیو را پخش کنید، سرعت پخش را روی 1.25 بیشتر تنظیم کنید.
01:36
As being the salt of the Earth.
32
96380
1790
به عنوان نمک زمین.
01:38
They were people who worked hard.
33
98170
1430
آنها افرادی بودند که زحمت کشیدند.
01:39
I'll pause that.
34
99600
890
من آن را مکث می کنم.
01:40
Let's look at the same thing on the computer.
35
100490
2560
بیایید همین مورد را در رایانه ببینیم.
01:43
On the computer, if you want to change the speed,
36
103050
3220
در رایانه، اگر می خواهید سرعت را تغییر دهید
01:46
you would click down here where you see the gear.
37
106270
3300
، اینجا را کلیک کنید، جایی که دنده را می بینید.
01:49
Once you click the gear, you would choose playback speed
38
109570
3660
هنگامی که روی چرخ دنده کلیک می کنید، سرعت پخش را انتخاب می کنید
01:53
and you can see, you have the same options
39
113230
2590
و می توانید ببینید که همان گزینه هایی
01:55
as what we did on the phone.
40
115820
1890
را دارید که ما روی تلفن انجام دادیم.
01:57
When I select 75% or 0.75,
41
117710
3800
وقتی 75% یا 0.75 را انتخاب می‌کنم، در
02:01
you can use them if you want, but when you,
42
121510
2240
صورت تمایل می‌توانید از آن‌ها استفاده کنید، اما زمانی که شما،
02:03
it is still very understandable
43
123750
2680
هنوز بسیار قابل درک است
02:06
and it is just a good way to slow down an English speaker.
44
126430
4190
و فقط یک راه خوب برای کاهش سرعت یک انگلیسی‌زبان است.
02:10
If I click on playback speed
45
130620
2150
اگر روی سرعت پخش کلیک کنم
02:12
and choose 1.25 it will be faster.
46
132770
2930
و 1.25 را انتخاب کنم سریعتر می شود.
02:15
The cool thing about the computer though,
47
135700
2450
نکته جالب در مورد رایانه این
02:18
is you can choose custom as one of your speeds.
48
138150
3400
است که می توانید سفارشی را به عنوان یکی از سرعت های خود انتخاب کنید.
02:21
My favorite speed when listening to a video
49
141550
3090
سرعت مورد علاقه من هنگام گوش دادن به یک ویدیوی
02:24
that's in French that's too fast is 0.85.
50
144640
2883
فرانسوی که خیلی سریع است 0.85 است.
02:28
We're at the store, everything.
51
148840
2250
ما در فروشگاه هستیم، همه چیز.
02:31
Which slows the video down,
52
151090
1470
که سرعت ویدیو را کند می کند،
02:32
but still makes it very easy to understand.
53
152560
3010
اما همچنان درک آن را بسیار آسان می کند.
02:35
So, the first thing that you can do to help you
54
155570
2800
بنابراین، اولین کاری که می توانید برای کمک به
02:38
when you are watching English videos on YouTube
55
158370
2790
شما در هنگام تماشای ویدیوهای انگلیسی در یوتیوب انجام دهید
02:41
is to either slow the video down,
56
161160
2100
این است که سرعت ویدیو را کم کنید
02:43
so you can understand it better,
57
163260
1750
تا بتوانید آن را بهتر درک کنید
02:45
or speed it up to challenge the speed at which
58
165010
3870
یا سرعت آن را افزایش دهید تا سرعت
02:48
you can listen to and understand English.
59
168880
2580
گوش دادن و گوش دادن به آن را به چالش بکشید. درک انگلیسی.
02:51
The second thing you can do
60
171460
1410
دومین کاری که می توانید انجام دهید
02:52
so that you can understand YouTube videos better,
61
172870
3160
تا بتوانید ویدیوهای YouTube را بهتر درک کنید
02:56
is to turn on captions or subtitles.
62
176030
2860
، روشن کردن زیرنویس یا زیرنویس است.
02:58
Now some people think that you should not
63
178890
2070
اکنون برخی فکر می کنند که هنگام یادگیری زبان انگلیسی نباید
03:00
turn on English subtitles when you are learning
64
180960
2770
زیرنویس انگلیسی را روشن کنید
03:03
the English language.
65
183730
970
.
03:04
I, however, have this advice to give,
66
184700
3040
با این حال، این توصیه را دارم، به
03:07
I think you should watch every video once
67
187740
2500
نظر من باید هر ویدیو را یک بار
03:10
with the subtitles on and then you should watch it
68
190240
2600
با زیرنویس روشن تماشا کنید و سپس برای
03:12
a second time with the subtitles off.
69
192840
2580
بار دوم آن را با زیرنویس خاموش تماشا کنید.
03:15
So let's look at how to turn subtitles, or captions, on
70
195420
3740
بنابراین بیایید نحوه تبدیل زیرنویس‌ها یا زیرنویس‌ها را در
03:19
using a mobile device.
71
199160
1790
استفاده از دستگاه تلفن همراه بررسی کنیم.
03:20
Again, on the mobile device, you will click the three dots
72
200950
3860
مجدداً، در دستگاه تلفن همراه ، روی سه نقطه
03:24
in the top right corner, then you will look for
73
204810
3030
در گوشه بالا سمت راست کلیک می‌کنید، سپس
03:27
the word captions in the menu that pops up,
74
207840
3260
در منوی ظاهر شده به دنبال عبارت زیر می‌گردید
03:31
and when that opens, hopefully it says English.
75
211100
3030
و وقتی باز می‌شود، امیدواریم انگلیسی نوشته شود.
03:34
It might say English auto-generated,
76
214130
2910
ممکن است بگوید English auto-generated، به
03:37
that means that the subtitles were made by YouTube
77
217040
3330
این معنی که زیرنویس‌ها توسط یوتیوب
03:40
by a computer, but hopefully it says English.
78
220370
3120
توسط کامپیوتر ساخته شده‌اند، اما امیدواریم که انگلیسی نوشته شده باشد.
03:43
That means that the person who made the video
79
223490
2750
این بدان معناست که شخصی که ویدیو را
03:46
created word for word English subtitles.
80
226240
3140
ساخته است زیرنویس انگلیسی کلمه به کلمه ایجاد کرده است.
03:49
All of my Tuesday videos
81
229380
1860
همه ویدیوهای سه شنبه
03:51
have word for word English subtitles on them.
82
231240
3190
من زیرنویس کلمه به کلمه انگلیسی روی آنها وجود دارد.
03:54
Once that's done and you hit play, you will see
83
234430
2720
هنگامی که این کار انجام شد و بازی را فشار دادید، خواهید دید
03:57
that as the video plays it now has subtitles on it.
84
237150
4113
که در حین پخش ویدیو، اکنون زیرنویس روی آن وجود دارد.
04:02
Let me pause this video for a sec.
85
242170
1780
اجازه دهید این ویدیو را برای یک ثانیه متوقف کنم.
04:03
Let's look at how to do that on the computer.
86
243950
2890
بیایید نحوه انجام این کار را در رایانه ببینیم.
04:06
On the computer, you can just click the CC button,
87
246840
3920
در رایانه، فقط می توانید روی دکمه CC کلیک کنید،
04:10
which will turn on subtitles,
88
250760
1840
که زیرنویس ها را روشن می کند،
04:12
but you can also click the gear
89
252600
2450
اما می توانید روی چرخ دنده نیز کلیک کنید
04:15
and then you can go to subtitles
90
255050
2120
و سپس می توانید به زیرنویس ها بروید
04:17
and you can choose the subtitle that you want.
91
257170
2770
و می توانید زیرنویس مورد نظر خود را انتخاب کنید.
04:19
You can see here now that English is on.
92
259940
2890
اکنون می توانید اینجا را ببینید که انگلیسی روشن است.
04:22
This is a very handy thing to be able to do.
93
262830
3260
این کار بسیار مفیدی است که بتوان انجام داد.
04:26
The other thing you can do on a computer
94
266090
2210
کار دیگری که می‌توانید در رایانه انجام دهید این
04:28
is you can actually move the subtitles
95
268300
3250
است که می‌توانید زیرنویس‌ها را جابه‌جا
04:31
and put them on a different part of the video.
96
271550
2460
کرده و در قسمت دیگری از ویدیو قرار دهید.
04:34
This can be helpful if the subtitles are behind something.
97
274010
3600
این می تواند مفید باشد اگر زیرنویس پشت چیزی باشد.
04:37
So, the second thing that you can do
98
277610
2360
بنابراین، دومین کاری که می‌توانید
04:39
to increase the amount of English that you learn
99
279970
2840
برای افزایش میزان یادگیری زبان انگلیسی
04:42
with each video you watch is to turn on subtitles
100
282810
3250
با هر ویدیویی که تماشا می‌کنید انجام دهید این است که زیرنویس‌ها
04:46
or captions for the first time that you watch the video
101
286060
3620
یا زیرنویس‌ها را برای اولین بار که ویدیو را تماشا می‌کنید روشن کنید
04:49
and then watch the video again
102
289680
1600
و سپس دوباره ویدیو را
04:51
with the subtitles or captions turned off.
103
291280
2650
با زیرنویس یا زیرنویس تماشا کنید. خاموش شد
04:53
The third thing I wanna talk about is how to fast-forward
104
293930
3370
سومین موردی که می‌خواهم در مورد آن صحبت کنم این است که چگونه
04:57
or rewind a video quickly
105
297300
2140
یک ویدیو را
04:59
when you are watching it on YouTube.
106
299440
1790
وقتی در YouTube تماشا می‌کنید، سریع به جلو یا عقب برگردانید.
05:01
Sometimes when you are learning English
107
301230
2210
گاهی اوقات وقتی در حال یادگیری زبان انگلیسی
05:03
by watching a YouTube video,
108
303440
1590
با تماشای ویدیوی یوتیوب
05:05
you don't quite understand what the person said
109
305030
2410
هستید، کاملاً متوجه نمی‌شوید که آن شخص چه گفته است
05:07
and you want to quickly rewind.
110
307440
2170
و می‌خواهید سریع به عقب برگردید.
05:09
The way you do that when you are using a mobile device
111
309610
4191
روشی که هنگام استفاده از دستگاه تلفن همراه انجام می دهید این
05:13
is to simply double tap on the left-hand side of the screen.
112
313801
4789
است که به سادگی روی سمت چپ صفحه دو ضربه بزنید.
05:18
When you double tap, the video will go 10 seconds backwards.
113
318590
4530
با دو بار ضربه زدن، ویدیو 10 ثانیه به عقب بر می گردد.
05:23
When you tap on the right side of the screen,
114
323120
2770
وقتی روی سمت راست صفحه ضربه می زنید، وقتی روی سمت راست صفحه
05:25
when you double tap on the right side of the screen,
115
325890
3210
دوبار ضربه می زنید
05:29
the video will go forward 10 seconds.
116
329100
2100
، ویدیو 10 ثانیه جلو می رود.
05:31
So if I'm watching a video and I don't quite understand
117
331200
4040
بنابراین اگر در حال تماشای یک ویدیو هستم و دقیقاً متوجه نمی‌شوم
05:35
what the person just said,
118
335240
1710
که آن شخص چه گفته است،
05:36
I can quickly double tap and go back 10 seconds.
119
336950
3680
می‌توانم سریع دو ضربه بزنید و 10 ثانیه به عقب برگردم.
05:40
On the computer, the way you do this is even cooler I think
120
340630
3810
در رایانه، روشی که شما این کار را انجام می‌دهید به نظر من حتی جالب‌تر است،
05:44
because you can hit play on the video
121
344440
2500
زیرا می‌توانید روی ویدیو ضربه بزنید
05:47
and if you don't understand what the person said,
122
347800
2630
و اگر متوجه نشدید آن شخص چه گفته است،
05:50
you can just hit the left arrow on the keyboard.
123
350430
3540
فقط می‌توانید فلش سمت چپ روی صفحه کلید را بزنید.
05:53
When you hit the left arrow on the keyboard,
124
353970
2300
وقتی فلش سمت چپ را روی صفحه کلید بزنید
05:56
the video will go back five seconds.
125
356270
2950
، ویدیو پنج ثانیه به عقب باز می گردد.
05:59
I find this to be a lot handier.
126
359220
3330
به نظر من این خیلی راحت تر است.
06:02
So again, when you are watching a video,
127
362550
2490
بنابراین، باز هم، زمانی که در حال تماشای یک ویدیو هستید،
06:05
sometimes you will not quite catch,
128
365040
2890
گاهی اوقات کاملاً متوجه نمی‌شوید،
06:07
you will not quite understand what the person said,
129
367930
2530
کاملاً متوجه نمی‌شوید که آن شخص چه گفته است،
06:10
and a very easy way to go back is to double tap
130
370460
3310
و یک راه بسیار آسان برای بازگشت به عقب این است که دو بار
06:13
the left side of the screen on a phone
131
373770
2660
به سمت چپ صفحه گوشی ضربه بزنید
06:16
or to hit the left arrow key on a computer keyboard.
132
376430
3200
یا کلید فلش سمت چپ صفحه کلید کامپیوتر را فشار دهید.
06:19
The fourth thing I want to show you how to do
133
379630
1810
چهارمین کاری که می‌خواهم به شما نشان دهم این
06:21
is how to quickly pause the video
134
381440
2220
است که چگونه ویدیو را به سرعت مکث کنید
06:23
so that you can shadow the person
135
383660
2210
تا بتوانید فردی را
06:25
who is speaking in the video.
136
385870
1740
که در ویدیو صحبت می‌کند سایه بزنید.
06:27
When you shadow someone, it means that you listen
137
387610
3020
وقتی کسی را تحت الشعاع قرار می دهید، به این معنی است که
06:30
to what they say and then you pause
138
390630
2740
به آنچه می گوید گوش می دهید و سپس مکث می کنید
06:33
and you say what they have just said.
139
393370
2320
و آنچه را که همین الان گفته است می گویید.
06:35
So this is a great way to use a YouTube video,
140
395690
3060
بنابراین این یک راه عالی برای استفاده از یک ویدیوی YouTube است،
06:38
not just for listening practice,
141
398750
1570
نه فقط برای تمرین گوش دادن،
06:40
but also for speaking practice.
142
400320
1540
بلکه برای تمرین صحبت کردن.
06:41
So, once again, if you are using a mobile device,
143
401860
3340
بنابراین، بار دیگر، اگر از یک دستگاه تلفن همراه استفاده می کنید،
06:45
all you do is you simply tap the screen.
144
405200
2773
تنها کاری که انجام می دهید این است که به سادگی روی صفحه ضربه بزنید.
06:50
So if I tap the screen it will pause.
145
410151
2669
بنابراین اگر روی صفحه ضربه بزنم مکث می شود.
06:52
I had to double tap there
146
412820
1170
مجبور شدم دوبار روی آنجا ضربه بزنم
06:53
because the controls weren't there,
147
413990
1600
زیرا کنترل ها آنجا نبودند،
06:55
so if I was listening to this video,
148
415590
1840
بنابراین اگر به این ویدیو گوش
06:57
I could hit play and then I could repeat,
149
417430
4090
می کردم، می توانستم بازی را بزنم و سپس می توانستم تکرار کنم،
07:01
that was not a very nice thing to do.
150
421520
1710
این کار خیلی خوبی نبود.
07:03
So this is a great way to shadow the speaker in the video.
151
423230
3780
بنابراین این یک راه عالی برای سایه زدن بلندگو در ویدیو است.
07:07
On a computer, it's even easier, you just use the space bar.
152
427010
4420
در رایانه، حتی ساده تر است ، فقط از نوار فاصله استفاده کنید.
07:11
So you can see the video is playing,
153
431430
3170
بنابراین می توانید ببینید که ویدیو در حال پخش است،
07:14
if I hit space the video is paused.
154
434600
2240
اگر فاصله را فشار دهم، ویدیو متوقف می شود.
07:16
I can even hit the left arrow key to go back if I need to
155
436840
3610
حتی می‌توانم در صورت نیاز به
07:20
like we just learned in the last part of this video,
156
440450
3580
لایک کردن که در قسمت آخر این ویدیو یاد گرفتیم، کلید فلش سمت چپ را بزنم تا به عقب برگردم،
07:24
and then I can hit the space bar again to start the video.
157
444030
2570
و سپس می‌توانم دوباره کلید فاصله را بزنم تا ویدیو شروع شود.
07:26
So it seems like a simple thing
158
446600
2600
بنابراین یک چیز ساده به نظر می رسد،
07:29
but the ability to pause the video
159
449200
2900
اما
07:32
and to rewind the video are very powerful tools
160
452100
3940
07:36
when you are trying to shadow or trying to repeat after
161
456040
4220
زمانی که می خواهید بعد از
07:40
what the person in the video has said.
162
460260
2100
آنچه که شخص در ویدیو گفته است، سایه بزنید یا سعی کنید بعد از آنچه که شخص در ویدیو گفته است، ویدیو را متوقف کنید و ویدیو را به عقب برگردانید، ابزار بسیار قدرتمندی هستند.
07:42
The fifth thing I wanna show you only works on a computer,
163
462360
3390
پنجمین چیزی که می خواهم به شما نشان دهم فقط روی کامپیوتر
07:45
it doesn't work on a phone.
164
465750
1380
کار می کند، روی تلفن کار نمی کند.
07:47
I know most of you watch videos on your phones
165
467130
3410
من می دانم که اکثر شما ویدیوها را با تلفن های خود تماشا می کنید،
07:50
but this trick I'm going to show you
166
470540
1920
اما این ترفندی که می خواهم به شما نشان دهم
07:52
that you can do the computer is extremely powerful.
167
472460
3210
که می توانید رایانه را انجام دهید بسیار قدرتمند است.
07:55
If you look down here below the video on the right-hand side
168
475670
3680
اگر به اینجا زیر ویدیو در سمت راست نگاه کنید
07:59
and if you click the three dots,
169
479350
2100
و اگر روی سه نقطه
08:01
you can click open transcript
170
481450
2210
کلیک کنید، می توانید رونوشت باز را کلیک کنید
08:03
and on the right-hand side here
171
483660
2200
و در سمت راست اینجا
08:05
you will see the entire transcript for this video.
172
485860
3580
کل متن این ویدیو را خواهید دید.
08:09
What you can then do is you can highlight
173
489440
2830
کاری که می‌توانید انجام دهید این است که می‌توانید
08:12
and copy parts of the transcript
174
492270
2600
بخش‌هایی از رونوشت را برجسته و کپی کنید
08:14
and maybe you can put them into Google Translate
175
494870
3710
و شاید بتوانید آن‌ها را در Google Translate قرار دهید
08:18
so that you can see what Google translates it to be
176
498580
3470
تا بتوانید ببینید که Google آن را به
08:22
in your own language.
177
502050
1350
زبان خودتان ترجمه می‌کند.
08:23
Or if you want, you can paste it into your own document,
178
503400
3870
یا اگر می‌خواهید، می‌توانید آن را در سند خود جای‌گذاری کنید،
08:27
one second here, I did kind of an odd paste there,
179
507270
3380
یک ثانیه در اینجا، من یک جور چسباندن عجیب و غریب در آنجا انجام دادم،
08:30
you can paste it into your own document
180
510650
2280
می‌توانید آن را در سند خود جای‌گذاری کنید
08:32
and then you can read the transcript
181
512930
1690
و سپس می‌توانید رونوشت را
08:34
before you watch the video.
182
514620
1910
قبل از تماشای ویدیو بخوانید.
08:36
The next trick I'm going to show you
183
516530
2040
ترفند بعدی که به شما نشان خواهم داد
08:38
only works on the computer as well.
184
518570
1750
فقط روی کامپیوتر نیز کار می کند.
08:40
I'm sorry about that.
185
520320
1370
درباره ی آن قضیه متاسفم.
08:41
I hope they build more features into the phone app
186
521690
3210
من امیدوارم که آنها ویژگی های بیشتری را در برنامه تلفن
08:44
at some point, but on the computer,
187
524900
2820
ایجاد کنند، اما در رایانه،
08:47
you can share the video and you can share it
188
527720
3990
می توانید ویدیو را به اشتراک بگذارید و می توانید آن را
08:51
with a link that goes straight to the part of the video
189
531710
3950
با پیوندی که مستقیماً به بخشی از ویدیویی
08:55
you are currently watching.
190
535660
1500
که در حال تماشای آن هستید، به اشتراک بگذارید.
08:57
So let's say I'm watching a video
191
537160
2580
بنابراین فرض کنید در حال تماشای یک ویدیو هستم
08:59
and at the four minute and 55 second mark I have a question,
192
539740
4560
و در نقطه چهار دقیقه و 55 ثانیه یک سوال دارم،
09:04
I can click share and then I can copy,
193
544300
3380
می‌توانم روی اشتراک‌گذاری کلیک کنم و سپس می‌توانم کپی کنم،
09:07
sorry, I can click share and then I can click start at 4:55
194
547680
4230
متأسفم، می‌توانم روی اشتراک‌گذاری کلیک کنم و سپس می‌توانم روی شروع در 4:55 کلیک کنم
09:11
and then I can copy that and I could then email
195
551910
3110
و سپس می‌توانم آن را کپی کنم و سپس می‌توانم آن
09:15
that link to someone and say, "Hey, I'm watching this video
196
555020
3927
پیوند را برای کسی ایمیل کنم و بگویم، "هی، من دارم این ویدیو را تماشا
09:18
"and I don't quite understand
197
558947
1850
می‌کنم" و کاملاً متوجه نمی‌شوم
09:20
"what the speaker is saying at this part."
198
560797
3073
"گوینده در این بخش چه می‌گوید."
09:23
The person who gets that email, when they click the link
199
563870
2720
شخصی که آن ایمیل را دریافت می کند، وقتی روی
09:26
to YouTube, will go straight to that part of the video.
200
566590
3870
پیوند YouTube کلیک می کند، مستقیماً به آن قسمت از ویدیو می رود.
09:30
Here are four more general tips
201
570460
2170
در اینجا چهار نکته کلی دیگر
09:32
for how you can use YouTube to improve your English,
202
572630
3160
برای استفاده از یوتیوب برای بهبود انگلیسی خود آورده شده است
09:35
and I'm going to talk about reading,
203
575790
1710
و من در مورد خواندن،
09:37
writing, listening, and speaking.
204
577500
2280
نوشتن، گوش دادن و صحبت کردن صحبت خواهم کرد.
09:39
You might think YouTube
205
579780
1200
ممکن است فکر کنید
09:40
is only for improving your listening skills,
206
580980
2480
یوتیوب فقط برای بهبود مهارت های شنیداری شما است،
09:43
but you can actually improve all four.
207
583460
2480
اما در واقع می توانید هر چهار مورد را بهبود ببخشید.
09:45
For reading, I highly recommend that you do this.
208
585940
3190
برای مطالعه، به شدت توصیه می کنم این کار را انجام دهید. قبل از تماشای
09:49
Read the description below the video
209
589130
3400
ویدیو توضیحات زیر را بخوانید
09:52
before you watch the video.
210
592530
1790
.
09:54
Oftentimes when someone makes a video,
211
594320
2100
اغلب اوقات وقتی شخصی ویدیویی می‌سازد
09:56
they will kind of summarize,
212
596420
2020
، به نوعی خلاصه می‌کند،
09:58
or they'll give a little description
213
598440
1580
یا توضیح مختصری
10:00
of the video below the video.
214
600020
1870
از ویدیو در زیر ویدیو می‌دهد.
10:01
This can help your mind get ready to watch the video.
215
601890
3540
این می تواند به ذهن شما کمک کند تا برای تماشای ویدیو آماده شود.
10:05
Also, for improving your reading,
216
605430
2440
همچنین، برای بهبود خواندن،
10:07
don't forget to read some of the comments,
217
607870
2090
خواندن برخی از نظرات را فراموش نکنید،
10:09
especially if the person who made the video
218
609960
3250
به خصوص اگر شخصی که ویدیو را ساخته است
10:13
replies to the comments
219
613210
1440
به نظرات پاسخ می دهد
10:14
and if they are a native English speaker.
220
614650
2350
و اگر انگلیسی زبان مادری باشد.
10:17
In order to improve your writing,
221
617000
2320
به منظور بهبود نوشتن خود،
10:19
why don't you take the time to leave a comment
222
619320
2640
چرا هر چند وقت یکبار برای یک ویدیو وقت نمی گذارید و نظر خود
10:21
once in awhile on a video?
223
621960
1680
را می گذارید؟
10:23
Work hard at writing a three or four sentence comment
224
623640
3520
برای نوشتن یک نظر سه یا چهار جمله ای
10:27
in English and leave that on the video.
225
627160
2950
به زبان انگلیسی سخت کار کنید و آن را روی ویدیو بگذارید.
10:30
That is just a great way to improve your writing.
226
630110
3630
این فقط یک راه عالی برای بهبود نوشتار شماست.
10:33
How will you improve your speaking
227
633740
2040
چگونه صحبت کردن خود را
10:35
when you're watching a video?
228
635780
1050
هنگام تماشای یک ویدیو بهبود می دهید؟
10:36
Well, we talked earlier about shadowing, or repeating,
229
636830
3520
خوب، ما قبلاً در مورد سایه زدن یا تکرار
10:40
what the speaker says, this is just a great idea.
230
640350
3430
آنچه گوینده می گوید صحبت کردیم، این فقط یک ایده عالی است.
10:43
So continue to do that.
231
643780
1950
پس این کار را ادامه دهید.
10:45
Watch videos and aim to improve your speaking skills
232
645730
4440
ویدیوها را تماشا کنید و
10:50
by repeating what the speaker is saying.
233
650170
2530
با تکرار آنچه گوینده می‌گوید، مهارت‌های گفتاری خود را بهبود بخشید.
10:52
And, of course, how do you improve your listening skills?
234
652700
2740
و البته، چگونه مهارت شنیداری خود را بهبود می دهید؟
10:55
Well, you need to listen while you're watching the video.
235
655440
2880
خوب، شما باید در حین تماشای ویدیو گوش کنید.
10:58
Oh, and one more thing, if you have the opportunity,
236
658320
3470
اوه، و یک چیز دیگر، اگر فرصت دارید،
11:01
you should join a live English lesson on YouTube.
237
661790
3800
باید به یک درس انگلیسی زنده در YouTube بپیوندید.
11:05
Many English teachers on YouTube
238
665590
2150
بسیاری از معلمان انگلیسی در یوتیوب
11:07
teach English via live streams,
239
667740
2610
انگلیسی را از طریق پخش جریانی زنده آموزش می دهند،
11:10
where you can interact with the teacher in the chat
240
670350
3320
جایی که می توانید در
11:13
while the live stream is happening.
241
673670
2000
هنگام پخش جریانی زنده با معلم در چت تعامل داشته باشید.
11:15
So the teacher teaches a lesson
242
675670
2160
بنابراین معلم درس می‌دهد
11:17
and the students, or the viewers, can chat with the teacher
243
677830
4170
و دانش‌آموزان یا بینندگان می‌توانند در حین تماشا با معلم
11:22
and with other people while they are watching.
244
682000
2410
و سایر افراد چت کنند.
11:24
It's a great way to improve your English.
245
684410
3270
این یک راه عالی برای بهبود زبان انگلیسی شما است.
11:27
Well hey, thanks so much for watching this video
246
687680
2730
خوب هی، از تماشای این ویدیو
11:30
about how to use YouTube to improve your English.
247
690410
3120
در مورد نحوه استفاده از YouTube برای بهبود زبان انگلیسی بسیار سپاسگزارم.
11:33
I hope it was helpful.
248
693530
1190
امیدوارم مفید بوده باشه
11:34
If you are new here, don't forget to click
249
694720
2270
اگر در اینجا تازه کار هستید، فراموش نکنید که روی دکمه
11:36
that red subscribe button below
250
696990
1850
قرمز اشتراک زیر کلیک کنید
11:38
and give me a thumbs up if this video
251
698840
1710
و اگر این ویدیو
11:40
helped you learn just a little bit more English.
252
700550
2060
به شما کمک کرد تا کمی بیشتر انگلیسی بیاموزید، به من کمک کنید .
11:42
And, if you have a little bit of time,
253
702610
2010
و، اگر کمی وقت دارید،
11:44
why don't you stick around and watch another video?
254
704620
2633
چرا نمی مانید و ویدیوی دیگری را تماشا نمی کنید؟

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7