How to Learn English on Youtube

72,092 views ・ 2020-04-28

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
350
1350
Ciao, Bob il canadese qui.
00:01
As you know, YouTube is an amazing tool
1
1700
3300
Come sai, YouTube è uno strumento straordinario
00:05
for learning a language like English.
2
5000
2270
per imparare una lingua come l'inglese.
00:07
There are, however, a few tips that I can give you
3
7270
3000
Ci sono, tuttavia, alcuni suggerimenti che posso darti
00:10
that might make that experience even better,
4
10270
2910
che potrebbero rendere questa esperienza ancora migliore,
00:13
so in this video, I'm going to look at YouTube
5
13180
3140
quindi in questo video guarderò YouTube
00:16
as a language learning tool
6
16320
2060
come uno strumento per l'apprendimento delle lingue
00:18
and I'm gonna give you as many tips
7
18380
2070
e ti darò tanti suggerimenti
00:20
and I'm gonna show you as many tricks as possible
8
20450
2940
e Ti mostrerò quanti più trucchi possibili
00:23
so that you can make that experience even better.
9
23390
2479
in modo che tu possa rendere questa esperienza ancora migliore.
00:25
(light music)
10
25869
2500
(musica leggera)
00:32
Well hey, welcome to this video on how to use YouTube
11
32530
3240
Ehi, benvenuto in questo video su come usare YouTube
00:35
to improve your English.
12
35770
1390
per migliorare il tuo inglese.
00:37
Before we get started though, if you are new here,
13
37160
1884
Prima di iniziare però, se sei nuovo qui,
00:39
don't forget to click that red subscribe button below
14
39044
3036
non dimenticare di fare clic sul pulsante rosso di iscrizione qui sotto
00:42
and give me a thumbs up if this video helps you learn
15
42080
2580
e di darmi un pollice in su se questo video ti aiuta a imparare
00:44
just a little bit more English.
16
44660
1920
un po' più di inglese.
00:46
The first thing that you can can do
17
46580
1310
La prima cosa che puoi fare
00:47
when you are watching YouTube videos
18
47890
1720
quando guardi i video di YouTube
00:49
to improve your English, is to adjust the speed.
19
49610
3610
per migliorare il tuo inglese è regolare la velocità.
00:53
If we look at a mobile device, if I do this on my phone,
20
53220
4520
Se guardiamo un dispositivo mobile, se lo faccio sul mio telefono,
00:57
the way I would do it is I would click the three dots
21
57740
3740
il modo in cui lo farei è fare clic sui tre punti
01:01
in the top right corner and after you click those three dots
22
61480
4290
nell'angolo in alto a destra e dopo aver fatto clic su quei tre punti
01:05
you can choose playback speed.
23
65770
2600
puoi scegliere la velocità di riproduzione.
01:08
From the playback speed menu, I would choose 0.75
24
68370
3977
Dal menu della velocità di riproduzione , sceglierei 0,75
01:13
to slow the video down, and then when I play the video,
25
73500
3740
per rallentare il video, e poi quando riproduco il video,
01:17
hard working person,
26
77240
1480
persona che lavora sodo,
01:18
you can hear that it's a little bit slower.
27
78720
4330
puoi sentire che è un po' più lento.
01:23
You can also press the three dots
28
83050
2530
Puoi anche premere i tre punti
01:25
and go to playback speed and set the playback speed higher
29
85580
5000
e andare alla velocità di riproduzione e impostare la velocità di riproduzione
01:30
to 1.25 if you want to challenge yourself
30
90580
3650
su 1,25 se vuoi sfidare te stesso
01:34
and play the video a little faster.
31
94230
2150
e riprodurre il video un po' più velocemente.
01:36
As being the salt of the Earth.
32
96380
1790
Come essere il sale della Terra.
01:38
They were people who worked hard.
33
98170
1430
Erano persone che lavoravano sodo.
01:39
I'll pause that.
34
99600
890
Lo metterò in pausa.
01:40
Let's look at the same thing on the computer.
35
100490
2560
Diamo un'occhiata alla stessa cosa sul computer.
01:43
On the computer, if you want to change the speed,
36
103050
3220
Sul computer, se vuoi cambiare la velocità,
01:46
you would click down here where you see the gear.
37
106270
3300
fai clic qui dove vedi l'ingranaggio.
01:49
Once you click the gear, you would choose playback speed
38
109570
3660
Dopo aver fatto clic sull'ingranaggio, scegli la velocità di riproduzione
01:53
and you can see, you have the same options
39
113230
2590
e puoi vedere che hai le stesse opzioni
01:55
as what we did on the phone.
40
115820
1890
di quelle che abbiamo fatto sul telefono.
01:57
When I select 75% or 0.75,
41
117710
3800
Quando seleziono 75% o 0,75,
02:01
you can use them if you want, but when you,
42
121510
2240
puoi usarli se vuoi, ma quando lo fai,
02:03
it is still very understandable
43
123750
2680
è ancora molto comprensibile
02:06
and it is just a good way to slow down an English speaker.
44
126430
4190
ed è solo un buon modo per rallentare un madrelingua inglese.
02:10
If I click on playback speed
45
130620
2150
Se clicco sulla velocità di riproduzione
02:12
and choose 1.25 it will be faster.
46
132770
2930
e scelgo 1.25 sarà più veloce.
02:15
The cool thing about the computer though,
47
135700
2450
La cosa bella del computer, però,
02:18
is you can choose custom as one of your speeds.
48
138150
3400
è che puoi scegliere personalizzato come una delle tue velocità. La
02:21
My favorite speed when listening to a video
49
141550
3090
mia velocità preferita quando ascolto un video
02:24
that's in French that's too fast is 0.85.
50
144640
2883
troppo veloce in francese è 0,85.
02:28
We're at the store, everything.
51
148840
2250
Siamo al negozio, tutto.
02:31
Which slows the video down,
52
151090
1470
Il che rallenta il video,
02:32
but still makes it very easy to understand.
53
152560
3010
ma lo rende comunque molto facile da capire.
02:35
So, the first thing that you can do to help you
54
155570
2800
Quindi, la prima cosa che puoi fare per aiutarti
02:38
when you are watching English videos on YouTube
55
158370
2790
quando guardi video in inglese su YouTube
02:41
is to either slow the video down,
56
161160
2100
è rallentare il video, in
02:43
so you can understand it better,
57
163260
1750
modo da poterlo capire meglio,
02:45
or speed it up to challenge the speed at which
58
165010
3870
o accelerarlo per sfidare la velocità con cui
02:48
you can listen to and understand English.
59
168880
2580
puoi ascoltare e capire l'inglese.
02:51
The second thing you can do
60
171460
1410
La seconda cosa che puoi fare
02:52
so that you can understand YouTube videos better,
61
172870
3160
per capire meglio i video di YouTube
02:56
is to turn on captions or subtitles.
62
176030
2860
è attivare i sottotitoli.
02:58
Now some people think that you should not
63
178890
2070
Ora alcune persone pensano che non dovresti
03:00
turn on English subtitles when you are learning
64
180960
2770
attivare i sottotitoli in inglese quando impari
03:03
the English language.
65
183730
970
la lingua inglese.
03:04
I, however, have this advice to give,
66
184700
3040
Tuttavia, ho questo consiglio da dare,
03:07
I think you should watch every video once
67
187740
2500
penso che dovresti guardare ogni video una volta
03:10
with the subtitles on and then you should watch it
68
190240
2600
con i sottotitoli attivi e poi dovresti guardarlo
03:12
a second time with the subtitles off.
69
192840
2580
una seconda volta con i sottotitoli disattivati.
03:15
So let's look at how to turn subtitles, or captions, on
70
195420
3740
Quindi diamo un'occhiata a come attivare i sottotitoli o le didascalie
03:19
using a mobile device.
71
199160
1790
utilizzando un dispositivo mobile.
03:20
Again, on the mobile device, you will click the three dots
72
200950
3860
Ancora una volta, sul dispositivo mobile, fai clic sui tre punti
03:24
in the top right corner, then you will look for
73
204810
3030
nell'angolo in alto a destra, quindi cercherai
03:27
the word captions in the menu that pops up,
74
207840
3260
le didascalie delle parole nel menu che si apre
03:31
and when that opens, hopefully it says English.
75
211100
3030
e, quando si apre, si spera che dica inglese.
03:34
It might say English auto-generated,
76
214130
2910
Potrebbe dire inglese generato automaticamente,
03:37
that means that the subtitles were made by YouTube
77
217040
3330
il che significa che i sottotitoli sono stati creati da YouTube
03:40
by a computer, but hopefully it says English.
78
220370
3120
da un computer, ma si spera che dica inglese.
03:43
That means that the person who made the video
79
223490
2750
Ciò significa che la persona che ha realizzato il video
03:46
created word for word English subtitles.
80
226240
3140
ha creato i sottotitoli in inglese parola per parola.
03:49
All of my Tuesday videos
81
229380
1860
Tutti i miei video del martedì
03:51
have word for word English subtitles on them.
82
231240
3190
hanno sottotitoli in inglese parola per parola .
03:54
Once that's done and you hit play, you will see
83
234430
2720
Una volta fatto ciò e premi play, vedrai
03:57
that as the video plays it now has subtitles on it.
84
237150
4113
che mentre il video viene riprodotto ora ha i sottotitoli.
04:02
Let me pause this video for a sec.
85
242170
1780
Fammi mettere in pausa questo video per un secondo.
04:03
Let's look at how to do that on the computer.
86
243950
2890
Diamo un'occhiata a come farlo sul computer.
04:06
On the computer, you can just click the CC button,
87
246840
3920
Sul computer, puoi semplicemente fare clic sul pulsante CC,
04:10
which will turn on subtitles,
88
250760
1840
che attiverà i sottotitoli,
04:12
but you can also click the gear
89
252600
2450
ma puoi anche fare clic sull'ingranaggio
04:15
and then you can go to subtitles
90
255050
2120
e poi puoi andare ai sottotitoli
04:17
and you can choose the subtitle that you want.
91
257170
2770
e puoi scegliere il sottotitolo che desideri.
04:19
You can see here now that English is on.
92
259940
2890
Puoi vedere qui ora che l'inglese è attivo.
04:22
This is a very handy thing to be able to do.
93
262830
3260
Questa è una cosa molto utile da poter fare.
04:26
The other thing you can do on a computer
94
266090
2210
L'altra cosa che puoi fare su un computer
04:28
is you can actually move the subtitles
95
268300
3250
è che puoi effettivamente spostare i sottotitoli
04:31
and put them on a different part of the video.
96
271550
2460
e metterli su una parte diversa del video.
04:34
This can be helpful if the subtitles are behind something.
97
274010
3600
Questo può essere utile se i sottotitoli sono dietro qualcosa.
04:37
So, the second thing that you can do
98
277610
2360
Quindi, la seconda cosa che puoi fare
04:39
to increase the amount of English that you learn
99
279970
2840
per aumentare la quantità di inglese che impari
04:42
with each video you watch is to turn on subtitles
100
282810
3250
con ogni video che guardi è attivare i sottotitoli
04:46
or captions for the first time that you watch the video
101
286060
3620
o le didascalie per la prima volta che guardi il video
04:49
and then watch the video again
102
289680
1600
e poi guardare di nuovo il video
04:51
with the subtitles or captions turned off.
103
291280
2650
con i sottotitoli o le didascalie spento.
04:53
The third thing I wanna talk about is how to fast-forward
104
293930
3370
La terza cosa di cui voglio parlare è come mandare avanti
04:57
or rewind a video quickly
105
297300
2140
o riavvolgere rapidamente un video
04:59
when you are watching it on YouTube.
106
299440
1790
mentre lo guardi su YouTube.
05:01
Sometimes when you are learning English
107
301230
2210
A volte, quando stai imparando l'inglese
05:03
by watching a YouTube video,
108
303440
1590
guardando un video su YouTube,
05:05
you don't quite understand what the person said
109
305030
2410
non capisci bene cosa ha detto la persona
05:07
and you want to quickly rewind.
110
307440
2170
e vuoi riavvolgere velocemente.
05:09
The way you do that when you are using a mobile device
111
309610
4191
Il modo in cui lo fai quando utilizzi un dispositivo mobile
05:13
is to simply double tap on the left-hand side of the screen.
112
313801
4789
è semplicemente toccare due volte sul lato sinistro dello schermo.
05:18
When you double tap, the video will go 10 seconds backwards.
113
318590
4530
Quando tocchi due volte, il video andrà indietro di 10 secondi.
05:23
When you tap on the right side of the screen,
114
323120
2770
Quando tocchi il lato destro dello schermo,
05:25
when you double tap on the right side of the screen,
115
325890
3210
quando tocchi due volte il lato destro dello schermo,
05:29
the video will go forward 10 seconds.
116
329100
2100
il video avanza di 10 secondi.
05:31
So if I'm watching a video and I don't quite understand
117
331200
4040
Quindi, se sto guardando un video e non capisco bene
05:35
what the person just said,
118
335240
1710
cosa ha appena detto la persona,
05:36
I can quickly double tap and go back 10 seconds.
119
336950
3680
posso toccare rapidamente due volte e tornare indietro di 10 secondi.
05:40
On the computer, the way you do this is even cooler I think
120
340630
3810
Sul computer, il modo in cui lo fai è ancora più interessante, penso
05:44
because you can hit play on the video
121
344440
2500
perché puoi premere play sul video
05:47
and if you don't understand what the person said,
122
347800
2630
e se non capisci cosa ha detto la persona,
05:50
you can just hit the left arrow on the keyboard.
123
350430
3540
puoi semplicemente premere la freccia sinistra sulla tastiera.
05:53
When you hit the left arrow on the keyboard,
124
353970
2300
Quando premi la freccia sinistra sulla tastiera,
05:56
the video will go back five seconds.
125
356270
2950
il video tornerà indietro di cinque secondi.
05:59
I find this to be a lot handier.
126
359220
3330
Trovo che questo sia molto più pratico.
06:02
So again, when you are watching a video,
127
362550
2490
Quindi, di nuovo, quando guardi un video,
06:05
sometimes you will not quite catch,
128
365040
2890
a volte non capisci bene,
06:07
you will not quite understand what the person said,
129
367930
2530
non capisci bene cosa ha detto la persona
06:10
and a very easy way to go back is to double tap
130
370460
3310
e un modo molto semplice per tornare indietro è toccare due volte
06:13
the left side of the screen on a phone
131
373770
2660
il lato sinistro dello schermo su un telefono
06:16
or to hit the left arrow key on a computer keyboard.
132
376430
3200
o premere il tasto freccia sinistra sulla tastiera di un computer.
06:19
The fourth thing I want to show you how to do
133
379630
1810
La quarta cosa che voglio mostrarti
06:21
is how to quickly pause the video
134
381440
2220
è come mettere rapidamente in pausa il video
06:23
so that you can shadow the person
135
383660
2210
in modo da poter mettere in ombra la persona
06:25
who is speaking in the video.
136
385870
1740
che sta parlando nel video.
06:27
When you shadow someone, it means that you listen
137
387610
3020
Quando metti in ombra qualcuno, significa che ascolti
06:30
to what they say and then you pause
138
390630
2740
quello che dicono e poi ti fermi
06:33
and you say what they have just said.
139
393370
2320
e dici quello che hanno appena detto.
06:35
So this is a great way to use a YouTube video,
140
395690
3060
Quindi questo è un ottimo modo per utilizzare un video di YouTube,
06:38
not just for listening practice,
141
398750
1570
non solo per esercitarsi nell'ascolto,
06:40
but also for speaking practice.
142
400320
1540
ma anche per esercitarsi nel parlare.
06:41
So, once again, if you are using a mobile device,
143
401860
3340
Quindi, ancora una volta, se utilizzi un dispositivo mobile,
06:45
all you do is you simply tap the screen.
144
405200
2773
tutto ciò che devi fare è semplicemente toccare lo schermo.
06:50
So if I tap the screen it will pause.
145
410151
2669
Quindi, se tocco lo schermo, si fermerà.
06:52
I had to double tap there
146
412820
1170
Ho dovuto toccare due volte lì
06:53
because the controls weren't there,
147
413990
1600
perché i controlli non c'erano,
06:55
so if I was listening to this video,
148
415590
1840
quindi se stavo ascoltando questo video,
06:57
I could hit play and then I could repeat,
149
417430
4090
potevo premere play e poi potevo ripetere,
07:01
that was not a very nice thing to do.
150
421520
1710
non era una cosa molto carina da fare.
07:03
So this is a great way to shadow the speaker in the video.
151
423230
3780
Quindi questo è un ottimo modo per mettere in ombra l'oratore nel video.
07:07
On a computer, it's even easier, you just use the space bar.
152
427010
4420
Su un computer è ancora più semplice, basta usare la barra spaziatrice.
07:11
So you can see the video is playing,
153
431430
3170
Quindi puoi vedere che il video è in riproduzione,
07:14
if I hit space the video is paused.
154
434600
2240
se premo spazio il video viene messo in pausa.
07:16
I can even hit the left arrow key to go back if I need to
155
436840
3610
Posso anche premere il tasto freccia sinistra per tornare indietro se ho bisogno di
07:20
like we just learned in the last part of this video,
156
440450
3580
come abbiamo appena appreso nell'ultima parte di questo video,
07:24
and then I can hit the space bar again to start the video.
157
444030
2570
quindi posso premere di nuovo la barra spaziatrice per avviare il video.
07:26
So it seems like a simple thing
158
446600
2600
Quindi sembra una cosa semplice,
07:29
but the ability to pause the video
159
449200
2900
ma la possibilità di mettere in pausa il video
07:32
and to rewind the video are very powerful tools
160
452100
3940
e di riavvolgere il video sono strumenti molto potenti
07:36
when you are trying to shadow or trying to repeat after
161
456040
4220
quando stai cercando di mettere in ombra o provare a ripetere dopo ciò che ha
07:40
what the person in the video has said.
162
460260
2100
detto la persona nel video.
07:42
The fifth thing I wanna show you only works on a computer,
163
462360
3390
La quinta cosa che voglio mostrarti funziona solo su un computer,
07:45
it doesn't work on a phone.
164
465750
1380
non funziona su un telefono.
07:47
I know most of you watch videos on your phones
165
467130
3410
So che la maggior parte di voi guarda i video sui propri telefoni,
07:50
but this trick I'm going to show you
166
470540
1920
ma questo trucco che vi mostrerò
07:52
that you can do the computer is extremely powerful.
167
472460
3210
che potete fare al computer è estremamente potente.
07:55
If you look down here below the video on the right-hand side
168
475670
3680
Se guardi qui sotto il video sul lato destro
07:59
and if you click the three dots,
169
479350
2100
e se fai clic sui tre punti,
08:01
you can click open transcript
170
481450
2210
puoi fare clic su Apri trascrizione
08:03
and on the right-hand side here
171
483660
2200
e sul lato destro
08:05
you will see the entire transcript for this video.
172
485860
3580
vedrai l'intera trascrizione di questo video. Quello che
08:09
What you can then do is you can highlight
173
489440
2830
puoi quindi fare è evidenziare
08:12
and copy parts of the transcript
174
492270
2600
e copiare parti della trascrizione
08:14
and maybe you can put them into Google Translate
175
494870
3710
e forse puoi inserirle in Google Traduttore
08:18
so that you can see what Google translates it to be
176
498580
3470
in modo da poter vedere cosa traduce Google
08:22
in your own language.
177
502050
1350
nella tua lingua.
08:23
Or if you want, you can paste it into your own document,
178
503400
3870
O se vuoi, puoi incollarlo nel tuo documento,
08:27
one second here, I did kind of an odd paste there,
179
507270
3380
un secondo qui, ho fatto una specie di incollaggio strano lì,
08:30
you can paste it into your own document
180
510650
2280
puoi incollarlo nel tuo documento
08:32
and then you can read the transcript
181
512930
1690
e poi puoi leggere la trascrizione
08:34
before you watch the video.
182
514620
1910
prima di guardare il video.
08:36
The next trick I'm going to show you
183
516530
2040
Il prossimo trucco che ti mostrerò
08:38
only works on the computer as well.
184
518570
1750
funziona solo sul computer.
08:40
I'm sorry about that.
185
520320
1370
Mi dispiace per questo.
08:41
I hope they build more features into the phone app
186
521690
3210
Spero che a un certo punto creino più funzionalità nell'app del telefono
08:44
at some point, but on the computer,
187
524900
2820
, ma sul computer
08:47
you can share the video and you can share it
188
527720
3990
puoi condividere il video e puoi condividerlo
08:51
with a link that goes straight to the part of the video
189
531710
3950
con un link che va direttamente alla parte del video che
08:55
you are currently watching.
190
535660
1500
stai guardando. Diciamo che sto
08:57
So let's say I'm watching a video
191
537160
2580
guardando un video
08:59
and at the four minute and 55 second mark I have a question,
192
539740
4560
e dopo quattro minuti e 55 secondi ho una domanda,
09:04
I can click share and then I can copy,
193
544300
3380
posso fare clic su condividi e poi posso copiare,
09:07
sorry, I can click share and then I can click start at 4:55
194
547680
4230
scusate, posso fare clic su condividi e quindi posso fare clic su Avvia alle 4:55
09:11
and then I can copy that and I could then email
195
551910
3110
e poi posso copiarlo e potrei quindi inviare per e-mail
09:15
that link to someone and say, "Hey, I'm watching this video
196
555020
3927
quel link a qualcuno e dire: "Ehi, sto guardando questo video
09:18
"and I don't quite understand
197
558947
1850
" e non capisco bene
09:20
"what the speaker is saying at this part."
198
560797
3073
"cosa sta dicendo l'oratore a questa parte".
09:23
The person who gets that email, when they click the link
199
563870
2720
La persona che riceve quell'e -mail, quando fa clic sul collegamento
09:26
to YouTube, will go straight to that part of the video.
200
566590
3870
a YouTube, andrà direttamente a quella parte del video.
09:30
Here are four more general tips
201
570460
2170
Ecco altri quattro suggerimenti generali
09:32
for how you can use YouTube to improve your English,
202
572630
3160
su come utilizzare YouTube per migliorare il tuo inglese
09:35
and I'm going to talk about reading,
203
575790
1710
e parlerò di lettura,
09:37
writing, listening, and speaking.
204
577500
2280
scrittura, ascolto e conversazione.
09:39
You might think YouTube
205
579780
1200
Potresti pensare che YouTube
09:40
is only for improving your listening skills,
206
580980
2480
serva solo a migliorare le tue capacità di ascolto,
09:43
but you can actually improve all four.
207
583460
2480
ma in realtà puoi migliorarle tutte e quattro.
09:45
For reading, I highly recommend that you do this.
208
585940
3190
Per la lettura, ti consiglio vivamente di farlo.
09:49
Read the description below the video
209
589130
3400
Leggi la descrizione sotto il video
09:52
before you watch the video.
210
592530
1790
prima di guardarlo.
09:54
Oftentimes when someone makes a video,
211
594320
2100
Spesso quando qualcuno realizza un video, in
09:56
they will kind of summarize,
212
596420
2020
qualche modo riassume
09:58
or they'll give a little description
213
598440
1580
o fornisce una piccola descrizione
10:00
of the video below the video.
214
600020
1870
del video sotto il video.
10:01
This can help your mind get ready to watch the video.
215
601890
3540
Questo può aiutare la tua mente a prepararsi a guardare il video.
10:05
Also, for improving your reading,
216
605430
2440
Inoltre, per migliorare la tua lettura,
10:07
don't forget to read some of the comments,
217
607870
2090
non dimenticare di leggere alcuni commenti,
10:09
especially if the person who made the video
218
609960
3250
soprattutto se la persona che ha realizzato il video
10:13
replies to the comments
219
613210
1440
risponde ai commenti
10:14
and if they are a native English speaker.
220
614650
2350
e se è madrelingua inglese.
10:17
In order to improve your writing,
221
617000
2320
Per migliorare la tua scrittura,
10:19
why don't you take the time to leave a comment
222
619320
2640
perché non ti prendi il tempo di lasciare un commento
10:21
once in awhile on a video?
223
621960
1680
ogni tanto su un video?
10:23
Work hard at writing a three or four sentence comment
224
623640
3520
Lavora sodo per scrivere un commento di tre o quattro frasi
10:27
in English and leave that on the video.
225
627160
2950
in inglese e lascialo nel video.
10:30
That is just a great way to improve your writing.
226
630110
3630
Questo è solo un ottimo modo per migliorare la tua scrittura.
10:33
How will you improve your speaking
227
633740
2040
Come migliorerai il tuo modo di parlare
10:35
when you're watching a video?
228
635780
1050
quando guardi un video?
10:36
Well, we talked earlier about shadowing, or repeating,
229
636830
3520
Bene, abbiamo parlato prima dell'ombra o della ripetizione di ciò che
10:40
what the speaker says, this is just a great idea.
230
640350
3430
dice l'oratore, questa è solo un'ottima idea.
10:43
So continue to do that.
231
643780
1950
Quindi continua a farlo.
10:45
Watch videos and aim to improve your speaking skills
232
645730
4440
Guarda i video e mira a migliorare le tue capacità di parlare
10:50
by repeating what the speaker is saying.
233
650170
2530
ripetendo ciò che sta dicendo l'oratore.
10:52
And, of course, how do you improve your listening skills?
234
652700
2740
E, naturalmente, come migliori le tue capacità di ascolto?
10:55
Well, you need to listen while you're watching the video.
235
655440
2880
Beh, devi ascoltare mentre guardi il video.
10:58
Oh, and one more thing, if you have the opportunity,
236
658320
3470
Oh, e un'altra cosa, se ne hai l'opportunità,
11:01
you should join a live English lesson on YouTube.
237
661790
3800
dovresti partecipare a una lezione di inglese dal vivo su YouTube.
11:05
Many English teachers on YouTube
238
665590
2150
Molti insegnanti di inglese su YouTube
11:07
teach English via live streams,
239
667740
2610
insegnano l'inglese tramite live streaming,
11:10
where you can interact with the teacher in the chat
240
670350
3320
dove puoi interagire con l'insegnante nella chat
11:13
while the live stream is happening.
241
673670
2000
mentre è in corso il live streaming.
11:15
So the teacher teaches a lesson
242
675670
2160
Quindi l'insegnante insegna una lezione
11:17
and the students, or the viewers, can chat with the teacher
243
677830
4170
e gli studenti, o gli spettatori, possono chattare con l'insegnante
11:22
and with other people while they are watching.
244
682000
2410
e con altre persone mentre stanno guardando.
11:24
It's a great way to improve your English.
245
684410
3270
È un ottimo modo per migliorare il tuo inglese.
11:27
Well hey, thanks so much for watching this video
246
687680
2730
Ehi, grazie mille per aver guardato questo video
11:30
about how to use YouTube to improve your English.
247
690410
3120
su come utilizzare YouTube per migliorare il tuo inglese.
11:33
I hope it was helpful.
248
693530
1190
Spero sia stato utile.
11:34
If you are new here, don't forget to click
249
694720
2270
Se sei nuovo qui, non dimenticare di fare clic
11:36
that red subscribe button below
250
696990
1850
sul pulsante rosso di iscrizione qui sotto
11:38
and give me a thumbs up if this video
251
698840
1710
e di darmi un pollice in su se questo video
11:40
helped you learn just a little bit more English.
252
700550
2060
ti ha aiutato a imparare un po' più di inglese.
11:42
And, if you have a little bit of time,
253
702610
2010
E, se hai un po' di tempo,
11:44
why don't you stick around and watch another video?
254
704620
2633
perché non ti fermi a guardare un altro video?

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7