How to Learn English on Youtube

72,080 views ・ 2020-04-28

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
350
1350
Cześć, tu Bob Kanadyjczyk.
00:01
As you know, YouTube is an amazing tool
1
1700
3300
Jak wiesz, YouTube to niesamowite narzędzie
00:05
for learning a language like English.
2
5000
2270
do nauki języka takiego jak angielski.
00:07
There are, however, a few tips that I can give you
3
7270
3000
Jest jednak kilka wskazówek, które mogą sprawić, że
00:10
that might make that experience even better,
4
10270
2910
to doświadczenie będzie jeszcze lepsze,
00:13
so in this video, I'm going to look at YouTube
5
13180
3140
więc w tym filmie przyjrzę się YouTube
00:16
as a language learning tool
6
16320
2060
jako narzędziu do nauki języków
00:18
and I'm gonna give you as many tips
7
18380
2070
i dam ci jak najwięcej wskazówek
00:20
and I'm gonna show you as many tricks as possible
8
20450
2940
i Pokażę ci jak najwięcej sztuczek,
00:23
so that you can make that experience even better.
9
23390
2479
abyś mógł uczynić to doświadczenie jeszcze lepszym.
00:25
(light music)
10
25869
2500
(lekka muzyka)
00:32
Well hey, welcome to this video on how to use YouTube
11
32530
3240
Hej, witaj w tym filmie, jak używać YouTube
00:35
to improve your English.
12
35770
1390
do doskonalenia angielskiego.
00:37
Before we get started though, if you are new here,
13
37160
1884
Zanim jednak zaczniemy, jeśli jesteś tu nowy,
00:39
don't forget to click that red subscribe button below
14
39044
3036
nie zapomnij kliknąć tego czerwonego przycisku subskrypcji poniżej
00:42
and give me a thumbs up if this video helps you learn
15
42080
2580
i dać mi kciuk w górę, jeśli ten film pomoże Ci nauczyć się
00:44
just a little bit more English.
16
44660
1920
trochę więcej angielskiego.
00:46
The first thing that you can can do
17
46580
1310
Pierwszą rzeczą, którą możesz zrobić
00:47
when you are watching YouTube videos
18
47890
1720
podczas oglądania filmów na YouTube,
00:49
to improve your English, is to adjust the speed.
19
49610
3610
aby poprawić swój angielski, jest dostosowanie prędkości.
00:53
If we look at a mobile device, if I do this on my phone,
20
53220
4520
Jeśli spojrzymy na urządzenie mobilne, jeśli zrobię to na telefonie,
00:57
the way I would do it is I would click the three dots
21
57740
3740
zrobiłbym to tak, że kliknąłbym trzy kropki
01:01
in the top right corner and after you click those three dots
22
61480
4290
w prawym górnym rogu, a po kliknięciu tych trzech kropek
01:05
you can choose playback speed.
23
65770
2600
możesz wybrać prędkość odtwarzania.
01:08
From the playback speed menu, I would choose 0.75
24
68370
3977
Z menu szybkości odtwarzania wybrałbym 0,75,
01:13
to slow the video down, and then when I play the video,
25
73500
3740
aby spowolnić wideo, a potem, kiedy odtwarzam wideo,
01:17
hard working person,
26
77240
1480
ciężko pracujący człowiek,
01:18
you can hear that it's a little bit slower.
27
78720
4330
słyszę, że jest trochę wolniejszy.
01:23
You can also press the three dots
28
83050
2530
Możesz także nacisnąć trzy kropki
01:25
and go to playback speed and set the playback speed higher
29
85580
5000
i przejść do prędkości odtwarzania i ustawić wyższą prędkość odtwarzania
01:30
to 1.25 if you want to challenge yourself
30
90580
3650
na 1,25, jeśli chcesz rzucić sobie wyzwanie
01:34
and play the video a little faster.
31
94230
2150
i odtworzyć wideo trochę szybciej.
01:36
As being the salt of the Earth.
32
96380
1790
Jako sól ziemi.
01:38
They were people who worked hard.
33
98170
1430
Byli to ludzie, którzy ciężko pracowali.
01:39
I'll pause that.
34
99600
890
Wstrzymam to.
01:40
Let's look at the same thing on the computer.
35
100490
2560
Spójrzmy na to samo na komputerze.
01:43
On the computer, if you want to change the speed,
36
103050
3220
Na komputerze, jeśli chcesz zmienić prędkość,
01:46
you would click down here where you see the gear.
37
106270
3300
kliknij tutaj, gdzie widzisz bieg.
01:49
Once you click the gear, you would choose playback speed
38
109570
3660
Po kliknięciu koła zębatego wybierzesz prędkość odtwarzania
01:53
and you can see, you have the same options
39
113230
2590
i zobaczysz, że masz te same opcje,
01:55
as what we did on the phone.
40
115820
1890
co w przypadku telefonu.
01:57
When I select 75% or 0.75,
41
117710
3800
Kiedy wybiorę 75% lub 0,75,
02:01
you can use them if you want, but when you,
42
121510
2240
możesz ich użyć, jeśli chcesz, ale kiedy ty,
02:03
it is still very understandable
43
123750
2680
jest to nadal bardzo zrozumiałe
02:06
and it is just a good way to slow down an English speaker.
44
126430
4190
i jest to po prostu dobry sposób na spowolnienie anglojęzycznego.
02:10
If I click on playback speed
45
130620
2150
Jeśli kliknę prędkość odtwarzania
02:12
and choose 1.25 it will be faster.
46
132770
2930
i wybiorę 1,25, będzie szybciej.
02:15
The cool thing about the computer though,
47
135700
2450
Fajną rzeczą w komputerze
02:18
is you can choose custom as one of your speeds.
48
138150
3400
jest to, że możesz wybrać niestandardową jako jedną ze swoich prędkości.
02:21
My favorite speed when listening to a video
49
141550
3090
Moja ulubiona prędkość podczas słuchania
02:24
that's in French that's too fast is 0.85.
50
144640
2883
zbyt szybkiego filmu po francusku to 0,85.
02:28
We're at the store, everything.
51
148840
2250
Jesteśmy w sklepie, wszystko.
02:31
Which slows the video down,
52
151090
1470
Co spowalnia wideo,
02:32
but still makes it very easy to understand.
53
152560
3010
ale nadal bardzo ułatwia zrozumienie.
02:35
So, the first thing that you can do to help you
54
155570
2800
Tak więc pierwszą rzeczą, którą możesz zrobić, aby pomóc sobie
02:38
when you are watching English videos on YouTube
55
158370
2790
podczas oglądania angielskich filmów na YouTube,
02:41
is to either slow the video down,
56
161160
2100
jest albo spowolnienie filmu,
02:43
so you can understand it better,
57
163260
1750
aby lepiej go zrozumieć,
02:45
or speed it up to challenge the speed at which
58
165010
3870
albo przyspieszenie, aby rzucić wyzwanie szybkości, z jaką
02:48
you can listen to and understand English.
59
168880
2580
możesz słuchać i rozumieć angielski.
02:51
The second thing you can do
60
171460
1410
Drugą rzeczą, którą możesz zrobić, aby
02:52
so that you can understand YouTube videos better,
61
172870
3160
lepiej zrozumieć filmy z YouTube,
02:56
is to turn on captions or subtitles.
62
176030
2860
jest włączenie napisów.
02:58
Now some people think that you should not
63
178890
2070
Teraz niektórzy uważają, że nie należy
03:00
turn on English subtitles when you are learning
64
180960
2770
włączać angielskich napisów podczas nauki
03:03
the English language.
65
183730
970
języka angielskiego.
03:04
I, however, have this advice to give,
66
184700
3040
Mam jednak taką radę, że
03:07
I think you should watch every video once
67
187740
2500
każdy film należy obejrzeć raz
03:10
with the subtitles on and then you should watch it
68
190240
2600
z włączonymi napisami, a następnie
03:12
a second time with the subtitles off.
69
192840
2580
drugi raz z wyłączonymi napisami.
03:15
So let's look at how to turn subtitles, or captions, on
70
195420
3740
Przyjrzyjmy się więc, jak włączyć napisy lub podpisy za
03:19
using a mobile device.
71
199160
1790
pomocą urządzenia mobilnego.
03:20
Again, on the mobile device, you will click the three dots
72
200950
3860
Ponownie na urządzeniu mobilnym klikniesz trzy kropki
03:24
in the top right corner, then you will look for
73
204810
3030
w prawym górnym rogu, a następnie poszukasz
03:27
the word captions in the menu that pops up,
74
207840
3260
podpisów słów w wyskakującym menu,
03:31
and when that opens, hopefully it says English.
75
211100
3030
a kiedy to się otworzy, mam nadzieję, że mówi po angielsku. Można by
03:34
It might say English auto-generated,
76
214130
2910
powiedzieć, że angielski został wygenerowany automatycznie,
03:37
that means that the subtitles were made by YouTube
77
217040
3330
co oznacza, że ​​napisy zostały utworzone przez YouTube
03:40
by a computer, but hopefully it says English.
78
220370
3120
na komputerze, ale mam nadzieję, że jest to angielski.
03:43
That means that the person who made the video
79
223490
2750
Oznacza to, że osoba, która nakręciła wideo,
03:46
created word for word English subtitles.
80
226240
3140
stworzyła napisy w języku angielskim słowo w słowo.
03:49
All of my Tuesday videos
81
229380
1860
Wszystkie moje wtorkowe filmy
03:51
have word for word English subtitles on them.
82
231240
3190
mają angielskie napisy słowo w słowo.
03:54
Once that's done and you hit play, you will see
83
234430
2720
Gdy to zrobisz i klikniesz odtwarzanie, zobaczysz,
03:57
that as the video plays it now has subtitles on it.
84
237150
4113
że podczas odtwarzania wideo ma teraz napisy.
04:02
Let me pause this video for a sec.
85
242170
1780
Pozwól, że zatrzymam ten film na sekundę.
04:03
Let's look at how to do that on the computer.
86
243950
2890
Zobaczmy, jak to zrobić na komputerze.
04:06
On the computer, you can just click the CC button,
87
246840
3920
Na komputerze możesz po prostu kliknąć przycisk CC,
04:10
which will turn on subtitles,
88
250760
1840
który włączy napisy,
04:12
but you can also click the gear
89
252600
2450
ale możesz też kliknąć koło zębate,
04:15
and then you can go to subtitles
90
255050
2120
a następnie możesz przejść do napisów
04:17
and you can choose the subtitle that you want.
91
257170
2770
i wybrać napisy, które chcesz.
04:19
You can see here now that English is on.
92
259940
2890
Teraz możesz zobaczyć tutaj, że angielski jest włączony.
04:22
This is a very handy thing to be able to do.
93
262830
3260
Jest to bardzo przydatna rzecz, którą można zrobić.
04:26
The other thing you can do on a computer
94
266090
2210
Inną rzeczą, którą możesz zrobić na komputerze,
04:28
is you can actually move the subtitles
95
268300
3250
jest przeniesienie napisów
04:31
and put them on a different part of the video.
96
271550
2460
i umieszczenie ich w innej części filmu.
04:34
This can be helpful if the subtitles are behind something.
97
274010
3600
Może to być pomocne, jeśli napisy są za czymś.
04:37
So, the second thing that you can do
98
277610
2360
Tak więc drugą rzeczą, którą możesz zrobić,
04:39
to increase the amount of English that you learn
99
279970
2840
aby zwiększyć ilość języka angielskiego, którego uczysz się
04:42
with each video you watch is to turn on subtitles
100
282810
3250
z każdym oglądanym filmem, jest włączenie napisów
04:46
or captions for the first time that you watch the video
101
286060
3620
lub podpisów po pierwszym obejrzeniu filmu,
04:49
and then watch the video again
102
289680
1600
a następnie ponowne obejrzenie filmu
04:51
with the subtitles or captions turned off.
103
291280
2650
z napisami lub napisami wyłączony.
04:53
The third thing I wanna talk about is how to fast-forward
104
293930
3370
Trzecią rzeczą, o której chcę porozmawiać, jest szybkie przewijanie do przodu
04:57
or rewind a video quickly
105
297300
2140
lub do tyłu filmu
04:59
when you are watching it on YouTube.
106
299440
1790
podczas oglądania go na YouTube.
05:01
Sometimes when you are learning English
107
301230
2210
Czasami, gdy uczysz się angielskiego,
05:03
by watching a YouTube video,
108
303440
1590
oglądając film na YouTube,
05:05
you don't quite understand what the person said
109
305030
2410
nie do końca rozumiesz, co osoba mówi
05:07
and you want to quickly rewind.
110
307440
2170
i chcesz szybko przewinąć.
05:09
The way you do that when you are using a mobile device
111
309610
4191
Sposób, w jaki to robisz, gdy używasz urządzenia mobilnego,
05:13
is to simply double tap on the left-hand side of the screen.
112
313801
4789
polega na dwukrotnym dotknięciu lewej strony ekranu.
05:18
When you double tap, the video will go 10 seconds backwards.
113
318590
4530
Po dwukrotnym dotknięciu wideo cofnie się o 10 sekund.
05:23
When you tap on the right side of the screen,
114
323120
2770
Po dotknięciu prawej strony ekranu, po
05:25
when you double tap on the right side of the screen,
115
325890
3210
dwukrotnym dotknięciu prawej strony ekranu,
05:29
the video will go forward 10 seconds.
116
329100
2100
wideo zostanie przewinięte do przodu o 10 sekund.
05:31
So if I'm watching a video and I don't quite understand
117
331200
4040
Jeśli więc oglądam film i nie do końca rozumiem, co
05:35
what the person just said,
118
335240
1710
właśnie powiedziała dana osoba,
05:36
I can quickly double tap and go back 10 seconds.
119
336950
3680
mogę szybko dwukrotnie dotknąć i cofnąć się o 10 sekund. Myślę, że
05:40
On the computer, the way you do this is even cooler I think
120
340630
3810
na komputerze sposób, w jaki to robisz, jest jeszcze fajniejszy,
05:44
because you can hit play on the video
121
344440
2500
ponieważ możesz nacisnąć przycisk odtwarzania na filmie,
05:47
and if you don't understand what the person said,
122
347800
2630
a jeśli nie rozumiesz, co powiedziała dana osoba,
05:50
you can just hit the left arrow on the keyboard.
123
350430
3540
możesz po prostu nacisnąć lewą strzałkę na klawiaturze.
05:53
When you hit the left arrow on the keyboard,
124
353970
2300
Gdy naciśniesz lewą strzałkę na klawiaturze,
05:56
the video will go back five seconds.
125
356270
2950
wideo cofnie się o pięć sekund.
05:59
I find this to be a lot handier.
126
359220
3330
Uważam, że jest to o wiele wygodniejsze.
06:02
So again, when you are watching a video,
127
362550
2490
Więc znowu, kiedy oglądasz wideo,
06:05
sometimes you will not quite catch,
128
365040
2890
czasami nie do końca łapiesz,
06:07
you will not quite understand what the person said,
129
367930
2530
nie do końca rozumiesz, co dana osoba powiedziała,
06:10
and a very easy way to go back is to double tap
130
370460
3310
a bardzo łatwym sposobem na cofnięcie się jest dwukrotne dotknięcie
06:13
the left side of the screen on a phone
131
373770
2660
lewej strony ekranu telefonu
06:16
or to hit the left arrow key on a computer keyboard.
132
376430
3200
lub naciśnij klawisz strzałki w lewo na klawiaturze komputera.
06:19
The fourth thing I want to show you how to do
133
379630
1810
Czwartą rzeczą, którą chcę ci pokazać,
06:21
is how to quickly pause the video
134
381440
2220
jest szybkie zatrzymanie wideo,
06:23
so that you can shadow the person
135
383660
2210
aby móc obserwować osobę,
06:25
who is speaking in the video.
136
385870
1740
która mówi w filmie.
06:27
When you shadow someone, it means that you listen
137
387610
3020
Kiedy śledzisz kogoś, oznacza to, że słuchasz
06:30
to what they say and then you pause
138
390630
2740
tego, co mówi, a następnie zatrzymujesz się
06:33
and you say what they have just said.
139
393370
2320
i mówisz to, co właśnie powiedzieli.
06:35
So this is a great way to use a YouTube video,
140
395690
3060
Jest to więc świetny sposób na wykorzystanie filmu na YouTube
06:38
not just for listening practice,
141
398750
1570
nie tylko do ćwiczenia słuchania,
06:40
but also for speaking practice.
142
400320
1540
ale także do ćwiczenia mówienia.
06:41
So, once again, if you are using a mobile device,
143
401860
3340
Więc jeszcze raz, jeśli używasz urządzenia mobilnego, wystarczy
06:45
all you do is you simply tap the screen.
144
405200
2773
dotknąć ekranu.
06:50
So if I tap the screen it will pause.
145
410151
2669
Więc jeśli dotknę ekranu, zatrzyma się.
06:52
I had to double tap there
146
412820
1170
Musiałem tam dwukrotnie stuknąć,
06:53
because the controls weren't there,
147
413990
1600
ponieważ nie było tam elementów sterujących,
06:55
so if I was listening to this video,
148
415590
1840
więc gdybym słuchał tego filmu,
06:57
I could hit play and then I could repeat,
149
417430
4090
mogłem nacisnąć przycisk odtwarzania, a potem mogłem powtórzyć,
07:01
that was not a very nice thing to do.
150
421520
1710
że nie była to zbyt miła rzecz do zrobienia.
07:03
So this is a great way to shadow the speaker in the video.
151
423230
3780
Jest to więc świetny sposób, aby śledzić mówcę w filmie.
07:07
On a computer, it's even easier, you just use the space bar.
152
427010
4420
Na komputerze jest to jeszcze łatwiejsze, wystarczy użyć spacji.
07:11
So you can see the video is playing,
153
431430
3170
Możesz więc zobaczyć, że wideo jest odtwarzane,
07:14
if I hit space the video is paused.
154
434600
2240
jeśli nacisnę spację, wideo zostanie wstrzymane.
07:16
I can even hit the left arrow key to go back if I need to
155
436840
3610
Mogę nawet nacisnąć klawisz strzałki w lewo, aby wrócić, jeśli chcę,
07:20
like we just learned in the last part of this video,
156
440450
3580
jak właśnie nauczyliśmy się w ostatniej części tego filmu,
07:24
and then I can hit the space bar again to start the video.
157
444030
2570
a następnie mogę ponownie nacisnąć spację, aby rozpocząć wideo.
07:26
So it seems like a simple thing
158
446600
2600
Wydaje się więc, że jest to prosta rzecz,
07:29
but the ability to pause the video
159
449200
2900
ale możliwość wstrzymania wideo
07:32
and to rewind the video are very powerful tools
160
452100
3940
i przewinięcia go do tyłu jest bardzo potężnym narzędziem,
07:36
when you are trying to shadow or trying to repeat after
161
456040
4220
gdy próbujesz śledzić lub powtarzać to,
07:40
what the person in the video has said.
162
460260
2100
co powiedziała osoba na filmie.
07:42
The fifth thing I wanna show you only works on a computer,
163
462360
3390
Piąta rzecz, którą chcę wam pokazać, działa tylko na komputerze,
07:45
it doesn't work on a phone.
164
465750
1380
nie działa na telefonie.
07:47
I know most of you watch videos on your phones
165
467130
3410
Wiem, że większość z was ogląda filmy na swoich telefonach,
07:50
but this trick I'm going to show you
166
470540
1920
ale ta sztuczka, którą pokażę,
07:52
that you can do the computer is extremely powerful.
167
472460
3210
że można zrobić na komputerze, jest niezwykle potężna.
07:55
If you look down here below the video on the right-hand side
168
475670
3680
Jeśli spojrzysz w dół pod wideo po prawej stronie
07:59
and if you click the three dots,
169
479350
2100
i klikniesz trzy kropki,
08:01
you can click open transcript
170
481450
2210
możesz kliknąć otwórz transkrypcję,
08:03
and on the right-hand side here
171
483660
2200
a po prawej stronie
08:05
you will see the entire transcript for this video.
172
485860
3580
zobaczysz cały transkrypcję tego filmu. To,
08:09
What you can then do is you can highlight
173
489440
2830
co możesz wtedy zrobić, to zaznaczyć
08:12
and copy parts of the transcript
174
492270
2600
i skopiować fragmenty transkrypcji,
08:14
and maybe you can put them into Google Translate
175
494870
3710
a być może możesz umieścić je w Tłumaczu Google,
08:18
so that you can see what Google translates it to be
176
498580
3470
aby zobaczyć, jak Google tłumaczy to
08:22
in your own language.
177
502050
1350
na Twój własny język.
08:23
Or if you want, you can paste it into your own document,
178
503400
3870
Lub jeśli chcesz, możesz wkleić to do własnego dokumentu,
08:27
one second here, I did kind of an odd paste there,
179
507270
3380
jedną sekundę tutaj, zrobiłem trochę dziwną pastę tam,
08:30
you can paste it into your own document
180
510650
2280
możesz wkleić to do własnego dokumentu,
08:32
and then you can read the transcript
181
512930
1690
a następnie możesz przeczytać transkrypcję
08:34
before you watch the video.
182
514620
1910
przed obejrzeniem wideo.
08:36
The next trick I'm going to show you
183
516530
2040
Następna sztuczka, którą ci pokażę,
08:38
only works on the computer as well.
184
518570
1750
działa również tylko na komputerze.
08:40
I'm sorry about that.
185
520320
1370
Przykro mi z tego powodu.
08:41
I hope they build more features into the phone app
186
521690
3210
Mam nadzieję, że w pewnym momencie wbudują więcej funkcji w aplikację na telefon
08:44
at some point, but on the computer,
187
524900
2820
, ale na komputerze
08:47
you can share the video and you can share it
188
527720
3990
możesz udostępnić wideo i możesz udostępnić je
08:51
with a link that goes straight to the part of the video
189
531710
3950
za pomocą linku, który prowadzi bezpośrednio do części filmu, który
08:55
you are currently watching.
190
535660
1500
właśnie oglądasz. Powiedzmy, że
08:57
So let's say I'm watching a video
191
537160
2580
oglądam film
08:59
and at the four minute and 55 second mark I have a question,
192
539740
4560
iw 4 minucie i 55 sekundzie mam pytanie,
09:04
I can click share and then I can copy,
193
544300
3380
mogę kliknąć udostępnij, a potem mogę skopiować,
09:07
sorry, I can click share and then I can click start at 4:55
194
547680
4230
przepraszam, mogę kliknąć udostępnij, a potem mogę kliknąć start o 4:55
09:11
and then I can copy that and I could then email
195
551910
3110
i potem mogę to skopiować, a następnie wysłać
09:15
that link to someone and say, "Hey, I'm watching this video
196
555020
3927
komuś ten link e-mailem i powiedzieć: „Hej, oglądam ten film
09:18
"and I don't quite understand
197
558947
1850
” i nie do końca rozumiem
09:20
"what the speaker is saying at this part."
198
560797
3073
„co mówca mówi w tej części”.
09:23
The person who gets that email, when they click the link
199
563870
2720
Osoba, która otrzyma ten e-mail, po kliknięciu łącza
09:26
to YouTube, will go straight to that part of the video.
200
566590
3870
do YouTube przejdzie bezpośrednio do tej części filmu.
09:30
Here are four more general tips
201
570460
2170
Oto cztery bardziej ogólne wskazówki,
09:32
for how you can use YouTube to improve your English,
202
572630
3160
jak korzystać z YouTube, aby poprawić swój angielski,
09:35
and I'm going to talk about reading,
203
575790
1710
a ja opowiem o czytaniu,
09:37
writing, listening, and speaking.
204
577500
2280
pisaniu, słuchaniu i mówieniu.
09:39
You might think YouTube
205
579780
1200
Możesz pomyśleć, że YouTube
09:40
is only for improving your listening skills,
206
580980
2480
służy tylko do doskonalenia umiejętności słuchania,
09:43
but you can actually improve all four.
207
583460
2480
ale tak naprawdę możesz poprawić wszystkie cztery.
09:45
For reading, I highly recommend that you do this.
208
585940
3190
Jeśli chodzi o czytanie, gorąco polecam to zrobić. Przed obejrzeniem
09:49
Read the description below the video
209
589130
3400
filmu przeczytaj opis pod filmem
09:52
before you watch the video.
210
592530
1790
.
09:54
Oftentimes when someone makes a video,
211
594320
2100
Często, gdy ktoś tworzy film,
09:56
they will kind of summarize,
212
596420
2020
podsumowuje
09:58
or they'll give a little description
213
598440
1580
lub podaje krótki opis
10:00
of the video below the video.
214
600020
1870
filmu pod filmem.
10:01
This can help your mind get ready to watch the video.
215
601890
3540
To może pomóc Twojemu umysłowi przygotować się do obejrzenia filmu.
10:05
Also, for improving your reading,
216
605430
2440
Ponadto, aby poprawić czytanie,
10:07
don't forget to read some of the comments,
217
607870
2090
nie zapomnij przeczytać niektórych komentarzy,
10:09
especially if the person who made the video
218
609960
3250
zwłaszcza jeśli osoba, która stworzyła film,
10:13
replies to the comments
219
613210
1440
odpowiada na komentarze
10:14
and if they are a native English speaker.
220
614650
2350
i jeśli jest native speakerem języka angielskiego.
10:17
In order to improve your writing,
221
617000
2320
Aby udoskonalić swoje pisanie,
10:19
why don't you take the time to leave a comment
222
619320
2640
poświęć czasem trochę czasu na pozostawienie komentarza
10:21
once in awhile on a video?
223
621960
1680
do filmu?
10:23
Work hard at writing a three or four sentence comment
224
623640
3520
Ciężko pracuj nad napisaniem trzy- lub czterozdaniowego komentarza
10:27
in English and leave that on the video.
225
627160
2950
po angielsku i zostaw go na filmie.
10:30
That is just a great way to improve your writing.
226
630110
3630
To po prostu świetny sposób na poprawę pisania.
10:33
How will you improve your speaking
227
633740
2040
Jak poprawisz swoje mówienie
10:35
when you're watching a video?
228
635780
1050
podczas oglądania filmu?
10:36
Well, we talked earlier about shadowing, or repeating,
229
636830
3520
Cóż, rozmawialiśmy wcześniej o cieniowaniu lub powtarzaniu tego,
10:40
what the speaker says, this is just a great idea.
230
640350
3430
co mówi mówca, to jest po prostu świetny pomysł.
10:43
So continue to do that.
231
643780
1950
Więc rób to dalej.
10:45
Watch videos and aim to improve your speaking skills
232
645730
4440
Oglądaj filmy i staraj się poprawić swoje umiejętności mówienia,
10:50
by repeating what the speaker is saying.
233
650170
2530
powtarzając to, co mówi mówca.
10:52
And, of course, how do you improve your listening skills?
234
652700
2740
I oczywiście, jak poprawić swoje umiejętności słuchania?
10:55
Well, you need to listen while you're watching the video.
235
655440
2880
Cóż, musisz słuchać podczas oglądania wideo.
10:58
Oh, and one more thing, if you have the opportunity,
236
658320
3470
Aha, i jeszcze jedno, jeśli masz taką możliwość,
11:01
you should join a live English lesson on YouTube.
237
661790
3800
powinieneś dołączyć do lekcji angielskiego na żywo na YouTube.
11:05
Many English teachers on YouTube
238
665590
2150
Wielu nauczycieli języka angielskiego w YouTube
11:07
teach English via live streams,
239
667740
2610
uczy języka angielskiego za pośrednictwem transmisji na żywo,
11:10
where you can interact with the teacher in the chat
240
670350
3320
podczas których możesz wchodzić w interakcje z nauczycielem na czacie
11:13
while the live stream is happening.
241
673670
2000
podczas transmisji na żywo.
11:15
So the teacher teaches a lesson
242
675670
2160
Tak więc nauczyciel prowadzi lekcję, a
11:17
and the students, or the viewers, can chat with the teacher
243
677830
4170
uczniowie lub widzowie mogą rozmawiać z nauczycielem
11:22
and with other people while they are watching.
244
682000
2410
i innymi osobami podczas oglądania.
11:24
It's a great way to improve your English.
245
684410
3270
To świetny sposób, aby poprawić swój angielski.
11:27
Well hey, thanks so much for watching this video
246
687680
2730
Hej, bardzo dziękuję za obejrzenie tego filmu
11:30
about how to use YouTube to improve your English.
247
690410
3120
o tym, jak korzystać z YouTube, aby poprawić swój angielski.
11:33
I hope it was helpful.
248
693530
1190
Mam nadzieję, że to było pomocne.
11:34
If you are new here, don't forget to click
249
694720
2270
Jeśli jesteś tu nowy, nie zapomnij kliknąć
11:36
that red subscribe button below
250
696990
1850
tego czerwonego przycisku subskrypcji poniżej
11:38
and give me a thumbs up if this video
251
698840
1710
i dać mi kciuk w górę, jeśli ten film
11:40
helped you learn just a little bit more English.
252
700550
2060
pomógł ci nauczyć się trochę więcej angielskiego.
11:42
And, if you have a little bit of time,
253
702610
2010
A jeśli masz trochę czasu,
11:44
why don't you stick around and watch another video?
254
704620
2633
może zostaniesz i obejrzysz kolejny film?

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7