How to Learn English on Youtube

72,080 views ・ 2020-04-28

Learn English with Bob the Canadian


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
350
1350
हैलो, मैं हूँ बॉब द कनेडियन।
00:01
As you know, YouTube is an amazing tool
1
1700
3300
जैसा कि आप जानते हैं, यूट्यूब अंग्रेज़ी जैसी भाषा सीखने के लिये एक बेहतरीन ज़रिया है।
00:05
for learning a language like English.
2
5000
2270
00:07
There are, however, a few tips that I can give you
3
7270
3000
हालाँकि मैं आपको कुछ सुझाव दे सकता हूँ
00:10
that might make that experience even better,
4
10270
2910
जिससे आपका अनुभव और भी बेहतर हो जाए।
00:13
so in this video, I'm going to look at YouTube
5
13180
3140
तो इस वीडियो में मैं यूट्यूब को भाषा सीखने के जरिये के तौर पर देखूँगा
00:16
as a language learning tool
6
16320
2060
00:18
and I'm gonna give you as many tips
7
18380
2070
और जितने हो सकें उतने सुझाव आपको दूँगा
00:20
and I'm gonna show you as many tricks as possible
8
20450
2940
और जितनी हो सकें उतनी ट्रिक्स आपको दिखाऊँगा
00:23
so that you can make that experience even better.
9
23390
2479
ताकि आप अपना अनुभव और भी बेहतर बना सकें।
00:25
(light music)
10
25869
2500
(हल्का संगीत)
00:32
Well hey, welcome to this video on how to use YouTube
11
32530
3240
इस वीडियो में आपका स्वागत है जहाँ हम इस बारे में बात करेंगे कि आप अपनी अंग्रेज़ी यूट्यूब के ज़रिये कैसे सुधार सकते हैं।
00:35
to improve your English.
12
35770
1390
00:37
Before we get started though, if you are new here,
13
37160
1884
लेकिन इससे पहले कि हम शुरू करें, अगर आप यहाँ नए हैं तो,
00:39
don't forget to click that red subscribe button below
14
39044
3036
नीचे वो लाल वाला सब्सक्राइब बटन दबाना न भूलें
00:42
and give me a thumbs up if this video helps you learn
15
42080
2580
और इस वीडियो को लाइक करें अगर इससे आपको थोड़ी और अंग्रेज़ी सीखने में मदद मिलती है तो।
00:44
just a little bit more English.
16
44660
1920
00:46
The first thing that you can can do
17
46580
1310
यूट्यूब पर वीडियो देखते वक़्त पहला काम जो आप कर सकते हैं अपनी अंग्रेज़ी सुधारने के लिये वो है वीडियो की स्पीड बदलना।
00:47
when you are watching YouTube videos
18
47890
1720
00:49
to improve your English, is to adjust the speed.
19
49610
3610
00:53
If we look at a mobile device, if I do this on my phone,
20
53220
4520
अगर ऐसा अपने फ़ोन पर करूँ तो
00:57
the way I would do it is I would click the three dots
21
57740
3740
मैं कुछ इस तरह से करता हूँ कि ऊपर दाईं तरफ़ इन तीन डॉट्स को दबाता हूँ
01:01
in the top right corner and after you click those three dots
22
61480
4290
और इन तीन डॉट्स को दबाने के बाद
01:05
you can choose playback speed.
23
65770
2600
आप प्लेबैक स्पीड चुन सकते हैं।
01:08
From the playback speed menu, I would choose 0.75
24
68370
3977
वीडियो की स्पीड कम करने के लिये प्लेबैक स्पीड मैन्यू से मैं ०.७५ को चुनूँगा
01:13
to slow the video down, and then when I play the video,
25
73500
3740
और इसके बाद मैं वीडियो प्ले करूँ तो,
01:17
hard working person,
26
77240
1480
"hard working person" (फ़ोन से आवाज़ आती हुई),
01:18
you can hear that it's a little bit slower.
27
78720
4330
आप सुन सकते हैं कि ये थोड़ा धीमा है।
01:23
You can also press the three dots
28
83050
2530
तीन डॉट्स दबाकर और प्लेबैक स्पीड में जाकर आप प्लेबैक स्पीड को १.२५ जितनी बढ़ा भी सकते हैं
01:25
and go to playback speed and set the playback speed higher
29
85580
5000
01:30
to 1.25 if you want to challenge yourself
30
90580
3650
अगर आप वीडियो की स्पीड बढ़ाकर ख़ुद को चुनौती देना चाहते हों।
01:34
and play the video a little faster.
31
94230
2150
01:36
As being the salt of the Earth.
32
96380
1790
"As being the salt of the earth."
01:38
They were people who worked hard.
33
98170
1430
"They were people who worked hard."
01:39
I'll pause that.
34
99600
890
मैं इसे रोक देता हूँ।
01:40
Let's look at the same thing on the computer.
35
100490
2560
चलिये इसी को कंप्यूटर में भी समझते हैं।
01:43
On the computer, if you want to change the speed,
36
103050
3220
अगर आप कंप्यूटर पर स्पीड बदलना चाहते हैं तो
01:46
you would click down here where you see the gear.
37
106270
3300
यहाँ नीचे इस गियर पर क्लिक करेंगे।
01:49
Once you click the gear, you would choose playback speed
38
109570
3660
गियर पर क्लिक करने के बाद आप प्लेबैक स्पीड चुनेंगे
01:53
and you can see, you have the same options
39
113230
2590
और आप देख सकते हैं कि आपके पास वही विकल्प मौजूद हैं
01:55
as what we did on the phone.
40
115820
1890
जो हमने फ़ोन में देखे थे।
01:57
When I select 75% or 0.75,
41
117710
3800
जब मैं ७५% या ०.७५ चुनता हूँ तो,
02:01
you can use them if you want, but when you,
42
121510
2240
"You can use them if you want, but when you.." (कंप्यूटर से आवाज़ आती हुई),
02:03
it is still very understandable
43
123750
2680
इसे अभी भी आसानी से समझा जा सकता है
02:06
and it is just a good way to slow down an English speaker.
44
126430
4190
और ये किसी अंग्रेज़ी बोलनेवाले को धीमे-धीमे बुलवाने का बढ़िया तरीका है।
02:10
If I click on playback speed
45
130620
2150
अगर मैं प्लेबैक स्पीड पर क्लिक करके
02:12
and choose 1.25 it will be faster.
46
132770
2930
१.२५ को चुनूँ तो ये तेज़ हो जाएगा।
02:15
The cool thing about the computer though,
47
135700
2450
कंप्यूटर की बहुत ही बढ़िया बात ये है कि
02:18
is you can choose custom as one of your speeds.
48
138150
3400
आप किसी भी स्पीड को अपने हिसाब से चुन सकते हैं।
02:21
My favorite speed when listening to a video
49
141550
3090
कोई फ़्रांसीसी वीडियो जिसमें कुछ ज़्यादा ही जल्दी-जल्दी बोल रहे हों उसे मैं ०.८५ की स्पीड से सुनना पसंद करता हूँ।
02:24
that's in French that's too fast is 0.85.
50
144640
2883
02:28
We're at the store, everything.
51
148840
2250
"We're at the store, everything."
02:31
Which slows the video down,
52
151090
1470
इससे वीडियो की स्पीड तो धीमी हो ही जाती है
02:32
but still makes it very easy to understand.
53
152560
3010
पर साथ-ही-साथ बहुत आसानी से समझा भी जा सकता है।
02:35
So, the first thing that you can do to help you
54
155570
2800
तो यूट्यूब पर अंग्रेज़ी वीडियोज़ देखते वक़्त उन्हें आसानी से समझने के लिये आप पहला काम जो आप कर सकते हैं वो है
02:38
when you are watching English videos on YouTube
55
158370
2790
02:41
is to either slow the video down,
56
161160
2100
या तो वीडियो की स्पीड कम कर देना
02:43
so you can understand it better,
57
163260
1750
ताकि आप उसे बेहतर समझ सकें
02:45
or speed it up to challenge the speed at which
58
165010
3870
या स्पीड बढ़ाकर ख़ुद को तेज़ स्पीड में अंग्रेज़ी सुनने और समझने की चुनौती दे सकते हैं।
02:48
you can listen to and understand English.
59
168880
2580
02:51
The second thing you can do
60
171460
1410
यूट्यूब वीडियोज़ बेहतर ढंग से समझने के लिये आप दूसरा काम जो कर सकते हैं वो है
02:52
so that you can understand YouTube videos better,
61
172870
3160
02:56
is to turn on captions or subtitles.
62
176030
2860
कैप्शन या सबटाइटल्स (उपशीर्षक) चालू करना।
02:58
Now some people think that you should not
63
178890
2070
कुछ लोगों को लगता है कि अंग्रेज़ी सीखते वक़्त अंग्रेज़ी सबटाइटल्स नहीं चालू करने चाहिये।
03:00
turn on English subtitles when you are learning
64
180960
2770
03:03
the English language.
65
183730
970
03:04
I, however, have this advice to give,
66
184700
3040
हालाँकि मेरी सलाह ये है कि
03:07
I think you should watch every video once
67
187740
2500
आपको हर वीडियो एक बार सबटाइटल्स चालू करके देखना चाहिये
03:10
with the subtitles on and then you should watch it
68
190240
2600
03:12
a second time with the subtitles off.
69
192840
2580
और फिर दूसरी बार सबटाइटल्स बंद करके देखना चाहिये।
03:15
So let's look at how to turn subtitles, or captions, on
70
195420
3740
तो चलिये देखते हैं की फ़ोन पर सबटाइटल्स या कैप्शन्स कैसे चालू करते हैं।
03:19
using a mobile device.
71
199160
1790
03:20
Again, on the mobile device, you will click the three dots
72
200950
3860
फ़ोन पर फिर से ऊपर दाईं तरफ़ तीन डॉट्स पर क्लिक करेंगे,
03:24
in the top right corner, then you will look for
73
204810
3030
फिर मैन्यू पर "captions" का विकल्प ढूँढ़ेंगे
03:27
the word captions in the menu that pops up,
74
207840
3260
03:31
and when that opens, hopefully it says English.
75
211100
3030
और जब वो खुल जाए, उम्मीद है वहाँ "English" लिखा होगा।
03:34
It might say English auto-generated,
76
214130
2910
हो सकता है लिखा हो "English (auto-generated)"।
03:37
that means that the subtitles were made by YouTube
77
217040
3330
इसका मतलब है कि सबटाइटल्स यूट्यूब के बनाए हुए हैं, कंप्यूटर के बनाए हुए,
03:40
by a computer, but hopefully it says English.
78
220370
3120
लेकिन उम्मीद है वहाँ "English" लिखा हो।
03:43
That means that the person who made the video
79
223490
2750
इसका मतलब है जिसने वीडियो बनाया है उसने ख़ुद अंग्रेज़ी सबटाइटल्स बनाए हैं।
03:46
created word for word English subtitles.
80
226240
3140
03:49
All of my Tuesday videos
81
229380
1860
अपने सारे मंगलवार वाले वीडियोज़ में मैं ख़ुद अंग्रेज़ी सबटाइटल्स बनाता हूँ।
03:51
have word for word English subtitles on them.
82
231240
3190
03:54
Once that's done and you hit play, you will see
83
234430
2720
ऐसा करने और प्ले दबाने के बाद
आप देखेंगे कि जैसे-जैसे वीडियो चल रहा है, उसपर सबटाइटल्स आते जा रहे हैं।
03:57
that as the video plays it now has subtitles on it.
84
237150
4113
04:02
Let me pause this video for a sec.
85
242170
1780
मैं वीडियो को एक पल के लिये रोक देता हूँ।
04:03
Let's look at how to do that on the computer.
86
243950
2890
चलिये देखते हैं ऐसा कंप्यूटर पर कैसे किया जाता है।
04:06
On the computer, you can just click the CC button,
87
246840
3920
कंप्यूटर पर CC बटन को दबा सकते हैं
04:10
which will turn on subtitles,
88
250760
1840
जिससे सबटाइटल्स चालू हो जाएँगे
04:12
but you can also click the gear
89
252600
2450
लेकिन आप गियर पर क्लिक करके
04:15
and then you can go to subtitles
90
255050
2120
सबटाइटल्स पर जाकर भी
04:17
and you can choose the subtitle that you want.
91
257170
2770
अपने हिसाब से सबटाइटल्स चुन सकते हैं।
04:19
You can see here now that English is on.
92
259940
2890
आप यहाँ देख सकते हैं कि अंग्रेज़ी सबटाइटल्स चालू हैं।
04:22
This is a very handy thing to be able to do.
93
262830
3260
ऐसा करना काफ़ी उपयोगी होता है।
04:26
The other thing you can do on a computer
94
266090
2210
एक और चीज़ जो आप कंप्यूटर पर कर सकते हैं
04:28
is you can actually move the subtitles
95
268300
3250
वो ये है कि सबटाइटल्स को हटाकर
04:31
and put them on a different part of the video.
96
271550
2460
वीडियो पर कहीं और लगा सकते हैं।
04:34
This can be helpful if the subtitles are behind something.
97
274010
3600
ऐसा करना बहुत ही मददगार हो सकता है अगर सबटाइटल्स किसी चीज़ के सामने हैं।
04:37
So, the second thing that you can do
98
277610
2360
तो हर वीडियो से ज़्यादा से ज़्यादा अंग्रेज़ी सीखने के लिये आप दूसरा काम जो कर सकते हैं
04:39
to increase the amount of English that you learn
99
279970
2840
04:42
with each video you watch is to turn on subtitles
100
282810
3250
वो है सबटाइटल्स या कैप्शन्स चालू करना
04:46
or captions for the first time that you watch the video
101
286060
3620
जब आप पहली बार वीडियो देखें
04:49
and then watch the video again
102
289680
1600
और फिर एक और बार सबटाइटल्स या कैप्शन्स बंद करके देखें।
04:51
with the subtitles or captions turned off.
103
291280
2650
04:53
The third thing I wanna talk about is how to fast-forward
104
293930
3370
तीसरी चीज़ जिसके बारे में मैं बात करना चाहता हूँ वो है यूट्यूब पर किसी वीडियो को तुरंत आगे कैसे बढ़ाएँ और पीछे कैसे करें।
04:57
or rewind a video quickly
105
297300
2140
04:59
when you are watching it on YouTube.
106
299440
1790
05:01
Sometimes when you are learning English
107
301230
2210
कभी-कभी ऐसा होता है जब आप किसी यूट्यूब वीडियो से अंग्रेज़ी सीख रहे होते हैं
05:03
by watching a YouTube video,
108
303440
1590
05:05
you don't quite understand what the person said
109
305030
2410
तब आपको समझ नहीं आता कि उस शख़्स ने क्या कहा
05:07
and you want to quickly rewind.
110
307440
2170
और आप तुरंत वीडियो को पीछे करना चाहते हैं।
05:09
The way you do that when you are using a mobile device
111
309610
4191
फ़ोन पर ऐसा करने के लिये
05:13
is to simply double tap on the left-hand side of the screen.
112
313801
4789
स्क्रीन की बाईं तरफ़ दो बार दबाना होता है।
05:18
When you double tap, the video will go 10 seconds backwards.
113
318590
4530
दो बार दबाने पर वीडियो दस सेकेंड पीछे चला जाएगा।
05:23
When you tap on the right side of the screen,
114
323120
2770
जब आप स्क्रीन की दाईं तरफ़ दबाते हैं,
05:25
when you double tap on the right side of the screen,
115
325890
3210
जब आप स्क्रीन की दाईं तरफ़ दो बार दबाते हैं,
05:29
the video will go forward 10 seconds.
116
329100
2100
तो वीडियो दस सेकेंड आगे चला जाएगा।
05:31
So if I'm watching a video and I don't quite understand
117
331200
4040
अगर मैं कोई वीडियो देख रहा हूँ और मुझे समझ नहीं आता उस शख़्स ने अभी-अभी क्या कहा,
05:35
what the person just said,
118
335240
1710
05:36
I can quickly double tap and go back 10 seconds.
119
336950
3680
मैं तुरंत दो बार दबाकर दस सेकेंड पीछे जा सकता हूँ।
05:40
On the computer, the way you do this is even cooler I think
120
340630
3810
कंप्यूटर में ऐसा करने का तरीका और भी लाजवाब है
05:44
because you can hit play on the video
121
344440
2500
क्योंकि आप वीडियो को प्ले कर सकते हैं
05:47
and if you don't understand what the person said,
122
347800
2630
और अगर आपको समझ नहीं आता अभी-अभी उस शख़्स ने क्या कहा
05:50
you can just hit the left arrow on the keyboard.
123
350430
3540
तो आप कीबोर्ड पर बाएँ वाले तीर का बटन दबा सकते हैं।
05:53
When you hit the left arrow on the keyboard,
124
353970
2300
जब आप कीबोर्ड पर बाएँ वाले तीर का बटन दबाते हैं
05:56
the video will go back five seconds.
125
356270
2950
तो वीडियो पाँच सेकेंड पीछे चला जाता है।
05:59
I find this to be a lot handier.
126
359220
3330
ऐसा करना मुझे काफ़ी ज़्यादा उपयोगी लगता है।
06:02
So again, when you are watching a video,
127
362550
2490
फिर से, जब आप कोई वीडियो देख रहे हों
06:05
sometimes you will not quite catch,
128
365040
2890
तो कभी-कभी आपको समझ नहीं आएगा कि उस शख़्स ने क्या कहा
06:07
you will not quite understand what the person said,
129
367930
2530
06:10
and a very easy way to go back is to double tap
130
370460
3310
और पीछे जाने का बहुत ही आसान तरीका है फ़ोन की स्क्रीन पर बाईं तरफ़ दो बार दबाना
06:13
the left side of the screen on a phone
131
373770
2660
06:16
or to hit the left arrow key on a computer keyboard.
132
376430
3200
या कंप्यूटर के कीबोर्ड पर बाएँ वाले तीर का बटन दबाना।
06:19
The fourth thing I want to show you how to do
133
379630
1810
चौथी चीज़ जो मैं आपको दिखाना चाहता हूँ कैसे करें
06:21
is how to quickly pause the video
134
381440
2220
वो है वीडियो को तुरंत कैसे रोकें
06:23
so that you can shadow the person
135
383660
2210
ताकि आप वीडियो में बोलनेवाले शख़्स को दोहरा पाएँ।
06:25
who is speaking in the video.
136
385870
1740
06:27
When you shadow someone, it means that you listen
137
387610
3020
किसी को दोहराने का मतलब होता है कि आप सुनते हैं वो क्या कह रहा है और फिर रोककर
06:30
to what they say and then you pause
138
390630
2740
06:33
and you say what they have just said.
139
393370
2320
वही बोलते हैं जो उसने बिल्कुल अभी-अभी कहा हो।
06:35
So this is a great way to use a YouTube video,
140
395690
3060
न सिर्फ़ किसी यूट्यूब वीडियो से सुनने का अभ्यास करने का ये बढ़िया तरीका है
06:38
not just for listening practice,
141
398750
1570
06:40
but also for speaking practice.
142
400320
1540
बल्कि बोलने का अभ्यास करने का भी।
06:41
So, once again, if you are using a mobile device,
143
401860
3340
अगर आप फ़ोन पर हैं
06:45
all you do is you simply tap the screen.
144
405200
2773
तो स्क्रीन को बस दबाना होता है।
06:50
So if I tap the screen it will pause.
145
410151
2669
अगर मैं स्क्रीन को दबाता हूँ तो ये रुक जाएगा।
06:52
I had to double tap there
146
412820
1170
मुझे दो बार दबाना पड़ा क्योंकि कंट्रोल्स वहाँ पर नहीं थे।
06:53
because the controls weren't there,
147
413990
1600
06:55
so if I was listening to this video,
148
415590
1840
अगर मैं इस वीडियो को सुन रहा होता
06:57
I could hit play and then I could repeat,
149
417430
4090
तो प्ले करके इसे दोहरा सकता,
07:01
that was not a very nice thing to do.
150
421520
1710
"That was not a very nice thing to do."
07:03
So this is a great way to shadow the speaker in the video.
151
423230
3780
बोलनेवाले को दोहराने का ये बहुत ही बढ़िया तरीका है।
07:07
On a computer, it's even easier, you just use the space bar.
152
427010
4420
कंप्यूटर पर तो ये और भी आसान है। आपको बस स्पेस बार का इस्तेमाल करना है।
07:11
So you can see the video is playing,
153
431430
3170
आप देख सकते हैं कि वीडियो चल रहा है।
07:14
if I hit space the video is paused.
154
434600
2240
अगर मैं स्पेस दबाता हूँ तो वीडियो रुक जाएगा।
07:16
I can even hit the left arrow key to go back if I need to
155
436840
3610
अगर मैं चाहूँ तो पीछे जाने के लिये बाएँ वाले तीर का बटन भी दबा सकता हूँ
07:20
like we just learned in the last part of this video,
156
440450
3580
जैसा कि हमने इस वीडियो के पिछले हिस्से में सीखा
07:24
and then I can hit the space bar again to start the video.
157
444030
2570
और वीडियो शुरू करने के लिये फिर से स्पेस बार दबा सकता हूँ।
07:26
So it seems like a simple thing
158
446600
2600
सादी-सी बात लगती है
07:29
but the ability to pause the video
159
449200
2900
लेकिन वीडियो रोक पाना
07:32
and to rewind the video are very powerful tools
160
452100
3940
और उसे पीछे कर पाना बहुत ही कारगर तरीके हैं
07:36
when you are trying to shadow or trying to repeat after
161
456040
4220
जब आप वो दोहराने की कोशिश कर रहे हों जो उस शख़्स ने वीडियो में कहा हो।
07:40
what the person in the video has said.
162
460260
2100
07:42
The fifth thing I wanna show you only works on a computer,
163
462360
3390
पाँचवीं चीज़ जो मैं आपको दिखाना चाहता हूँ सिर्फ़ कंप्यूटर पर काम करती है।
07:45
it doesn't work on a phone.
164
465750
1380
वो फ़ोन पर काम नहीं करती।
07:47
I know most of you watch videos on your phones
165
467130
3410
मैं जानता हूँ आपमें से ज़्यादातर लोग फ़ोन पर वीडियोज़ देखते हैं
07:50
but this trick I'm going to show you
166
470540
1920
लेकिन ये ट्रिक जो मैं आपको दिखाने जा रहा हूँ,
07:52
that you can do the computer is extremely powerful.
167
472460
3210
जिसे आप कंप्यूटर पर कर सकते हैं, बहुत ही कारगर है।
07:55
If you look down here below the video on the right-hand side
168
475670
3680
अगर आप यहाँ वीडियो के नीचे दाईं तरफ़ नज़र डालें
07:59
and if you click the three dots,
169
479350
2100
और तीन डॉट्स पर क्लिक करें
08:01
you can click open transcript
170
481450
2210
तो आप "transcript" खोल सकते हैं
08:03
and on the right-hand side here
171
483660
2200
और यहाँ दाईं तरफ़
08:05
you will see the entire transcript for this video.
172
485860
3580
इस वीडियो का पूरा लेख देख सकते हैं।
08:09
What you can then do is you can highlight
173
489440
2830
फिर आप ये कर सकते हैं कि लेख के किसी हिस्से को हाईलाइट और कॉपी कर सकते हैं
08:12
and copy parts of the transcript
174
492270
2600
08:14
and maybe you can put them into Google Translate
175
494870
3710
और चाहें तो आप उसे गूगल ट्रांसलेट पर डाल सकते हैं
08:18
so that you can see what Google translates it to be
176
498580
3470
ताकि आप देख पाएँ गूगल उसका आपकी भाषा में कैसे अनुवाद करता है।
08:22
in your own language.
177
502050
1350
08:23
Or if you want, you can paste it into your own document,
178
503400
3870
या आप चाहें तो उसे अपने ही किसी दस्तावेज़ में पेस्ट कर सकते हैं।
08:27
one second here, I did kind of an odd paste there,
179
507270
3380
ज़रा रुकिये, मैंने यहाँ थोड़े अजीब ढंग से पेस्ट किया।
08:30
you can paste it into your own document
180
510650
2280
आप उसे अपने दस्तावेज़ में पेस्ट कर सकते हैं
08:32
and then you can read the transcript
181
512930
1690
और फिर उस लेख को वीडियो देखने से पहले पढ़ सकते हैं।
08:34
before you watch the video.
182
514620
1910
08:36
The next trick I'm going to show you
183
516530
2040
अगली ट्रिक जो मैं आपको दिखाने जा रहा हूँ वो भी सिर्फ़ कंप्यूटर पर ही काम करती है।
08:38
only works on the computer as well.
184
518570
1750
08:40
I'm sorry about that.
185
520320
1370
इसके लिये माफ़ी चाहता हूँ।
08:41
I hope they build more features into the phone app
186
521690
3210
मुझे उम्मीद है आनेवाले समय में वे फ़ोन ऐप में और खूबियाँ डालेंगे
08:44
at some point, but on the computer,
187
524900
2820
लेकिन हाँ, कंप्यूटर में आप वीडियो साझा कर सकते हैं
08:47
you can share the video and you can share it
188
527720
3990
और कुछ इस तरह से साझा कर सकते हैं कि वो लिंक सीधे वीडियो के उस हिस्से में जाता है
08:51
with a link that goes straight to the part of the video
189
531710
3950
08:55
you are currently watching.
190
535660
1500
जिसे आप फ़िलहाल देख रहे हैं।
08:57
So let's say I'm watching a video
191
537160
2580
चलिये मान लेते हैं कि मैं कोई वीडियो देख रहा हूँ
08:59
and at the four minute and 55 second mark I have a question,
192
539740
4560
और ४ मिनट ५५ सेकेंड पर मेरे मन में एक सवाल आता है।
09:04
I can click share and then I can copy,
193
544300
3380
मैं "share" पर क्लिक करके कॉपी कर सकता हूँ,
09:07
sorry, I can click share and then I can click start at 4:55
194
547680
4230
माफ़ करियेगा, मैं "share" पर क्लिक करके "start at 4:55" पर क्लिक कर सकता हूँ
09:11
and then I can copy that and I could then email
195
551910
3110
और फिर कॉपी करके किसी को वो लिंक ई-मेल कर सकता हूँ
09:15
that link to someone and say, "Hey, I'm watching this video
196
555020
3927
और उनसे कहा सकता हूँ, "मैं ये वीडियो देख रहा हूँ
09:18
"and I don't quite understand
197
558947
1850
और मुझे समझ नहीं आ रहा कि
09:20
"what the speaker is saying at this part."
198
560797
3073
बोलनेवाला इस हिस्से में क्या कह रहा है।"
09:23
The person who gets that email, when they click the link
199
563870
2720
वो शख़्स जिसे ई-मेल मिलेगा उसके लिंक पर क्लिक करने पर
09:26
to YouTube, will go straight to that part of the video.
200
566590
3870
सीधा वीडियो के उस हिस्से में पहुँच जाएगा।
09:30
Here are four more general tips
201
570460
2170
यूट्यूब से अपनी अंग्रेज़ी सुधारने के लिये ये रहे चार और सुझाव
09:32
for how you can use YouTube to improve your English,
202
572630
3160
09:35
and I'm going to talk about reading,
203
575790
1710
और मैं बात करने जा रहा हूँ पढ़ने, लिखने, सुनने और बोलने के बारे में।
09:37
writing, listening, and speaking.
204
577500
2280
09:39
You might think YouTube
205
579780
1200
आपको लगता होगा कि यूट्यूब सिर्फ़ अपनी सुनने की कला को बेहतर बनाने के लिये है
09:40
is only for improving your listening skills,
206
580980
2480
09:43
but you can actually improve all four.
207
583460
2480
लेकिन असल में आप चारों को सुधार सकते हैं।
09:45
For reading, I highly recommend that you do this.
208
585940
3190
पढ़ने के लिये मैं आपको ये करने की सलाह देता हूँ।
09:49
Read the description below the video
209
589130
3400
वीडियो देखने से पहले उसका नीचे डिस्क्रिप्शन पढ़ें।
09:52
before you watch the video.
210
592530
1790
09:54
Oftentimes when someone makes a video,
211
594320
2100
अक्सर जब कोई वीडियो बनाता है
09:56
they will kind of summarize,
212
596420
2020
तो वो उसका सार लिखता है
09:58
or they'll give a little description
213
598440
1580
या छोटा-सा विवरण देता है वीडियो के नीचे।
10:00
of the video below the video.
214
600020
1870
10:01
This can help your mind get ready to watch the video.
215
601890
3540
इससे आपके दिमाग़ को वीडियो देखने के लिये तैयार रहने के लिये मदद मिल सकती है।
10:05
Also, for improving your reading,
216
605430
2440
और हाँ, पढ़ने में सुधार करने के लिये
10:07
don't forget to read some of the comments,
217
607870
2090
कुछ कमैंट्स पढ़ना न भूलें,
10:09
especially if the person who made the video
218
609960
3250
ख़ासकर कि जब वीडियो बनानेवाले शख़्स ने कमैंट्स का जवाब दिया हो
10:13
replies to the comments
219
613210
1440
10:14
and if they are a native English speaker.
220
614650
2350
और वो अंग्रेज़ी बोलनेवाले हों।
10:17
In order to improve your writing,
221
617000
2320
अपनी लिखाई को सुधारने के लिये
10:19
why don't you take the time to leave a comment
222
619320
2640
क्यों न आप कभी-कभी किसी वीडियो में कमैंट करें?
10:21
once in awhile on a video?
223
621960
1680
10:23
Work hard at writing a three or four sentence comment
224
623640
3520
तीन या चार वाक्यों का अंग्रेज़ी में कमैंट लिखने की भरपूर कोशिश करें
10:27
in English and leave that on the video.
225
627160
2950
और उसे वीडियो में पोस्ट कर दें।
10:30
That is just a great way to improve your writing.
226
630110
3630
अपनी लिखाई को सुधारने का ये बहुत ही बढ़िया तरीका है।
10:33
How will you improve your speaking
227
633740
2040
वीडियो देखते वक़्त आप बोलने को कैसे बेहतर करेंगे?
10:35
when you're watching a video?
228
635780
1050
10:36
Well, we talked earlier about shadowing, or repeating,
229
636830
3520
ख़ैर, हमने पहले दोहराने के बारे में बात की थी।
10:40
what the speaker says, this is just a great idea.
230
640350
3430
ये बहुत ही बढ़िया तरकीब है।
10:43
So continue to do that.
231
643780
1950
तो ये करते रहें।
10:45
Watch videos and aim to improve your speaking skills
232
645730
4440
वीडियोज़ देखें और बोलनेवाले को दोहराकर अपने बोलने की कला को बेहतर करने का लक्ष्य रखें।
10:50
by repeating what the speaker is saying.
233
650170
2530
10:52
And, of course, how do you improve your listening skills?
234
652700
2740
और हाँ, आप अपने सुनने को कैसे बेहतर करेंगे?
10:55
Well, you need to listen while you're watching the video.
235
655440
2880
आपको वीडियो देखते वक़्त उसे सुनना होगा।
10:58
Oh, and one more thing, if you have the opportunity,
236
658320
3470
और हाँ, एक और बात, अगर मौका मिले तो
11:01
you should join a live English lesson on YouTube.
237
661790
3800
आपको यूट्यूब पर लाइव अंग्रेज़ी लैसन में भी शामिल होना चाहिये।
11:05
Many English teachers on YouTube
238
665590
2150
बहुत-से अंग्रेज़ी शिक्षक यूट्यूब पर लाइव स्ट्रीम्स के जरिये अंग्रेज़ी सिखाते हैं
11:07
teach English via live streams,
239
667740
2610
11:10
where you can interact with the teacher in the chat
240
670350
3320
जहाँ आप लाइव स्ट्रीम के दौरान शिक्षक से चैट में बातचीत कर सकते हैं।
11:13
while the live stream is happening.
241
673670
2000
11:15
So the teacher teaches a lesson
242
675670
2160
शिक्षक पाठ पढ़ाता है
11:17
and the students, or the viewers, can chat with the teacher
243
677830
4170
और विद्यार्थी, या दर्शक, लाइव स्ट्रीम देखते हुए शिक्षक और दूसरे लोगों के साथ चैट कर सकते हैं।
11:22
and with other people while they are watching.
244
682000
2410
11:24
It's a great way to improve your English.
245
684410
3270
अपनी अंग्रेज़ी सुधारने का ये बहुत ही बढ़िया तरीका है।
11:27
Well hey, thanks so much for watching this video
246
687680
2730
इस वीडियो को देखने के लिये आपका बहुत-बहुत शुक्रिया
11:30
about how to use YouTube to improve your English.
247
690410
3120
जो था यूट्यूब का इस्तेमाल करके अंग्रेज़ी सुधारने के बारे में।
11:33
I hope it was helpful.
248
693530
1190
उम्मीद है इससे आपको मदद मिली होगी।
11:34
If you are new here, don't forget to click
249
694720
2270
अगर आप यहाँ नए हैं तो नीचे वो लाल वाला सब्सक्राइब बटन दबाना न भूलें
11:36
that red subscribe button below
250
696990
1850
11:38
and give me a thumbs up if this video
251
698840
1710
और मुझे लाइक दें अगर इस वीडियो ने आपकी थोड़ी और अंग्रेज़ी सीखने में मदद की हो तो।
11:40
helped you learn just a little bit more English.
252
700550
2060
11:42
And, if you have a little bit of time,
253
702610
2010
और अगर आपके पास थोड़ा समय हो तो
11:44
why don't you stick around and watch another video?
254
704620
2633
क्यों न आप रुककर एक और वीडियो देख लें?

Original video on YouTube.com
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7