Learn Some English Phrases about Beauty and A Tour of the Flower Farm!

66,800 views ・ 2021-08-17

Learn English with Bob the Canadian


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this English lesson, I'm going to teach you
0
340
2110
في درس اللغة الإنجليزية هذا ، سأعلمك
00:02
some English phrases about beauty.
1
2450
2600
بعض العبارات الإنجليزية عن الجمال.
00:05
And of course, I'm going to show you lots of flowers
2
5050
3280
وبالطبع ، سأريكم الكثير من الزهور
00:08
here on our flower farm.
3
8330
2260
هنا في مزرعة الزهور الخاصة بنا.
00:10
So if you like learning English and you like flowers,
4
10590
2890
لذلك إذا كنت تحب تعلم اللغة الإنجليزية وتحب الزهور
00:13
stick around, I think you'll enjoy this lesson.
5
13480
2419
، فأعتقد أنك ستستمتع بهذا الدرس.
00:15
(gentle flowing music)
6
15899
3250
(موسيقى متدفقة لطيفة)
00:20
Well, hello and welcome to this English lesson
7
20710
2320
حسنًا ، مرحبًا ومرحبًا بكم في درس اللغة الإنجليزية
00:23
where I'm going to help you learn some English phrases
8
23030
2980
حيث سأساعدك على تعلم بعض العبارات الإنجليزية
00:26
that you can use to talk about beauty.
9
26010
2320
التي يمكنك استخدامها للتحدث عن الجمال.
00:28
Before we get started, though,
10
28330
1080
قبل أن نبدأ ، على الرغم من ذلك ،
00:29
if this is your first time here,
11
29410
1680
إذا كانت هذه هي المرة الأولى لك هنا ،
00:31
don't forget to click that red subscribe button over there.
12
31090
2760
فلا تنس النقر فوق زر الاشتراك الأحمر هناك.
00:33
And give me a thumbs up if this video
13
33850
1700
أعطني إبهامًا إذا كان هذا الفيديو
00:35
helps you learn just a little bit more English.
14
35550
2690
يساعدك على تعلم المزيد من اللغة الإنجليزية.
00:38
Well, the first flower I want to talk about is the zinnia.
15
38240
4050
حسنًا ، أول زهرة أريد التحدث عنها هي الزينية.
00:42
The zinnia is an amazing flower.
16
42290
2260
الزينية زهرة مذهلة.
00:44
It comes in all different colors.
17
44550
2620
يأتي بجميع الألوان المختلفة.
00:47
It looks beautiful in bouquets and people love them.
18
47170
4560
تبدو جميلة في باقات والناس يحبونها.
00:51
But it reminds me of the English phrase
19
51730
2340
لكنه يذكرني بالعبارة الإنجليزية
00:54
beauty is only skin deep.
20
54070
2510
الجمال هو فقط الجلد العميق. إن
00:56
The phrase beauty is only skin deep basically means
21
56580
3270
عبارة "الجمال هو فقط الجلد العميق" تعني في الأساس
00:59
that a person might look very attractive,
22
59850
3980
أن الشخص قد يبدو جذابًا للغاية ،
01:03
but on the inside, their actual personality
23
63830
3180
ولكن من الداخل ،
01:07
might not be that good.
24
67010
1790
قد لا تكون شخصيته الفعلية جيدة.
01:08
So when you see a very handsome man
25
68800
1860
لذلك عندما ترى رجلًا وسيمًا جدًا
01:10
or a very beautiful woman,
26
70660
1510
أو امرأة جميلة جدًا ،
01:12
they might not actually be that nice.
27
72170
3140
فقد لا يكونان في الواقع بهذا الجمال.
01:15
They might be kind of mean.
28
75310
1480
قد يكونون لئيمين نوعًا ما.
01:16
They might be prone to jealousy,
29
76790
2670
قد يكونون عرضة للغيرة ،
01:19
or just not a very nice person.
30
79460
2090
أو ليسوا مجرد شخص لطيف للغاية.
01:21
So we would use the phrase beauty is only skin deep.
31
81550
3860
لذلك سوف نستخدم عبارة الجمال هو فقط الجلد العميق.
01:25
If you look out in the distance,
32
85410
1640
إذا نظرت بعيدًا ،
01:27
you can see Jen is getting ready
33
87050
1840
يمكنك أن ترى أن جين تستعد
01:28
to water some of her flowers.
34
88890
2310
لسقي بعض زهورها. لقد قامت للتو
01:31
She has just hooked up a hose.
35
91200
1680
بتوصيل خرطوم.
01:32
She's getting ready to water the zinnias.
36
92880
2610
إنها تستعد لسقي الزينيا.
01:35
The zinnias need a lot of water.
37
95490
2330
يحتاج الزينيا إلى الكثير من الماء.
01:37
They're one of our thirstiest plants.
38
97820
2670
إنها واحدة من أكثر النباتات عطشًا لدينا.
01:40
And if we turn, you'll see her helper.
39
100490
3330
وإذا استدرنا ، فسترى مساعدها.
01:43
Right here sitting on the lawnmower is Oscar.
40
103820
2880
هنا يجلس على جزازة العشب أوسكار.
01:46
He is almost always in the field with Jen
41
106700
3260
إنه دائمًا ما يكون في الميدان مع جين
01:49
when she is working on the flowers.
42
109960
2380
عندما تعمل على الزهور.
01:52
He is a great helper.
43
112340
2060
إنه مساعد عظيم. في
01:54
Most of the time, he helps by laying in the shade
44
114400
2860
معظم الأحيان ، يساعد في الظل
01:57
or by chasing rabbits or squirrels.
45
117260
2770
أو بمطاردة الأرانب أو السناجب.
02:00
Let's just get a little closer and say hi.
46
120030
2660
دعنا نقترب قليلاً ونقول مرحباً.
02:02
Hi, Oscar.
47
122690
833
مرحبًا أوسكار.
02:04
He doesn't really like the camera, but I think he smiled.
48
124820
3173
إنه لا يحب الكاميرا حقًا ، لكنني أعتقد أنه ابتسم.
02:09
This flower is called sedum
49
129620
2140
تسمى هذه الزهرة Sedum
02:11
and not everyone thinks it's a beautiful flower.
50
131760
3150
ولا يعتقد الجميع أنها زهرة جميلة.
02:14
It's not super colorful,
51
134910
1790
إنها ليست ملونة للغاية ،
02:16
but I think it's an amazingly beautiful flower.
52
136700
3730
لكنني أعتقد أنها زهرة جميلة بشكل مذهل.
02:20
And it reminds me of the English phrase
53
140430
1920
ويذكرني بجملة
02:22
beauty is in the eye of the beholder.
54
142350
3010
الجمال في عين الناظر.
02:25
When you say that beauty is in the eye of the beholder,
55
145360
3280
عندما تقول أن الجمال في عين الناظر ،
02:28
it means the person who's looking at it
56
148640
2730
فهذا يعني أن الشخص الذي ينظر إليه
02:31
thinks it's attractive or interesting.
57
151370
2570
يعتقد أنه جذاب أو مثير للاهتمام.
02:33
You can say this about people as well.
58
153940
2070
يمكنك قول هذا عن الناس كذلك.
02:36
There might be people in the world
59
156010
1720
قد يكون هناك أشخاص في العالم
02:37
that you don't think are beautiful,
60
157730
1850
لا تعتقد أنهم جميلين ،
02:39
but other people think they're beautiful or handsome.
61
159580
2900
لكن يعتقد الآخرون أنهم جميلون أو وسيمون.
02:42
And in that situation, we would say,
62
162480
1650
وفي هذه الحالة ، نقول ، كما
02:44
you know, beauty is in the eye of the beholder.
63
164130
3200
تعلمون ، الجمال في عين الناظر.
02:47
One of my favorite flowers on the farm
64
167330
2120
إحدى الأزهار المفضلة لدي في المزرعة
02:49
is a flower called lisianthus.
65
169450
2230
هي زهرة تسمى lisianthus.
02:51
It is a small, delicate flower.
66
171680
2420
إنها زهرة صغيرة حساسة.
02:54
It looks a little bit like a rose.
67
174100
1930
يبدو قليلا مثل الوردة.
02:56
And I would describe it by saying
68
176030
1730
وأود أن أصفه بالقول
02:57
it's a real thing of beauty.
69
177760
2400
إنه شيء حقيقي من الجمال.
03:00
in English when you say something is a real thing of beauty,
70
180160
3080
في اللغة الإنجليزية عندما تقول شيئًا ما هو شيء حقيقي من الجمال ،
03:03
or when you say something is a thing of beauty,
71
183240
2820
أو عندما تقول شيئًا ما هو شيء من الجمال ،
03:06
it means that you find it exceptionally beautiful.
72
186060
3350
فهذا يعني أنك تجده جميلًا بشكل استثنائي.
03:09
It means that it has certain little characteristics
73
189410
3010
هذا يعني أن لديها بعض الخصائص الصغيرة
03:12
that make it extremely attractive,
74
192420
2360
التي تجعلها جذابة للغاية ،
03:14
extremely pretty, and very, very beautiful.
75
194780
2650
وجميلة للغاية ، وجميلة للغاية.
03:17
So the lisianthus is a flower where I would use that term.
76
197430
3910
لذا فإن lisianthus هي زهرة حيث يمكنني استخدام هذا المصطلح.
03:21
It is a real thing of beauty.
77
201340
2470
إنه شيء حقيقي من الجمال.
03:23
On our farm we plant sunflowers every week.
78
203810
4090
في مزرعتنا نزرع عباد الشمس كل أسبوع. نظرًا
03:27
Because we only get one flower from every seed,
79
207900
4260
لأننا نحصل على زهرة واحدة فقط من كل بذرة ،
03:32
we have to have a constant source of sunflower plants.
80
212160
4290
يجب أن يكون لدينا مصدر ثابت لنباتات عباد الشمس.
03:36
So you can see here the baby sunflowers,
81
216450
2650
يمكنكم هنا رؤية صغار عباد الشمس ،
03:39
we would call these the seedlings.
82
219100
2063
نسميها شتلات.
03:43
You can see that this little cart of sunflowers
83
223020
2850
يمكنك أن ترى أن عربة عباد الشمس الصغيرة هذه
03:45
is ready to be taken to the field.
84
225870
3010
جاهزة لنقلها إلى الحقل.
03:48
They're loaded up. They're ready to go for a little ride.
85
228880
3370
يتم تحميلها. إنهم مستعدون للذهاب في رحلة قصيرة.
03:52
And later today they will be planted in the ground.
86
232250
3573
وفي وقت لاحق اليوم سيتم زرعها في الأرض.
03:57
Once the seedlings are big enough,
87
237050
1910
بمجرد أن تصبح الشتلات كبيرة بما يكفي ،
03:58
we start to plant them out in the field.
88
238960
2980
نبدأ في زرعها في الحقل.
04:01
You can see this row is small.
89
241940
2760
يمكنك أن ترى هذا الصف صغير.
04:04
This row is a little bit bigger.
90
244700
2200
هذا الصف أكبر قليلاً.
04:06
And this row over here is bigger yet.
91
246900
3293
وهذا الخلاف هنا أكبر حتى الآن.
04:12
And you can see these are bigger yet.
92
252390
2920
ويمكنك أن ترى هذه أكبر حتى الآن.
04:15
These are even bigger.
93
255310
2450
هذه أكبر.
04:17
And if we go far enough, you'll start to see
94
257760
3620
وإذا ذهبنا بعيدًا بما فيه الكفاية ، ستبدأ في رؤية
04:22
that some of them have small flowers
95
262260
4070
أن بعضها يحتوي على أزهار صغيرة
04:26
just starting to open.
96
266330
2230
بدأت للتو في التفتح.
04:28
And of course the final stage in the whole process
97
268560
2740
وبالطبع فإن المرحلة الأخيرة في العملية برمتها
04:31
is when we put them into bunches
98
271300
2400
هي عندما نضعها في مجموعات
04:33
so that we can sell them at our local market.
99
273700
2760
حتى نتمكن من بيعها في سوقنا المحلي.
04:36
We usually put them into bunches of six,
100
276460
2390
عادة ما نضعهم في مجموعات من ستة ،
04:38
if they're really, really big.
101
278850
1650
إذا كانت كبيرة حقًا.
04:40
But if they're a bit smaller,
102
280500
1220
لكن إذا كانت أصغر قليلاً ،
04:41
we sometimes put them into bunches of seven or eight.
103
281720
4000
فإننا نضعها أحيانًا في مجموعات من سبعة أو ثمانية.
04:45
The sunflower is a very happy flower.
104
285720
3790
عباد الشمس زهرة سعيدة للغاية.
04:49
When we sell it to people at market,
105
289510
1890
عندما نبيعه للناس في السوق ،
04:51
they often tell us how happy this flower makes them.
106
291400
3890
غالبًا ما يخبروننا مدى سعادتهم بهذه الزهرة.
04:55
And this reminds me of the English phrase
107
295290
2460
وهذا يذكرني بالعبارة الإنجليزية
04:57
that's the beauty of it.
108
297750
2000
التي هي جمالها.
04:59
When something has a characteristic of making it beautiful,
109
299750
4640
عندما يكون لشيء ما ميزة تجعله جميلًا ،
05:04
when something has a certain element to it,
110
304390
2690
عندما يكون لشيء ما عنصر معين فيه ، أو
05:07
a certain aspect that makes people happy,
111
307080
3090
جانب معين يجعل الناس سعداء ،
05:10
or it makes people feel a certain way,
112
310170
2300
أو يجعل الناس يشعرون بطريقة معينة ،
05:12
we say that's the beauty of it.
113
312470
2410
نقول أن هذا هو جمالها.
05:14
It's just a way of highlighting and defining
114
314880
3320
إنها مجرد طريقة لإبراز وتحديد
05:18
what you really like about that thing.
115
318200
2600
ما يعجبك حقًا في هذا الشيء.
05:20
And for sunflowers, it's definitely the fact
116
320800
2910
وبالنسبة لزهور عباد الشمس ، فمن المؤكد
05:23
that they make people happy.
117
323710
1440
أنها تجعل الناس سعداء.
05:25
That's the beauty of it.
118
325150
1920
هذا هو جمالها.
05:27
So I'm out here in the dahlia patch,
119
327070
1660
لذلك أنا هنا في رقعة الداليا ،
05:28
and we grow a lot of different kinds of dahlias.
120
328730
3350
ونزرع الكثير من أنواع الداليا المختلفة.
05:32
They are like zinnias in a way,
121
332080
1950
إنهم مثل الزينيا بطريقة ما ،
05:34
in the sense that they come in a lot of different colors.
122
334030
3150
بمعنى أنهم يأتون بألوان مختلفة.
05:37
But there's one dahlia in particular that's a beauty.
123
337180
3390
لكن هناك داليا واحدة على وجه الخصوص هي الجمال.
05:40
In English, when you say something's a beauty,
124
340570
2550
في اللغة الإنجليزية ، عندما تقول شيئًا ما جميل ، عندما
05:43
it's when you just say the thing itself is so beautiful
125
343120
3500
تقول أن الشيء نفسه جميل جدًا ،
05:46
you're going to use the word beauty to talk about it.
126
346620
3090
ستستخدم كلمة Beauty للتحدث عنه.
05:49
That dahlia is called the cafe au lait.
127
349710
2680
تسمى تلك الداليا مقهى au lait.
05:52
The cafe au lait dahlia is about the size of my hand,
128
352390
3080
مقهى au lait dahlia هو بحجم يدي تقريبًا ،
05:55
sometimes bigger, and it comes in two colors.
129
355470
3330
وأحيانًا أكبر ، ويأتي بلونين.
05:58
It comes in a slightly purple color
130
358800
2570
يأتي بلون أرجواني قليلاً
06:01
and it comes in this really nice,
131
361370
2040
ويأتي بهذا اللطيف حقًا ،
06:03
almost like a mocha coffee color.
132
363410
2400
مثل لون قهوة الموكا.
06:05
It is a beauty.
133
365810
1413
إنه جمال.
06:08
So some of you might recognize this flower.
134
368360
2500
لذلك قد يتعرف بعضكم على هذه الزهرة.
06:10
It's called a marigold.
135
370860
1610
انها تسمى القطيفة.
06:12
Our marigolds are ready a little bit early this year.
136
372470
3090
القطيفة لدينا جاهزة قليلاً في وقت مبكر من هذا العام.
06:15
We grow a slightly larger variety.
137
375560
3070
نحن نزرع صنفًا أكبر قليلاً.
06:18
We grow a variety that has really long stems
138
378630
3030
نحن نزرع مجموعة متنوعة ذات سيقان طويلة حقًا
06:21
so that we can put them in bouquets.
139
381660
2420
حتى نتمكن من وضعها في باقات.
06:24
People like the fact that they're beautiful,
140
384080
2610
يحب الناس حقيقة أنها جميلة ،
06:26
but they also like the way that they smell.
141
386690
3250
لكنهم أيضًا يحبون الطريقة التي يشمون بها.
06:29
Well thank you so much for watching this English lesson,
142
389940
2510
حسنًا ، شكرًا جزيلاً على مشاهدة درس اللغة الإنجليزية هذا ،
06:32
where I got to show you some of the flowers on our farm
143
392450
3030
حيث أريكم بعض الزهور في مزرعتنا
06:35
and where I hope you were able to learn
144
395480
1620
وأتمنى أن تكونوا قادرين على تعلم
06:37
some new English phrases to talk about beauty.
145
397100
2600
بعض العبارات الإنجليزية الجديدة للحديث عن الجمال.
06:39
I do have one last phrase to teach you though.
146
399700
2969
لدي عبارة أخيرة لأعلمك إياها بالرغم من ذلك.
06:42
(yawns) I need to go in the house now and have a nap.
147
402669
2881
(يتثاءب) أحتاج إلى الذهاب إلى المنزل الآن وأخذ قيلولة.
06:45
I need my beauty sleep.
148
405550
1730
أنا بحاجة للنوم الجميل.
06:47
In English when you say that you need your beauty sleep,
149
407280
2840
عندما تقول في اللغة الإنجليزية أنك بحاجة إلى نوم جميل ،
06:50
it means you need to have a good nap or a good night's sleep
150
410120
3040
فهذا يعني أنك بحاجة إلى الحصول على قيلولة جيدة أو ليلة نوم جيدة
06:53
in order to stay handsome or beautiful. (laughs)
151
413160
2570
من أجل البقاء وسيمًا أو جميلًا. (يضحك)
06:55
Sorry, I'm making myself laugh when I say that.
152
415730
2710
آسف ، أنا أضحك عندما أقول ذلك.
06:58
So when I'm done editing this video,
153
418440
1930
لذلك عندما أنتهي من تحرير هذا الفيديو ،
07:00
I will have a nap because I need my beauty sleep.
154
420370
2640
سأأخذ قيلولة لأنني بحاجة للنوم الجميل.
07:03
Anyways, thanks for watching.
155
423010
1440
على أي حال ، شكرا على المشاهدة.
07:04
If this is your first time here,
156
424450
1460
إذا كانت هذه هي المرة الأولى لك هنا ،
07:05
don't forget to click that red subscribe button over there
157
425910
2520
فلا تنس النقر فوق زر الاشتراك الأحمر هناك
07:08
and give me a thumbs up if this video
158
428430
1580
وإعطائي إبهامًا إذا كان هذا الفيديو قد
07:10
helped you learn just a little bit more English.
159
430010
2120
ساعدك في تعلم المزيد من اللغة الإنجليزية.
07:12
And if you have the time, why don't you stick around
160
432130
2350
وإذا كان لديك متسع من الوقت ، فلماذا لا تتجول
07:14
and watch them another English lesson.
161
434480
1931
وتشاهدهم درسًا آخر للغة الإنجليزية.
07:16
(gentle flowing music)
162
436411
3250
(موسيقى متدفقة لطيفة)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7