An English Lesson: What to do and say when you are sick.

89,912 views ・ 2020-03-10

Learn English with Bob the Canadian


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
230
1570
مرحبًا ، بوب الكندي هنا.
00:01
I'm in town today because I thought I would show you
1
1800
3010
أنا في المدينة اليوم لأنني اعتقدت أنني سأريك
00:04
four different places that you can go
2
4810
3290
أربعة أماكن مختلفة يمكنك الذهاب إليها
00:08
if you're feeling sick.
3
8100
1330
إذا كنت تشعر بالمرض.
00:09
As you know, last week, I wasn't feeling well.
4
9430
2660
كما تعلم ، الأسبوع الماضي ، لم أكن على ما يرام.
00:12
Last week I was sick.
5
12090
1520
كنت مريضا الأسبوع الماضي.
00:13
And I thought that during my time while I was sick,
6
13610
3280
واعتقدت أنه خلال فترة وجودي عندما كنت مريضًا ،
00:16
I should make a little English lesson for you
7
16890
3060
يجب أن أعطي لك درسًا صغيرًا في اللغة الإنجليزية
00:19
about being sick and the things that you can say
8
19950
2610
عن المرض والأشياء التي يمكنك قولها
00:22
when you're sick, the things that you can do
9
22560
2040
عندما تكون مريضًا ، والأشياء التي يمكنك فعلها
00:24
when you're sick.
10
24600
940
عندما تكون مريضًا.
00:25
And of course, the four places that you can go
11
25540
2520
وبالطبع ، الأماكن الأربعة التي يمكنك الذهاب إليها
00:28
when you're just not feeling well.
12
28060
2367
عندما لا تكون على ما يرام.
00:30
(cheerful folk music)
13
30427
3167
(موسيقى شعبية مبهجة)
00:36
Well, hey, welcome to this video
14
36590
1290
حسنًا ، مرحبًا بكم في هذا الفيديو
00:37
where I'm going to help you learn to talk about being sick
15
37880
3040
حيث سأساعدك على تعلم التحدث عن المرض
00:40
and I'm gonna show you a few places
16
40920
1640
وسأعرض عليك بعض الأماكن التي
00:42
you can go when you're not feeling well.
17
42560
1850
يمكنك الذهاب إليها عندما لا تكون على ما يرام.
00:44
But before we get started, don't forget to click
18
44410
2430
ولكن قبل أن نبدأ ، لا تنس النقر على
00:46
that red Subscribe button over there
19
46840
1880
زر الاشتراك الأحمر هناك
00:48
and give me a thumbs up
20
48720
1280
وإعطائي إبهامًا
00:50
if this video is helping you learn
21
50000
1530
إذا كان هذا الفيديو يساعدك على تعلم
00:51
just a little bit more English.
22
51530
1500
المزيد من اللغة الإنجليزية.
00:53
So in English, there's a lot of different ways
23
53030
2450
لذلك في اللغة الإنجليزية ، هناك العديد من الطرق المختلفة
00:55
to say that you are sick.
24
55480
1830
لتقول إنك مريض.
00:57
The simplest thing to say is "I am sick," or "I'm sick."
25
57310
4340
أبسط شيء يمكن قوله "أنا مريض" أو "أنا مريض".
01:01
You could also say, "I feel sick."
26
61650
2770
يمكنك أيضًا أن تقول ، "أشعر بالمرض".
01:04
You could say, "I don't feel very good,"
27
64420
2790
يمكنك أن تقول ، "لا أشعر أنني بحالة جيدة"
01:07
or "I don't feel well."
28
67210
1480
أو "لا أشعر أنني بحالة جيدة".
01:08
You could also say, "I'm not feeling very well."
29
68690
3220
يمكنك أيضًا أن تقول ، "أنا لست على ما يرام."
01:11
So as you can see, there are many ways in English
30
71910
3040
كما ترى ، هناك العديد من الطرق في اللغة الإنجليزية
01:14
to say that you are sick.
31
74950
1670
لتقول إنك مريض.
01:16
So we just looked at a few ways
32
76620
1540
لذلك نظرنا للتو في بعض الطرق
01:18
that you can describe being sick.
33
78160
2340
التي يمكنك من خلالها وصف المرض.
01:20
Now, let's talk about what you should do if you are sick.
34
80500
3040
الآن ، دعنا نتحدث عما يجب عليك فعله إذا كنت مريضًا.
01:23
If you are someone who has a job,
35
83540
2140
إذا كنت شخصًا لديه وظيفة ،
01:25
maybe if you worked at one of these businesses,
36
85680
2550
فربما إذا كنت تعمل في إحدى هذه الشركات ،
01:28
you would need to call in sick.
37
88230
2730
فستحتاج إلى الاتصال بالمرض.
01:30
In English, when you take a sick day,
38
90960
3000
في اللغة الإنجليزية ، عندما تقضي يومًا مريضًا ،
01:33
you need to call in sick to ask your boss
39
93960
3730
تحتاج إلى الاتصال بالمرض لسؤال رئيسك في العمل
01:37
if you can take a sick day.
40
97690
1240
عما إذا كان بإمكانك قضاء يوم مرض.
01:38
Notice I used two phrases there in English.
41
98930
2830
لاحظ أنني استخدمت جملتين هناك باللغة الإنجليزية.
01:41
You need to call in sick.
42
101760
1880
تحتاج إلى استدعاء المرضى.
01:43
So you need to get out your phone,
43
103640
1860
لذا أنت بحاجة إلى إخراج هاتفك ،
01:45
let me get my phone out here,
44
105500
1560
واسمحوا لي بإخراج هاتفي من هنا ،
01:47
and you need to call in sick.
45
107060
2310
وتحتاج إلى الاتصال بالمرض.
01:49
You need to call your boss and let them know
46
109370
2550
تحتاج إلى الاتصال برئيسك في العمل وإخباره
01:51
that you need to take a sick day.
47
111920
2290
أنك بحاجة إلى قضاء يوم مريض.
01:54
If you are a student, you wouldn't normally call in sick.
48
114210
4290
إذا كنت طالبًا ، فلن تكون مريضًا في العادة.
01:58
You would simply let the school know
49
118500
2810
يمكنك ببساطة إخبار المدرسة
02:01
that you aren't coming in that day.
50
121310
1920
بأنك لن تأتي في ذلك اليوم.
02:03
Or if you are a kid, your parents would let the school know.
51
123230
3530
أو إذا كنت طفلاً ، فسيخبر والداك المدرسة بذلك.
02:06
When our kids are sick, usually Jenn or I email the school
52
126760
4610
عندما يمرض أطفالنا ، عادةً ما أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى المدرسة
02:11
or call the school to let them know
53
131370
2970
أو اتصل بالمدرسة لإخبارهم
02:14
that one of our kids is sick.
54
134340
1820
بأن أحد أطفالنا مريض.
02:16
So we reviewed how to describe being sick
55
136160
2730
لذلك راجعنا كيفية وصف المرض
02:18
and we talked about how to call in sick.
56
138890
2570
وتحدثنا عن كيفية استدعاء المرض.
02:21
Now, let's talk about four places that you can go
57
141460
3280
الآن ، لنتحدث عن أربعة أماكن يمكنك الذهاب إليها
02:24
when you are sick,
58
144740
1110
عندما تكون مريضًا ،
02:25
especially if you aren't feeling very well
59
145850
2050
خاصة إذا كنت لا تشعر بتحسن
02:27
and need some medicine.
60
147900
1370
وتحتاج إلى بعض الأدوية.
02:29
Behind me you will see the first place
61
149270
2200
ورائي سترى أول مكان
02:31
you could go if you were sick.
62
151470
1930
يمكن أن تذهب إليه إذا كنت مريضًا.
02:33
Behind me is a drugstore or pharmacy.
63
153400
3570
ورائي صيدلية أو صيدلية.
02:36
We call this a drugstore or pharmacy in Canada.
64
156970
3660
نسمي هذا صيدلية أو صيدلية في كندا.
02:40
I know that in other parts of the world
65
160630
1980
أعلم أنه في أجزاء أخرى من العالم
02:42
it might be called a chemist.
66
162610
1790
يمكن تسميته كيميائيًا.
02:44
But in Canada, we would call this a drugstore or a pharmacy.
67
164400
4750
لكن في كندا ، نطلق على هذا اسم صيدلية أو صيدلية.
02:49
I know it says Drug Mart on it,
68
169150
1490
أعلم أنه مكتوب عليه Drug Mart ،
02:50
I guess that's another name for it.
69
170640
1920
أعتقد أن هذا اسم آخر له.
02:52
You would go to a pharmacy to buy painkillers
70
172560
4110
ستذهب إلى الصيدلية لشراء مسكنات الألم
02:56
or cold medicine or throat lozenges.
71
176670
3540
أو أدوية البرد أو مستحلبات الحلق.
03:00
So painkillers are things like Advil
72
180210
2880
لذا فإن المسكنات هي أشياء مثل أدفيل
03:03
which has ibuprofen in it, aspirin,
73
183090
3290
الذي يحتوي على إيبوبروفين أو الأسبرين
03:06
or Tylenol which has acetaminophen in it.
74
186380
3350
أو تايلينول الذي يحتوي على أسيتامينوفين.
03:09
So the first place you might go if you're feeling sick,
75
189730
3240
لذا فإن أول مكان قد تذهب إليه إذا كنت تشعر بالمرض ،
03:12
you might go to a pharmacy or to a drugstore.
76
192970
3210
قد تذهب إلى صيدلية أو إلى صيدلية.
03:16
So the second place that you would go
77
196180
2030
لذا فإن المكان الثاني الذي قد تذهب إليه
03:18
if you are feeling sick is to a medical center
78
198210
2920
إذا كنت تشعر بالمرض هو الذهاب إلى مركز طبي
03:21
to see a doctor.
79
201130
1280
لرؤية الطبيب.
03:22
Maybe you have a cold or flu that just won't go away.
80
202410
3810
ربما لديك نزلة برد أو أنفلونزا لا تختفي. لقد
03:26
It's been a few days and you aren't feeling better.
81
206220
2810
مرت أيام قليلة وأنت لا تشعر بتحسن.
03:29
Or maybe you have weird aches and pains in your body
82
209030
3380
أو ربما لديك أوجاع وآلام غريبة في جسمك
03:32
that don't go away, even when you take painkillers.
83
212410
3530
لا تزول ، حتى عندما تتناول المسكنات.
03:35
Well, you would phone the medical center.
84
215940
2610
حسنًا ، يمكنك الاتصال بالمركز الطبي.
03:38
You would call the medical center on your phone,
85
218550
2210
يمكنك الاتصال بالمركز الطبي على هاتفك ،
03:40
do you like my phone?
86
220760
1140
هل تحب هاتفي؟
03:41
And you would book an appointment with a doctor.
87
221900
3620
وستحجز موعدًا مع الطبيب.
03:45
And then at a certain time they would say,
88
225520
2957
ثم في وقت معين يقولون ،
03:48
"Your appointment is tomorrow at 8:00 a.m."
89
228477
2303
"موعدك غدًا في الساعة 8:00 صباحًا"
03:50
At that time you would go to the medical center
90
230780
2940
في ذلك الوقت كنت ستذهب إلى المركز الطبي
03:53
for your appointment with the doctor
91
233720
1840
لموعدك مع الطبيب
03:55
and hopefully, he can figure out what is wrong with you.
92
235560
3480
ونأمل أن يكتشف ما هو الخطأ معك.
03:59
If he can figure out what's wrong with you,
93
239040
2040
إذا تمكن من معرفة ما هو الخطأ فيك ،
04:01
he might write you a prescription
94
241080
2590
فقد يكتب لك وصفة طبية
04:03
that you can then take back to the drugstore
95
243670
3140
يمكنك بعدها إعادتها إلى الصيدلية
04:06
and they will give you the medicine
96
246810
1800
وسوف يعطيك الدواء
04:08
that the doctor has prescribed.
97
248610
2540
الذي وصفه لك الطبيب.
04:11
So a prescription is when the doctor writes down
98
251150
3570
لذا فإن الوصفة الطبية هي عندما يكتب الطبيب
04:14
what medicine you need.
99
254720
1660
الدواء الذي تحتاجه.
04:16
And then you go to a drugstore or pharmacy
100
256380
2140
وبعد ذلك تذهب إلى صيدلية أو صيدلية
04:18
to get that medicine.
101
258520
1550
للحصول على هذا الدواء.
04:20
So the third place that you can go if you are feeling sick
102
260070
3390
لذا فإن المكان الثالث الذي يمكنك الذهاب إليه إذا كنت تشعر بالمرض
04:23
is to a walk-in clinic.
103
263460
1800
هو الذهاب إلى عيادة بدون موعد مسبق.
04:25
A walk-in clinic is a little different
104
265260
2210
تختلف العيادة الخارجية قليلاً
04:27
than a medical center.
105
267470
1620
عن المركز الطبي.
04:29
A medical center usually has regular hours
106
269090
3230
عادة ما يكون للمركز الطبي ساعات عمل منتظمة
04:32
and is closed on the weekends.
107
272320
2500
ويغلق في عطلات نهاية الأسبوع.
04:34
But a walk-in clinic is usually open at night
108
274820
3440
لكن عادة ما تكون العيادة مفتوحة في الليل
04:38
and is also open on Saturdays and Sundays.
109
278260
3120
وتفتح أيضًا يومي السبت والأحد.
04:41
So if you are feeling sick
110
281380
1800
لذلك إذا كنت تشعر بالمرض
04:43
and you feel like you need to see a doctor
111
283180
2280
وتشعر أنك بحاجة إلى زيارة طبيب
04:45
but you can't get an appointment at the medical center,
112
285460
3190
ولكن لا يمكنك الحصول على موعد في المركز الطبي ،
04:48
you can always go to a walk-in clinic.
113
288650
2460
فيمكنك دائمًا الذهاب إلى عيادة بدون موعد.
04:51
Now, you might have to wait a little longer to see a doctor,
114
291110
3240
الآن ، قد تضطر إلى الانتظار لفترة أطول قليلاً لرؤية الطبيب ،
04:54
but it is very convenient to be able to go and see a doctor
115
294350
3470
ولكن من الملائم جدًا أن تكون قادرًا على الذهاب لرؤية الطبيب
04:57
at night or on the weekend.
116
297820
2180
ليلاً أو في عطلة نهاية الأسبوع.
05:00
So the fourth place that you would go
117
300000
1710
إذاً ، المكان الرابع الذي ستذهب إليه
05:01
if you were feeling sick, actually,
118
301710
1790
إذا كنت تشعر بالمرض ، في الواقع ،
05:03
only if you're feeling extremely sick,
119
303500
2360
فقط إذا كنت تشعر بمرض شديد ،
05:05
would be the emergency room
120
305860
1610
سيكون غرفة الطوارئ
05:07
or the ER at your local hospital.
121
307470
2450
أو غرفة الطوارئ في المستشفى المحلي الخاص بك.
05:09
You would come to the emergency room
122
309920
2030
ستأتي إلى غرفة الطوارئ
05:11
if you had a dangerously high fever
123
311950
3000
إذا كنت تعاني من ارتفاع في درجة الحرارة بشكل خطير
05:14
or if you had severe pain or you had injured yourself.
124
314950
4170
أو إذا كنت تعاني من ألم شديد أو جرحت نفسك.
05:19
So the fourth place that you would go
125
319120
2330
إذاً ، المكان الرابع الذي يمكن أن تذهب إليه
05:21
if you were feeling sick would be the emergency room,
126
321450
2790
إذا كنت تشعر بالمرض هو غرفة الطوارئ ،
05:24
but only in situations where it is actually an emergency.
127
324240
4290
ولكن فقط في المواقف التي تكون فيها في الواقع حالة طوارئ.
05:28
When your fever's super-high
128
328530
1940
عندما تكون الحمى شديدة جدًا
05:30
or when you've injured yourself
129
330470
1630
أو عندما تصاب نفسك
05:32
or you have just this really debilitating pain
130
332100
3700
أو يكون لديك هذا الألم المنهك حقًا
05:35
that won't go away.
131
335800
1100
والذي لن يختفي.
05:36
I had kidney stones once and I came to the emergency room
132
336900
3680
لقد أصبت بحصوات في الكلى مرة وجئت إلى غرفة الطوارئ
05:40
because the pain was just incredibly bad.
133
340580
3670
لأن الألم كان سيئًا للغاية.
05:44
If you are ever in a town or a city
134
344250
2110
إذا كنت في أي مدينة أو مدينة
05:46
and need to find a hospital,
135
346360
1850
وتحتاج إلى العثور على مستشفى ، فما عليك
05:48
just follow the blue signs with the white H on it
136
348210
3220
سوى اتباع اللافتات الزرقاء التي تحمل علامة H البيضاء عليها
05:51
and use the arrows to figure out
137
351430
1790
واستخدم الأسهم لمعرفة
05:53
how to get to the nearest hospital.
138
353220
2660
كيفية الوصول إلى أقرب مستشفى.
05:55
So there is actually a fifth thing
139
355880
1900
إذن هناك شيء خامس
05:57
that you can do if you are sick.
140
357780
2060
يمكنك فعله إذا كنت مريضًا.
05:59
If you are really sick, if you are at home
141
359840
2640
إذا كنت مريضًا حقًا ، إذا كنت في المنزل
06:02
and you don't think you can get to a hospital
142
362480
2310
ولا تعتقد أنه يمكنك الوصول إلى المستشفى
06:04
and you are so sick that you are in pain
143
364790
2600
وكنت مريضًا جدًا لدرجة أنك تتألم
06:07
and you can't drive, you could call an ambulance.
144
367390
3020
ولا يمكنك القيادة ، يمكنك الاتصال بسيارة إسعاف.
06:10
In Canada, when you call an ambulance you dial 911.
145
370410
3850
في كندا ، عندما تتصل بسيارة إسعاف ، اتصل برقم 911.
06:14
I know the number is different in other countries
146
374260
2330
أعرف أن الرقم مختلف في البلدان الأخرى
06:16
but I guess that is a fifth way that you could get help.
147
376590
4090
ولكن أعتقد أن هذه هي الطريقة الخامسة للحصول على المساعدة.
06:20
If you are sick you could call an ambulance.
148
380680
2520
إذا كنت مريضًا ، يمكنك الاتصال بسيارة إسعاف.
06:23
Well, hey, thanks so much for watching this English lesson
149
383200
2560
حسنًا ، مرحبًا ، شكرًا جزيلاً لمشاهدة درس اللغة الإنجليزية هذا
06:25
about the things that you can say,
150
385760
1850
حول الأشياء التي يمكنك قولها ،
06:27
the things that you can do, and the places that you can go
151
387610
3260
والأشياء التي يمكنك القيام بها ، والأماكن التي يمكنك الذهاب إليها
06:30
when you are feeling sick.
152
390870
1060
عندما تشعر بالمرض.
06:31
I'm Bob the Canadian and you are learning English
153
391930
2260
أنا بوب الكندي وأنت تتعلم اللغة الإنجليزية
06:34
with me here on YouTube.
154
394190
1310
معي هنا على YouTube.
06:35
Please hit that red Subscribe button if you are new here
155
395500
2960
الرجاء الضغط على زر الاشتراك الأحمر هذا إذا كنت جديدًا هنا
06:38
and give me a thumbs up if this video helped you learn
156
398460
3030
وامنحني إبهامًا إذا كان هذا الفيديو يساعدك في تعلم
06:41
just a little bit more English.
157
401490
1400
المزيد من اللغة الإنجليزية.
06:42
And while you're here, why don't you stick around
158
402890
2760
وأثناء وجودك هنا ، لماذا لا تتجول
06:45
and watch another video.
159
405650
1443
وتشاهد مقطع فيديو آخر.
06:48
(cheerful folk music)
160
408145
3167
(موسيقى شعبية مبهجة)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7