An English Lesson: What to do and say when you are sick.

92,693 views ใƒป 2020-03-10

Learn English with Bob the Canadian


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
230
1570
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใฎใƒœใƒ–ใงใ™ใ€‚
00:01
I'm in town today because I thought I would show you
1
1800
3010
00:04
four different places that you can go
2
4810
3290
00:08
if you're feeling sick.
3
8100
1330
ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใŸใจใใซ่กŒใ‘ใ‚‹4ใคใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’็ดนไป‹ใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใฃใŸใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็”บใซใ„ใพใ™ใ€‚
00:09
As you know, last week, I wasn't feeling well.
4
9430
2660
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ๅ…ˆ้€ฑใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
00:12
Last week I was sick.
5
12090
1520
ๅ…ˆ้€ฑ็งใฏ็—…ๆฐ—ใงใ—ใŸใ€‚
00:13
And I thought that during my time while I was sick,
6
13610
3280
ใใ—ใฆ ใ€็งใŒ็—…ๆฐ—ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€
00:16
I should make a little English lesson for you
7
16890
3060
็งใฏ ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚
00:19
about being sick and the things that you can say
8
19950
2610
ใซ็—…ๆฐ—ใงใ‚ใ‚‹ ใ“ใจใจใ‚ใชใŸใŒ็—…ๆฐ—ใฎใจใใซใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจ
00:22
when you're sick, the things that you can do
9
22560
2040
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็—…ๆฐ—ใฎใจใใซใ‚ใชใŸใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ™ใ‚‹ในใใ ใจ ๆ€ใ„ใพใ—
00:24
when you're sick.
10
24600
940
ใŸใ€‚
00:25
And of course, the four places that you can go
11
25540
2520
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
00:28
when you're just not feeling well.
12
28060
2367
ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใจใใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใ‚‹4ใคใฎๅ ดๆ‰€ใ€‚
00:30
(cheerful folk music)
13
30427
3167
๏ผˆ้™ฝๆฐ—ใชใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใƒƒใ‚ฏ๏ผ‰
00:36
Well, hey, welcome to this video
14
36590
1290
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:37
where I'm going to help you learn to talk about being sick
15
37880
3040
ใ“ใ“ใงใฏ ใ€็—…ๆฐ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ๆ–นๆณ•ใ‚’ๅญฆใณ
00:40
and I'm gonna show you a few places
16
40920
1640
00:42
you can go when you're not feeling well.
17
42560
1850
ใพใ™ใ€‚ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใจใใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚’ใ„ใใคใ‹็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
00:44
But before we get started, don't forget to click
18
44410
2430
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅง‹ใ‚ใ‚‹ๅ‰ใซใ€
00:46
that red Subscribe button over there
19
46840
1880
ใ‚ใใ“ใซใ‚ใ‚‹่ตคใ„[่ณผ่ชญ]ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:48
and give me a thumbs up
20
48720
1280
00:50
if this video is helping you learn
21
50000
1530
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถใฎใซๅฝน็ซ‹ใคๅ ดๅˆใฏใ€่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใฆใใ ใ•ใ„
00:51
just a little bit more English.
22
51530
1500
ใ€‚
00:53
So in English, there's a lot of different ways
23
53030
2450
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่‹ฑ่ชžใง
00:55
to say that you are sick.
24
55480
1830
ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็—…ๆฐ—ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:57
The simplest thing to say is "I am sick," or "I'm sick."
25
57310
4340
ๆœ€ใ‚‚็ฐกๅ˜ใซ่จ€ใ†ใจใ€ ใ€Œ็งใฏ็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€ใพใŸใฏใ€Œ็งใฏ็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€ใงใ™ใ€‚
01:01
You could also say, "I feel sick."
26
61650
2770
ใ€Œๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใ€ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
01:04
You could say, "I don't feel very good,"
27
64420
2790
ใ€Œๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใ€ใ€Œๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใ€
01:07
or "I don't feel well."
28
67210
1480
ใชใฉใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
01:08
You could also say, "I'm not feeling very well."
29
68690
3220
ใ€Œๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใ€ใจใ‚‚่จ€ใˆ ใพใ™ใ€‚
01:11
So as you can see, there are many ways in English
30
71910
3040
ใ”่ฆงใฎ ใจใŠใ‚Šใ€่‹ฑ่ชžใง
01:14
to say that you are sick.
31
74950
1670
็—…ๆฐ—ใ ใจ่จ€ใ†ๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:16
So we just looked at a few ways
32
76620
1540
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏ
01:18
that you can describe being sick.
33
78160
2340
ใ‚ใชใŸใŒ็—…ๆฐ—ใงใ‚ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎๆ–นๆณ•ใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
01:20
Now, let's talk about what you should do if you are sick.
34
80500
3040
ใใ‚Œใงใฏใ€ ็—…ๆฐ—ใฎๅ ดๅˆใซใฉใ†ใ™ในใใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:23
If you are someone who has a job,
35
83540
2140
ใ‚ใชใŸใŒไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใชใ‚‰ใ€
01:25
maybe if you worked at one of these businesses,
36
85680
2550
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸ ใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฎไธ€ใคใงๅƒใ„ใฆใ„ใŸใชใ‚‰ใ€
01:28
you would need to call in sick.
37
88230
2730
ใ‚ใชใŸใฏ็—…ๆฐ—ใง้›ป่ฉฑใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:30
In English, when you take a sick day,
38
90960
3000
่‹ฑ่ชžใงใฏใ€็—…ๆฐ—ใฎๆ—ฅใ‚’ใจใ‚‹ใจใใฏใ€็—…ๆฐ—ใฎๆ—ฅใ‚’ใจใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹
01:33
you need to call in sick to ask your boss
39
93960
3730
ใ‚’ไธŠๅธใซๅฐ‹ใญใ‚‹ใŸใ‚ใซ็—…ๆฐ—ใซ้›ป่ฉฑใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
01:37
if you can take a sick day.
40
97690
1240
ใ€‚ ใใ“ใง่‹ฑ่ชžใง
01:38
Notice I used two phrases there in English.
41
98930
2830
2ใคใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ“ใจใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
01:41
You need to call in sick.
42
101760
1880
ใ‚ใชใŸใฏ็—…ๆฐ—ใง้›ป่ฉฑใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:43
So you need to get out your phone,
43
103640
1860
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎ้›ป่ฉฑใ‚’ๅ‡บใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€
01:45
let me get my phone out here,
44
105500
1560
็งใซ็งใฎ้›ป่ฉฑใ‚’ใ“ใ“ใซๅ‡บใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€
01:47
and you need to call in sick.
45
107060
2310
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏ็—…ๆฐ—ใง้›ป่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ไธŠๅธ
01:49
You need to call your boss and let them know
46
109370
2550
ใซ้›ป่ฉฑ
01:51
that you need to take a sick day.
47
111920
2290
ใ—ใฆใ€็—…ๆฐ—ใฎๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไธŠๅธใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:54
If you are a student, you wouldn't normally call in sick.
48
114210
4290
ใ‚ใชใŸใŒๅญฆ็”Ÿใงใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใฐใ€ใ‚ใชใŸ ใฏ้€šๅธธ็—…ๆฐ—ใงๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:58
You would simply let the school know
49
118500
2810
ใ‚ใชใŸใฏๅ˜ใซ
02:01
that you aren't coming in that day.
50
121310
1920
ใ‚ใชใŸใŒใใฎๆ—ฅใซๆฅใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅญฆๆ กใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:03
Or if you are a kid, your parents would let the school know.
51
123230
3530
ใพใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅญไพ›ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใฎไธก่ฆช ใฏๅญฆๆ กใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใพใ™ใ€‚
02:06
When our kids are sick, usually Jenn or I email the school
52
126760
4610
็งใŸใกใฎๅญไพ›ใŸใกใŒ็—…ๆฐ—ใฎใจใใ€้€šๅธธใ€ ใ‚ธใ‚งใƒณใพใŸใฏ็งใฏๅญฆๆ กใซ้›ปๅญใƒกใƒผใƒซใ‚’้€ใ‚‹ใ‹ใ€ๅญฆๆ กใซ
02:11
or call the school to let them know
53
131370
2970
้›ป่ฉฑใ—ใฆ
02:14
that one of our kids is sick.
54
134340
1820
ใ€็งใŸใกใฎๅญไพ›ใŸใกใฎ1ไบบใŒ็—…ๆฐ—ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใ›ใพใ™ใ€‚
02:16
So we reviewed how to describe being sick
55
136160
2730
ใใ“ใงใ€็—…ๆฐ—ใงใ‚ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’็ขบ่ชใ—
02:18
and we talked about how to call in sick.
56
138890
2570
ใ€็—…ๆฐ—ใง้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:21
Now, let's talk about four places that you can go
57
141460
3280
ใใ‚Œใงใฏใ€
02:24
when you are sick,
58
144740
1110
02:25
especially if you aren't feeling very well
59
145850
2050
็‰นใซๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ
02:27
and need some medicine.
60
147900
1370
ใฆ่–ฌใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใซใ€็—…ๆฐ—ใฎใจใใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใ‚‹4ใคใฎๅ ดๆ‰€ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:29
Behind me you will see the first place
61
149270
2200
็งใฎๅพŒใ‚ใซ
02:31
you could go if you were sick.
62
151470
1930
ใฏใ€็—…ๆฐ—ใฎๅ ดๅˆใซๆœ€ๅˆใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:33
Behind me is a drugstore or pharmacy.
63
153400
3570
็งใฎๅพŒใ‚ใซใฏใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใ‚„่–ฌๅฑ€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:36
We call this a drugstore or pharmacy in Canada.
64
156970
3660
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใพใŸใฏ่–ฌๅฑ€ใจๅ‘ผใณใพใ™ ใ€‚
02:40
I know that in other parts of the world
65
160630
1980
ไธ–็•Œใฎไป–ใฎๅœฐๅŸŸใงใฏ
02:42
it might be called a chemist.
66
162610
1790
ใ€ๅŒ–ๅญฆ่€…ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:44
But in Canada, we would call this a drugstore or a pharmacy.
67
164400
4750
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใพใŸใฏ่–ฌๅฑ€ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
02:49
I know it says Drug Mart on it,
68
169150
1490
ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใƒžใƒผใƒˆใจๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚‹ใฎใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ
02:50
I guess that's another name for it.
69
170640
1920
ๅˆฅใฎๅๅ‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:52
You would go to a pharmacy to buy painkillers
70
172560
4110
ใ‚ใชใŸใฏ ้Žฎ็—›ๅ‰ค
02:56
or cold medicine or throat lozenges.
71
176670
3540
ใ‚„้ขจ้‚ช่–ฌใ‚„ใฎใฉ้ฃดใ‚’่ฒทใ†ใŸใ‚ใซ่–ฌๅฑ€ใซ่กŒใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:00
So painkillers are things like Advil
72
180210
2880
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้Žฎ็—›ๅ‰ค
03:03
which has ibuprofen in it, aspirin,
73
183090
3290
ใฏใ€ใ‚คใƒ–ใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚งใƒณใ‚’ๅซใ‚€ใ‚ขใƒ‰ใƒ“ใƒซใ€ใ‚ขใ‚นใƒ”ใƒชใƒณใ€
03:06
or Tylenol which has acetaminophen in it.
74
186380
3350
ใพใŸใฏใ‚ขใ‚ปใƒˆใ‚ขใƒŸใƒŽใƒ•ใ‚งใƒณใ‚’ๅซใ‚€ใ‚ฟใ‚คใƒฌใƒŽใƒผใƒซใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
03:09
So the first place you might go if you're feeling sick,
75
189730
3240
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ๅ ดๅˆใซๆœ€ๅˆใซ
03:12
you might go to a pharmacy or to a drugstore.
76
192970
3210
่กŒใๅ ดๆ‰€ใฏใ€่–ฌๅฑ€ ใ‚„ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใซ่กŒใใ“ใจใงใ™ใ€‚
03:16
So the second place that you would go
77
196180
2030
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใŸๅ ดๅˆใซ่กŒใ2็•ช็›ฎใฎๅ ดๆ‰€
03:18
if you are feeling sick is to a medical center
78
198210
2920
03:21
to see a doctor.
79
201130
1280
ใฏใ€ๅŒปๅธซใฎ่จบๅฏŸใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅŒป็™‚ใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใซ่กŒใใ“ใจใงใ™ใ€‚
03:22
Maybe you have a cold or flu that just won't go away.
80
202410
3810
้ขจ้‚ชใ‚„ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใŒๆฒปใพใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:26
It's been a few days and you aren't feeling better.
81
206220
2810
ๆ•ฐๆ—ฅ ็ตŒใกใพใ—ใŸใŒใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:29
Or maybe you have weird aches and pains in your body
82
209030
3380
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€้Žฎ็—›ๅ‰คใ‚’ๆœ็”จใ—ใฆใ‚‚ๆถˆใˆใชใ„ๅฅ‡ๅฆ™ใช ็—›ใฟใ‚„็—›ใฟใŒไฝ“
03:32
that don't go away, even when you take painkillers.
83
212410
3530
ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
03:35
Well, you would phone the medical center.
84
215940
2610
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅŒป็™‚ใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใซ้›ป่ฉฑใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:38
You would call the medical center on your phone,
85
218550
2210
ใ‚ใชใŸใฏ ใ‚ใชใŸใฎ้›ป่ฉฑใงๅŒป็™‚ใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใซ้›ป่ฉฑใ™ใ‚‹
03:40
do you like my phone?
86
220760
1140
ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎ้›ป่ฉฑใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
03:41
And you would book an appointment with a doctor.
87
221900
3620
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅŒป่€…ใจใฎ็ด„ๆŸใ‚’ไบˆ็ด„ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
03:45
And then at a certain time they would say,
88
225520
2957
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚‹ๆ™‚้–“ใซใ€
03:48
"Your appointment is tomorrow at 8:00 a.m."
89
228477
2303
ใ€Œใ‚ใชใŸใฎไบˆๅฎšใฏ ๆ˜Žๆ—ฅใฎๅˆๅ‰8ๆ™‚ใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:50
At that time you would go to the medical center
90
230780
2940
ใใฎๆ™‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
03:53
for your appointment with the doctor
91
233720
1840
ๅŒป่€…ใจใฎ็ด„ๆŸใฎใŸใ‚ใซๅŒป็™‚ใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใซ่กŒใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€
03:55
and hopefully, he can figure out what is wrong with you.
92
235560
3480
ใใ—ใฆใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ๅฝผใฏ ใ‚ใชใŸใฎไฝ•ใŒๆ‚ชใ„ใฎใ‹ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
03:59
If he can figure out what's wrong with you,
93
239040
2040
ๅฝผใŒ ใ‚ใชใŸใฎไฝ•ใŒๆ‚ชใ„ใฎใ‹ใ‚’็†่งฃใงใใ‚Œใฐใ€
04:01
he might write you a prescription
94
241080
2590
ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใซๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ€
04:03
that you can then take back to the drugstore
95
243670
3140
ใ‚ใชใŸใŒ ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใซๆŒใกๅธฐใ‚‹
04:06
and they will give you the medicine
96
246810
1800
ใ“ใจใŒใงใ
04:08
that the doctor has prescribed.
97
248610
2540
ใ€ๅŒป่€…ใŒๅ‡ฆๆ–นใ—ใŸ่–ฌใ‚’ใ‚ใชใŸใซไธŽใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:11
So a prescription is when the doctor writes down
98
251150
3570
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใฏ ใ€ๅŒปๅธซ
04:14
what medicine you need.
99
254720
1660
ใŒๅฟ…่ฆใช่–ฌใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‹ใจใใงใ™ใ€‚
04:16
And then you go to a drugstore or pharmacy
100
256380
2140
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ
04:18
to get that medicine.
101
258520
1550
ใใฎ่–ฌใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใ‚„่–ฌๅฑ€ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
04:20
So the third place that you can go if you are feeling sick
102
260070
3390
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ๅ ดๅˆใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใ‚‹3็•ช็›ฎใฎๅ ดๆ‰€
04:23
is to a walk-in clinic.
103
263460
1800
ใฏใ€ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ‚คใƒณใ‚ฏใƒชใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
04:25
A walk-in clinic is a little different
104
265260
2210
ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ‚คใƒณใ‚ฏใƒชใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใฏใ€ๅŒป็™‚ใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใจใฏๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚Š
04:27
than a medical center.
105
267470
1620
ใพใ™ใ€‚
04:29
A medical center usually has regular hours
106
269090
3230
ๅŒป็™‚ใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใฏ้€šๅธธ้€šๅธธใฎๅ–ถๆฅญๆ™‚้–“
04:32
and is closed on the weekends.
107
272320
2500
ใงใ€้€ฑๆœซใฏไผ‘ๆฅญใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:34
But a walk-in clinic is usually open at night
108
274820
3440
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ‚คใƒณใ‚ฏใƒชใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใฏ ้€šๅธธๅคœใซ
04:38
and is also open on Saturdays and Sundays.
109
278260
3120
้–‹ใ„ใฆใŠใ‚Šใ€ๅœŸๆ›œๆ—ฅใจๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚‚้–‹ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:41
So if you are feeling sick
110
281380
1800
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ
04:43
and you feel like you need to see a doctor
111
283180
2280
ใ€ๅŒปๅธซใฎ่จบๅฏŸใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ‚‚
04:45
but you can't get an appointment at the medical center,
112
285460
3190
ใ€ๅŒป็™‚ใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใงไบˆ็ด„ใŒๅ–ใ‚Œใชใ„
04:48
you can always go to a walk-in clinic.
113
288650
2460
ๅ ดๅˆใฏใ€ใ„ใคใงใ‚‚ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ‚คใƒณใ‚ฏใƒชใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
04:51
Now, you might have to wait a little longer to see a doctor,
114
291110
3240
ใ•ใฆใ€ๅŒป่€…ใซ่จบใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใฎใซใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅคœใ‚„้€ฑๆœซใซ ๅŒป่€…ใซ่จบ
04:54
but it is very convenient to be able to go and see a doctor
115
294350
3470
ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใฎใฏใจใฆใ‚‚ไพฟๅˆฉ
04:57
at night or on the weekend.
116
297820
2180
ใงใ™ใ€‚
05:00
So the fourth place that you would go
117
300000
1710
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใŸๅ ดๅˆใซ่กŒใ4็•ช็›ฎใฎๅ ดๆ‰€ใฏ
05:01
if you were feeling sick, actually,
118
301710
1790
ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€
05:03
only if you're feeling extremely sick,
119
303500
2360
้žๅธธใซๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ๅ ดๅˆใซใฎใฟ
05:05
would be the emergency room
120
305860
1610
05:07
or the ER at your local hospital.
121
307470
2450
ใ€ๆœ€ๅฏ„ใ‚Šใฎ็—…้™ขใฎๆ•‘ๆ€ฅๆฒป็™‚ๅฎคใพใŸใฏERใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:09
You would come to the emergency room
122
309920
2030
05:11
if you had a dangerously high fever
123
311950
3000
ๅฑ้™บใชใปใฉใฎ้ซ˜็†ฑใŒใ‚ใฃ
05:14
or if you had severe pain or you had injured yourself.
124
314950
4170
ใŸใ‚Šใ€ๆฟ€ใ—ใ„็—›ใฟใŒใ‚ใฃ ใŸใ‚Šใ€ๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ—ใŸๅ ดๅˆใฏใ€ๆ•‘ๆ€ฅๆฒป็™‚ๅฎคใซๆฅใพใ™ใ€‚
05:19
So the fourth place that you would go
125
319120
2330
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใŸๅ ดๅˆใซ่กŒใ4็•ช็›ฎใฎๅ ดๆ‰€
05:21
if you were feeling sick would be the emergency room,
126
321450
2790
ใฏ็ทŠๆ€ฅๆฒป็™‚ๅฎค
05:24
but only in situations where it is actually an emergency.
127
324240
4290
ใงใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ็ทŠๆ€ฅไบ‹ๆ…‹ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใซ้™ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:28
When your fever's super-high
128
328530
1940
็†ฑใŒ้žๅธธใซ้ซ˜ใ„
05:30
or when you've injured yourself
129
330470
1630
ใจใใ€ๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใŸใจใใ€
05:32
or you have just this really debilitating pain
130
332100
3700
ใพใŸใฏใ“ใฎ ๆœฌๅฝ“ใซ่กฐๅผฑใ•ใ›ใ‚‹
05:35
that won't go away.
131
335800
1100
็—›ใฟใŒๆถˆใˆใชใ„ใจใใ€‚
05:36
I had kidney stones once and I came to the emergency room
132
336900
3680
ไธ€ๅบฆ่…Ž่‡“็ต็ŸณใŒใ‚ใ‚Šใ€็—›ใฟใŒใฒใฉใ‹ใฃใŸใฎใง ๆ•‘ๆ€ฅๆฒป็™‚ๅฎคใซๆฅใพใ—ใŸ
05:40
because the pain was just incredibly bad.
133
340580
3670
ใ€‚
05:44
If you are ever in a town or a city
134
344250
2110
็”บใ‚„้ƒฝๅธ‚ใซใ„
05:46
and need to find a hospital,
135
346360
1850
ใฆ็—…้™ขใ‚’ๆŽขใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€็™ฝใ„H
05:48
just follow the blue signs with the white H on it
136
348210
3220
ใŒไป˜ใ„ใŸ้’ใ„ๆจ™่ญ˜ใซๅพ“ใฃใฆ
05:51
and use the arrows to figure out
137
351430
1790
ใ€็Ÿขๅฐใ‚’ไฝฟ็”จ
05:53
how to get to the nearest hospital.
138
353220
2660
ใ—ใฆๆœ€ๅฏ„ใ‚Šใฎ็—…้™ขใธใฎ่กŒใๆ–นใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:55
So there is actually a fifth thing
139
355880
1900
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็—…ๆฐ—ใฎๅ ดๅˆใซใงใใ‚‹ใ“ใจใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ5็•ช็›ฎใงใ™
05:57
that you can do if you are sick.
140
357780
2060
ใ€‚
05:59
If you are really sick, if you are at home
141
359840
2640
ใ‚ใชใŸใŒๆœฌๅฝ“ใซ็—…ๆฐ—ใงใ€ๅฎถ
06:02
and you don't think you can get to a hospital
142
362480
2310
ใซใ„ใฆ็—…้™ขใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใชใ„ใจๆ€ใฃ
06:04
and you are so sick that you are in pain
143
364790
2600
ใฆใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็—›ใฟ
06:07
and you can't drive, you could call an ambulance.
144
367390
3020
ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆ้‹่ปขใงใใชใ„ใปใฉ็—…ๆฐ—ใงใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใฐใ€ใ‚ใชใŸ ใฏๆ•‘ๆ€ฅ่ปŠใ‚’ๅ‘ผใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
06:10
In Canada, when you call an ambulance you dial 911.
145
370410
3850
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใ€ๆ•‘ๆ€ฅ่ปŠใ‚’ๅ‘ผใถใจใใซ 911ใ‚’ใƒ€ใ‚คใƒคใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ไป–ใฎๅ›ฝใง
06:14
I know the number is different in other countries
146
374260
2330
ใฏ็•ชๅทใŒ็•ฐใชใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆ
06:16
but I guess that is a fifth way that you could get help.
147
376590
4090
ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใŒๅŠฉใ‘ใ‚’ๅพ—ใ‚‹5็•ช็›ฎใฎๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:20
If you are sick you could call an ambulance.
148
380680
2520
็—…ๆฐ—ใฎๅ ดๅˆ ใฏๆ•‘ๆ€ฅ่ปŠใ‚’ๅ‘ผใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
06:23
Well, hey, thanks so much for watching this English lesson
149
383200
2560
ใ•ใฆใ€ใญใˆใ€
06:25
about the things that you can say,
150
385760
1850
ใ‚ใชใŸใŒ
06:27
the things that you can do, and the places that you can go
151
387610
3260
่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ€ใ‚ใชใŸใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ€ ใใ—ใฆ
06:30
when you are feeling sick.
152
390870
1060
ใ‚ใชใŸใŒๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใจใใซใ‚ใชใŸใŒ่กŒใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซใคใ„ใฆใฎใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
06:31
I'm Bob the Canadian and you are learning English
153
391930
2260
็งใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใฎใƒœใƒ–ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ
06:34
with me here on YouTube.
154
394190
1310
ใ“ใ“YouTubeใง็งใจไธ€็ท’ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
06:35
Please hit that red Subscribe button if you are new here
155
395500
2960
ใ“ใ“ใŒๅˆใ‚ใฆใฎๅ ดๅˆใฏใ€่ตคใ„[่ณผ่ชญ]ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—
06:38
and give me a thumbs up if this video helped you learn
156
398460
3030
ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅญฆใถใฎใซๅฝน็ซ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใฏใ€่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใฆ ใใ ใ•ใ„
06:41
just a little bit more English.
157
401490
1400
ใ€‚
06:42
And while you're here, why don't you stick around
158
402890
2760
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹้–“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
06:45
and watch another video.
159
405650
1443
็ซ‹ใกๆญขใพใฃใฆๅˆฅใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
06:48
(cheerful folk music)
160
408145
3167
๏ผˆ้™ฝๆฐ—ใชใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใƒƒใ‚ฏ๏ผ‰
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7