An English Lesson: What to do and say when you are sick.

89,912 views ・ 2020-03-10

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
230
1570
سلام، باب کانادایی اینجاست.
00:01
I'm in town today because I thought I would show you
1
1800
3010
من امروز در شهر هستم زیرا فکر کردم
00:04
four different places that you can go
2
4810
3290
چهار مکان مختلف را به شما نشان خواهم داد که اگر احساس بیماری کردید می توانید به آنجا بروید
00:08
if you're feeling sick.
3
8100
1330
.
00:09
As you know, last week, I wasn't feeling well.
4
9430
2660
همانطور که می دانید هفته گذشته حالم خوب نبود.
00:12
Last week I was sick.
5
12090
1520
هفته گذشته مریض بودم.
00:13
And I thought that during my time while I was sick,
6
13610
3280
و من فکر می کردم که در طول مدتی که مریض بودم،
00:16
I should make a little English lesson for you
7
16890
3060
باید یک درس انگلیسی کوچک برای شما
00:19
about being sick and the things that you can say
8
19950
2610
در مورد مریض بودن و چیزهایی که می توانید در
00:22
when you're sick, the things that you can do
9
22560
2040
زمان بیماری بگویید، کارهایی که می توانید در
00:24
when you're sick.
10
24600
940
هنگام بیماری انجام دهید، بسازم.
00:25
And of course, the four places that you can go
11
25540
2520
و البته، چهار جایی که می توانید در
00:28
when you're just not feeling well.
12
28060
2367
زمانی که احساس خوبی ندارید، بروید.
00:30
(cheerful folk music)
13
30427
3167
(موسیقی محلی شاد)
00:36
Well, hey, welcome to this video
14
36590
1290
خوب، هی، به این ویدیو خوش آمدید
00:37
where I'm going to help you learn to talk about being sick
15
37880
3040
که در آن به شما کمک می کنم در مورد بیمار بودن صحبت
00:40
and I'm gonna show you a few places
16
40920
1640
کنید و چند جا را به
00:42
you can go when you're not feeling well.
17
42560
1850
شما نشان می دهم که می توانید در مواقعی که احساس خوبی ندارید، بروید.
00:44
But before we get started, don't forget to click
18
44410
2430
اما قبل از شروع، فراموش نکنید که روی
00:46
that red Subscribe button over there
19
46840
1880
دکمه قرمز اشتراک در آنجا کلیک کنید
00:48
and give me a thumbs up
20
48720
1280
و
00:50
if this video is helping you learn
21
50000
1530
اگر این ویدیو به شما کمک می‌کند کمی بیشتر انگلیسی را بیاموزید، به من کمک کنید
00:51
just a little bit more English.
22
51530
1500
.
00:53
So in English, there's a lot of different ways
23
53030
2450
بنابراین در زبان انگلیسی ، روش‌های مختلفی
00:55
to say that you are sick.
24
55480
1830
برای گفتن اینکه بیمار هستید وجود دارد.
00:57
The simplest thing to say is "I am sick," or "I'm sick."
25
57310
4340
ساده ترین حرف برای گفتن این است که "من بیمار هستم" یا "من بیمار هستم".
01:01
You could also say, "I feel sick."
26
61650
2770
همچنین می توانید بگویید: "من احساس بیماری می کنم."
01:04
You could say, "I don't feel very good,"
27
64420
2790
می‌توانید بگویید: «احساس خوبی
01:07
or "I don't feel well."
28
67210
1480
ندارم» یا «احساس خوبی ندارم».
01:08
You could also say, "I'm not feeling very well."
29
68690
3220
همچنین می توانید بگویید: " حالم خیلی خوب نیست."
01:11
So as you can see, there are many ways in English
30
71910
3040
بنابراین همانطور که می بینید، راه های زیادی در زبان انگلیسی
01:14
to say that you are sick.
31
74950
1670
برای گفتن اینکه بیمار هستید وجود دارد.
01:16
So we just looked at a few ways
32
76620
1540
بنابراین ما فقط چند راه را بررسی
01:18
that you can describe being sick.
33
78160
2340
کردیم که می توانید بیمار بودن را توصیف کنید.
01:20
Now, let's talk about what you should do if you are sick.
34
80500
3040
حالا بیایید در مورد اینکه اگر بیمار هستید چه کاری باید انجام دهید صحبت کنیم.
01:23
If you are someone who has a job,
35
83540
2140
اگر شما فردی هستید که شغل دارید،
01:25
maybe if you worked at one of these businesses,
36
85680
2550
شاید اگر در یکی از این مشاغل کار
01:28
you would need to call in sick.
37
88230
2730
می کردید، نیاز به تماس با بیمار دارید.
01:30
In English, when you take a sick day,
38
90960
3000
به زبان انگلیسی، وقتی یک روز مریض می‌گیرید،
01:33
you need to call in sick to ask your boss
39
93960
3730
باید با بیمار تماس بگیرید تا از رئیس‌تان بپرسید که
01:37
if you can take a sick day.
40
97690
1240
آیا می‌توانید یک روز مریضی را تحمل کنید.
01:38
Notice I used two phrases there in English.
41
98930
2830
توجه کنید که من از دو عبارت در انگلیسی استفاده کردم.
01:41
You need to call in sick.
42
101760
1880
باید مریض تماس بگیری
01:43
So you need to get out your phone,
43
103640
1860
پس باید گوشیت را بیرون بیاوری،
01:45
let me get my phone out here,
44
105500
1560
اجازه بده من گوشیم را از اینجا بیرون بیاورم،
01:47
and you need to call in sick.
45
107060
2310
و تو باید با بیماری تماس بگیری.
01:49
You need to call your boss and let them know
46
109370
2550
باید با رئیس خود تماس بگیرید و به او بگویید
01:51
that you need to take a sick day.
47
111920
2290
که باید یک روز مریض بگذرانید.
01:54
If you are a student, you wouldn't normally call in sick.
48
114210
4290
اگر دانشجو هستید ، معمولاً بیمار تماس نمی گیرید.
01:58
You would simply let the school know
49
118500
2810
شما به سادگی به مدرسه اطلاع
02:01
that you aren't coming in that day.
50
121310
1920
می دهید که در آن روز نمی آیید.
02:03
Or if you are a kid, your parents would let the school know.
51
123230
3530
یا اگر بچه هستید، والدینتان به مدرسه اطلاع می دهند.
02:06
When our kids are sick, usually Jenn or I email the school
52
126760
4610
وقتی بچه‌های ما مریض هستند، معمولاً من یا جن به مدرسه ایمیل می‌زنیم یا با
02:11
or call the school to let them know
53
131370
2970
مدرسه تماس می‌گیریم تا
02:14
that one of our kids is sick.
54
134340
1820
بدانند یکی از بچه‌هایمان مریض است.
02:16
So we reviewed how to describe being sick
55
136160
2730
بنابراین نحوه توصیف بیمار بودن را مرور کردیم
02:18
and we talked about how to call in sick.
56
138890
2570
و در مورد چگونگی تماس با بیمار صحبت کردیم.
02:21
Now, let's talk about four places that you can go
57
141460
3280
حالا بیایید در مورد چهار مکان صحبت کنیم که می توانید در
02:24
when you are sick,
58
144740
1110
هنگام بیماری به آنها بروید،
02:25
especially if you aren't feeling very well
59
145850
2050
به خصوص اگر احساس خوبی
02:27
and need some medicine.
60
147900
1370
ندارید و به مقداری دارو نیاز دارید.
02:29
Behind me you will see the first place
61
149270
2200
پشت سر من اولین جایی را خواهید دید که
02:31
you could go if you were sick.
62
151470
1930
اگر مریض بودید می توانستید بروید.
02:33
Behind me is a drugstore or pharmacy.
63
153400
3570
پشت سرم یک داروخانه یا داروخانه است.
02:36
We call this a drugstore or pharmacy in Canada.
64
156970
3660
ما به این داروخانه یا داروخانه در کانادا می گوییم.
02:40
I know that in other parts of the world
65
160630
1980
من می دانم که در سایر نقاط جهان
02:42
it might be called a chemist.
66
162610
1790
ممکن است به آن شیمیدان گفته شود.
02:44
But in Canada, we would call this a drugstore or a pharmacy.
67
164400
4750
اما در کانادا به این داروخانه یا داروخانه می گوییم.
02:49
I know it says Drug Mart on it,
68
169150
1490
می دانم که روی آن Drug Mart نوشته شده است،
02:50
I guess that's another name for it.
69
170640
1920
حدس می زنم نام دیگری برای آن باشد.
02:52
You would go to a pharmacy to buy painkillers
70
172560
4110
برای خرید مسکن
02:56
or cold medicine or throat lozenges.
71
176670
3540
یا داروهای سرماخوردگی یا پاستیل گلو به داروخانه مراجعه می کنید.
03:00
So painkillers are things like Advil
72
180210
2880
بنابراین مسکن ها چیزهایی هستند مانند ادویل
03:03
which has ibuprofen in it, aspirin,
73
183090
3290
که دارای ایبوپروفن است، آسپرین
03:06
or Tylenol which has acetaminophen in it.
74
186380
3350
یا تیلنول که استامینوفن در آن وجود دارد.
03:09
So the first place you might go if you're feeling sick,
75
189730
3240
بنابراین اولین جایی که ممکن است در صورت احساس بیماری به آن مراجعه کنید
03:12
you might go to a pharmacy or to a drugstore.
76
192970
3210
، ممکن است به داروخانه یا داروخانه بروید.
03:16
So the second place that you would go
77
196180
2030
بنابراین دومین جایی که در صورت احساس
03:18
if you are feeling sick is to a medical center
78
198210
2920
بیماری باید به یک مرکز پزشکی
03:21
to see a doctor.
79
201130
1280
مراجعه کنید تا به پزشک مراجعه کنید.
03:22
Maybe you have a cold or flu that just won't go away.
80
202410
3810
شاید سرماخوردگی یا آنفولانزا دارید که از بین نمی رود.
03:26
It's been a few days and you aren't feeling better.
81
206220
2810
چند روزی می گذرد و حال شما بهتر نیست.
03:29
Or maybe you have weird aches and pains in your body
82
209030
3380
یا شاید درد و دردهای عجیبی در بدن خود دارید
03:32
that don't go away, even when you take painkillers.
83
212410
3530
که حتی با مصرف داروهای مسکن از بین نمی روند.
03:35
Well, you would phone the medical center.
84
215940
2610
خوب، شما با مرکز پزشکی تماس بگیرید.
03:38
You would call the medical center on your phone,
85
218550
2210
با تلفن خود با مرکز پزشکی تماس
03:40
do you like my phone?
86
220760
1140
می گیرید، آیا تلفن من را دوست دارید؟
03:41
And you would book an appointment with a doctor.
87
221900
3620
و قرار ملاقات با پزشک را رزرو می کنید.
03:45
And then at a certain time they would say,
88
225520
2957
و سپس در یک ساعت مشخص می گفتند
03:48
"Your appointment is tomorrow at 8:00 a.m."
89
228477
2303
: قرار شما فردا ساعت 8 صبح است.
03:50
At that time you would go to the medical center
90
230780
2940
در آن زمان شما
03:53
for your appointment with the doctor
91
233720
1840
برای قرار ملاقات خود با پزشک به مرکز پزشکی مراجعه می کردید
03:55
and hopefully, he can figure out what is wrong with you.
92
235560
3480
و امیدوارم او بتواند متوجه شود چه مشکلی با شما دارد.
03:59
If he can figure out what's wrong with you,
93
239040
2040
اگر او بتواند مشکل شما را
04:01
he might write you a prescription
94
241080
2590
بفهمد، ممکن است نسخه ای برای شما بنویسد
04:03
that you can then take back to the drugstore
95
243670
3140
که می توانید آن را به داروخانه برگردانید
04:06
and they will give you the medicine
96
246810
1800
و آنها دارویی را
04:08
that the doctor has prescribed.
97
248610
2540
که پزشک تجویز کرده است به شما می دهند.
04:11
So a prescription is when the doctor writes down
98
251150
3570
بنابراین نسخه زمانی است که پزشک
04:14
what medicine you need.
99
254720
1660
داروهای مورد نیاز شما را یادداشت می کند.
04:16
And then you go to a drugstore or pharmacy
100
256380
2140
و سپس برای تهیه آن دارو به داروخانه یا داروخانه می روید
04:18
to get that medicine.
101
258520
1550
.
04:20
So the third place that you can go if you are feeling sick
102
260070
3390
بنابراین سومین جایی که می توانید در صورت احساس
04:23
is to a walk-in clinic.
103
263460
1800
بیماری به یک کلینیک مراجعه کنید.
04:25
A walk-in clinic is a little different
104
265260
2210
کلینیک واک-این با
04:27
than a medical center.
105
267470
1620
یک مرکز پزشکی کمی متفاوت است.
04:29
A medical center usually has regular hours
106
269090
3230
یک مرکز درمانی معمولاً ساعات کاری منظمی دارد
04:32
and is closed on the weekends.
107
272320
2500
و در آخر هفته ها تعطیل است.
04:34
But a walk-in clinic is usually open at night
108
274820
3440
اما یک کلینیک واک این معمولا در شب باز است
04:38
and is also open on Saturdays and Sundays.
109
278260
3120
و همچنین در روزهای شنبه و یکشنبه باز است.
04:41
So if you are feeling sick
110
281380
1800
بنابراین اگر احساس بیماری
04:43
and you feel like you need to see a doctor
111
283180
2280
دارید و احساس می‌کنید که باید به پزشک مراجعه کنید،
04:45
but you can't get an appointment at the medical center,
112
285460
3190
اما نمی‌توانید در مرکز پزشکی وقت بگیرید،
04:48
you can always go to a walk-in clinic.
113
288650
2460
همیشه می‌توانید به یک کلینیک تخصصی مراجعه کنید.
04:51
Now, you might have to wait a little longer to see a doctor,
114
291110
3240
در حال حاضر، ممکن است لازم باشد کمی بیشتر صبر کنید تا به پزشک مراجعه کنید،
04:54
but it is very convenient to be able to go and see a doctor
115
294350
3470
اما بسیار راحت است که بتوانید
04:57
at night or on the weekend.
116
297820
2180
در شب یا آخر هفته به پزشک مراجعه کنید.
05:00
So the fourth place that you would go
117
300000
1710
بنابراین چهارمین جایی که
05:01
if you were feeling sick, actually,
118
301710
1790
اگر احساس بیماری می‌کنید، در واقع،
05:03
only if you're feeling extremely sick,
119
303500
2360
تنها در صورت احساس بیماری شدید،
05:05
would be the emergency room
120
305860
1610
به اورژانس
05:07
or the ER at your local hospital.
121
307470
2450
یا اورژانس بیمارستان محلی شما مراجعه می‌کنید.
05:09
You would come to the emergency room
122
309920
2030
05:11
if you had a dangerously high fever
123
311950
3000
اگر تب
05:14
or if you had severe pain or you had injured yourself.
124
314950
4170
شدید و خطرناکی داشتید یا درد شدید داشتید یا به خود آسیب رسانده بودید به اورژانس مراجعه می کردید.
05:19
So the fourth place that you would go
125
319120
2330
بنابراین، چهارمین جایی که
05:21
if you were feeling sick would be the emergency room,
126
321450
2790
اگر احساس بیماری می‌کنید، اورژانس خواهد بود،
05:24
but only in situations where it is actually an emergency.
127
324240
4290
اما فقط در شرایطی که در واقع یک اورژانس است.
05:28
When your fever's super-high
128
328530
1940
وقتی تب شما فوق العاده بالا است
05:30
or when you've injured yourself
129
330470
1630
یا زمانی که خود را مجروح کرده
05:32
or you have just this really debilitating pain
130
332100
3700
اید یا فقط این درد واقعاً ناتوان کننده را دارید
05:35
that won't go away.
131
335800
1100
که از بین نمی رود.
05:36
I had kidney stones once and I came to the emergency room
132
336900
3680
من یک بار سنگ کلیه داشتم و به اورژانس مراجعه کردم
05:40
because the pain was just incredibly bad.
133
340580
3670
زیرا درد فوق العاده بدی بود.
05:44
If you are ever in a town or a city
134
344250
2110
اگر در یک شهر یا شهر هستید
05:46
and need to find a hospital,
135
346360
1850
و نیاز به پیدا کردن بیمارستان دارید،
05:48
just follow the blue signs with the white H on it
136
348210
3220
فقط علائم آبی با H سفید روی آن را دنبال کنید
05:51
and use the arrows to figure out
137
351430
1790
و با استفاده از فلش‌ها متوجه شوید
05:53
how to get to the nearest hospital.
138
353220
2660
که چگونه به نزدیک‌ترین بیمارستان بروید.
05:55
So there is actually a fifth thing
139
355880
1900
بنابراین در واقع پنجمین کاری وجود دارد
05:57
that you can do if you are sick.
140
357780
2060
که اگر بیمار هستید می توانید انجام دهید.
05:59
If you are really sick, if you are at home
141
359840
2640
اگر واقعاً بیمار هستید، اگر در خانه
06:02
and you don't think you can get to a hospital
142
362480
2310
هستید و فکر نمی کنید می توانید به بیمارستان بروید
06:04
and you are so sick that you are in pain
143
364790
2600
و آنقدر مریض هستید که درد
06:07
and you can't drive, you could call an ambulance.
144
367390
3020
دارید و نمی توانید رانندگی کنید، می توانید با آمبولانس تماس بگیرید.
06:10
In Canada, when you call an ambulance you dial 911.
145
370410
3850
در کانادا، وقتی با آمبولانس تماس می‌گیرید، 911 را شماره‌گیری می‌کنید.
06:14
I know the number is different in other countries
146
374260
2330
می‌دانم که این شماره در کشورهای دیگر متفاوت است،
06:16
but I guess that is a fifth way that you could get help.
147
376590
4090
اما حدس می‌زنم که این پنجمین راه است که می‌توانید کمک بگیرید.
06:20
If you are sick you could call an ambulance.
148
380680
2520
اگر بیمار هستید می توانید با آمبولانس تماس بگیرید.
06:23
Well, hey, thanks so much for watching this English lesson
149
383200
2560
خوب، هی، از تماشای این درس انگلیسی
06:25
about the things that you can say,
150
385760
1850
در مورد چیزهایی که می‌توانید بگویید
06:27
the things that you can do, and the places that you can go
151
387610
3260
، کارهایی که می‌توانید انجام دهید و مکان‌هایی که
06:30
when you are feeling sick.
152
390870
1060
می‌توانید زمانی که احساس بیماری می‌کنید می‌توانید بروید، بسیار متشکرم.
06:31
I'm Bob the Canadian and you are learning English
153
391930
2260
من باب کانادایی هستم و شما در
06:34
with me here on YouTube.
154
394190
1310
اینجا در یوتیوب با من انگلیسی یاد می گیرید.
06:35
Please hit that red Subscribe button if you are new here
155
395500
2960
لطفاً اگر در اینجا تازه وارد هستید، دکمه قرمز اشتراک
06:38
and give me a thumbs up if this video helped you learn
156
398460
3030
را بزنید و اگر این ویدیو به شما کمک کرد تا کمی بیشتر انگلیسی بیاموزید، به من کمک کنید
06:41
just a little bit more English.
157
401490
1400
.
06:42
And while you're here, why don't you stick around
158
402890
2760
و در حالی که اینجا هستید، چرا نمی مانید
06:45
and watch another video.
159
405650
1443
و ویدیوی دیگری را تماشا نمی کنید.
06:48
(cheerful folk music)
160
408145
3167
(موسیقی محلی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7