An English Lesson: What to do and say when you are sick.

89,912 views ・ 2020-03-10

Learn English with Bob the Canadian


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
230
1570
Merhaba, Kanadalı Bob burada.
00:01
I'm in town today because I thought I would show you
1
1800
3010
Bugün kasabadayım çünkü size
00:04
four different places that you can go
2
4810
3290
kendinizi hasta hissediyorsanız gidebileceğiniz dört farklı yer göstereyim dedim
00:08
if you're feeling sick.
3
8100
1330
.
00:09
As you know, last week, I wasn't feeling well.
4
9430
2660
Bildiğiniz gibi geçen hafta kendimi iyi hissetmiyordum.
00:12
Last week I was sick.
5
12090
1520
Geçen hafta hastaydım.
00:13
And I thought that during my time while I was sick,
6
13610
3280
Ve ben hastayken,
00:16
I should make a little English lesson for you
7
16890
3060
senin için
00:19
about being sick and the things that you can say
8
19950
2610
hasta olma ve hasta olduğunda söyleyebileceğin şeyler,
00:22
when you're sick, the things that you can do
9
22560
2040
00:24
when you're sick.
10
24600
940
hasta olduğunda yapabileceğin şeyler hakkında küçük bir İngilizce dersi vermem gerektiğini düşündüm.
00:25
And of course, the four places that you can go
11
25540
2520
Ve tabii ki,
00:28
when you're just not feeling well.
12
28060
2367
kendinizi iyi hissetmediğinizde gidebileceğiniz dört yer.
00:30
(cheerful folk music)
13
30427
3167
(neşeli halk müziği)
00:36
Well, hey, welcome to this video
14
36590
1290
Pekala, hey,
00:37
where I'm going to help you learn to talk about being sick
15
37880
3040
hasta olmak hakkında konuşmayı öğrenmenize yardım edeceğim
00:40
and I'm gonna show you a few places
16
40920
1640
ve kendinizi
00:42
you can go when you're not feeling well.
17
42560
1850
iyi hissetmediğinizde gidebileceğiniz birkaç yer göstereceğim bu videoya hoş geldiniz.
00:44
But before we get started, don't forget to click
18
44410
2430
Ancak başlamadan önce,
00:46
that red Subscribe button over there
19
46840
1880
oradaki kırmızı Abone Ol düğmesine tıklamayı unutmayın
00:48
and give me a thumbs up
20
48720
1280
ve
00:50
if this video is helping you learn
21
50000
1530
bu video
00:51
just a little bit more English.
22
51530
1500
biraz daha fazla İngilizce öğrenmenize yardımcı oluyorsa bana bir beğeni verin.
00:53
So in English, there's a lot of different ways
23
53030
2450
Yani İngilizce'de
00:55
to say that you are sick.
24
55480
1830
hasta olduğunu söylemenin birçok farklı yolu var.
00:57
The simplest thing to say is "I am sick," or "I'm sick."
25
57310
4340
Söylenecek en basit şey "Hastayım" veya "Hastayım"dır.
01:01
You could also say, "I feel sick."
26
61650
2770
"Kendimi hasta hissediyorum" da diyebilirsiniz.
01:04
You could say, "I don't feel very good,"
27
64420
2790
"Kendimi pek iyi hissetmiyorum"
01:07
or "I don't feel well."
28
67210
1480
veya "Kendimi iyi hissetmiyorum" diyebilirsiniz.
01:08
You could also say, "I'm not feeling very well."
29
68690
3220
"Kendimi pek iyi hissetmiyorum" da diyebilirsiniz.
01:11
So as you can see, there are many ways in English
30
71910
3040
Gördüğünüz gibi İngilizce'de
01:14
to say that you are sick.
31
74950
1670
hasta olduğunuzu söylemenin birçok yolu var.
01:16
So we just looked at a few ways
32
76620
1540
Biz de
01:18
that you can describe being sick.
33
78160
2340
hasta olmayı tanımlayabileceğiniz birkaç yola baktık.
01:20
Now, let's talk about what you should do if you are sick.
34
80500
3040
Şimdi hastaysanız ne yapmanız gerektiğinden bahsedelim.
01:23
If you are someone who has a job,
35
83540
2140
İşi olan biriyseniz,
01:25
maybe if you worked at one of these businesses,
36
85680
2550
belki bu işletmelerden birinde çalıştıysanız,
01:28
you would need to call in sick.
37
88230
2730
hastalanmak için aramanız gerekir.
01:30
In English, when you take a sick day,
38
90960
3000
İngilizce'de, hasta bir gün geçirdiğinizde,
01:33
you need to call in sick to ask your boss
39
93960
3730
01:37
if you can take a sick day.
40
97690
1240
hasta bir gün geçirip geçiremeyeceğinizi patronunuza sormak için hastayı aramanız gerekir.
01:38
Notice I used two phrases there in English.
41
98930
2830
Dikkat edin orada İngilizce olarak iki deyim kullandım.
01:41
You need to call in sick.
42
101760
1880
Hastayken aramanız gerekiyor.
01:43
So you need to get out your phone,
43
103640
1860
Yani telefonunu çıkarmalısın,
01:45
let me get my phone out here,
44
105500
1560
telefonumu buraya getireyim
01:47
and you need to call in sick.
45
107060
2310
ve hasta olarak aramalısın.
01:49
You need to call your boss and let them know
46
109370
2550
Patronunu aramalı ve
01:51
that you need to take a sick day.
47
111920
2290
hasta bir gün geçirmen gerektiğini onlara bildirmelisin.
01:54
If you are a student, you wouldn't normally call in sick.
48
114210
4290
Eğer bir öğrenciyseniz, normalde hasta olduğunuzu bildirmezsiniz.
01:58
You would simply let the school know
49
118500
2810
02:01
that you aren't coming in that day.
50
121310
1920
O gün gelmeyeceğinizi okula bildirmeniz yeterlidir.
02:03
Or if you are a kid, your parents would let the school know.
51
123230
3530
Ya da çocuksanız, anne babanız okula haber verirdi.
02:06
When our kids are sick, usually Jenn or I email the school
52
126760
4610
Çocuklarımız hasta olduğunda, genellikle Jenn veya ben okula e-posta göndeririz
02:11
or call the school to let them know
53
131370
2970
veya okulu arayarak
02:14
that one of our kids is sick.
54
134340
1820
çocuklarımızdan birinin hasta olduğunu bildiririz.
02:16
So we reviewed how to describe being sick
55
136160
2730
Bu yüzden hasta olmayı nasıl tanımlayacağımızı gözden geçirdik
02:18
and we talked about how to call in sick.
56
138890
2570
ve hasta olduğunu nasıl anlayacağımızı konuştuk.
02:21
Now, let's talk about four places that you can go
57
141460
3280
Şimdi,
02:24
when you are sick,
58
144740
1110
hasta olduğunuzda,
02:25
especially if you aren't feeling very well
59
145850
2050
özellikle de kendinizi iyi hissetmiyorsanız
02:27
and need some medicine.
60
147900
1370
ve ilaca ihtiyacınız varsa gidebileceğiniz dört yerden bahsedelim.
02:29
Behind me you will see the first place
61
149270
2200
Arkamda
02:31
you could go if you were sick.
62
151470
1930
hasta olsan gidebileceğin ilk yeri göreceksin.
02:33
Behind me is a drugstore or pharmacy.
63
153400
3570
Arkamda bir eczane veya eczane var. Kanada'da
02:36
We call this a drugstore or pharmacy in Canada.
64
156970
3660
buna eczane veya eczane diyoruz.
02:40
I know that in other parts of the world
65
160630
1980
Dünyanın başka yerlerinde
02:42
it might be called a chemist.
66
162610
1790
buna kimyager denilebileceğini biliyorum.
02:44
But in Canada, we would call this a drugstore or a pharmacy.
67
164400
4750
Ama Kanada'da biz buna eczane veya eczane derdik.
02:49
I know it says Drug Mart on it,
68
169150
1490
Üzerinde Drug Mart yazdığını biliyorum,
02:50
I guess that's another name for it.
69
170640
1920
sanırım bu onun başka bir adı. Ağrı
02:52
You would go to a pharmacy to buy painkillers
70
172560
4110
kesici
02:56
or cold medicine or throat lozenges.
71
176670
3540
, soğuk algınlığı ilacı veya boğaz pastili almak için eczaneye gidersiniz.
03:00
So painkillers are things like Advil
72
180210
2880
Yani ağrı kesiciler,
03:03
which has ibuprofen in it, aspirin,
73
183090
3290
içinde ibuprofen bulunan Advil, aspirin
03:06
or Tylenol which has acetaminophen in it.
74
186380
3350
veya içinde asetaminofen bulunan Tylenol gibi şeylerdir. Bu
03:09
So the first place you might go if you're feeling sick,
75
189730
3240
nedenle, kendinizi hasta hissediyorsanız gidebileceğiniz ilk yer,
03:12
you might go to a pharmacy or to a drugstore.
76
192970
3210
bir eczaneye veya eczaneye gidebilirsiniz. Bu
03:16
So the second place that you would go
77
196180
2030
nedenle, kendinizi hasta hissediyorsanız gideceğiniz ikinci yer,
03:18
if you are feeling sick is to a medical center
78
198210
2920
03:21
to see a doctor.
79
201130
1280
bir doktora görünmek için bir tıp merkezine gitmektir.
03:22
Maybe you have a cold or flu that just won't go away.
80
202410
3810
Belki de bir türlü geçmeyen bir nezle veya nezle olmuşsundur.
03:26
It's been a few days and you aren't feeling better.
81
206220
2810
Birkaç gün oldu ve daha iyi hissetmiyorsun.
03:29
Or maybe you have weird aches and pains in your body
82
209030
3380
Ya da belki de vücudunuzda
03:32
that don't go away, even when you take painkillers.
83
212410
3530
ağrı kesici kullandığınız halde geçmeyen tuhaf ağrı ve ağrılarınız olabilir.
03:35
Well, you would phone the medical center.
84
215940
2610
Tıp merkezini arayacaksın.
03:38
You would call the medical center on your phone,
85
218550
2210
Telefonundan tıp merkezini arardın,
03:40
do you like my phone?
86
220760
1140
telefonumu beğendin mi?
03:41
And you would book an appointment with a doctor.
87
221900
3620
Ve bir doktordan randevu alırdın.
03:45
And then at a certain time they would say,
88
225520
2957
Sonra belli bir saatte
03:48
"Your appointment is tomorrow at 8:00 a.m."
89
228477
2303
"Randevunuz yarın sabah 8:00'de" derlerdi.
03:50
At that time you would go to the medical center
90
230780
2940
O sırada doktorla randevunuz için tıp merkezine gidersiniz
03:53
for your appointment with the doctor
91
233720
1840
03:55
and hopefully, he can figure out what is wrong with you.
92
235560
3480
ve umarız o sizin sorununuz ne olduğunu anlayabilir.
03:59
If he can figure out what's wrong with you,
93
239040
2040
Sorununuzun ne olduğunu anlayabilirse, size
04:01
he might write you a prescription
94
241080
2590
bir reçete yazabilir,
04:03
that you can then take back to the drugstore
95
243670
3140
daha sonra eczaneye geri götürebilirsiniz
04:06
and they will give you the medicine
96
246810
1800
ve onlar size
04:08
that the doctor has prescribed.
97
248610
2540
doktorun yazdığı ilacı verirler.
04:11
So a prescription is when the doctor writes down
98
251150
3570
Yani reçete, doktorun
04:14
what medicine you need.
99
254720
1660
hangi ilaca ihtiyacınız olduğunu yazdığı zamandır.
04:16
And then you go to a drugstore or pharmacy
100
256380
2140
Ve sonra o ilacı almak için bir eczaneye veya eczaneye gidersiniz
04:18
to get that medicine.
101
258520
1550
.
04:20
So the third place that you can go if you are feeling sick
102
260070
3390
Bu nedenle, kendinizi hasta hissediyorsanız gidebileceğiniz üçüncü yer,
04:23
is to a walk-in clinic.
103
263460
1800
bir muayenehanedir.
04:25
A walk-in clinic is a little different
104
265260
2210
Bir muayenehane,
04:27
than a medical center.
105
267470
1620
bir tıp merkezinden biraz farklıdır.
04:29
A medical center usually has regular hours
106
269090
3230
Bir tıp merkezinin genellikle düzenli çalışma saatleri vardır
04:32
and is closed on the weekends.
107
272320
2500
ve hafta sonları kapalıdır.
04:34
But a walk-in clinic is usually open at night
108
274820
3440
Ancak bir muayenehane genellikle geceleri açıktır
04:38
and is also open on Saturdays and Sundays.
109
278260
3120
ve cumartesi ve pazar günleri de açıktır.
04:41
So if you are feeling sick
110
281380
1800
Bu nedenle, kendinizi hasta hissediyorsanız
04:43
and you feel like you need to see a doctor
111
283180
2280
ve bir doktora görünmeniz gerektiğini düşünüyorsanız,
04:45
but you can't get an appointment at the medical center,
112
285460
3190
ancak tıp merkezinden randevu alamıyorsanız,
04:48
you can always go to a walk-in clinic.
113
288650
2460
her zaman bir muayenehaneye gidebilirsiniz.
04:51
Now, you might have to wait a little longer to see a doctor,
114
291110
3240
Şimdi, bir doktora görünmek için biraz daha beklemeniz gerekebilir,
04:54
but it is very convenient to be able to go and see a doctor
115
294350
3470
ancak
04:57
at night or on the weekend.
116
297820
2180
gece veya hafta sonu gidip doktora gidebilmek çok uygundur.
05:00
So the fourth place that you would go
117
300000
1710
Yani hasta hissediyorsanız gideceğiniz dördüncü yer,
05:01
if you were feeling sick, actually,
118
301710
1790
aslında
05:03
only if you're feeling extremely sick,
119
303500
2360
sadece aşırı derecede hasta hissediyorsanız,
05:05
would be the emergency room
120
305860
1610
05:07
or the ER at your local hospital.
121
307470
2450
yerel hastanenizdeki acil servis veya acil servis olacaktır.
05:09
You would come to the emergency room
122
309920
2030
05:11
if you had a dangerously high fever
123
311950
3000
Tehlikeli derecede yüksek ateşiniz varsa
05:14
or if you had severe pain or you had injured yourself.
124
314950
4170
veya şiddetli ağrınız varsa veya kendinizi yaraladıysanız acil servise gelirsiniz. Bu
05:19
So the fourth place that you would go
125
319120
2330
nedenle, kendinizi hasta hissediyorsanız gideceğiniz dördüncü yer
05:21
if you were feeling sick would be the emergency room,
126
321450
2790
acil servis olacaktır,
05:24
but only in situations where it is actually an emergency.
127
324240
4290
ancak yalnızca gerçekten acil olduğu durumlarda.
05:28
When your fever's super-high
128
328530
1940
Ateşiniz çok yüksek olduğunda
05:30
or when you've injured yourself
129
330470
1630
veya kendinizi yaraladığınızda
05:32
or you have just this really debilitating pain
130
332100
3700
ya da gerçekten zayıflatıcı bir ağrınız olduğunda,
05:35
that won't go away.
131
335800
1100
geçmeyen bir ağrınız olduğunda.
05:36
I had kidney stones once and I came to the emergency room
132
336900
3680
Bir kez böbrek taşım vardı ve acil servise geldim
05:40
because the pain was just incredibly bad.
133
340580
3670
çünkü ağrı inanılmaz derecede kötüydü.
05:44
If you are ever in a town or a city
134
344250
2110
Bir kasabada veya şehirdeyseniz
05:46
and need to find a hospital,
135
346360
1850
ve bir hastane bulmanız gerekiyorsa, üzerinde beyaz H bulunan
05:48
just follow the blue signs with the white H on it
136
348210
3220
mavi işaretleri takip edin
05:51
and use the arrows to figure out
137
351430
1790
ve
05:53
how to get to the nearest hospital.
138
353220
2660
en yakın hastaneye nasıl gideceğinizi bulmak için okları kullanın.
05:55
So there is actually a fifth thing
139
355880
1900
Yani aslında hastaysanız yapabileceğiniz beşinci bir şey var
05:57
that you can do if you are sick.
140
357780
2060
.
05:59
If you are really sick, if you are at home
141
359840
2640
Gerçekten hastaysanız, evdeyseniz
06:02
and you don't think you can get to a hospital
142
362480
2310
ve hastaneye gidemeyeceğinizi düşünüyorsanız ve
06:04
and you are so sick that you are in pain
143
364790
2600
çok hastaysanız, ağrınız varsa
06:07
and you can't drive, you could call an ambulance.
144
367390
3020
ve araba kullanamıyorsanız, ambulans çağırabilirsiniz.
06:10
In Canada, when you call an ambulance you dial 911.
145
370410
3850
Kanada'da ambulans aradığınızda 911'i ararsınız.
06:14
I know the number is different in other countries
146
374260
2330
Numaranın diğer ülkelerde farklı olduğunu biliyorum
06:16
but I guess that is a fifth way that you could get help.
147
376590
4090
ama sanırım bu yardım almanın beşinci yolu.
06:20
If you are sick you could call an ambulance.
148
380680
2520
Hastaysanız ambulans çağırabilirsiniz.
06:23
Well, hey, thanks so much for watching this English lesson
149
383200
2560
06:25
about the things that you can say,
150
385760
1850
Söyleyebileceğiniz şeyler,
06:27
the things that you can do, and the places that you can go
151
387610
3260
yapabileceğiniz şeyler ve
06:30
when you are feeling sick.
152
390870
1060
hasta hissettiğinizde gidebileceğiniz yerler hakkındaki bu İngilizce dersini izlediğiniz için çok teşekkürler.
06:31
I'm Bob the Canadian and you are learning English
153
391930
2260
Ben Kanadalı Bob ve siz
06:34
with me here on YouTube.
154
394190
1310
benimle burada, YouTube'da İngilizce öğreniyorsunuz. Burada yeniyseniz
06:35
Please hit that red Subscribe button if you are new here
155
395500
2960
lütfen o kırmızı Abone Ol düğmesine basın
06:38
and give me a thumbs up if this video helped you learn
156
398460
3030
ve bu video
06:41
just a little bit more English.
157
401490
1400
biraz daha fazla İngilizce öğrenmenize yardımcı olduysa bana bir başparmak verin.
06:42
And while you're here, why don't you stick around
158
402890
2760
Ve hazır buradayken neden etrafta dolaşıp
06:45
and watch another video.
159
405650
1443
başka bir video izlemiyorsun?
06:48
(cheerful folk music)
160
408145
3167
(neşeli halk müziği)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7