An English Lesson: What to do and say when you are sick.

90,512 views ・ 2020-03-10

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
230
1570
Cześć, tu Bob Kanadyjczyk.
00:01
I'm in town today because I thought I would show you
1
1800
3010
Jestem dzisiaj w mieście, ponieważ pomyślałem, że pokażę ci
00:04
four different places that you can go
2
4810
3290
cztery różne miejsca, do których możesz się udać,
00:08
if you're feeling sick.
3
8100
1330
jeśli czujesz się chory.
00:09
As you know, last week, I wasn't feeling well.
4
9430
2660
Jak wiesz, w zeszłym tygodniu nie czułem się dobrze. W
00:12
Last week I was sick.
5
12090
1520
zeszłym tygodniu byłem chory.
00:13
And I thought that during my time while I was sick,
6
13610
3280
I pomyślałem, że podczas mojej choroby
00:16
I should make a little English lesson for you
7
16890
3060
powinienem dać ci małą lekcję angielskiego
00:19
about being sick and the things that you can say
8
19950
2610
na temat choroby i rzeczy, które możesz powiedzieć,
00:22
when you're sick, the things that you can do
9
22560
2040
gdy jesteś chory, rzeczy, które możesz zrobić,
00:24
when you're sick.
10
24600
940
gdy jesteś chory.
00:25
And of course, the four places that you can go
11
25540
2520
I oczywiście cztery miejsca, do których możesz się udać,
00:28
when you're just not feeling well.
12
28060
2367
gdy po prostu nie czujesz się dobrze.
00:30
(cheerful folk music)
13
30427
3167
(wesoła muzyka ludowa)
00:36
Well, hey, welcome to this video
14
36590
1290
Hej, witajcie w tym filmie, w
00:37
where I'm going to help you learn to talk about being sick
15
37880
3040
którym pomogę wam nauczyć się mówić o chorobie
00:40
and I'm gonna show you a few places
16
40920
1640
i pokażę kilka miejsc, do których
00:42
you can go when you're not feeling well.
17
42560
1850
możecie się udać, kiedy nie czujecie się dobrze.
00:44
But before we get started, don't forget to click
18
44410
2430
Ale zanim zaczniemy, nie zapomnij kliknąć
00:46
that red Subscribe button over there
19
46840
1880
tego czerwonego przycisku Subskrybuj
00:48
and give me a thumbs up
20
48720
1280
i dać mi kciuk w górę,
00:50
if this video is helping you learn
21
50000
1530
jeśli ten film pomoże Ci nauczyć się
00:51
just a little bit more English.
22
51530
1500
trochę więcej angielskiego.
00:53
So in English, there's a lot of different ways
23
53030
2450
Więc po angielsku jest wiele różnych sposobów
00:55
to say that you are sick.
24
55480
1830
na powiedzenie, że jesteś chory.
00:57
The simplest thing to say is "I am sick," or "I'm sick."
25
57310
4340
Najprościej powiedzieć: „Jestem chory” lub „Jestem chory”.
01:01
You could also say, "I feel sick."
26
61650
2770
Możesz też powiedzieć: „Czuję się chory”.
01:04
You could say, "I don't feel very good,"
27
64420
2790
Możesz powiedzieć: „Nie czuję się zbyt dobrze”
01:07
or "I don't feel well."
28
67210
1480
lub „Nie czuję się dobrze”.
01:08
You could also say, "I'm not feeling very well."
29
68690
3220
Możesz też powiedzieć: „ Nie czuję się zbyt dobrze”.
01:11
So as you can see, there are many ways in English
30
71910
3040
Jak więc widzisz, istnieje wiele sposobów
01:14
to say that you are sick.
31
74950
1670
na powiedzenie, że jesteś chory w języku angielskim.
01:16
So we just looked at a few ways
32
76620
1540
Przyjrzeliśmy się więc tylko kilku sposobom
01:18
that you can describe being sick.
33
78160
2340
opisania choroby.
01:20
Now, let's talk about what you should do if you are sick.
34
80500
3040
Porozmawiajmy teraz o tym, co powinieneś zrobić, jeśli jesteś chory.
01:23
If you are someone who has a job,
35
83540
2140
Jeśli jesteś kimś, kto ma pracę,
01:25
maybe if you worked at one of these businesses,
36
85680
2550
być może pracowałeś w jednej z tych firm,
01:28
you would need to call in sick.
37
88230
2730
musiałbyś zgłosić chorobę.
01:30
In English, when you take a sick day,
38
90960
3000
W języku angielskim, kiedy bierzesz zwolnienie lekarskie,
01:33
you need to call in sick to ask your boss
39
93960
3730
musisz zadzwonić i zapytać szefa,
01:37
if you can take a sick day.
40
97690
1240
czy możesz wziąć zwolnienie lekarskie.
01:38
Notice I used two phrases there in English.
41
98930
2830
Zauważ, że użyłem tam dwóch zwrotów w języku angielskim.
01:41
You need to call in sick.
42
101760
1880
Musisz zgłosić chorobę.
01:43
So you need to get out your phone,
43
103640
1860
Więc musisz wyjąć swój telefon,
01:45
let me get my phone out here,
44
105500
1560
pozwól mi wziąć telefon tutaj
01:47
and you need to call in sick.
45
107060
2310
i musisz zadzwonić, że jesteś chory.
01:49
You need to call your boss and let them know
46
109370
2550
Musisz zadzwonić do swojego szefa i poinformować go,
01:51
that you need to take a sick day.
47
111920
2290
że musisz wziąć dzień chorobowy.
01:54
If you are a student, you wouldn't normally call in sick.
48
114210
4290
Jeśli jesteś studentem, normalnie nie dzwoniłbyś z powodu choroby. Po
01:58
You would simply let the school know
49
118500
2810
prostu poinformowałbyś szkołę,
02:01
that you aren't coming in that day.
50
121310
1920
że nie przyjdziesz tego dnia.
02:03
Or if you are a kid, your parents would let the school know.
51
123230
3530
Lub jeśli jesteś dzieckiem, twoi rodzice powiadomią szkołę.
02:06
When our kids are sick, usually Jenn or I email the school
52
126760
4610
Kiedy nasze dzieci są chore, zwykle ja lub Jenn wysyłamy e-mail do szkoły
02:11
or call the school to let them know
53
131370
2970
lub dzwonimy do szkoły, aby poinformować ich,
02:14
that one of our kids is sick.
54
134340
1820
że jedno z naszych dzieci jest chore.
02:16
So we reviewed how to describe being sick
55
136160
2730
Przeanalizowaliśmy więc, jak opisać chorobę
02:18
and we talked about how to call in sick.
56
138890
2570
i rozmawialiśmy o tym, jak zgłosić chorobę.
02:21
Now, let's talk about four places that you can go
57
141460
3280
Porozmawiajmy teraz o czterech miejscach, do których możesz się udać,
02:24
when you are sick,
58
144740
1110
gdy jesteś chory,
02:25
especially if you aren't feeling very well
59
145850
2050
zwłaszcza jeśli nie czujesz się zbyt dobrze
02:27
and need some medicine.
60
147900
1370
i potrzebujesz lekarstwa.
02:29
Behind me you will see the first place
61
149270
2200
Za mną zobaczysz pierwsze miejsce, do którego
02:31
you could go if you were sick.
62
151470
1930
mógłbyś się udać, gdybyś był chory.
02:33
Behind me is a drugstore or pharmacy.
63
153400
3570
Za mną jest drogeria lub apteka.
02:36
We call this a drugstore or pharmacy in Canada.
64
156970
3660
Nazywamy to apteką lub apteką w Kanadzie.
02:40
I know that in other parts of the world
65
160630
1980
Wiem, że w innych częściach świata
02:42
it might be called a chemist.
66
162610
1790
można by go nazwać chemikiem.
02:44
But in Canada, we would call this a drugstore or a pharmacy.
67
164400
4750
Ale w Kanadzie nazwalibyśmy to apteką lub apteką.
02:49
I know it says Drug Mart on it,
68
169150
1490
Wiem, że jest na nim napisane Drug Mart,
02:50
I guess that's another name for it.
69
170640
1920
myślę, że to inna nazwa.
02:52
You would go to a pharmacy to buy painkillers
70
172560
4110
Poszedłbyś do apteki po środki przeciwbólowe,
02:56
or cold medicine or throat lozenges.
71
176670
3540
lekarstwa na przeziębienie lub pastylki do ssania na gardło.
03:00
So painkillers are things like Advil
72
180210
2880
Więc środki przeciwbólowe to takie rzeczy jak Advil,
03:03
which has ibuprofen in it, aspirin,
73
183090
3290
który zawiera ibuprofen, aspirynę
03:06
or Tylenol which has acetaminophen in it.
74
186380
3350
lub Tylenol, który zawiera paracetamol.
03:09
So the first place you might go if you're feeling sick,
75
189730
3240
Więc pierwszym miejscem, do którego możesz się udać, jeśli czujesz się chory,
03:12
you might go to a pharmacy or to a drugstore.
76
192970
3210
może być apteka lub drogeria.
03:16
So the second place that you would go
77
196180
2030
Tak więc drugim miejscem, do którego poszedłbyś,
03:18
if you are feeling sick is to a medical center
78
198210
2920
jeśli czujesz się chory, jest centrum medyczne,
03:21
to see a doctor.
79
201130
1280
aby zobaczyć się z lekarzem.
03:22
Maybe you have a cold or flu that just won't go away.
80
202410
3810
Może masz przeziębienie lub grypę, które po prostu nie ustępują.
03:26
It's been a few days and you aren't feeling better.
81
206220
2810
Minęło kilka dni, a ty nie czujesz się lepiej.
03:29
Or maybe you have weird aches and pains in your body
82
209030
3380
A może masz dziwne bóle w ciele,
03:32
that don't go away, even when you take painkillers.
83
212410
3530
które nie ustępują, nawet gdy bierzesz środki przeciwbólowe.
03:35
Well, you would phone the medical center.
84
215940
2610
Cóż, zadzwoniłbyś do centrum medycznego.
03:38
You would call the medical center on your phone,
85
218550
2210
Zadzwoniłbyś do centrum medycznego na swój telefon,
03:40
do you like my phone?
86
220760
1140
podoba ci się mój telefon?
03:41
And you would book an appointment with a doctor.
87
221900
3620
I umówiłbyś się na wizytę u lekarza.
03:45
And then at a certain time they would say,
88
225520
2957
A potem o określonej godzinie mówili:
03:48
"Your appointment is tomorrow at 8:00 a.m."
89
228477
2303
„Twoje spotkanie jest jutro o 8:00 rano”.
03:50
At that time you would go to the medical center
90
230780
2940
W tym czasie udałbyś się do centrum medycznego
03:53
for your appointment with the doctor
91
233720
1840
na wizytę u lekarza
03:55
and hopefully, he can figure out what is wrong with you.
92
235560
3480
i miejmy nadzieję, że będzie mógł dowiedzieć się, co ci dolega.
03:59
If he can figure out what's wrong with you,
93
239040
2040
Jeśli uda mu się dowiedzieć, co ci dolega,
04:01
he might write you a prescription
94
241080
2590
może wypisać ci receptę,
04:03
that you can then take back to the drugstore
95
243670
3140
którą możesz potem zabrać z powrotem do apteki,
04:06
and they will give you the medicine
96
246810
1800
a oni dadzą ci lekarstwo
04:08
that the doctor has prescribed.
97
248610
2540
przepisane przez lekarza.
04:11
So a prescription is when the doctor writes down
98
251150
3570
Tak więc recepta jest wtedy, gdy lekarz zapisuje,
04:14
what medicine you need.
99
254720
1660
jakiego leku potrzebujesz.
04:16
And then you go to a drugstore or pharmacy
100
256380
2140
A potem idziesz do apteki lub apteki
04:18
to get that medicine.
101
258520
1550
po ten lek.
04:20
So the third place that you can go if you are feeling sick
102
260070
3390
Tak więc trzecim miejscem, do którego możesz się udać, jeśli czujesz się chory,
04:23
is to a walk-in clinic.
103
263460
1800
jest przychodnia. Przychodnia przychodnia
04:25
A walk-in clinic is a little different
104
265260
2210
różni się nieco
04:27
than a medical center.
105
267470
1620
od przychodni lekarskiej.
04:29
A medical center usually has regular hours
106
269090
3230
Centrum medyczne ma zwykle stałe godziny
04:32
and is closed on the weekends.
107
272320
2500
i jest zamknięte w weekendy.
04:34
But a walk-in clinic is usually open at night
108
274820
3440
Ale przychodnia jest zwykle otwarta w nocy,
04:38
and is also open on Saturdays and Sundays.
109
278260
3120
a także w soboty i niedziele.
04:41
So if you are feeling sick
110
281380
1800
Więc jeśli czujesz się chory
04:43
and you feel like you need to see a doctor
111
283180
2280
i czujesz, że potrzebujesz wizyty u lekarza,
04:45
but you can't get an appointment at the medical center,
112
285460
3190
ale nie możesz umówić się na wizytę w centrum medycznym,
04:48
you can always go to a walk-in clinic.
113
288650
2460
zawsze możesz udać się do przychodni.
04:51
Now, you might have to wait a little longer to see a doctor,
114
291110
3240
Być może będziesz musiał poczekać trochę dłużej, aby zobaczyć się z lekarzem,
04:54
but it is very convenient to be able to go and see a doctor
115
294350
3470
ale bardzo wygodnie jest móc iść do lekarza
04:57
at night or on the weekend.
116
297820
2180
w nocy lub w weekend.
05:00
So the fourth place that you would go
117
300000
1710
Tak więc czwarte miejsce, do którego poszedłbyś,
05:01
if you were feeling sick, actually,
118
301710
1790
gdybyś poczuł się chory, właściwie
05:03
only if you're feeling extremely sick,
119
303500
2360
tylko wtedy, gdybyś czuł się bardzo chory, to
05:05
would be the emergency room
120
305860
1610
izba przyjęć
05:07
or the ER at your local hospital.
121
307470
2450
lub ostry dyżur w lokalnym szpitalu.
05:09
You would come to the emergency room
122
309920
2030
Zgłosiłbyś się na izbę przyjęć,
05:11
if you had a dangerously high fever
123
311950
3000
gdybyś miał niebezpiecznie wysoką gorączkę,
05:14
or if you had severe pain or you had injured yourself.
124
314950
4170
odczuwał silny ból lub zranił się.
05:19
So the fourth place that you would go
125
319120
2330
Tak więc czwartym miejscem, do którego poszedłbyś,
05:21
if you were feeling sick would be the emergency room,
126
321450
2790
gdybyś poczuł się chory, byłaby izba przyjęć,
05:24
but only in situations where it is actually an emergency.
127
324240
4290
ale tylko w sytuacjach, w których faktycznie jest to nagły wypadek.
05:28
When your fever's super-high
128
328530
1940
Kiedy twoja gorączka jest bardzo wysoka
05:30
or when you've injured yourself
129
330470
1630
lub kiedy zraniłeś się
05:32
or you have just this really debilitating pain
130
332100
3700
lub masz naprawdę wyniszczający ból,
05:35
that won't go away.
131
335800
1100
który nie ustępuje.
05:36
I had kidney stones once and I came to the emergency room
132
336900
3680
Miałem kiedyś kamienie nerkowe i trafiłem na pogotowie,
05:40
because the pain was just incredibly bad.
133
340580
3670
ponieważ ból był po prostu niewiarygodnie silny.
05:44
If you are ever in a town or a city
134
344250
2110
Jeśli kiedykolwiek będziesz w mieście
05:46
and need to find a hospital,
135
346360
1850
i będziesz musiał znaleźć szpital,
05:48
just follow the blue signs with the white H on it
136
348210
3220
po prostu podążaj za niebieskimi znakami z białym H
05:51
and use the arrows to figure out
137
351430
1790
i użyj strzałek, aby dowiedzieć się,
05:53
how to get to the nearest hospital.
138
353220
2660
jak dostać się do najbliższego szpitala.
05:55
So there is actually a fifth thing
139
355880
1900
Jest więc piąta rzecz,
05:57
that you can do if you are sick.
140
357780
2060
którą możesz zrobić, gdy jesteś chory.
05:59
If you are really sick, if you are at home
141
359840
2640
Jeśli jesteś naprawdę chory, jeśli jesteś w domu
06:02
and you don't think you can get to a hospital
142
362480
2310
i myślisz, że nie możesz dostać się do szpitala
06:04
and you are so sick that you are in pain
143
364790
2600
i jesteś tak chory, że odczuwasz ból
06:07
and you can't drive, you could call an ambulance.
144
367390
3020
i nie możesz prowadzić, możesz wezwać karetkę.
06:10
In Canada, when you call an ambulance you dial 911.
145
370410
3850
W Kanadzie, kiedy dzwonisz po karetkę, wybierasz 911.
06:14
I know the number is different in other countries
146
374260
2330
Wiem, że numer jest inny w innych krajach,
06:16
but I guess that is a fifth way that you could get help.
147
376590
4090
ale myślę, że jest to piąty sposób, w jaki możesz uzyskać pomoc.
06:20
If you are sick you could call an ambulance.
148
380680
2520
Jeśli jesteś chory, możesz wezwać karetkę.
06:23
Well, hey, thanks so much for watching this English lesson
149
383200
2560
Cóż, hej, bardzo dziękuję za obejrzenie tej lekcji angielskiego
06:25
about the things that you can say,
150
385760
1850
na temat rzeczy, które możesz powiedzieć,
06:27
the things that you can do, and the places that you can go
151
387610
3260
rzeczy, które możesz zrobić i miejsc, do których możesz się udać,
06:30
when you are feeling sick.
152
390870
1060
gdy czujesz się chory.
06:31
I'm Bob the Canadian and you are learning English
153
391930
2260
Jestem Bob Kanadyjczyk i uczysz się
06:34
with me here on YouTube.
154
394190
1310
ze mną angielskiego tutaj na YouTube.
06:35
Please hit that red Subscribe button if you are new here
155
395500
2960
Kliknij ten czerwony przycisk Subskrybuj, jeśli jesteś tu nowy
06:38
and give me a thumbs up if this video helped you learn
156
398460
3030
i daj mi kciuk w górę, jeśli ten film pomógł Ci nauczyć się
06:41
just a little bit more English.
157
401490
1400
trochę więcej angielskiego.
06:42
And while you're here, why don't you stick around
158
402890
2760
A skoro już tu jesteś, może zostaniesz
06:45
and watch another video.
159
405650
1443
i obejrzysz kolejny film.
06:48
(cheerful folk music)
160
408145
3167
(wesoła muzyka ludowa)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7