Let's Learn English Idioms Outside! A Fun Way to Learn Idioms!

94,883 views ・ 2020-04-07

Learn English with Bob the Canadian


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:02
Hi, Bob the Canadian here.
0
2990
1320
مرحبًا ، بوب الكندي هنا.
00:04
I thought I would start this video by letting you
1
4310
2660
اعتقدت أنني سأبدأ هذا الفيديو من خلال السماح لك
00:06
have a nice look at the country lane behind me.
2
6970
2380
بإلقاء نظرة لطيفة على الممر الريفي خلفي.
00:09
When I was out on a walk the other day,
3
9350
2490
عندما كنت في نزهة في ذلك اليوم ،
00:11
I found this country lane across the road from me
4
11840
2890
وجدت هذا الممر الريفي على الجانب الآخر من الطريق ،
00:14
and I thought,
5
14730
870
وفكرت ،
00:15
I should do a video outside where
6
15600
3090
يجب أن أقوم بعمل فيديو بالخارج حيث
00:18
I go to a bunch of different places
7
18690
2190
أذهب إلى مجموعة من الأماكن المختلفة
00:20
and teach you a bunch of different English idioms.
8
20880
2540
وأعلمك مجموعة من التعبيرات الاصطلاحية الإنجليزية المختلفة.
00:23
So welcome to this video.
9
23420
1520
مرحبا بكم في هذا الفيديو.
00:24
We're going to do just that.
10
24940
2040
سنفعل ذلك بالضبط.
00:26
But I'm gonna step out of the frame again so you
11
26980
1820
لكنني سأخرج من الإطار مرة أخرى حتى
00:28
can have a nice look at the country lane behind me.
12
28800
2790
تتمكن من إلقاء نظرة لطيفة على الممر الريفي خلفي.
00:31
When I come back,
13
31590
833
عندما أعود ،
00:32
we'll get started.
14
32423
837
سنبدأ.
00:35
(upbeat music)
15
35096
2583
(موسيقى مبهجة)
00:43
So there are two idioms that I want to teach you
16
43658
3032
لذلك هناك نوعان من المصطلحات التي أريد أن أعلمك إياها
00:46
as we look at this country lane behind me,
17
46690
2710
عندما ننظر إلى هذا الممر الريفي خلفي ،
00:49
but before we get started with that though,
18
49400
1590
ولكن قبل أن نبدأ بذلك ،
00:50
if you are new here,
19
50990
950
إذا كنت جديدًا هنا ،
00:51
don't forget to click that red subscribe button below
20
51940
2660
فلا تنس النقر على زر الاشتراك الأحمر هذا أدناه
00:54
and give me a thumbs up if this video
21
54600
1730
وإعطائي إعجابًا إذا كان هذا الفيديو
00:56
helps you learn just a little bit more English.
22
56330
1830
يساعدك على تعلم المزيد من اللغة الإنجليزية.
00:58
So we have a country lane.
23
58160
2210
لذلك لدينا ممر ريفي.
01:00
The first English idiom that I wanted
24
60370
1870
أول لغة إنجليزية أردت
01:02
to teach you is a trip down memory lane
25
62240
3290
أن أعلمك إياها هي رحلة في حارة الذاكرة
01:05
or a walk down memory lane.
26
65530
2250
أو السير في حارة الذاكرة.
01:07
We refer to memory lane as the place
27
67780
3200
نشير إلى حارة الذاكرة على أنها المكان الذي
01:10
we go when we're talking about something
28
70980
2850
نذهب إليه عندما نتحدث عن شيء
01:13
that happened in the past with someone else.
29
73830
2060
حدث في الماضي مع شخص آخر.
01:15
So when I sit down and have tea with my mom,
30
75890
3170
لذلك عندما أجلس وأتناول الشاي مع أمي ،
01:19
if we talk about what it was like when I was a kid,
31
79060
3090
إذا تحدثنا عما كان عليه الحال عندما كنت طفلاً ،
01:22
we would say that my mom
32
82150
1350
فسنقول إن أمي
01:23
and I are going for a trip down memory lane
33
83500
3210
وأنا ذاهبون في رحلة عبر حارة الذاكرة
01:26
or a walk down memory lane.
34
86710
1660
أو السير في حارة الذاكرة.
01:28
So whenever you sit with someone
35
88370
2020
لذلك عندما تجلس مع شخص ما
01:30
and you talk about things that have happened in the past,
36
90390
2740
وتتحدث عن أشياء حدثت في الماضي ،
01:33
we call that a trip down memory lane
37
93130
2470
فإننا نسمي ذلك رحلة في حارة الذاكرة
01:35
or a walk down memory lane.
38
95600
2120
أو السير في حارة الذاكرة.
01:37
The other thing I wanted to talk
39
97720
1200
الشيء الآخر الذي أردت التحدث
01:38
about with this lane behind me,
40
98920
1580
عنه مع هذا الممر خلفي ،
01:40
if you notice, it goes uphill.
41
100500
2800
إذا لاحظت ، فهو يرتفع صعودًا.
01:43
We have another phrase in English called an uphill battle.
42
103300
3310
لدينا عبارة أخرى باللغة الإنجليزية تسمى معركة شاقة.
01:46
So when you are doing something
43
106610
2020
لذلك عندما تفعل شيئًا
01:48
that's very, very difficult,
44
108630
1830
صعبًا للغاية ،
01:50
it can be like fighting an uphill battle.
45
110460
3030
يمكن أن يكون مثل خوض معركة شاقة.
01:53
If you could imagine it was a long time ago
46
113490
2620
إذا كنت تستطيع أن تتخيل أنه مضى وقت طويل ،
01:56
and if there was an army coming from the top
47
116110
2430
وإذا كان هناك جيش قادم من القمة
01:58
and I had to not only climb the hill,
48
118540
2480
ولم يكن علي فقط تسلق التل ،
02:01
but I had to fight my way up the hill,
49
121020
2070
ولكن كان علي أن أشترك في طريقي إلى أعلى التل ،
02:03
we would call that a literal uphill battle.
50
123090
2580
فإننا نطلق على ذلك اسم معركة شاقة.
02:05
But in life,
51
125670
833
لكن في الحياة ،
02:06
sometimes you have situations
52
126503
2127
أحيانًا يكون لديك مواقف
02:08
where your life feels like an uphill battle.
53
128630
2570
تبدو فيها حياتك وكأنها معركة شاقة.
02:11
So that's two phrases
54
131200
1680
هذه عبارتان
02:12
that I've now taught you out on this country lane.
55
132880
2700
علمتك إياهما الآن في حارة البلد هذه.
02:15
Let's go somewhere else on the farm
56
135580
2130
دعنا نذهب إلى مكان آخر في المزرعة
02:17
and in the surrounding countryside to learn a couple more.
57
137710
2950
وفي الريف المحيط لمعرفة المزيد.
02:25
So you can see down here
58
145100
2100
يمكنك أن ترى هنا
02:27
that this water is flowing in one direction.
59
147200
4200
أن هذه المياه تتدفق في اتجاه واحد.
02:31
There's a bit of an echo because
60
151400
1350
هناك القليل من الصدى لأنني
02:32
I'm under the bridge right now.
61
152750
2070
تحت الجسر الآن.
02:34
We have two phrases in English,
62
154820
1930
لدينا جملتان في اللغة الإنجليزية ،
02:36
two sayings about water and flow.
63
156750
2590
قولان عن الماء والتدفق.
02:39
One of them is to say that you go with the flow.
64
159340
3270
واحد منهم هو أن تقول أنك تسير مع التيار.
02:42
When you go with the flow in life,
65
162610
2150
عندما تسير مع التيار في الحياة ،
02:44
it means that you don't put up much resistance,
66
164760
3530
فهذا يعني أنك لا تقاوم كثيرًا ،
02:48
that you just do what other people want
67
168290
2690
وأنك تفعل ما يريده الآخرون فقط
02:50
and you just enjoy life
68
170980
1970
وتستمتع بالحياة فقط
02:52
and you don't argue a lot.
69
172950
1640
ولا تجادل كثيرًا.
02:54
So you often just go with the flow.
70
174590
2220
لذلك غالبًا ما تسير مع التيار.
02:56
But if you go against the flow
71
176810
2520
ولكن إذا كنت تتعارض مع التيار
02:59
or if you go against the stream,
72
179330
2008
أو إذا كنت تتعارض مع التيار ،
03:01
it means that you argue a lot,
73
181338
2052
فهذا يعني أنك تجادل كثيرًا ،
03:03
that you sometimes disagree with people
74
183390
3470
وأنك في بعض الأحيان تختلف مع الناس
03:06
and sometimes you are someone who takes a contrary opinion
75
186860
4550
وأحيانًا تكون شخصًا يتخذ رأيًا مخالفًا
03:11
or the opposite opinion.
76
191410
1460
أو رأيًا مخالفًا.
03:12
So when you go with the flow,
77
192870
1940
لذلك عندما تسير مع التيار ،
03:14
you are very agreeable,
78
194810
1670
تكون مقبولًا جدًا ،
03:16
when you go against the flow,
79
196480
1860
عندما تتعارض مع التيار ،
03:18
or when you go against the stream,
80
198340
1320
أو عندما تتعارض مع التيار ،
03:19
you are very disagreeable.
81
199660
2240
فأنت غير مرغوب فيه للغاية.
03:21
So behind me you see a bridge
82
201900
2270
ورائي ترى جسرًا
03:24
and there are two English idioms,
83
204170
2180
وهناك مصطلحان باللغة الإنجليزية ،
03:26
two English phrases I wanted
84
206350
1660
وعبارتان باللغة الإنجليزية أردت
03:28
to talk about that have the word bridge in it.
85
208010
2480
التحدث عنهما تحتويان على كلمة جسر.
03:30
The first is the phrase water under the bridge.
86
210490
3290
الأول هو عبارة الماء تحت الجسر.
03:33
When we say something is water under the bridge,
87
213780
3070
عندما نقول شيئًا ما هو ماء تحت الجسر ،
03:36
we're actually talking about something
88
216850
2180
فإننا نتحدث بالفعل عن شيء
03:39
that happened in the past
89
219030
1900
حدث في الماضي
03:40
that we don't think we need to worry about
90
220930
2450
ولا نعتقد أننا بحاجة إلى القلق
03:43
or think about anymore.
91
223380
1450
أو التفكير فيه بعد الآن.
03:44
Let's pretend that you
92
224830
1027
دعنا نتظاهر بأنك
03:45
and a friend had a big fight three years ago,
93
225857
3283
وصديقك قد خاضتا شجارًا كبيرًا قبل ثلاث سنوات ،
03:49
but now you wanna go on a vacation together,
94
229140
2770
ولكن الآن تريدان الذهاب في إجازة معًا ،
03:51
but you might be worried that your friend
95
231910
2560
لكن قد تكون قلقًا من أن صديقك لا
03:54
is still angry about the fight you had.
96
234470
2420
يزال غاضبًا من الشجار الذي خاضه.
03:56
You could say to them,
97
236890
840
يمكنك أن تقول لهم ،
03:57
let's just consider that water under the bridge.
98
237730
3230
دعنا نفكر فقط في الماء الموجود تحت الجسر.
04:00
When water flows under a bridge,
99
240960
1990
عندما يتدفق الماء تحت الجسر ،
04:02
it starts on one side,
100
242950
1200
فإنه يبدأ من جانب ، ثم
04:04
it goes out the other
101
244150
1290
يخرج من الجانب الآخر
04:05
and then it's gone.
102
245440
1060
ثم يختفي.
04:06
And we're talking about the same thing here.
103
246500
2450
ونحن نتحدث عن نفس الشيء هنا.
04:08
Let's think about the conflict in the past
104
248950
3070
دعونا نفكر في الصراع في الماضي
04:12
as water under the bridge.
105
252020
2020
كما المياه تحت الجسر.
04:14
It came,
106
254040
833
04:14
it flowed under
107
254873
1127
جاءت ،
وتدفقت من تحتها
04:16
and it left.
108
256000
900
04:16
Let's not worry about it anymore.
109
256900
1840
وغادرت.
دعونا لا نقلق بشأنها بعد الآن.
04:18
The second phrase with bridge is the phrase
110
258740
2400
العبارة الثانية مع الجسر هي العبارة التي
04:21
we'll cross that bridge when we get there
111
261140
2310
سنقطعها عندما نصل إلى هناك
04:23
or we'll cross that bridge when we come to it.
112
263450
2720
أو نعبر ذلك الجسر عندما نصل إليه.
04:26
This refers to a situation where if a couple
113
266170
3230
يشير هذا إلى الموقف الذي إذا كان هناك
04:29
of people are working on something
114
269400
1750
شخصان يعملان على شيء ما وظل
04:31
and one person keeps thinking about step three
115
271150
3250
شخص واحد يفكر في الخطوة الثالثة
04:34
of the project and you still haven't done step one,
116
274400
3100
من المشروع وما زلت لم تقم بالخطوة الأولى ،
04:37
you could say,
117
277500
833
يمكنك القول ،
04:38
hey, we'll cross that bridge when we come to it
118
278333
2817
مرحبًا ، سنعبر هذا الجسر عندما تعال إليه
04:41
or we'll cross that bridge when we get to it.
119
281150
2920
أو سنعبر ذلك الجسر عندما نصل إليه.
04:44
Basically what you're saying is don't
120
284070
1820
ما تقوله بشكل أساسي هو عدم
04:45
worry about step three or four or five,
121
285890
3280
القلق بشأن الخطوة الثالثة أو الرابعة أو الخامسة ،
04:49
just worry about step one right now.
122
289170
2210
فقط تقلق بشأن الخطوة الأولى الآن.
04:51
We'll cross that bridge when we come to it,
123
291380
3010
سنعبر هذا الجسر عندما نصل إليه ،
04:54
we'll take care of step three when we get there.
124
294390
2673
وسنتولى الخطوة الثالثة عندما نصل إلى هناك.
05:01
So this bush has a lot of thorns on it.
125
301040
3862
لذلك هذه الشجيرة بها الكثير من الأشواك.
05:04
It's really sharp,
126
304902
1288
إنه حاد حقًا ،
05:06
ow.
127
306190
1430
آه.
05:07
I should be more careful.
128
307620
930
يجب أن أكون أكثر حذرا.
05:08
It has a lot of thorns on it
129
308550
2317
فيه الكثير من الأشواك
05:10
and it reminds me of the English phrase
130
310867
2063
ويذكرني بالعبارة الإنجليزية
05:12
that we use sometimes to describe someone who's annoying.
131
312930
3470
التي نستخدمها أحيانًا لوصف شخص مزعج.
05:16
We say that they are a thorn in our side.
132
316400
2760
نقول إنهم شوكة في صالحنا.
05:19
If you work with someone who is always being difficult
133
319160
3930
إذا كنت تعمل مع شخص ما يكون دائمًا صعبًا
05:23
and makes your job really, really hard to do,
134
323090
2580
ويجعل عملك صعبًا حقًا ،
05:25
you could say that that person is a thorn in your side,
135
325670
3820
فيمكنك القول إن هذا الشخص شوكة في جانبك ،
05:29
like one of these sharp thorns here.
136
329490
1800
مثل أحد هذه الأشواك الحادة هنا.
05:33
So you can see on this tree
137
333980
2549
يمكنك أن ترى على هذه الشجرة
05:36
that the buds are starting to open.
138
336529
2821
أن البراعم قد بدأت تتفتح.
05:39
Let me try to get them in focus for you.
139
339350
2700
اسمحوا لي أن أحاول التركيز عليها من أجلك.
05:42
This tree had small buds last week
140
342050
2550
كانت لهذه الشجرة براعم صغيرة الأسبوع الماضي
05:44
and they're slowly opening.
141
344600
1030
وهي تفتح ببطء.
05:45
And that reminded me of an English phrase,
142
345630
2430
وهذا يذكرني بعبارة إنجليزية ،
05:48
nip it in the bud.
143
348060
1470
اقضها في مهدها.
05:49
When you say that you need to nip something in the bud,
144
349530
3520
عندما تقول أنك بحاجة إلى القضاء على شيء ما في مهده ،
05:53
it means that you want to get rid
145
353050
2960
فهذا يعني أنك تريد التخلص
05:56
of a problem before it gets too big.
146
356010
3500
من مشكلة قبل أن تصبح كبيرة جدًا.
05:59
When you nip something in the bud,
147
359510
2140
عندما تقضم شيئًا في مهده ،
06:01
when you nip, it usually means
148
361650
1200
عندما تقضم ، فهذا يعني عادةً
06:02
that you pull something off or get rid of it,
149
362850
2650
أنك تسحب شيئًا ما أو تتخلص منه ،
06:05
it means that you are early
150
365500
2480
فهذا يعني أنك في وقت مبكر وأنك
06:07
and you are solving the problem
151
367980
1690
تحل المشكلة
06:09
when it's still really, really small.
152
369670
2220
بينما لا تزال صغيرة حقًا.
06:11
Some people say nip it in the bud,
153
371890
2460
يقول بعض الناس أن قضمها في مهدها ، بينما يقول
06:14
some people mistakenly say nip it in the butt.
154
374350
3120
البعض عن طريق الخطأ أن تقشرها في المؤخرة.
06:17
That's not the actual phrase.
155
377470
1840
هذه ليست العبارة الفعلية.
06:19
By the way,
156
379310
833
بالمناسبة ،
06:20
your butt is down here.
157
380143
1007
مؤخرتك هنا.
06:21
I'm not gonna pan the camera down so you can see it,
158
381150
2680
لن أقوم بتحريك الكاميرا لأسفل حتى تتمكن من رؤيتها ،
06:23
but if you nip something in the bud,
159
383830
2970
ولكن إذا قمت بقضم شيء ما في مهده ،
06:26
it means that you get rid of the problem
160
386800
2320
فهذا يعني أنك تتخلص من المشكلة
06:29
or solve the problem when it's still really, really small.
161
389120
3450
أو تحلها بينما لا تزال صغيرة حقًا.
06:32
So winter is over
162
392570
1130
انتهى الشتاء
06:33
and you can see that this bush
163
393700
1500
ويمكنك أن ترى أن هذه الشجيرة
06:35
is starting to get a little bit green,
164
395200
1812
بدأت تتحول إلى اللون الأخضر قليلاً ،
06:37
and that reminded me of the English phrase
165
397012
2338
وهذا ذكرني بالعبارة الإنجليزية
06:39
to beat around the bush.
166
399350
1630
للتغلب على الأدغال.
06:40
When someone beats around the bush,
167
400980
1800
عندما يتفوق شخص ما على الأدغال ،
06:42
it means that when they're talking to you
168
402780
2660
فهذا يعني أنه عندما يتحدث معك
06:45
or when they're asking you about something,
169
405440
2210
أو عندما يسألك عن شيء ما ،
06:47
they don't get to the point.
170
407650
2260
فإنه لا يصل إلى صلب الموضوع.
06:49
Let's imagine you really want to take a day off work
171
409910
3320
دعنا نتخيل أنك تريد حقًا قضاء يوم إجازة من العمل
06:53
and you go to your boss
172
413230
1220
وتذهب إلى رئيسك في العمل
06:54
and you say,
173
414450
930
وتقول ، مرحبًا ، لقد
06:55
hey, I've worked really hard lately
174
415380
2550
عملت بجد مؤخرًا
06:57
and I've noticed that the other people
175
417930
3380
ولاحظت أن الأشخاص الآخرين
07:01
take days off every once in a while.
176
421310
3160
يأخذون أيام إجازة بين الحين والآخر.
07:04
As you say those things,
177
424470
1260
عندما تقول هذه الأشياء ،
07:05
your boss could say to you,
178
425730
1380
يمكن لرئيسك أن يقول لك ،
07:07
just stop beating around the bush
179
427110
2540
فقط توقف عن الضرب في الأدغال
07:09
and ask me what you want to ask me.
180
429650
2670
واسألني عما تريد أن تسألني عنه.
07:12
So basically, when you beat around the bush,
181
432320
2840
لذلك ، بشكل أساسي ، عندما تتغلب على الأدغال ،
07:15
it means you kinda talk about
182
435160
1380
فهذا يعني أنك تتحدث عن
07:16
a whole bunch of other things instead
183
436540
2100
مجموعة كاملة من الأشياء الأخرى بدلاً
07:18
of talking about the main thing
184
438640
2360
من التحدث عن الشيء الرئيسي
07:21
that you should be talking about.
185
441000
1770
الذي يجب أن تتحدث عنه.
07:22
So you can see beside me here is a field.
186
442770
3640
يمكنك أن ترى بجانبي هنا حقل.
07:26
This one has hay growing in it or grass,
187
446410
3330
هذا لديه قش ينمو فيه أو عشب ،
07:29
this one doesn't have anything planted in it yet.
188
449740
2570
هذا ليس لديه أي شيء مزروع فيه حتى الآن.
07:32
But when I came out here to look at my field,
189
452310
2510
لكن عندما جئت إلى هنا للنظر في مجال عملي ،
07:34
it reminded me of the English phrase
190
454820
2110
ذكرني ذلك بالعبارة الإنجليزية
07:36
outstanding in their field.
191
456930
2170
المتميزة في مجالهم.
07:39
When someone is outstanding in their field,
192
459100
3030
عندما يكون شخص ما متميزًا في مجاله ،
07:42
it means that they are really,
193
462130
1320
فهذا يعني أنه
07:43
really good at the job they do.
194
463450
2360
جيد حقًا في الوظيفة التي يقوم بها.
07:45
Maybe you know someone who is a scientist
195
465810
2420
ربما تعرف شخصًا هو عالم
07:48
and they are one of the best scientists
196
468230
2980
وهو أحد أفضل العلماء
07:51
in the field that they study in.
197
471210
1850
في المجال الذي يدرسون فيه.
07:53
Maybe they are in the field of medicine or research
198
473060
3270
ربما يكونون في مجال الطب أو البحث
07:56
and you would say
199
476330
980
وقد تقول
07:57
that that person is outstanding in their field.
200
477310
3420
إن هذا الشخص متميز في مجاله.
08:00
It means that they are better
201
480730
1650
هذا يعني أنهم أفضل
08:02
than a lot of the other people in that field
202
482380
2690
من الكثير من الأشخاص الآخرين في هذا المجال
08:05
and it means that they are well
203
485070
1670
وهذا يعني أنهم
08:06
respected in that field as well.
204
486740
2560
محترمون جدًا في هذا المجال أيضًا.
08:09
So this creek behind me floods every year,
205
489300
3180
إذاً هذا الجدول الذي ورائي يفيض كل عام ،
08:12
but because this tree has really good roots,
206
492480
3210
ولكن لأن هذه الشجرة لها جذور جيدة حقًا ،
08:15
it stays where it is.
207
495690
1680
فإنها تبقى في مكانها.
08:17
There are two English phrases
208
497370
1710
هناك جملتان باللغة الإنجليزية
08:19
that I wanna teach you
209
499080
1250
أريد أن أعلمهما إياك
08:20
that have the word root or roots in it.
210
500330
2250
أن لهما كلمة الجذر أو الجذور.
08:22
The first is in English when you
211
502580
2070
الأول باللغة الإنجليزية عندما
08:24
say that you put down roots,
212
504650
2190
تقول إنك تضرب بجذورها ،
08:26
it means that you have decided to live somewhere.
213
506840
3140
فهذا يعني أنك قررت العيش في مكان ما.
08:29
If I was to move to Toronto,
214
509980
2140
إذا كنت سأنتقل إلى تورنتو ،
08:32
and if I was to put down roots,
215
512120
1920
وإذا كنت سأضع جذوري ،
08:34
it would mean that I moved there permanently,
216
514040
3280
فهذا يعني أنني انتقلت إلى هناك بشكل دائم ،
08:37
that I decided that I wanted to leave the farm,
217
517320
2420
وأنني قررت أن أغادر المزرعة ،
08:39
that'll never happen,
218
519740
1170
ولن يحدث ذلك أبدًا ،
08:40
and move to Toronto
219
520910
1330
والانتقال إلى تورنتو
08:42
and put down roots.
220
522240
980
وإخمادها الجذور.
08:43
So the English phrase,
221
523220
1540
لذا فإن العبارة الإنجليزية ،
08:44
to put down roots,
222
524760
1160
لوضع الجذور ،
08:45
means that you have moved somewhere permanently.
223
525920
2940
تعني أنك انتقلت إلى مكان ما بشكل دائم.
08:48
The other phrase I wanted to teach you
224
528860
1820
العبارة الأخرى التي أردت أن أعلمك إياها
08:50
is the phrase to get to the root of the problem.
225
530680
3100
هي عبارة الوصول إلى جذر المشكلة.
08:53
So when you have a problem in your life
226
533780
2870
لذلك عندما تكون لديك مشكلة في حياتك
08:56
and you want to figure out why you have that problem,
227
536650
3250
وتريد معرفة سبب وجود هذه المشكلة ، فإن
08:59
what you do is you try to get to the root of the problem.
228
539900
3400
ما تفعله هو محاولة الوصول إلى جذر المشكلة.
09:03
So again, roots are what are in the ground
229
543300
3110
مرة أخرى ، الجذور هي ما يوجد في الأرض
09:06
under a plant or a tree,
230
546410
1810
تحت نبات أو شجرة ،
09:08
and when you put down roots,
231
548220
1590
وعندما تضع جذورًا ،
09:09
it means that you settle somewhere
232
549810
2020
فهذا يعني أنك تستقر في مكان ما
09:11
or go to live somewhere permanently,
233
551830
2000
أو تذهب للعيش في مكان ما بشكل دائم ،
09:13
and when you try to get to the root of the problem,
234
553830
2560
وعندما تحاول الوصول إلى جذر المشكلة ،
09:16
you try to figure out the reason why you have that problem.
235
556390
3820
تحاول معرفة سبب وجود هذه المشكلة.
09:20
So a long time ago,
236
560210
1040
لذا منذ زمن بعيد ، قمت
09:21
my brother-in-law and I built this fence,
237
561250
2540
أنا وزوجي ببناء هذا السور ،
09:23
and there are three phrases,
238
563790
2856
وهناك ثلاث عبارات ،
09:26
three idioms I wanna teach you
239
566646
1884
ثلاث تعابير أريد أن أعلمكم
09:28
that have the word fence in it.
240
568530
1840
أن فيها كلمة السياج.
09:30
The first is that in English,
241
570370
1890
الأول هو أنه في اللغة الإنجليزية ،
09:32
we sometimes say that good fences
242
572260
2400
نقول أحيانًا أن الأسوار الجيدة
09:35
make good neighbors.
243
575790
1480
تصنع جيرانًا جيدين.
09:37
What we mean by that is that when you live somewhere
244
577270
3660
ما نعنيه بذلك هو أنه عندما تعيش في مكان ما ويكون هناك
09:40
and there is a fence between you and your neighbor,
245
580930
2740
جدار بينك وبين جارك ،
09:43
when people have something that separates them physically,
246
583670
3810
عندما يكون لدى الناس شيئًا يفصلهم جسديًا ،
09:47
it can actually be a good thing.
247
587480
1500
يمكن أن يكون هذا أمرًا جيدًا في الواقع.
09:48
It can help them get along
248
588980
1873
يمكن أن يساعدهم على التعايش ويمكن أن
09:50
and it can help them enjoy each other's
249
590853
2387
يساعدهم في الاستمتاع بصحبة بعضهم البعض
09:53
company better because there
250
593240
1810
بشكل أفضل لأن
09:55
is a physical barrier that prevents them from,
251
595050
3780
هناك حاجزًا ماديًا يمنعهم ،
09:58
oh, maybe taking each other's stuff
252
598830
2350
أوه ، من أخذ أشياء بعضهم البعض
10:01
and those kinds of things.
253
601180
930
وتلك الأنواع من الأشياء.
10:02
So that's the first one.
254
602110
1460
إذن هذا هو أول واحد.
10:03
The second one I wanted to teach you is the phrase
255
603570
2590
العبارة الثانية التي أردت أن أعلمك إياها هي عبارة أن
10:06
the grass is always greener on the other side of the fence.
256
606160
3140
العشب دائمًا ما يكون أكثر خضرة على الجانب الآخر من السياج.
10:09
What that means is that a lot of times,
257
609300
2810
ما يعنيه ذلك هو أنه في كثير من الأحيان ،
10:12
literally, if you look at your neighbor's yard,
258
612110
2770
حرفيًا ، إذا نظرت إلى ساحة جارك ،
10:14
you might think that their grass is greener than yours,
259
614880
3470
فقد تعتقد أن عشبه أكثر خضرة من عشبك ،
10:18
but we really use this phrase to talk about times
260
618350
2800
لكننا نستخدم هذه العبارة حقًا للتحدث عن الأوقات
10:21
when we are jealous about what someone else has.
261
621150
4117
التي نشعر فيها بالغيرة مما لدى شخص آخر .
10:25
So maybe someone has a nicer house than us
262
625267
2998
لذلك ربما يكون لدى شخص ما منزل أجمل منا وقد
10:28
and someone might say to you,
263
628265
1722
يقول لك شخص ما ، كما تعلم ،
10:29
you know, when you keep talking about your neighbor's house,
264
629987
3223
عندما تستمر في الحديث عن منزل جارك ،
10:33
it sounds like you are jealous,
265
633210
1720
يبدو أنك تشعر بالغيرة ،
10:34
but, you know, the grass is always greener
266
634930
1880
ولكن ، كما تعلم ، فإن العشب دائمًا ما يكون أكثر خضرة
10:36
on the other side of the fence.
267
636810
1170
على الجانب الآخر من السياج.
10:37
So that could mean that even though
268
637980
1960
قد يعني ذلك أنه على الرغم من امتلاك
10:39
your neighbor has a nicer house than you,
269
639940
2180
جارك لمنزل أجمل منك ، إلا أن
10:42
his life might not be that much better.
270
642120
2210
حياته قد لا تكون أفضل بكثير.
10:44
So that's two phrases that have the word fence in it.
271
644330
3550
هذه جملتان تحتويان على كلمة السياج.
10:47
And then the last phrase,
272
647880
1360
ثم العبارة الأخيرة ،
10:49
I actually have to look at my paper.
273
649240
1890
فعليًا أن ألقي نظرة على ورقتي.
10:51
I forgot the last phrase.
274
651130
1780
لقد نسيت العبارة الأخيرة.
10:52
Oh, the last phrase in English is to be on the fence.
275
652910
4260
أوه ، العبارة الأخيرة في اللغة الإنجليزية هي أن تكون على الحياد.
10:57
When we say that someone is on the fence about something,
276
657170
3260
عندما نقول إن شخصًا ما على الحياد بشأن شيء ما ،
11:00
it means that they are undecided
277
660430
2060
فهذا يعني أنه متردد
11:02
one way or the other.
278
662490
1470
بطريقة أو بأخرى.
11:03
So let's say someone says to me,
279
663960
2310
لنفترض أن أحدهم يقول لي ،
11:06
hey, do you wanna go to a movie Friday night?
280
666270
2020
هل تريد الذهاب لمشاهدة فيلم ليلة الجمعة؟
11:08
I could say,
281
668290
833
أستطيع أن أقول ،
11:09
I'm kind of on the fence about that.
282
669123
2041
أنا نوع ما على الحياد بشأن ذلك.
11:11
I have two other things that I could do
283
671164
2846
لدي شيئين آخرين يمكنني القيام به
11:14
and I haven't really decided which one I want to do.
284
674010
3000
ولم أقرر حقًا أيهما أريد القيام به.
11:17
So I'm on the fence.
285
677010
840
11:17
So anyways, that was three idioms involving a fence.
286
677850
4810
لذلك أنا على الحياد.
على أي حال ، كانت هذه ثلاث عبارات تتضمن السياج.
11:22
Well, hey,
287
682660
833
حسنًا ، مرحبًا ،
11:23
thank you so much for watching
288
683493
1247
شكرًا جزيلاً لك على مشاهدة
11:24
this video on some English phrases
289
684740
2450
هذا الفيديو حول بعض العبارات
11:27
and idioms that I was able
290
687190
1860
والتعابير الإنجليزية التي تمكنت من
11:29
to teach you in the great outdoors.
291
689050
1820
تعليمك إياها في الهواء الطلق الرائع.
11:30
I hope that you were able to learn just
292
690870
2210
آمل أن تكون قادرًا على تعلم
11:33
a little bit more English in this video.
293
693080
2120
المزيد من اللغة الإنجليزية في هذا الفيديو.
11:35
I'm Bob the Canadian,
294
695200
980
أنا بوب الكندي ،
11:36
thanks again for watching.
295
696180
1060
أشكرك مجددًا على المشاهدة.
11:37
If you're new here,
296
697240
1190
إذا كنت جديدًا هنا ،
11:38
don't forget to click that red subscribe button down there
297
698430
2870
فلا تنس النقر على زر الاشتراك الأحمر هناك
11:41
and give me a thumbs up if this video
298
701300
1660
وإعطائي إبهامًا إذا كان هذا الفيديو قد
11:42
helped you learn just a little bit more English.
299
702960
2030
ساعدك في تعلم المزيد من اللغة الإنجليزية.
11:44
And while you're here,
300
704990
1470
وأثناء وجودك هنا ،
11:46
why don't you stick around
301
706460
1780
لماذا لا تتجول
11:48
and watch another video?
302
708240
1401
وتشاهد فيديو آخر؟
11:49
(upbeat music)
303
709641
2583
(الموسيقى متفائلا)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7