Let's Learn English Idioms Outside! A Fun Way to Learn Idioms!

94,651 views ・ 2020-04-07

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
Hi, Bob the Canadian here.
0
2990
1320
Hola, Bob el canadiense aquí.
00:04
I thought I would start this video by letting you
1
4310
2660
Pensé en comenzar este video
00:06
have a nice look at the country lane behind me.
2
6970
2380
dejándoles una buena mirada al camino rural detrás de mí.
00:09
When I was out on a walk the other day,
3
9350
2490
Cuando salí a caminar el otro día,
00:11
I found this country lane across the road from me
4
11840
2890
encontré este camino rural frente a mí
00:14
and I thought,
5
14730
870
y pensé,
00:15
I should do a video outside where
6
15600
3090
debería hacer un video afuera donde
00:18
I go to a bunch of different places
7
18690
2190
voy a un montón de lugares diferentes
00:20
and teach you a bunch of different English idioms.
8
20880
2540
y les enseño un montón de diferentes modismos en inglés.
00:23
So welcome to this video.
9
23420
1520
Así que bienvenidos a este video.
00:24
We're going to do just that.
10
24940
2040
Vamos a hacer precisamente eso.
00:26
But I'm gonna step out of the frame again so you
11
26980
1820
Pero voy a salir del encuadre de nuevo para que
00:28
can have a nice look at the country lane behind me.
12
28800
2790
puedan ver bien el camino rural detrás de mí.
00:31
When I come back,
13
31590
833
Cuando vuelva,
00:32
we'll get started.
14
32423
837
empezaremos.
00:35
(upbeat music)
15
35096
2583
(música alegre)
00:43
So there are two idioms that I want to teach you
16
43658
3032
Así que hay dos modismos que quiero enseñarte
00:46
as we look at this country lane behind me,
17
46690
2710
mientras miramos este camino rural detrás de mí,
00:49
but before we get started with that though,
18
49400
1590
pero antes de comenzar con eso,
00:50
if you are new here,
19
50990
950
si eres nuevo aquí,
00:51
don't forget to click that red subscribe button below
20
51940
2660
no olvides hacer clic en el botón rojo de suscripción. a continuación
00:54
and give me a thumbs up if this video
21
54600
1730
y dame un pulgar hacia arriba si este video
00:56
helps you learn just a little bit more English.
22
56330
1830
te ayuda a aprender un poco más de inglés.
00:58
So we have a country lane.
23
58160
2210
Así que tenemos un camino rural.
01:00
The first English idiom that I wanted
24
60370
1870
El primer modismo inglés que
01:02
to teach you is a trip down memory lane
25
62240
3290
quería enseñarte es un viaje por el carril de la memoria
01:05
or a walk down memory lane.
26
65530
2250
o un paseo por el carril de la memoria.
01:07
We refer to memory lane as the place
27
67780
3200
Nos referimos al carril de la memoria como el lugar al
01:10
we go when we're talking about something
28
70980
2850
que vamos cuando hablamos de algo
01:13
that happened in the past with someone else.
29
73830
2060
que sucedió en el pasado con otra persona.
01:15
So when I sit down and have tea with my mom,
30
75890
3170
Entonces, cuando me siento y tomo el té con mi mamá,
01:19
if we talk about what it was like when I was a kid,
31
79060
3090
si hablamos de cómo era cuando era niño,
01:22
we would say that my mom
32
82150
1350
diríamos que mi mamá
01:23
and I are going for a trip down memory lane
33
83500
3210
y yo vamos a hacer un viaje por el carril de la memoria
01:26
or a walk down memory lane.
34
86710
1660
o un paseo por el carril de la memoria.
01:28
So whenever you sit with someone
35
88370
2020
Entonces, cada vez que te sientas con alguien
01:30
and you talk about things that have happened in the past,
36
90390
2740
y hablas sobre cosas que sucedieron en el pasado,
01:33
we call that a trip down memory lane
37
93130
2470
lo llamamos un viaje por el carril de la memoria
01:35
or a walk down memory lane.
38
95600
2120
o un paseo por el carril de la memoria.
01:37
The other thing I wanted to talk
39
97720
1200
La otra cosa de la que quería
01:38
about with this lane behind me,
40
98920
1580
hablar con este carril detrás de mí,
01:40
if you notice, it goes uphill.
41
100500
2800
si se dan cuenta, va cuesta arriba.
01:43
We have another phrase in English called an uphill battle.
42
103300
3310
Tenemos otra frase en inglés llamada batalla cuesta arriba.
01:46
So when you are doing something
43
106610
2020
Entonces, cuando estás haciendo algo
01:48
that's very, very difficult,
44
108630
1830
que es muy, muy difícil
01:50
it can be like fighting an uphill battle.
45
110460
3030
, puede ser como pelear una batalla cuesta arriba.
01:53
If you could imagine it was a long time ago
46
113490
2620
Si pudieras imaginar que fue hace mucho tiempo
01:56
and if there was an army coming from the top
47
116110
2430
y si hubiera un ejército viniendo de la cima
01:58
and I had to not only climb the hill,
48
118540
2480
y yo no solo tuviera que escalar la colina,
02:01
but I had to fight my way up the hill,
49
121020
2070
sino que tuviera que luchar para subir la colina,
02:03
we would call that a literal uphill battle.
50
123090
2580
lo llamaríamos literalmente una batalla cuesta arriba.
02:05
But in life,
51
125670
833
Pero en la vida, a
02:06
sometimes you have situations
52
126503
2127
veces tienes situaciones
02:08
where your life feels like an uphill battle.
53
128630
2570
en las que tu vida se siente como una batalla cuesta arriba.
02:11
So that's two phrases
54
131200
1680
Esas son dos frases
02:12
that I've now taught you out on this country lane.
55
132880
2700
que ahora les he enseñado en este camino rural.
02:15
Let's go somewhere else on the farm
56
135580
2130
Vayamos a otro lugar de la granja
02:17
and in the surrounding countryside to learn a couple more.
57
137710
2950
y al campo circundante para aprender un par más.
02:25
So you can see down here
58
145100
2100
Así que pueden ver aquí abajo
02:27
that this water is flowing in one direction.
59
147200
4200
que esta agua fluye en una dirección.
02:31
There's a bit of an echo because
60
151400
1350
Hay un poco de eco porque
02:32
I'm under the bridge right now.
61
152750
2070
estoy debajo del puente en este momento.
02:34
We have two phrases in English,
62
154820
1930
Tenemos dos frases en inglés,
02:36
two sayings about water and flow.
63
156750
2590
dos dichos sobre el agua y el flujo.
02:39
One of them is to say that you go with the flow.
64
159340
3270
Una de ellas es decir que vas con la corriente.
02:42
When you go with the flow in life,
65
162610
2150
Cuando sigues la corriente de la vida
02:44
it means that you don't put up much resistance,
66
164760
3530
, significa que no opones mucha resistencia,
02:48
that you just do what other people want
67
168290
2690
que simplemente haces lo que los demás quieren
02:50
and you just enjoy life
68
170980
1970
y simplemente disfrutas de la vida
02:52
and you don't argue a lot.
69
172950
1640
y no discutes mucho.
02:54
So you often just go with the flow.
70
174590
2220
Así que a menudo te dejas llevar por la corriente.
02:56
But if you go against the flow
71
176810
2520
Pero si vas contra la corriente
02:59
or if you go against the stream,
72
179330
2008
o si vas contra la corriente
03:01
it means that you argue a lot,
73
181338
2052
, significa que discutes mucho,
03:03
that you sometimes disagree with people
74
183390
3470
que a veces no estás de acuerdo con la gente
03:06
and sometimes you are someone who takes a contrary opinion
75
186860
4550
y a veces eres alguien que tiene una opinión contraria
03:11
or the opposite opinion.
76
191410
1460
o la opinión contraria.
03:12
So when you go with the flow,
77
192870
1940
Entonces, cuando vas con la corriente,
03:14
you are very agreeable,
78
194810
1670
eres muy agradable,
03:16
when you go against the flow,
79
196480
1860
cuando vas contra la corriente,
03:18
or when you go against the stream,
80
198340
1320
o cuando vas contra la corriente,
03:19
you are very disagreeable.
81
199660
2240
eres muy desagradable.
03:21
So behind me you see a bridge
82
201900
2270
Así que detrás de mí ves un puente
03:24
and there are two English idioms,
83
204170
2180
y hay dos modismos en inglés,
03:26
two English phrases I wanted
84
206350
1660
dos frases en inglés de las que
03:28
to talk about that have the word bridge in it.
85
208010
2480
quería hablar que contienen la palabra puente.
03:30
The first is the phrase water under the bridge.
86
210490
3290
La primera es la frase agua bajo el puente.
03:33
When we say something is water under the bridge,
87
213780
3070
Cuando decimos que algo es agua debajo del puente, en
03:36
we're actually talking about something
88
216850
2180
realidad estamos hablando de algo
03:39
that happened in the past
89
219030
1900
que sucedió en el pasado y
03:40
that we don't think we need to worry about
90
220930
2450
que creemos que no debemos preocuparnos
03:43
or think about anymore.
91
223380
1450
o pensar más.
03:44
Let's pretend that you
92
224830
1027
Supongamos que usted
03:45
and a friend had a big fight three years ago,
93
225857
3283
y un amigo tuvieron una gran pelea hace tres años,
03:49
but now you wanna go on a vacation together,
94
229140
2770
pero ahora quieren irse de vacaciones juntos,
03:51
but you might be worried that your friend
95
231910
2560
pero es posible que le preocupe que su
03:54
is still angry about the fight you had.
96
234470
2420
amigo todavía esté enojado por la pelea que tuvieron.
03:56
You could say to them,
97
236890
840
Podría decirles
03:57
let's just consider that water under the bridge.
98
237730
3230
, consideremos esa agua debajo del puente.
04:00
When water flows under a bridge,
99
240960
1990
Cuando el agua fluye debajo de un puente
04:02
it starts on one side,
100
242950
1200
, comienza por un lado
04:04
it goes out the other
101
244150
1290
, sale por el otro
04:05
and then it's gone.
102
245440
1060
y luego desaparece.
04:06
And we're talking about the same thing here.
103
246500
2450
Y aquí estamos hablando de lo mismo.
04:08
Let's think about the conflict in the past
104
248950
3070
Pensemos en el conflicto del pasado
04:12
as water under the bridge.
105
252020
2020
como agua debajo del puente.
04:14
It came,
106
254040
833
04:14
it flowed under
107
254873
1127
Llegó,
se hundió
04:16
and it left.
108
256000
900
04:16
Let's not worry about it anymore.
109
256900
1840
y se fue.
No nos preocupemos más por eso.
04:18
The second phrase with bridge is the phrase
110
258740
2400
La segunda frase con puente es la frase
04:21
we'll cross that bridge when we get there
111
261140
2310
cruzaremos ese puente cuando lleguemos allí
04:23
or we'll cross that bridge when we come to it.
112
263450
2720
o cruzaremos ese puente cuando lleguemos a él.
04:26
This refers to a situation where if a couple
113
266170
3230
Esto se refiere a una situación en la que si un par
04:29
of people are working on something
114
269400
1750
de personas están trabajando en algo
04:31
and one person keeps thinking about step three
115
271150
3250
y una persona sigue pensando en el paso tres
04:34
of the project and you still haven't done step one,
116
274400
3100
del proyecto y todavía no has hecho el paso uno,
04:37
you could say,
117
277500
833
podrías decir,
04:38
hey, we'll cross that bridge when we come to it
118
278333
2817
oye, cruzaremos ese puente cuando ven a él
04:41
or we'll cross that bridge when we get to it.
119
281150
2920
o cruzaremos ese puente cuando lleguemos a él.
04:44
Basically what you're saying is don't
120
284070
1820
Básicamente, lo que estás diciendo es que no
04:45
worry about step three or four or five,
121
285890
3280
te preocupes por el paso tres, cuatro o cinco,
04:49
just worry about step one right now.
122
289170
2210
solo preocúpate por el paso uno ahora mismo.
04:51
We'll cross that bridge when we come to it,
123
291380
3010
Cruzaremos ese puente cuando lleguemos a él,
04:54
we'll take care of step three when we get there.
124
294390
2673
nos encargaremos del paso tres cuando lleguemos allí.
05:01
So this bush has a lot of thorns on it.
125
301040
3862
Así que este arbusto tiene muchas espinas.
05:04
It's really sharp,
126
304902
1288
Es muy agudo,
05:06
ow.
127
306190
1430
ay.
05:07
I should be more careful.
128
307620
930
Debería tener más cuidado.
05:08
It has a lot of thorns on it
129
308550
2317
Tiene muchas espinas
05:10
and it reminds me of the English phrase
130
310867
2063
y me recuerda a la frase en inglés
05:12
that we use sometimes to describe someone who's annoying.
131
312930
3470
que usamos a veces para describir a alguien que es molesto.
05:16
We say that they are a thorn in our side.
132
316400
2760
Decimos que son una espina en nuestro costado.
05:19
If you work with someone who is always being difficult
133
319160
3930
Si trabajas con alguien que siempre está siendo difícil
05:23
and makes your job really, really hard to do,
134
323090
2580
y hace que tu trabajo sea muy, muy difícil de hacer,
05:25
you could say that that person is a thorn in your side,
135
325670
3820
podrías decir que esa persona es una espina en tu costado,
05:29
like one of these sharp thorns here.
136
329490
1800
como una de estas espinas afiladas aquí.
05:33
So you can see on this tree
137
333980
2549
Entonces puedes ver en este árbol
05:36
that the buds are starting to open.
138
336529
2821
que los capullos están comenzando a abrirse.
05:39
Let me try to get them in focus for you.
139
339350
2700
Déjame tratar de enfocarlos para ti.
05:42
This tree had small buds last week
140
342050
2550
Este árbol tuvo pequeños brotes la semana pasada
05:44
and they're slowly opening.
141
344600
1030
y se están abriendo lentamente.
05:45
And that reminded me of an English phrase,
142
345630
2430
Y eso me recordó una frase en inglés,
05:48
nip it in the bud.
143
348060
1470
córtalo de raíz.
05:49
When you say that you need to nip something in the bud,
144
349530
3520
Cuando dices que necesitas cortar algo de raíz
05:53
it means that you want to get rid
145
353050
2960
, significa que quieres deshacerte
05:56
of a problem before it gets too big.
146
356010
3500
de un problema antes de que se vuelva demasiado grande.
05:59
When you nip something in the bud,
147
359510
2140
Cuando cortas algo de
06:01
when you nip, it usually means
148
361650
1200
raíz, cuando cortas, por lo general significa
06:02
that you pull something off or get rid of it,
149
362850
2650
que sacas algo o te deshaces de él
06:05
it means that you are early
150
365500
2480
, significa que llegas temprano
06:07
and you are solving the problem
151
367980
1690
y estás resolviendo el problema
06:09
when it's still really, really small.
152
369670
2220
cuando aún es muy, muy pequeño.
06:11
Some people say nip it in the bud,
153
371890
2460
Algunas personas dicen cortarlo de raíz,
06:14
some people mistakenly say nip it in the butt.
154
374350
3120
algunas personas dicen erróneamente cortarlo de raíz.
06:17
That's not the actual phrase.
155
377470
1840
Esa no es la frase real.
06:19
By the way,
156
379310
833
Por cierto,
06:20
your butt is down here.
157
380143
1007
tu trasero está aquí abajo.
06:21
I'm not gonna pan the camera down so you can see it,
158
381150
2680
No voy a mover la cámara hacia abajo para que puedas verlo,
06:23
but if you nip something in the bud,
159
383830
2970
pero si cortas algo de raíz
06:26
it means that you get rid of the problem
160
386800
2320
, significa que te deshaces
06:29
or solve the problem when it's still really, really small.
161
389120
3450
del problema o lo resuelves cuando aún es muy, muy pequeño.
06:32
So winter is over
162
392570
1130
Así que el invierno ha terminado
06:33
and you can see that this bush
163
393700
1500
y pueden ver que este arbusto
06:35
is starting to get a little bit green,
164
395200
1812
está empezando a ponerse un poco verde,
06:37
and that reminded me of the English phrase
165
397012
2338
y eso me recordó la frase en inglés
06:39
to beat around the bush.
166
399350
1630
para andar por las ramas.
06:40
When someone beats around the bush,
167
400980
1800
Cuando alguien
06:42
it means that when they're talking to you
168
402780
2660
se anda con rodeos, significa que cuando te está hablando
06:45
or when they're asking you about something,
169
405440
2210
o cuando te está preguntando algo
06:47
they don't get to the point.
170
407650
2260
, no va al grano.
06:49
Let's imagine you really want to take a day off work
171
409910
3320
Imaginemos que realmente quieres tomarte un día libre del trabajo
06:53
and you go to your boss
172
413230
1220
y vas con tu jefe
06:54
and you say,
173
414450
930
y le dices,
06:55
hey, I've worked really hard lately
174
415380
2550
hey, he trabajado muy duro últimamente
06:57
and I've noticed that the other people
175
417930
3380
y me he dado cuenta de que las otras personas se
07:01
take days off every once in a while.
176
421310
3160
toman días libres de vez en cuando.
07:04
As you say those things,
177
424470
1260
Mientras dices esas cosas,
07:05
your boss could say to you,
178
425730
1380
tu jefe podría decirte
07:07
just stop beating around the bush
179
427110
2540
, deja de andarte por las ramas
07:09
and ask me what you want to ask me.
180
429650
2670
y pregúntame lo que quieras preguntarme.
07:12
So basically, when you beat around the bush,
181
432320
2840
Entonces, básicamente, cuando andas por las ramas
07:15
it means you kinda talk about
182
435160
1380
, significa que hablas de
07:16
a whole bunch of other things instead
183
436540
2100
un montón de otras cosas en lugar
07:18
of talking about the main thing
184
438640
2360
de hablar sobre lo principal de lo
07:21
that you should be talking about.
185
441000
1770
que deberías estar hablando.
07:22
So you can see beside me here is a field.
186
442770
3640
Así que puedes ver a mi lado aquí hay un campo.
07:26
This one has hay growing in it or grass,
187
446410
3330
Este tiene heno creciendo en él o hierba,
07:29
this one doesn't have anything planted in it yet.
188
449740
2570
este no tiene nada plantado todavía.
07:32
But when I came out here to look at my field,
189
452310
2510
Pero cuando vine aquí para mirar mi campo,
07:34
it reminded me of the English phrase
190
454820
2110
me recordó la frase
07:36
outstanding in their field.
191
456930
2170
en inglés sobresaliente en su campo.
07:39
When someone is outstanding in their field,
192
459100
3030
Cuando alguien se destaca en su campo
07:42
it means that they are really,
193
462130
1320
, significa que es muy,
07:43
really good at the job they do.
194
463450
2360
muy bueno en el trabajo que hace.
07:45
Maybe you know someone who is a scientist
195
465810
2420
Tal vez conoces a alguien que es científico
07:48
and they are one of the best scientists
196
468230
2980
y es uno de los mejores científicos
07:51
in the field that they study in.
197
471210
1850
en el campo en el que estudia.
07:53
Maybe they are in the field of medicine or research
198
473060
3270
Tal vez esté en el campo de la medicina o la investigación
07:56
and you would say
199
476330
980
y dirías
07:57
that that person is outstanding in their field.
200
477310
3420
que esa persona es sobresaliente en su campo.
08:00
It means that they are better
201
480730
1650
Significa que son mejores
08:02
than a lot of the other people in that field
202
482380
2690
que muchas otras personas en ese campo
08:05
and it means that they are well
203
485070
1670
y que también son muy
08:06
respected in that field as well.
204
486740
2560
respetados en ese campo.
08:09
So this creek behind me floods every year,
205
489300
3180
Así que este arroyo detrás de mí se inunda todos los años,
08:12
but because this tree has really good roots,
206
492480
3210
pero debido a que este árbol tiene muy buenas raíces,
08:15
it stays where it is.
207
495690
1680
se queda donde está.
08:17
There are two English phrases
208
497370
1710
Hay dos frases en inglés
08:19
that I wanna teach you
209
499080
1250
que quiero enseñarte
08:20
that have the word root or roots in it.
210
500330
2250
que contienen la palabra raíz o raíces.
08:22
The first is in English when you
211
502580
2070
La primera es en inglés cuando
08:24
say that you put down roots,
212
504650
2190
dices que echas raíces
08:26
it means that you have decided to live somewhere.
213
506840
3140
, significa que has decidido vivir en algún lugar.
08:29
If I was to move to Toronto,
214
509980
2140
Si tuviera que mudarme a Toronto,
08:32
and if I was to put down roots,
215
512120
1920
y si tuviera que echar raíces
08:34
it would mean that I moved there permanently,
216
514040
3280
, significaría que me mudaría allí permanentemente,
08:37
that I decided that I wanted to leave the farm,
217
517320
2420
que decidí que quería dejar la granja,
08:39
that'll never happen,
218
519740
1170
eso nunca sucederá,
08:40
and move to Toronto
219
520910
1330
y mudarme a Toronto
08:42
and put down roots.
220
522240
980
y dejar raíces.
08:43
So the English phrase,
221
523220
1540
Entonces, la frase en inglés,
08:44
to put down roots,
222
524760
1160
para echar raíces,
08:45
means that you have moved somewhere permanently.
223
525920
2940
significa que te has mudado a algún lugar de forma permanente.
08:48
The other phrase I wanted to teach you
224
528860
1820
La otra frase que quería enseñarte
08:50
is the phrase to get to the root of the problem.
225
530680
3100
es la frase para llegar a la raíz del problema.
08:53
So when you have a problem in your life
226
533780
2870
Entonces, cuando tienes un problema en tu vida
08:56
and you want to figure out why you have that problem,
227
536650
3250
y quieres averiguar por qué tienes ese problema,
08:59
what you do is you try to get to the root of the problem.
228
539900
3400
lo que haces es tratar de llegar a la raíz del problema.
09:03
So again, roots are what are in the ground
229
543300
3110
Entonces, nuevamente, las raíces son lo que está en el suelo
09:06
under a plant or a tree,
230
546410
1810
debajo de una planta o un árbol,
09:08
and when you put down roots,
231
548220
1590
y cuando echas raíces
09:09
it means that you settle somewhere
232
549810
2020
, significa que te estableces en algún lugar
09:11
or go to live somewhere permanently,
233
551830
2000
o te vas a vivir a algún lugar de forma permanente,
09:13
and when you try to get to the root of the problem,
234
553830
2560
y cuando tratas de llegar a la raíz del problema,
09:16
you try to figure out the reason why you have that problem.
235
556390
3820
tratas de averiguar la razón por la que tienes ese problema.
09:20
So a long time ago,
236
560210
1040
Entonces, hace mucho tiempo,
09:21
my brother-in-law and I built this fence,
237
561250
2540
mi cuñado y yo construimos esta cerca,
09:23
and there are three phrases,
238
563790
2856
y hay tres frases,
09:26
three idioms I wanna teach you
239
566646
1884
tres modismos que quiero enseñarles
09:28
that have the word fence in it.
240
568530
1840
que contienen la palabra cerca.
09:30
The first is that in English,
241
570370
1890
La primera es que en inglés a
09:32
we sometimes say that good fences
242
572260
2400
veces decimos que las buenas cercas
09:35
make good neighbors.
243
575790
1480
hacen buenos vecinos.
09:37
What we mean by that is that when you live somewhere
244
577270
3660
Lo que queremos decir con eso es que cuando vives en algún lugar
09:40
and there is a fence between you and your neighbor,
245
580930
2740
y hay una cerca entre tú y tu vecino,
09:43
when people have something that separates them physically,
246
583670
3810
cuando las personas tienen algo que los separa físicamente,
09:47
it can actually be a good thing.
247
587480
1500
en realidad puede ser algo bueno.
09:48
It can help them get along
248
588980
1873
Puede ayudarlos a llevarse bien
09:50
and it can help them enjoy each other's
249
590853
2387
y puede ayudarlos a disfrutar
09:53
company better because there
250
593240
1810
mejor de la compañía del otro porque
09:55
is a physical barrier that prevents them from,
251
595050
3780
hay una barrera física que les impide,
09:58
oh, maybe taking each other's stuff
252
598830
2350
oh, tal vez tomar las cosas del otro
10:01
and those kinds of things.
253
601180
930
y ese tipo de cosas.
10:02
So that's the first one.
254
602110
1460
Así que ese es el primero.
10:03
The second one I wanted to teach you is the phrase
255
603570
2590
La segunda que quería enseñarte es la frase
10:06
the grass is always greener on the other side of the fence.
256
606160
3140
el pasto siempre es más verde al otro lado de la cerca.
10:09
What that means is that a lot of times,
257
609300
2810
Lo que eso significa es que muchas veces,
10:12
literally, if you look at your neighbor's yard,
258
612110
2770
literalmente, si miras el jardín de tu vecino,
10:14
you might think that their grass is greener than yours,
259
614880
3470
podrías pensar que su césped es más verde que el tuyo,
10:18
but we really use this phrase to talk about times
260
618350
2800
pero realmente usamos esta frase para hablar de los momentos
10:21
when we are jealous about what someone else has.
261
621150
4117
en que estamos celosos por lo que otra persona tiene. .
10:25
So maybe someone has a nicer house than us
262
625267
2998
Así que tal vez alguien tenga una casa más bonita que la nuestra
10:28
and someone might say to you,
263
628265
1722
y alguien podría decirte,
10:29
you know, when you keep talking about your neighbor's house,
264
629987
3223
ya sabes, cuando sigues hablando de la casa de tu vecino
10:33
it sounds like you are jealous,
265
633210
1720
, suena como si estuvieras celoso,
10:34
but, you know, the grass is always greener
266
634930
1880
pero, ya sabes, la hierba siempre es más
10:36
on the other side of the fence.
267
636810
1170
verde al otro lado de la casa. la cerca.
10:37
So that could mean that even though
268
637980
1960
Eso podría significar que aunque
10:39
your neighbor has a nicer house than you,
269
639940
2180
tu vecino tenga una casa mejor que la tuya,
10:42
his life might not be that much better.
270
642120
2210
su vida podría no ser mucho mejor.
10:44
So that's two phrases that have the word fence in it.
271
644330
3550
Esas son dos frases que contienen la palabra valla.
10:47
And then the last phrase,
272
647880
1360
Y luego la última frase, en
10:49
I actually have to look at my paper.
273
649240
1890
realidad tengo que mirar mi trabajo.
10:51
I forgot the last phrase.
274
651130
1780
Olvidé la última frase.
10:52
Oh, the last phrase in English is to be on the fence.
275
652910
4260
Oh, la última frase en inglés es estar en la valla.
10:57
When we say that someone is on the fence about something,
276
657170
3260
Cuando decimos que alguien está indeciso sobre algo
11:00
it means that they are undecided
277
660430
2060
, significa que está indeciso de
11:02
one way or the other.
278
662490
1470
una forma u otra.
11:03
So let's say someone says to me,
279
663960
2310
Así que digamos que alguien me dice,
11:06
hey, do you wanna go to a movie Friday night?
280
666270
2020
oye, ¿quieres ir al cine el viernes por la noche?
11:08
I could say,
281
668290
833
Podría decir
11:09
I'm kind of on the fence about that.
282
669123
2041
que estoy un poco indeciso sobre eso.
11:11
I have two other things that I could do
283
671164
2846
Tengo otras dos cosas que podría hacer
11:14
and I haven't really decided which one I want to do.
284
674010
3000
y realmente no he decidido cuál quiero hacer.
11:17
So I'm on the fence.
285
677010
840
11:17
So anyways, that was three idioms involving a fence.
286
677850
4810
Así que estoy en la cerca.
De todos modos, esos fueron tres modismos relacionados con una cerca.
11:22
Well, hey,
287
682660
833
Bueno,
11:23
thank you so much for watching
288
683493
1247
muchas gracias por ver
11:24
this video on some English phrases
289
684740
2450
este video sobre algunas frases
11:27
and idioms that I was able
290
687190
1860
y modismos en inglés que
11:29
to teach you in the great outdoors.
291
689050
1820
pude enseñarte al aire libre.
11:30
I hope that you were able to learn just
292
690870
2210
Espero que hayas podido aprender
11:33
a little bit more English in this video.
293
693080
2120
un poco más de inglés en este video.
11:35
I'm Bob the Canadian,
294
695200
980
Soy Bob el canadiense,
11:36
thanks again for watching.
295
696180
1060
gracias de nuevo por mirar.
11:37
If you're new here,
296
697240
1190
Si eres nuevo aquí,
11:38
don't forget to click that red subscribe button down there
297
698430
2870
no olvides hacer clic en el botón rojo de suscripción
11:41
and give me a thumbs up if this video
298
701300
1660
y darme un pulgar hacia arriba si este video
11:42
helped you learn just a little bit more English.
299
702960
2030
te ayudó a aprender un poco más de inglés.
11:44
And while you're here,
300
704990
1470
Y mientras estás aquí,
11:46
why don't you stick around
301
706460
1780
¿por qué no te quedas
11:48
and watch another video?
302
708240
1401
y miras otro video?
11:49
(upbeat music)
303
709641
2583
(música optimista)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7