Let's Learn English Idioms Outside! A Fun Way to Learn Idioms!

94,651 views ・ 2020-04-07

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
Hi, Bob the Canadian here.
0
2990
1320
Cześć, tu Bob Kanadyjczyk.
00:04
I thought I would start this video by letting you
1
4310
2660
Pomyślałem, że zacznę ten film od tego, że pozwolę Ci
00:06
have a nice look at the country lane behind me.
2
6970
2380
rzucić okiem na wiejską drogę za mną.
00:09
When I was out on a walk the other day,
3
9350
2490
Kiedy pewnego dnia byłem na spacerze,
00:11
I found this country lane across the road from me
4
11840
2890
znalazłem tę wiejską drogę po drugiej stronie ulicy
00:14
and I thought,
5
14730
870
i pomyślałem, że
00:15
I should do a video outside where
6
15600
3090
powinienem nagrać film na zewnątrz, w którym
00:18
I go to a bunch of different places
7
18690
2190
odwiedzam wiele różnych miejsc
00:20
and teach you a bunch of different English idioms.
8
20880
2540
i uczę was różnych angielskich idiomów.
00:23
So welcome to this video.
9
23420
1520
Witam więc w tym filmie.
00:24
We're going to do just that.
10
24940
2040
Właśnie to zrobimy.
00:26
But I'm gonna step out of the frame again so you
11
26980
1820
Ale znowu wyjdę z kadru, żebyście
00:28
can have a nice look at the country lane behind me.
12
28800
2790
mogli dobrze popatrzeć na wiejską drogę za mną.
00:31
When I come back,
13
31590
833
Kiedy wrócę,
00:32
we'll get started.
14
32423
837
zaczniemy.
00:35
(upbeat music)
15
35096
2583
(optymistyczna muzyka)
00:43
So there are two idioms that I want to teach you
16
43658
3032
Więc są dwa idiomy, których chcę cię nauczyć,
00:46
as we look at this country lane behind me,
17
46690
2710
gdy patrzymy na tę wiejską ulicę za mną,
00:49
but before we get started with that though,
18
49400
1590
ale zanim zaczniemy,
00:50
if you are new here,
19
50990
950
jeśli jesteś tu nowy,
00:51
don't forget to click that red subscribe button below
20
51940
2660
nie zapomnij kliknąć tego czerwonego przycisku subskrypcji poniżej
00:54
and give me a thumbs up if this video
21
54600
1730
i daj mi kciuk w górę, jeśli ten film
00:56
helps you learn just a little bit more English.
22
56330
1830
pomoże Ci nauczyć się trochę więcej angielskiego.
00:58
So we have a country lane.
23
58160
2210
Mamy więc wiejską drogę.
01:00
The first English idiom that I wanted
24
60370
1870
Pierwszy angielski idiom, którego chciałem
01:02
to teach you is a trip down memory lane
25
62240
3290
cię nauczyć, to podróż w dół pamięci
01:05
or a walk down memory lane.
26
65530
2250
lub spacer po linii pamięci.
01:07
We refer to memory lane as the place
27
67780
3200
Odnosimy się do pasa pamięci jako miejsca, do którego
01:10
we go when we're talking about something
28
70980
2850
idziemy, gdy mówimy o czymś,
01:13
that happened in the past with someone else.
29
73830
2060
co wydarzyło się w przeszłości z kimś innym.
01:15
So when I sit down and have tea with my mom,
30
75890
3170
Więc kiedy siadam i piję herbatę z mamą,
01:19
if we talk about what it was like when I was a kid,
31
79060
3090
jeśli rozmawiamy o tym, jak to było, kiedy byłem dzieckiem,
01:22
we would say that my mom
32
82150
1350
powiedzielibyśmy, że moja mama
01:23
and I are going for a trip down memory lane
33
83500
3210
i ja wybieramy się na wycieczkę śladami wspomnień
01:26
or a walk down memory lane.
34
86710
1660
lub spacer śladami wspomnień.
01:28
So whenever you sit with someone
35
88370
2020
Więc ilekroć siedzisz z kimś
01:30
and you talk about things that have happened in the past,
36
90390
2740
i rozmawiasz o rzeczach, które wydarzyły się w przeszłości,
01:33
we call that a trip down memory lane
37
93130
2470
nazywamy to podróżą w dół pamięci
01:35
or a walk down memory lane.
38
95600
2120
lub spacerem w dół ścieżki pamięci.
01:37
The other thing I wanted to talk
39
97720
1200
Druga rzecz, o której chciałem porozmawiać
01:38
about with this lane behind me,
40
98920
1580
z tym pasem za mną,
01:40
if you notice, it goes uphill.
41
100500
2800
jeśli zauważysz, prowadzi pod górę.
01:43
We have another phrase in English called an uphill battle.
42
103300
3310
Mamy inne wyrażenie w języku angielskim zwane bitwą pod górę.
01:46
So when you are doing something
43
106610
2020
Więc kiedy robisz coś,
01:48
that's very, very difficult,
44
108630
1830
co jest bardzo, bardzo trudne,
01:50
it can be like fighting an uphill battle.
45
110460
3030
może to przypominać walkę pod górę.
01:53
If you could imagine it was a long time ago
46
113490
2620
Gdybyś mógł sobie wyobrazić, że to było dawno temu
01:56
and if there was an army coming from the top
47
116110
2430
i gdyby ze szczytu nadciągała armia, a
01:58
and I had to not only climb the hill,
48
118540
2480
ja musiałem nie tylko wspiąć się
02:01
but I had to fight my way up the hill,
49
121020
2070
na wzgórze, ale musiałem też wywalczyć sobie drogę na wzgórze,
02:03
we would call that a literal uphill battle.
50
123090
2580
nazwalibyśmy to dosłowną bitwą pod górę.
02:05
But in life,
51
125670
833
Ale w życiu
02:06
sometimes you have situations
52
126503
2127
czasami zdarzają się sytuacje, w
02:08
where your life feels like an uphill battle.
53
128630
2570
których twoje życie przypomina bitwę pod górę.
02:11
So that's two phrases
54
131200
1680
Więc to są dwa zwroty,
02:12
that I've now taught you out on this country lane.
55
132880
2700
których nauczyłem cię teraz na tej wiejskiej drodze.
02:15
Let's go somewhere else on the farm
56
135580
2130
Chodźmy gdzie indziej na farmie
02:17
and in the surrounding countryside to learn a couple more.
57
137710
2950
iw okolicę, aby dowiedzieć się czegoś więcej.
02:25
So you can see down here
58
145100
2100
Więc możecie zobaczyć tutaj,
02:27
that this water is flowing in one direction.
59
147200
4200
że ta woda płynie w jednym kierunku.
02:31
There's a bit of an echo because
60
151400
1350
Jest trochę echa, bo
02:32
I'm under the bridge right now.
61
152750
2070
jestem teraz pod mostem.
02:34
We have two phrases in English,
62
154820
1930
Mamy dwa zwroty w języku angielskim,
02:36
two sayings about water and flow.
63
156750
2590
dwa powiedzenia o wodzie i przepływie.
02:39
One of them is to say that you go with the flow.
64
159340
3270
Jednym z nich jest powiedzenie, że płyniesz z prądem.
02:42
When you go with the flow in life,
65
162610
2150
Kiedy idziesz z prądem w życiu,
02:44
it means that you don't put up much resistance,
66
164760
3530
oznacza to, że nie stawiasz dużego oporu, że po
02:48
that you just do what other people want
67
168290
2690
prostu robisz to, czego chcą inni ludzie, po prostu
02:50
and you just enjoy life
68
170980
1970
cieszysz się życiem
02:52
and you don't argue a lot.
69
172950
1640
i nie kłócisz się za dużo.
02:54
So you often just go with the flow.
70
174590
2220
Więc często po prostu płyniesz z prądem.
02:56
But if you go against the flow
71
176810
2520
Ale jeśli idziesz pod prąd
02:59
or if you go against the stream,
72
179330
2008
lub pod prąd,
03:01
it means that you argue a lot,
73
181338
2052
oznacza to, że dużo się kłócisz,
03:03
that you sometimes disagree with people
74
183390
3470
że czasami nie zgadzasz się z ludźmi,
03:06
and sometimes you are someone who takes a contrary opinion
75
186860
4550
a czasami jesteś kimś, kto ma przeciwną opinię
03:11
or the opposite opinion.
76
191410
1460
lub przeciwną opinię.
03:12
So when you go with the flow,
77
192870
1940
Więc kiedy płyniesz z prądem,
03:14
you are very agreeable,
78
194810
1670
jesteś bardzo przyjemny,
03:16
when you go against the flow,
79
196480
1860
kiedy idziesz pod prąd
03:18
or when you go against the stream,
80
198340
1320
lub pod prąd,
03:19
you are very disagreeable.
81
199660
2240
jesteś bardzo nieprzyjemny.
03:21
So behind me you see a bridge
82
201900
2270
Więc za mną widzisz most
03:24
and there are two English idioms,
83
204170
2180
i są tam dwa angielskie idiomy,
03:26
two English phrases I wanted
84
206350
1660
dwa angielskie wyrażenia, o których chciałem
03:28
to talk about that have the word bridge in it.
85
208010
2480
porozmawiać, które zawierają słowo most.
03:30
The first is the phrase water under the bridge.
86
210490
3290
Pierwsza to fraza woda pod mostem.
03:33
When we say something is water under the bridge,
87
213780
3070
Kiedy mówimy, że coś jest wodą pod mostem, tak
03:36
we're actually talking about something
88
216850
2180
naprawdę mówimy o czymś,
03:39
that happened in the past
89
219030
1900
co wydarzyło się w przeszłości, o
03:40
that we don't think we need to worry about
90
220930
2450
czym nie musimy się już martwić
03:43
or think about anymore.
91
223380
1450
ani myśleć.
03:44
Let's pretend that you
92
224830
1027
Udawajmy, że ty
03:45
and a friend had a big fight three years ago,
93
225857
3283
i przyjaciel pokłóciliście się trzy lata temu,
03:49
but now you wanna go on a vacation together,
94
229140
2770
ale teraz chcecie pojechać razem na wakacje,
03:51
but you might be worried that your friend
95
231910
2560
ale możesz się martwić, że twój przyjaciel
03:54
is still angry about the fight you had.
96
234470
2420
wciąż jest zły z powodu twojej kłótni.
03:56
You could say to them,
97
236890
840
Można by im powiedzieć,
03:57
let's just consider that water under the bridge.
98
237730
3230
pomyślmy tylko o tej wodzie pod mostem.
04:00
When water flows under a bridge,
99
240960
1990
Kiedy woda przepływa pod mostem,
04:02
it starts on one side,
100
242950
1200
wypływa z jednej strony,
04:04
it goes out the other
101
244150
1290
wypływa z drugiej,
04:05
and then it's gone.
102
245440
1060
a potem znika.
04:06
And we're talking about the same thing here.
103
246500
2450
I mówimy tutaj o tym samym.
04:08
Let's think about the conflict in the past
104
248950
3070
Pomyślmy o konflikcie w przeszłości
04:12
as water under the bridge.
105
252020
2020
jak o wodzie pod mostem.
04:14
It came,
106
254040
833
04:14
it flowed under
107
254873
1127
Przyszedł,
spłynął pod wodę
04:16
and it left.
108
256000
900
04:16
Let's not worry about it anymore.
109
256900
1840
i wyszedł.
Nie martwmy się już tym.
04:18
The second phrase with bridge is the phrase
110
258740
2400
Druga fraza z mostem to fraza
04:21
we'll cross that bridge when we get there
111
261140
2310
przekroczymy ten most, kiedy tam dotrzemy,
04:23
or we'll cross that bridge when we come to it.
112
263450
2720
lub przejdziemy przez ten most, kiedy do niego dojdziemy.
04:26
This refers to a situation where if a couple
113
266170
3230
Odnosi się to do sytuacji, w której kilka
04:29
of people are working on something
114
269400
1750
osób nad czymś pracuje,
04:31
and one person keeps thinking about step three
115
271150
3250
a jedna osoba wciąż myśli o trzecim kroku
04:34
of the project and you still haven't done step one,
116
274400
3100
projektu, a ty nadal nie wykonałeś kroku pierwszego,
04:37
you could say,
117
277500
833
możesz powiedzieć:
04:38
hey, we'll cross that bridge when we come to it
118
278333
2817
hej, przejdziemy przez ten most, kiedy podejdź do niego
04:41
or we'll cross that bridge when we get to it.
119
281150
2920
albo przejdziemy przez ten most, kiedy do niego dotrzemy.
04:44
Basically what you're saying is don't
120
284070
1820
Zasadniczo to, co mówisz, to nie
04:45
worry about step three or four or five,
121
285890
3280
martw się o krok trzeci, czwarty lub piąty, po
04:49
just worry about step one right now.
122
289170
2210
prostu martw się o krok pierwszy teraz.
04:51
We'll cross that bridge when we come to it,
123
291380
3010
Przekroczymy ten most, kiedy do niego dojdziemy,
04:54
we'll take care of step three when we get there.
124
294390
2673
zajmiemy się stopniem trzecim, kiedy tam dotrzemy.
05:01
So this bush has a lot of thorns on it.
125
301040
3862
Więc na tym krzaku jest dużo cierni.
05:04
It's really sharp,
126
304902
1288
To jest naprawdę ostre,
05:06
ow.
127
306190
1430
ow.
05:07
I should be more careful.
128
307620
930
Powinienem być bardziej ostrożny.
05:08
It has a lot of thorns on it
129
308550
2317
Jest na nim dużo kolców
05:10
and it reminds me of the English phrase
130
310867
2063
i przypomina mi to angielskie wyrażenie,
05:12
that we use sometimes to describe someone who's annoying.
131
312930
3470
którego czasami używamy do opisania kogoś, kto jest irytujący.
05:16
We say that they are a thorn in our side.
132
316400
2760
Mówimy, że są cierniem w naszym boku.
05:19
If you work with someone who is always being difficult
133
319160
3930
Jeśli pracujesz z kimś, kto zawsze jest trudny
05:23
and makes your job really, really hard to do,
134
323090
2580
i sprawia, że ​​twoja praca jest naprawdę trudna do wykonania,
05:25
you could say that that person is a thorn in your side,
135
325670
3820
możesz powiedzieć, że ta osoba jest cierniem w boku,
05:29
like one of these sharp thorns here.
136
329490
1800
jak jeden z tych ostrych cierni tutaj.
05:33
So you can see on this tree
137
333980
2549
Więc możesz zobaczyć na tym drzewie,
05:36
that the buds are starting to open.
138
336529
2821
że pąki zaczynają się otwierać.
05:39
Let me try to get them in focus for you.
139
339350
2700
Pozwól, że spróbuję skupić się na nich.
05:42
This tree had small buds last week
140
342050
2550
To drzewo miało w zeszłym tygodniu małe pąki
05:44
and they're slowly opening.
141
344600
1030
i powoli się otwierają.
05:45
And that reminded me of an English phrase,
142
345630
2430
I to przypomniało mi angielską frazę,
05:48
nip it in the bud.
143
348060
1470
zdusić to w zarodku.
05:49
When you say that you need to nip something in the bud,
144
349530
3520
Kiedy mówisz, że musisz coś zdusić w zarodku,
05:53
it means that you want to get rid
145
353050
2960
oznacza to, że chcesz pozbyć
05:56
of a problem before it gets too big.
146
356010
3500
się problemu, zanim stanie się zbyt duży.
05:59
When you nip something in the bud,
147
359510
2140
Kiedy zdusisz coś w zarodku,
06:01
when you nip, it usually means
148
361650
1200
kiedy zdusisz, zwykle oznacza to,
06:02
that you pull something off or get rid of it,
149
362850
2650
że coś wyciągniesz lub pozbędziesz się tego,
06:05
it means that you are early
150
365500
2480
oznacza to, że jesteś wcześnie
06:07
and you are solving the problem
151
367980
1690
i rozwiązujesz problem,
06:09
when it's still really, really small.
152
369670
2220
gdy jest on jeszcze bardzo, bardzo mały.
06:11
Some people say nip it in the bud,
153
371890
2460
Niektórzy mówią zdusić to w zarodku, inni
06:14
some people mistakenly say nip it in the butt.
154
374350
3120
błędnie mówią zdusić to w tyłku.
06:17
That's not the actual phrase.
155
377470
1840
To nie jest właściwe sformułowanie.
06:19
By the way,
156
379310
833
Przy okazji,
06:20
your butt is down here.
157
380143
1007
twój tyłek jest tutaj.
06:21
I'm not gonna pan the camera down so you can see it,
158
381150
2680
Nie przesunę kamery tak, abyś mógł to zobaczyć,
06:23
but if you nip something in the bud,
159
383830
2970
ale jeśli zdusisz coś w zarodku,
06:26
it means that you get rid of the problem
160
386800
2320
oznacza to, że pozbędziesz się problemu
06:29
or solve the problem when it's still really, really small.
161
389120
3450
lub rozwiążesz problem, gdy jest on jeszcze bardzo, bardzo mały.
06:32
So winter is over
162
392570
1130
Więc zima się skończyła
06:33
and you can see that this bush
163
393700
1500
i widać, że ten krzak
06:35
is starting to get a little bit green,
164
395200
1812
zaczyna się trochę zielenić,
06:37
and that reminded me of the English phrase
165
397012
2338
co przypomniało mi angielskie powiedzenie
06:39
to beat around the bush.
166
399350
1630
owijać w bawełnę.
06:40
When someone beats around the bush,
167
400980
1800
Kiedy ktoś owija w bawełnę,
06:42
it means that when they're talking to you
168
402780
2660
oznacza to, że kiedy z tobą rozmawia
06:45
or when they're asking you about something,
169
405440
2210
lub o coś pyta,
06:47
they don't get to the point.
170
407650
2260
nie przechodzi do sedna.
06:49
Let's imagine you really want to take a day off work
171
409910
3320
Wyobraźmy sobie, że naprawdę chcesz wziąć dzień wolny od pracy
06:53
and you go to your boss
172
413230
1220
i idziesz do swojego szefa
06:54
and you say,
173
414450
930
i mówisz:
06:55
hey, I've worked really hard lately
174
415380
2550
hej, ostatnio bardzo ciężko pracowałem
06:57
and I've noticed that the other people
175
417930
3380
i zauważyłem, że inni ludzie
07:01
take days off every once in a while.
176
421310
3160
co jakiś czas biorą wolne.
07:04
As you say those things,
177
424470
1260
Kiedy mówisz te rzeczy,
07:05
your boss could say to you,
178
425730
1380
twój szef może ci powiedzieć, po
07:07
just stop beating around the bush
179
427110
2540
prostu przestań owijać w bawełnę
07:09
and ask me what you want to ask me.
180
429650
2670
i zapytaj mnie, o co chcesz mnie zapytać.
07:12
So basically, when you beat around the bush,
181
432320
2840
Więc zasadniczo, kiedy owijasz w bawełnę,
07:15
it means you kinda talk about
182
435160
1380
oznacza to, że mówisz o
07:16
a whole bunch of other things instead
183
436540
2100
całej masie innych rzeczy,
07:18
of talking about the main thing
184
438640
2360
zamiast mówić o głównej rzeczy, o
07:21
that you should be talking about.
185
441000
1770
której powinieneś mówić.
07:22
So you can see beside me here is a field.
186
442770
3640
Więc możesz zobaczyć, że obok mnie jest pole.
07:26
This one has hay growing in it or grass,
187
446410
3330
W tej rośnie siano lub trawa,
07:29
this one doesn't have anything planted in it yet.
188
449740
2570
w tej jeszcze nic nie posadzone.
07:32
But when I came out here to look at my field,
189
452310
2510
Ale kiedy przyjechałem tutaj, aby spojrzeć na moją dziedzinę,
07:34
it reminded me of the English phrase
190
454820
2110
przypomniało mi się angielskie wyrażenie „
07:36
outstanding in their field.
191
456930
2170
wybitni w swojej dziedzinie”.
07:39
When someone is outstanding in their field,
192
459100
3030
Kiedy ktoś jest wybitny w swojej dziedzinie,
07:42
it means that they are really,
193
462130
1320
oznacza to, że jest naprawdę
07:43
really good at the job they do.
194
463450
2360
dobry w swojej pracy.
07:45
Maybe you know someone who is a scientist
195
465810
2420
Może znasz kogoś, kto jest naukowcem
07:48
and they are one of the best scientists
196
468230
2980
i jest jednym z najlepszych naukowców
07:51
in the field that they study in.
197
471210
1850
w dziedzinie, w której studiuje.
07:53
Maybe they are in the field of medicine or research
198
473060
3270
Może jest w dziedzinie medycyny lub badań
07:56
and you would say
199
476330
980
i powiedziałbyś,
07:57
that that person is outstanding in their field.
200
477310
3420
że ta osoba jest wybitna w swojej dziedzinie.
08:00
It means that they are better
201
480730
1650
Oznacza to, że są lepsi
08:02
than a lot of the other people in that field
202
482380
2690
niż wielu innych ludzi w tej dziedzinie
08:05
and it means that they are well
203
485070
1670
i że są
08:06
respected in that field as well.
204
486740
2560
również szanowani w tej dziedzinie.
08:09
So this creek behind me floods every year,
205
489300
3180
Więc ten strumień za mną wylewa co roku,
08:12
but because this tree has really good roots,
206
492480
3210
ale ponieważ to drzewo ma naprawdę dobre korzenie,
08:15
it stays where it is.
207
495690
1680
zostaje tam, gdzie jest.
08:17
There are two English phrases
208
497370
1710
Są dwa angielskie zwroty,
08:19
that I wanna teach you
209
499080
1250
których chcę cię nauczyć,
08:20
that have the word root or roots in it.
210
500330
2250
które zawierają słowo rdzeń lub korzenie.
08:22
The first is in English when you
211
502580
2070
Pierwszy jest w języku angielskim, kiedy
08:24
say that you put down roots,
212
504650
2190
mówisz, że zapuściłeś korzenie,
08:26
it means that you have decided to live somewhere.
213
506840
3140
oznacza to, że zdecydowałeś się gdzieś mieszkać.
08:29
If I was to move to Toronto,
214
509980
2140
Gdybym miał się przeprowadzić do Toronto
08:32
and if I was to put down roots,
215
512120
1920
i gdybym miał zapuścić korzenie,
08:34
it would mean that I moved there permanently,
216
514040
3280
oznaczałoby to, że przeprowadziłem się tam na stałe, że
08:37
that I decided that I wanted to leave the farm,
217
517320
2420
zdecydowałem, że chcę opuścić farmę,
08:39
that'll never happen,
218
519740
1170
to się nigdy nie stanie,
08:40
and move to Toronto
219
520910
1330
przenieść się do Toronto
08:42
and put down roots.
220
522240
980
i odłożyć korzenie.
08:43
So the English phrase,
221
523220
1540
Tak więc angielskie wyrażenie
08:44
to put down roots,
222
524760
1160
zapuścić korzenie
08:45
means that you have moved somewhere permanently.
223
525920
2940
oznacza, że ​​przeniosłeś się gdzieś na stałe.
08:48
The other phrase I wanted to teach you
224
528860
1820
Drugim zwrotem, którego chciałem cię nauczyć,
08:50
is the phrase to get to the root of the problem.
225
530680
3100
jest zwrot pozwalający dotrzeć do źródła problemu.
08:53
So when you have a problem in your life
226
533780
2870
Więc kiedy masz problem w swoim życiu
08:56
and you want to figure out why you have that problem,
227
536650
3250
i chcesz dowiedzieć się, dlaczego go masz,
08:59
what you do is you try to get to the root of the problem.
228
539900
3400
próbujesz dotrzeć do źródła problemu.
09:03
So again, roots are what are in the ground
229
543300
3110
Więc znowu korzenie są tym, co jest w ziemi
09:06
under a plant or a tree,
230
546410
1810
pod rośliną lub drzewem,
09:08
and when you put down roots,
231
548220
1590
a kiedy zapuścisz korzenie,
09:09
it means that you settle somewhere
232
549810
2020
oznacza to, że gdzieś się osiedlisz
09:11
or go to live somewhere permanently,
233
551830
2000
lub zamieszkasz gdzieś na stałe,
09:13
and when you try to get to the root of the problem,
234
553830
2560
a kiedy spróbujesz dotrzeć do źródła problemu,
09:16
you try to figure out the reason why you have that problem.
235
556390
3820
próbujesz znaleźć przyczynę tego problemu.
09:20
So a long time ago,
236
560210
1040
Dawno temu,
09:21
my brother-in-law and I built this fence,
237
561250
2540
mój szwagier i ja zbudowaliśmy to ogrodzenie
09:23
and there are three phrases,
238
563790
2856
i są trzy zwroty,
09:26
three idioms I wanna teach you
239
566646
1884
trzy idiomy, których chcę cię nauczyć,
09:28
that have the word fence in it.
240
568530
1840
które zawierają słowo ogrodzenie. Po
09:30
The first is that in English,
241
570370
1890
pierwsze, po angielsku
09:32
we sometimes say that good fences
242
572260
2400
czasami mówimy, że dobre płoty to
09:35
make good neighbors.
243
575790
1480
dobrzy sąsiedzi.
09:37
What we mean by that is that when you live somewhere
244
577270
3660
Rozumiemy przez to, że kiedy mieszkasz gdzieś
09:40
and there is a fence between you and your neighbor,
245
580930
2740
i jest ogrodzenie między tobą a twoim sąsiadem,
09:43
when people have something that separates them physically,
246
583670
3810
kiedy ludzie mają coś, co oddziela ich fizycznie,
09:47
it can actually be a good thing.
247
587480
1500
może to być właściwie dobra rzecz.
09:48
It can help them get along
248
588980
1873
Może pomóc im się dogadać
09:50
and it can help them enjoy each other's
249
590853
2387
i lepiej cieszyć się swoim
09:53
company better because there
250
593240
1810
towarzystwem, ponieważ
09:55
is a physical barrier that prevents them from,
251
595050
3780
istnieje fizyczna bariera, która uniemożliwia im,
09:58
oh, maybe taking each other's stuff
252
598830
2350
och, może zabranie sobie nawzajem rzeczy
10:01
and those kinds of things.
253
601180
930
i tego rodzaju rzeczy.
10:02
So that's the first one.
254
602110
1460
Więc to pierwszy.
10:03
The second one I wanted to teach you is the phrase
255
603570
2590
Drugim, którego chciałem cię nauczyć, jest zdanie, że
10:06
the grass is always greener on the other side of the fence.
256
606160
3140
trawa jest zawsze bardziej zielona po drugiej stronie płotu.
10:09
What that means is that a lot of times,
257
609300
2810
Oznacza to, że wiele razy,
10:12
literally, if you look at your neighbor's yard,
258
612110
2770
dosłownie, patrząc na podwórko sąsiada,
10:14
you might think that their grass is greener than yours,
259
614880
3470
możesz pomyśleć, że jego trawa jest bardziej zielona niż twoja,
10:18
but we really use this phrase to talk about times
260
618350
2800
ale tak naprawdę używamy tego wyrażenia, aby mówić o chwilach,
10:21
when we are jealous about what someone else has.
261
621150
4117
kiedy jesteśmy zazdrośni o to, co ma ktoś inny .
10:25
So maybe someone has a nicer house than us
262
625267
2998
Więc może ktoś ma ładniejszy dom niż my
10:28
and someone might say to you,
263
628265
1722
i ktoś może ci powiedzieć, wiesz
10:29
you know, when you keep talking about your neighbor's house,
264
629987
3223
, kiedy ciągle mówisz o domu sąsiada,
10:33
it sounds like you are jealous,
265
633210
1720
brzmi to tak, jakbyś był zazdrosny,
10:34
but, you know, the grass is always greener
266
634930
1880
ale wiesz, trawa jest zawsze bardziej zielona
10:36
on the other side of the fence.
267
636810
1170
po drugiej stronie płot.
10:37
So that could mean that even though
268
637980
1960
Może to oznaczać, że nawet jeśli
10:39
your neighbor has a nicer house than you,
269
639940
2180
twój sąsiad ma ładniejszy dom niż ty,
10:42
his life might not be that much better.
270
642120
2210
jego życie może nie być o wiele lepsze.
10:44
So that's two phrases that have the word fence in it.
271
644330
3550
Więc to są dwa wyrażenia, które zawierają słowo ogrodzenie.
10:47
And then the last phrase,
272
647880
1360
A potem ostatnie zdanie,
10:49
I actually have to look at my paper.
273
649240
1890
właściwie muszę spojrzeć na moją gazetę.
10:51
I forgot the last phrase.
274
651130
1780
Zapomniałem ostatniego zdania.
10:52
Oh, the last phrase in English is to be on the fence.
275
652910
4260
Och, ostatnie zdanie w języku angielskim to być na płocie.
10:57
When we say that someone is on the fence about something,
276
657170
3260
Kiedy mówimy, że ktoś się czegoś waha,
11:00
it means that they are undecided
277
660430
2060
oznacza to, że jest niezdecydowany w
11:02
one way or the other.
278
662490
1470
ten czy inny sposób.
11:03
So let's say someone says to me,
279
663960
2310
Więc powiedzmy, że ktoś mówi do mnie,
11:06
hey, do you wanna go to a movie Friday night?
280
666270
2020
hej, chcesz iść do kina w piątek wieczorem?
11:08
I could say,
281
668290
833
Mógłbym powiedzieć, że
11:09
I'm kind of on the fence about that.
282
669123
2041
jestem trochę na płocie, jeśli chodzi o to.
11:11
I have two other things that I could do
283
671164
2846
Mam dwie inne rzeczy, które mógłbym zrobić
11:14
and I haven't really decided which one I want to do.
284
674010
3000
i tak naprawdę nie zdecydowałem, którą chcę zrobić.
11:17
So I'm on the fence.
285
677010
840
11:17
So anyways, that was three idioms involving a fence.
286
677850
4810
Więc jestem na płocie.
Tak czy inaczej, to były trzy idiomy związane z płotem.
11:22
Well, hey,
287
682660
833
Cóż, hej,
11:23
thank you so much for watching
288
683493
1247
bardzo dziękuję za obejrzenie
11:24
this video on some English phrases
289
684740
2450
tego filmu na temat niektórych angielskich zwrotów
11:27
and idioms that I was able
290
687190
1860
i idiomów, których mogłem
11:29
to teach you in the great outdoors.
291
689050
1820
cię nauczyć na świeżym powietrzu.
11:30
I hope that you were able to learn just
292
690870
2210
Mam nadzieję, że dzięki temu filmowi udało Ci się nauczyć
11:33
a little bit more English in this video.
293
693080
2120
trochę więcej języka angielskiego.
11:35
I'm Bob the Canadian,
294
695200
980
Jestem Bob Kanadyjczyk,
11:36
thanks again for watching.
295
696180
1060
jeszcze raz dziękuję za oglądanie.
11:37
If you're new here,
296
697240
1190
Jeśli jesteś tu nowy,
11:38
don't forget to click that red subscribe button down there
297
698430
2870
nie zapomnij kliknąć tego czerwonego przycisku subskrypcji na dole
11:41
and give me a thumbs up if this video
298
701300
1660
i dać mi kciuk w górę, jeśli ten film
11:42
helped you learn just a little bit more English.
299
702960
2030
pomógł ci nauczyć się trochę więcej angielskiego.
11:44
And while you're here,
300
704990
1470
A skoro już tu jesteś,
11:46
why don't you stick around
301
706460
1780
może zostaniesz
11:48
and watch another video?
302
708240
1401
i obejrzysz kolejny film?
11:49
(upbeat music)
303
709641
2583
(optymistyczna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7