An English Lesson about Electricity! Learn English Vocabulary about Electricity!

113,752 views ・ 2020-04-14

Learn English with Bob the Canadian


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
0
1570
مرحبًا ، بوب الكندي هنا.
00:01
Welcome to this English lesson about electricity.
1
1570
3440
مرحبًا بكم في درس اللغة الإنجليزية عن الكهرباء.
00:05
Now, I should tell you,
2
5010
1110
الآن ، يجب أن أخبركم ، لقد
00:06
I did do a lesson earlier this year about electricity.
3
6120
3970
قمت بعمل درس في وقت سابق من هذا العام عن الكهرباء.
00:10
I'll put a link right there, if you want to check it out,
4
10090
2570
سأضع رابطًا هناك ، إذا كنت تريد التحقق من ذلك ،
00:12
but in that lesson, I was in my classroom,
5
12660
2966
لكن في ذلك الدرس ، كنت في صفي ،
00:15
and in order to teach you words and phrases
6
15626
2984
ولكي أعلمك كلمات وعبارات
00:18
about electricity in English,
7
18610
1530
عن الكهرباء باللغة الإنجليزية ،
00:20
I simply held up pictures.
8
20140
2100
قمت ببساطة برفع الصور.
00:22
Now, when you learn a language,
9
22240
1460
الآن ، عندما تتعلم لغة ،
00:23
it's always good to review things,
10
23700
1850
من الجيد دائمًا مراجعة الأشياء ،
00:25
so I thought today we would review the topic electricity,
11
25550
4410
لذلك اعتقدت اليوم أننا سنراجع موضوع الكهرباء ،
00:29
but I would do it in a way where I show you
12
29960
2270
لكنني سأفعل ذلك بطريقة أريكم فيها
00:32
as many things as I can,
13
32230
2040
أكبر عدد ممكن من الأشياء ،
00:34
and I demonstrate as many things as I can,
14
34270
2960
وأعرض أكبر عدد من الأشياء بقدر ما أستطيع ،
00:37
as I teach you English words and phrases
15
37230
2890
حيث أعلمك كلمات وعبارات إنجليزية
00:40
that you'll need to know to talk about electricity.
16
40120
2876
ستحتاج إلى معرفتها للتحدث عن الكهرباء.
00:42
(cheerful music)
17
42996
2750
(موسيقى مبهجة)
00:49
Well, hey, welcome to this English lesson about electricity.
18
49650
3520
حسنًا ، مرحبًا بكم في درس اللغة الإنجليزية هذا عن الكهرباء.
00:53
Before we get started, though, if you are new here,
19
53170
2230
قبل أن نبدأ ، على الرغم من ذلك ، إذا كنت جديدًا هنا ،
00:55
don't forget to click that red subscribe button over there
20
55400
3150
فلا تنس النقر فوق زر الاشتراك الأحمر هناك
00:58
and give me a thumbs up if this video helps you
21
58550
2400
وإعطائي إبهامًا إذا كان هذا الفيديو يساعدك في
01:00
learn just a little bit more English.
22
60950
1830
تعلم المزيد من اللغة الإنجليزية.
01:02
Well, let's talk about electricity.
23
62780
2350
حسنًا ، لنتحدث عن الكهرباء.
01:05
One of the first things I want to talk about
24
65130
2710
من أول الأشياء التي أريد أن أتحدث عنها
01:07
is how electricity is generated, or how power is generated.
25
67840
4980
هي كيفية توليد الكهرباء ، أو كيفية توليد الطاقة.
01:12
We use the word electricity and power
26
72820
3130
نستخدم كلمة كهرباء وطاقة
01:15
interchangeably in English.
27
75950
2160
بالتبادل في اللغة الإنجليزية.
01:18
Behind me, you can see a wind turbine.
28
78110
2880
ورائي ، يمكنك رؤية توربينات الرياح. تولد
01:20
This wind turbine is generating electricity.
29
80990
3130
توربينات الرياح هذه الكهرباء.
01:24
It is generating power.
30
84120
2050
إنها تولد الطاقة.
01:26
It is using the energy in the wind to turn the blades
31
86170
4260
إنها تستخدم الطاقة في الريح لتدوير الريش
01:30
so that it can turn a generator and create electricity.
32
90430
3860
حتى تتمكن من تشغيل المولد وتوليد الكهرباء.
01:34
This is not a windmill.
33
94290
1810
هذه ليست طاحونة هوائية.
01:36
A windmill is something else.
34
96100
1570
طاحونة الهواء شيء آخر.
01:37
I'll put a picture here,
35
97670
1200
سأضع صورة هنا ،
01:38
so that you can see what a windmill is,
36
98870
1940
حتى تتمكن من رؤية ما هي طاحونة الهواء ،
01:40
but one way that we generate electricity,
37
100810
3140
ولكن إحدى الطرق التي نولد بها الكهرباء ،
01:43
one way that we generate power is by using a wind turbine.
38
103950
4600
إحدى الطرق التي نولد بها الطاقة هي باستخدام توربينات الرياح.
01:48
Another way to generate electricity is to use solar panels.
39
108550
3480
طريقة أخرى لتوليد الكهرباء هي استخدام الألواح الشمسية.
01:52
You can see this farm behind me has a bull (laughs)
40
112030
3300
يمكنك أن ترى هذه المزرعة ورائي بها ثور (يضحك)
01:55
and a solar panel installation,
41
115330
1870
وتركيب الألواح الشمسية ،
01:57
so they are using the power of the sun
42
117200
2720
لذا فهم يستخدمون طاقة الشمس
01:59
to generate electricity.
43
119920
1550
لتوليد الكهرباء.
02:01
You can also see in the distance
44
121470
1780
يمكنك أيضًا أن ترى في المسافة
02:03
that this building has some solar panels on it as well.
45
123250
3750
أن هذا المبنى به بعض الألواح الشمسية أيضًا.
02:07
If this was a bigger installation,
46
127000
2740
إذا كان هذا تركيبًا أكبر ،
02:09
if they had more solar panels,
47
129740
1550
إذا كان لديهم المزيد من الألواح الشمسية ،
02:11
we would call it a solar farm.
48
131290
2000
فسنسميها مزرعة شمسية.
02:13
I'm happy that I was able to show you
49
133290
1980
أنا سعيد لأنني تمكنت من عرض
02:15
an actual wind turbine,
50
135270
1760
توربينات رياح فعلية ،
02:17
and I'm happy that I was able to show you
51
137030
2290
ويسعدني أنني تمكنت من عرض
02:19
a solar panel installation,
52
139320
1980
تركيب الألواح الشمسية ،
02:21
but I can't show you all of the other kinds of power plants
53
141300
4060
لكن لا يمكنني أن أريكم جميع الأنواع الأخرى من محطات الطاقة
02:25
because they don't exist out here in the country,
54
145360
2810
لأنها لا توجد هنا في البلاد ،
02:28
but I will talk about them,
55
148170
1340
لكنني سأتحدث عنها ،
02:29
and I will put pictures here while I do.
56
149510
2230
وسأضع الصور هنا أثناء قيامي بذلك.
02:31
We have nuclear power plants,
57
151740
2480
لدينا محطات طاقة نووية ،
02:34
where we use the power of the splitting of an atom
58
154220
3340
حيث نستخدم قوة انقسام الذرة
02:37
in order to create heat,
59
157560
1610
لتوليد الحرارة ،
02:39
and we use that heat to generate electricity.
60
159170
2450
ونستخدم هذه الحرارة لتوليد الكهرباء.
02:41
We have coal-fired power plants,
61
161620
2330
لدينا محطات طاقة تعمل بالفحم ،
02:43
where we burn coal to create heat,
62
163950
2460
حيث نحرق الفحم لتوليد الحرارة ،
02:46
and we use that heat to create electricity.
63
166410
2760
ونستخدم هذه الحرارة لتوليد الكهرباء.
02:49
We have natural gas-fired power plants,
64
169170
2863
لدينا محطات طاقة تعمل بالغاز الطبيعي ،
02:52
where we burn natural gas
65
172033
1917
حيث نحرق الغاز الطبيعي
02:53
and we use the heat that is generated to create electricity,
66
173950
3600
ونستخدم الحرارة المتولدة لتوليد الكهرباء ،
02:57
and in Canada, we have hydro-electric power plants,
67
177550
3620
وفي كندا ، لدينا محطات لتوليد الطاقة الكهرومائية ،
03:01
where we use the power of flowing water
68
181170
2440
حيث نستخدم طاقة المياه المتدفقة
03:03
to create electricity.
69
183610
1420
لتوليد الكهرباء.
03:05
This behind me is not a power plant.
70
185030
2930
هذا ورائي ليس محطة طاقة.
03:07
It is simply a power station,
71
187960
2500
إنها ببساطة محطة طاقة ،
03:10
or what we sometimes call a power substation,
72
190460
3200
أو ما نسميه أحيانًا محطة طاقة فرعية ،
03:13
where high-voltage electricity comes in
73
193660
3430
حيث تأتي الكهرباء ذات الجهد العالي
03:17
with the power lines on one side,
74
197090
2600
مع خطوط الطاقة على جانب واحد ،
03:19
and I think a different voltage goes out,
75
199690
2760
وأعتقد أن جهدًا مختلفًا ينقطع ،
03:22
a more usable voltage goes out on the other side,
76
202450
3280
ويخرج جهد أكثر قابلية للاستخدام على الجانب الآخر ،
03:25
that can be sent to homes and business.
77
205730
2930
يمكن إرسالها إلى المنازل والشركات.
03:28
So once the power is generated at the power plant,
78
208660
3170
لذلك بمجرد توليد الطاقة في محطة الطاقة ،
03:31
it needs to get to everyone's homes.
79
211830
2640
يجب أن تصل إلى منازل الجميع.
03:34
Behind me you see what we would call a utility pole
80
214470
3680
ورائي ترى ما يمكن أن نسميه عمود الكهرباء
03:38
or a telephone pole,
81
218150
1380
أو عمود الهاتف ،
03:39
and in this part of Canada, we call this a hydro pole,
82
219530
3620
وفي هذا الجزء من كندا ، نسمي هذا القطب المائي ،
03:43
and at the top, you will see the power lines.
83
223150
3090
وفي الأعلى ، سترى خطوط الكهرباء.
03:46
That is what we use to get the electricity
84
226240
3320
هذا هو ما نستخدمه لنقل الكهرباء
03:49
from the power plant to someone's home
85
229560
2360
من محطة توليد الكهرباء إلى منزل شخص ما
03:51
or to their place of business.
86
231920
2150
أو إلى مكان عمله.
03:54
So I'm not sure if you can see this,
87
234070
2130
لذلك لست متأكدًا مما إذا كان بإمكانك رؤية هذا ،
03:56
but there are power lines over there along the road,
88
236200
3810
ولكن هناك خطوط كهرباء هناك على طول الطريق ،
04:00
and then there are power lines that come onto my property.
89
240010
3800
ثم هناك خطوط كهرباء تصل إلى ممتلكاتي.
04:03
Up here on this pole, you see a transformer,
90
243810
3620
هنا في هذا القطب ، ترون محولًا
04:07
which takes the electricity,
91
247430
2300
يأخذ الكهرباء ،
04:09
takes the power that's coming in
92
249730
1880
يأخذ الطاقة القادمة
04:11
from power lines on the road
93
251610
2080
من خطوط الكهرباء على الطريق
04:13
and changes the voltage to be more usable
94
253690
2720
ويغير الجهد ليكون أكثر قابلية للاستخدام
04:16
for us here on the farm.
95
256410
1790
بالنسبة لنا هنا في المزرعة.
04:18
The first place that electricity
96
258200
1770
المكان الأول الذي
04:19
actually comes into a building at our place
97
259970
2560
تدخل فيه الكهرباء فعليًا إلى مبنى في مكاننا
04:22
is in the barn,
98
262530
1100
هو الحظيرة ،
04:23
and the first thing it goes through is a meter.
99
263630
3110
وأول شيء تمر به هو المتر.
04:26
This meter measures how much electricity we are using,
100
266740
4480
يقيس هذا العداد كمية الكهرباء التي نستخدمها ،
04:31
so that at the end of each month,
101
271220
1850
بحيث في نهاية كل شهر ،
04:33
the power company knows how much they need to charge us.
102
273070
4010
تعرف شركة الطاقة مقدار ما يحتاجون إليه لشحننا.
04:37
So this meter measure how much electricity we are using.
103
277080
4020
لذا فإن هذا العداد يقيس كمية الكهرباء التي نستخدمها.
04:41
After the electricity goes to the meter,
104
281100
2580
بعد انتقال الكهرباء إلى العداد ،
04:43
it goes to what we call an electrical panel
105
283680
3250
تذهب إلى ما نسميه لوحة كهربائية
04:46
or a breaker box.
106
286930
1660
أو صندوق تكسير.
04:48
Inside here are circuit breakers
107
288590
2940
يوجد بالداخل هنا قواطع دوائر
04:51
and each circuit breaker
108
291530
1360
وكل قاطع دائرة
04:52
is for a different circuit in the barn.
109
292890
2610
لدائرة مختلفة في الحظيرة.
04:55
We have another electrical panel in the house,
110
295500
3090
لدينا لوحة كهربائية أخرى في المنزل ،
04:58
and it contains circuit breakers
111
298590
1890
وفيها قواطع كهربائية
05:00
for every electrical circuit that we have in the house.
112
300480
3890
لكل دائرة كهربائية لدينا في المنزل.
05:04
This is a roll of electrical wire.
113
304370
2200
هذه لفافة من الأسلاك الكهربائية.
05:06
This is the wire that runs through the walls of our house.
114
306570
4830
هذا هو السلك الذي يمر عبر جدران منزلنا.
05:11
So I just showed you the breaker box
115
311400
2730
لذا أريتكم للتو صندوق التكسير
05:14
or the electrical panel.
116
314130
1620
أو اللوحة الكهربائية.
05:15
From the electrical panel, there is electrical wire
117
315750
3760
من اللوحة الكهربائية ، يوجد سلك كهربائي
05:19
that runs through the walls of the house
118
319510
1990
يمر عبر جدران المنزل
05:21
to all of the light switches and to all of the outlets.
119
321500
3250
إلى جميع مفاتيح الإضاءة وإلى جميع المنافذ.
05:24
If you are building a home in Canada,
120
324750
2000
إذا كنت تقوم ببناء منزل في كندا ، فسوف تقوم
05:26
you will install electrical boxes
121
326750
2810
بتركيب الصناديق الكهربائية
05:29
in the places where you need outlets
122
329560
2410
في الأماكن التي تحتاج فيها إلى منافذ كهربائية
05:31
and in the places where you need light switches.
123
331970
2460
وفي الأماكن التي تحتاج فيها إلى مفاتيح إضاءة. يبدو
05:34
An electrical outlet in Canada looks like this.
124
334430
4150
مأخذ كهربائي في كندا هكذا.
05:38
We use 120 volts as our voltage in Canada,
125
338580
4550
نستخدم 120 فولت كجهد كهربائي لدينا في كندا ،
05:43
and this is a typical outlet that you would see
126
343130
2460
وهذا منفذ نموذجي يمكنك رؤيته
05:45
in a Canadian home, also in an American home,
127
345590
3180
في منزل كندي ، وأيضًا في منزل أمريكي ،
05:48
and of course, to make it look nice,
128
348770
1980
وبالطبع ، لجعله يبدو جميلًا ،
05:50
we would put a plate on the front when we are all done.
129
350750
2780
سنضع لوحة في المقدمة عندما لقد انتهينا جميعا.
05:53
So you would see these outlets in Canadian homes
130
353530
3390
لذلك سترى هذه المنافذ في المنازل الكندية
05:56
or American homes,
131
356920
950
أو المنازل الأمريكية ،
05:57
and that's what we call them in English.
132
357870
1750
وهذا ما نسميه باللغة الإنجليزية.
05:59
We say that is an electrical outlet,
133
359620
2030
نقول أن هذا مأخذ كهربائي ،
06:01
or we just say an outlet.
134
361650
1580
أو نقول فقط منفذ.
06:03
Of course, in some places,
135
363230
1950
بالطبع ، في بعض الأماكن ،
06:05
you will want to install light switches
136
365180
2480
سترغب في تثبيت مفاتيح إضاءة
06:07
in the electrical box,
137
367660
1800
في الصندوق الكهربائي ،
06:09
and you will want to put a nice plate on the front as well,
138
369460
3100
وستحتاج إلى وضع لوحة جميلة في المقدمة أيضًا ،
06:12
and then you could use this box to turn off your lights
139
372560
3050
وبعد ذلك يمكنك استخدام هذا الصندوق لإطفاء الأنوار
06:15
or to turn on your lights.
140
375610
1613
أو تشغيلها الأضواء الخاصة بك.
06:18
This is a light fixture.
141
378310
3390
هذا هو ضوء لاعبا اساسيا.
06:21
You would put this on a ceiling and connect wires to it,
142
381700
3470
يمكنك وضع هذا على سقف وتوصيل الأسلاك به ،
06:25
and you would screw in a light bulb into the light socket,
143
385170
4070
ويمكنك تثبيت مصباح في مقبس الضوء ،
06:29
so that this light fixture would then work,
144
389240
2520
بحيث تعمل وحدة الإضاءة هذه ،
06:31
and of course,
145
391760
833
وبالطبع ،
06:32
these wires would go back to the light switch.
146
392593
3797
ستعود هذه الأسلاك إلى مفتاح الإضاءة.
06:36
So there you go.
147
396390
1300
لذا ها أنت ذا.
06:37
A little introduction to what light switches,
148
397690
2850
مقدمة صغيرة عن ماهية مفاتيح الإضاءة ،
06:40
what electrical outlets, and what light fixtures look like
149
400540
3030
والمنافذ الكهربائية ، وكيف تبدو تركيبات الإضاءة
06:43
in a Canadian home and in American home.
150
403570
2910
في منزل كندي وفي منزل أمريكي.
06:46
Electricity is really cool, and it powers a lot of things.
151
406480
4350
الكهرباء رائعة حقًا ، وهي تشغل الكثير من الأشياء.
06:50
This is a small heater here.
152
410830
2190
هذا سخان صغير هنا.
06:53
This is how we refer to this part of any device
153
413020
4570
هذه هي الطريقة التي نشير بها إلى هذا الجزء من أي جهاز
06:57
that uses electricity.
154
417590
1690
يستخدم الكهرباء.
06:59
This is the cord for that device, and this is the plug.
155
419280
4350
هذا هو سلك ذلك الجهاز وهذا هو القابس.
07:03
In order for this to work, I need to plug it into an outlet.
156
423630
4040
لكي يعمل هذا ، أحتاج إلى توصيله بمأخذ.
07:07
So that's how you talk about anything that you are using
157
427670
4020
هذه هي الطريقة التي تتحدث بها عن أي شيء تستخدمه
07:11
that needs electricity.
158
431690
1530
يحتاج إلى كهرباء.
07:13
You have a cord and you have a plug,
159
433220
2680
لديك سلك ولديك قابس ،
07:15
so if you could just pretend
160
435900
2410
لذا إذا كان بإمكانك التظاهر
07:18
that we are in the house right now,
161
438310
1720
بأننا في المنزل الآن ،
07:20
I am going to plug in this heater.
162
440030
2340
فسوف أقوم بتوصيل هذا السخان.
07:22
I am going to plug it in to this outlet.
163
442370
2713
سأقوم بتوصيله بهذا المنفذ.
07:26
There.
164
446770
833
هناك.
07:27
It's not gonna work because,
165
447603
947
لن تنجح لأنه ، كما
07:28
you know, there's nothing on the back.
166
448550
1880
تعلم ، لا يوجد شيء في الخلف.
07:30
If I needed to put this heater far away from the outlet,
167
450430
4480
إذا كنت بحاجة إلى وضع هذا السخان بعيدًا عن المنفذ ،
07:34
I would need to use what we call an extension cord.
168
454910
4140
فسوف أحتاج إلى استخدام ما نسميه سلك التمديد.
07:39
So an extension cord is a really long cord
169
459050
3920
لذا فإن سلك التمديد هو سلك طويل حقًا
07:42
that you plug into the outlet on one end,
170
462970
3060
تقوم بتوصيله بالمخرج من أحد طرفيه ،
07:46
and then it has on the other end,
171
466030
2560
ثم يوجد على الطرف الآخر ،
07:48
a spot where you can plug in whatever you are using.
172
468590
3620
مكان يمكنك من خلاله توصيل كل ما تستخدمه.
07:52
And if you needed to plug in more than one thing,
173
472210
2440
وإذا احتجت إلى توصيل أكثر من شيء ،
07:54
you could use a power bar.
174
474650
1770
فيمكنك استخدام شريط الطاقة.
07:56
So I can plug this power bar into this extension cord,
175
476420
5000
لذا يمكنني توصيل شريط الطاقة هذا بسلك التمديد هذا ،
08:01
and then I can plug these cords (laughs)
176
481540
5000
وبعد ذلك يمكنني توصيل هذه الأسلاك (يضحك)
08:06
into the power bar.
177
486700
2130
في شريط الطاقة.
08:08
One second here.
178
488830
1060
ثانية واحدة هنا.
08:09
I have too many cords here.
179
489890
2290
لدي الكثير من الأسلاك هنا.
08:12
So there you go.
180
492180
910
لذا ها أنت ذا.
08:13
When you need to plug in more than one thing,
181
493090
2460
عندما تحتاج إلى توصيل أكثر من شيء ،
08:15
you can use a power bar.
182
495550
1940
يمكنك استخدام شريط الطاقة.
08:17
When you are plugging something in,
183
497490
1930
عندما تقوم بتوصيل شيء ما ،
08:19
you want to make sure that you don't touch
184
499420
2530
فأنت تريد التأكد من عدم لمس
08:21
these metal prongs on the plug.
185
501950
2430
هذه الشوكات المعدنية على القابس.
08:24
Also, you don't want to touch any bare wire,
186
504380
3720
أيضًا ، لا تريد أن تلمس أي سلك مكشوف ،
08:28
if the cord is frayed,
187
508100
2040
إذا كان السلك مهترئًا ،
08:30
because you can get electrocuted.
188
510140
2110
لأنه يمكن أن تتعرض للصعق بالكهرباء.
08:32
When you get electrocuted,
189
512250
1250
عندما تتعرض للصعق بالكهرباء ،
08:33
it means that the electric current enters your body
190
513500
3380
فهذا يعني أن التيار الكهربائي يدخل جسمك
08:36
and it will injure you.
191
516880
1290
وسيؤذيك.
08:38
Electricity is actually very, very dangerous.
192
518170
3640
الكهرباء في الحقيقة شديدة الخطورة.
08:41
Of course, if you're far from an outlet
193
521810
1910
بالطبع ، إذا كنت بعيدًا عن مأخذ كهربائي وكنت
08:43
and you're using something small, like a radio,
194
523720
2950
تستخدم شيئًا صغيرًا ، مثل الراديو ،
08:46
that can run off of batteries,
195
526670
1750
يمكن أن ينفد من البطاريات ،
08:48
you can always put batteries into it.
196
528420
2410
فيمكنك دائمًا وضع البطاريات فيه.
08:50
This is what we call a AA battery.
197
530830
2590
هذا ما نسميه بطارية AA.
08:53
This is a AAA battery,
198
533420
2140
هذه بطارية AAA ،
08:55
and this is a 9-volt battery.
199
535560
2290
وهي بطارية 9 فولت.
08:57
So if you're using something small
200
537850
2220
لذلك إذا كنت تستخدم شيئًا صغيرًا
09:00
that runs off of batteries,
201
540070
1570
ينفد من البطاريات ،
09:01
you can always put batteries in it.
202
541640
1930
فيمكنك دائمًا وضع بطاريات فيه.
09:03
Sometimes, when you are using a computer,
203
543570
1990
في بعض الأحيان ، عندما تستخدم جهاز كمبيوتر ،
09:05
you need to use one of these,
204
545560
1350
تحتاج إلى استخدام واحد من هؤلاء ،
09:06
which actually has a few names in English.
205
546910
2430
والذي يحتوي بالفعل على بعض الأسماء باللغة الإنجليزية.
09:09
Sometimes we call it a power supply,
206
549340
2480
في بعض الأحيان نسميه مصدر طاقة ،
09:11
sometimes we call it a charger,
207
551820
1920
وأحيانًا نسميه شاحنًا ،
09:13
and sometimes we call it an adaptor.
208
553740
1890
وأحيانًا نسميه محولًا. من
09:15
You're probably safe to use any of those three words
209
555630
3580
المحتمل أن تستخدم أيًا من هذه الكلمات الثلاث بأمان
09:19
and people will know what you are talking about.
210
559210
2560
وسيعرف الناس ما تتحدث عنه.
09:21
So I don't know a lot about vehicles,
211
561770
1850
لذلك لا أعرف الكثير عن المركبات ،
09:23
but I do know there is a 12-volt battery
212
563620
2620
لكنني أعرف أن هناك بطارية بقوة 12 فولت
09:26
in every vehicle in Canada and in the United States,
213
566240
3300
في كل سيارة في كندا والولايات المتحدة ،
09:29
and that battery is used to start the vehicle.
214
569540
3070
وتستخدم هذه البطارية لبدء تشغيل السيارة.
09:32
There is also an alternator in every vehicle,
215
572610
2950
يوجد أيضًا مولد تيار متردد في كل مركبة ،
09:35
and that alternator turns when the engine is running
216
575560
3480
ويتحول هذا المولد عند تشغيل المحرك
09:39
and creates about 13.5 volts of electricity
217
579040
4300
ويولد حوالي 13.5 فولت من الكهرباء
09:43
to charge the battery
218
583340
1470
لشحن البطارية
09:44
and to run all of the electronic components in the vehicle.
219
584810
4190
وتشغيل جميع المكونات الإلكترونية في السيارة.
09:49
Well, hey, thank you so much for watching
220
589000
1640
حسنًا ، شكرًا جزيلاً على مشاهدة
09:50
this English lesson about electricity.
221
590640
2390
درس اللغة الإنجليزية هذا عن الكهرباء.
09:53
I hope you were able to learn
222
593030
1340
أتمنى أن تكون قادرًا على تعلم
09:54
just a little bit more English while you were watching.
223
594370
2430
المزيد من اللغة الإنجليزية قليلاً أثناء مشاهدتك.
09:56
Remember, if you are new here,
224
596800
1300
تذكر ، إذا كنت جديدًا هنا ،
09:58
don't forget to click that red subscribe button below,
225
598100
2680
فلا تنس النقر على زر الاشتراك الأحمر أدناه ،
10:00
and give me a thumbs up if this video helped you
226
600780
2370
وإعطائي إبهامًا إذا كان هذا الفيديو يساعدك في
10:03
learn just a little bit more English,
227
603150
1600
تعلم المزيد من اللغة الإنجليزية ،
10:04
and if you have some time,
228
604750
1980
وإذا كان لديك بعض الوقت ،
10:06
why don't you stick around and watch another video?
229
606730
3104
فلماذا لا هل تتجول وتشاهد فيديو آخر؟
10:09
(cheerful music)
230
609834
2750
(موسيقى مبهجة)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7