An English Lesson about Electricity! Learn English Vocabulary about Electricity!

113,752 views ・ 2020-04-14

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
0
1570
Cześć, tu Bob Kanadyjczyk.
00:01
Welcome to this English lesson about electricity.
1
1570
3440
Witamy na tej lekcji angielskiego na temat elektryczności.
00:05
Now, I should tell you,
2
5010
1110
Powinienem ci powiedzieć, że na
00:06
I did do a lesson earlier this year about electricity.
3
6120
3970
początku tego roku zrobiłem lekcję na temat elektryczności.
00:10
I'll put a link right there, if you want to check it out,
4
10090
2570
Umieszczę tam link, jeśli chcesz to sprawdzić,
00:12
but in that lesson, I was in my classroom,
5
12660
2966
ale na tej lekcji byłem w swojej klasie
00:15
and in order to teach you words and phrases
6
15626
2984
i aby nauczyć cię słów i zwrotów
00:18
about electricity in English,
7
18610
1530
dotyczących elektryczności w języku angielskim, po
00:20
I simply held up pictures.
8
20140
2100
prostu trzymałem obrazki.
00:22
Now, when you learn a language,
9
22240
1460
Teraz, kiedy uczysz się języka,
00:23
it's always good to review things,
10
23700
1850
zawsze dobrze jest coś powtórnie powtórzyć,
00:25
so I thought today we would review the topic electricity,
11
25550
4410
więc pomyślałem, że dziś powtórzymy temat elektryczności,
00:29
but I would do it in a way where I show you
12
29960
2270
ale zrobiłbym to w taki sposób, że pokażę ci
00:32
as many things as I can,
13
32230
2040
tyle rzeczy, ile mogę,
00:34
and I demonstrate as many things as I can,
14
34270
2960
i zademonstruję tyle rzeczy, jak tylko potrafię,
00:37
as I teach you English words and phrases
15
37230
2890
ponieważ uczę Cię angielskich słów i zwrotów,
00:40
that you'll need to know to talk about electricity.
16
40120
2876
których będziesz potrzebować, aby rozmawiać o elektryczności.
00:42
(cheerful music)
17
42996
2750
(radosna muzyka)
00:49
Well, hey, welcome to this English lesson about electricity.
18
49650
3520
Hej, witajcie na tej lekcji angielskiego o elektryczności.
00:53
Before we get started, though, if you are new here,
19
53170
2230
Zanim jednak zaczniemy, jeśli jesteś tu nowy,
00:55
don't forget to click that red subscribe button over there
20
55400
3150
nie zapomnij kliknąć tego czerwonego przycisku subskrypcji
00:58
and give me a thumbs up if this video helps you
21
58550
2400
i dać mi kciuk w górę, jeśli ten film pomoże Ci
01:00
learn just a little bit more English.
22
60950
1830
nauczyć się trochę więcej angielskiego.
01:02
Well, let's talk about electricity.
23
62780
2350
Cóż, porozmawiajmy o elektryczności.
01:05
One of the first things I want to talk about
24
65130
2710
Jedną z pierwszych rzeczy, o których chcę porozmawiać,
01:07
is how electricity is generated, or how power is generated.
25
67840
4980
jest sposób wytwarzania energii elektrycznej lub sposób wytwarzania energii. W języku angielskim
01:12
We use the word electricity and power
26
72820
3130
używamy słowa elektryczność i moc
01:15
interchangeably in English.
27
75950
2160
zamiennie.
01:18
Behind me, you can see a wind turbine.
28
78110
2880
Za mną widać turbinę wiatrową.
01:20
This wind turbine is generating electricity.
29
80990
3130
Ta turbina wiatrowa wytwarza energię elektryczną.
01:24
It is generating power.
30
84120
2050
Generuje moc.
01:26
It is using the energy in the wind to turn the blades
31
86170
4260
Wykorzystuje energię wiatru do obracania łopat,
01:30
so that it can turn a generator and create electricity.
32
90430
3860
aby mógł włączyć generator i wytworzyć elektryczność.
01:34
This is not a windmill.
33
94290
1810
To nie jest wiatrak.
01:36
A windmill is something else.
34
96100
1570
Wiatrak to co innego.
01:37
I'll put a picture here,
35
97670
1200
Umieszczę tutaj zdjęcie,
01:38
so that you can see what a windmill is,
36
98870
1940
żebyście mogli zobaczyć, czym jest wiatrak,
01:40
but one way that we generate electricity,
37
100810
3140
ale jednym ze sposobów wytwarzania elektryczności
01:43
one way that we generate power is by using a wind turbine.
38
103950
4600
jest użycie turbiny wiatrowej.
01:48
Another way to generate electricity is to use solar panels.
39
108550
3480
Innym sposobem wytwarzania energii elektrycznej jest wykorzystanie paneli słonecznych.
01:52
You can see this farm behind me has a bull (laughs)
40
112030
3300
Widać, że ta farma za mną ma byka (śmiech)
01:55
and a solar panel installation,
41
115330
1870
i instalację paneli słonecznych,
01:57
so they are using the power of the sun
42
117200
2720
więc wykorzystują energię słoneczną
01:59
to generate electricity.
43
119920
1550
do generowania elektryczności.
02:01
You can also see in the distance
44
121470
1780
W oddali widać również,
02:03
that this building has some solar panels on it as well.
45
123250
3750
że na tym budynku znajdują się również panele słoneczne.
02:07
If this was a bigger installation,
46
127000
2740
Gdyby to była większa instalacja,
02:09
if they had more solar panels,
47
129740
1550
gdyby mieli więcej paneli słonecznych,
02:11
we would call it a solar farm.
48
131290
2000
nazwalibyśmy to farmą fotowoltaiczną.
02:13
I'm happy that I was able to show you
49
133290
1980
Cieszę się, że mogłem pokazać wam
02:15
an actual wind turbine,
50
135270
1760
prawdziwą turbinę wiatrową
02:17
and I'm happy that I was able to show you
51
137030
2290
i cieszę się, że mogłem pokazać wam
02:19
a solar panel installation,
52
139320
1980
instalację paneli słonecznych,
02:21
but I can't show you all of the other kinds of power plants
53
141300
4060
ale nie mogę wam pokazać wszystkich innych rodzajów elektrowni,
02:25
because they don't exist out here in the country,
54
145360
2810
ponieważ one nie istnieją w kraju,
02:28
but I will talk about them,
55
148170
1340
ale będę o nich mówić,
02:29
and I will put pictures here while I do.
56
149510
2230
a przy okazji wstawię tu zdjęcia.
02:31
We have nuclear power plants,
57
151740
2480
Mamy elektrownie jądrowe, w
02:34
where we use the power of the splitting of an atom
58
154220
3340
których wykorzystujemy siłę rozszczepienia atomu
02:37
in order to create heat,
59
157560
1610
do wytworzenia ciepła
02:39
and we use that heat to generate electricity.
60
159170
2450
i wykorzystujemy to ciepło do wytwarzania elektryczności.
02:41
We have coal-fired power plants,
61
161620
2330
Mamy elektrownie węglowe,
02:43
where we burn coal to create heat,
62
163950
2460
w których spalamy węgiel, aby wytworzyć ciepło,
02:46
and we use that heat to create electricity.
63
166410
2760
i wykorzystujemy to ciepło do wytworzenia elektryczności.
02:49
We have natural gas-fired power plants,
64
169170
2863
Mamy elektrownie opalane gazem ziemnym, w
02:52
where we burn natural gas
65
172033
1917
których spalamy gaz ziemny
02:53
and we use the heat that is generated to create electricity,
66
173950
3600
i wytwarzane ciepło wykorzystujemy do wytwarzania energii elektrycznej, aw
02:57
and in Canada, we have hydro-electric power plants,
67
177550
3620
Kanadzie mamy elektrownie wodne ,
03:01
where we use the power of flowing water
68
181170
2440
w których wykorzystujemy moc płynącej wody
03:03
to create electricity.
69
183610
1420
do wytwarzania energii elektrycznej.
03:05
This behind me is not a power plant.
70
185030
2930
To za mną to nie elektrownia.
03:07
It is simply a power station,
71
187960
2500
Jest to po prostu elektrownia,
03:10
or what we sometimes call a power substation,
72
190460
3200
lub to, co czasami nazywamy podstacją, do
03:13
where high-voltage electricity comes in
73
193660
3430
której dochodzi prąd wysokiego napięcia
03:17
with the power lines on one side,
74
197090
2600
z liniami energetycznymi po jednej stronie
03:19
and I think a different voltage goes out,
75
199690
2760
i myślę, że wychodzi inne napięcie,
03:22
a more usable voltage goes out on the other side,
76
202450
3280
wychodzi bardziej użyteczne napięcie po drugiej stronie ,
03:25
that can be sent to homes and business.
77
205730
2930
które można wysłać do domów i firm.
03:28
So once the power is generated at the power plant,
78
208660
3170
Kiedy więc energia zostanie wyprodukowana w elektrowni,
03:31
it needs to get to everyone's homes.
79
211830
2640
musi dotrzeć do każdego domu.
03:34
Behind me you see what we would call a utility pole
80
214470
3680
Za mną widać coś, co nazwalibyśmy słupem energetycznym
03:38
or a telephone pole,
81
218150
1380
lub telefonicznym,
03:39
and in this part of Canada, we call this a hydro pole,
82
219530
3620
aw tej części Kanady nazywamy to słupem wodnym,
03:43
and at the top, you will see the power lines.
83
223150
3090
a na górze widać linie energetyczne.
03:46
That is what we use to get the electricity
84
226240
3320
To jest to, czego używamy, aby dostarczyć energię elektryczną
03:49
from the power plant to someone's home
85
229560
2360
z elektrowni do czyjegoś domu
03:51
or to their place of business.
86
231920
2150
lub miejsca prowadzenia działalności.
03:54
So I'm not sure if you can see this,
87
234070
2130
Więc nie jestem pewien, czy to widzicie,
03:56
but there are power lines over there along the road,
88
236200
3810
ale tam wzdłuż drogi są linie wysokiego napięcia,
04:00
and then there are power lines that come onto my property.
89
240010
3800
a potem są linie energetyczne, które dochodzą do mojej posiadłości.
04:03
Up here on this pole, you see a transformer,
90
243810
3620
Tutaj, na tym słupie, widzicie transformator,
04:07
which takes the electricity,
91
247430
2300
który pobiera energię elektryczną,
04:09
takes the power that's coming in
92
249730
1880
pobiera energię pochodzącą
04:11
from power lines on the road
93
251610
2080
z linii energetycznych na drodze
04:13
and changes the voltage to be more usable
94
253690
2720
i zmienia napięcie, aby było bardziej użyteczne
04:16
for us here on the farm.
95
256410
1790
dla nas tutaj, na farmie.
04:18
The first place that electricity
96
258200
1770
Pierwszym miejscem, w którym elektryczność
04:19
actually comes into a building at our place
97
259970
2560
faktycznie dociera do budynku u nas,
04:22
is in the barn,
98
262530
1100
jest stodoła,
04:23
and the first thing it goes through is a meter.
99
263630
3110
a pierwszą rzeczą, przez którą przechodzi, jest licznik.
04:26
This meter measures how much electricity we are using,
100
266740
4480
Ten licznik mierzy, ile prądu zużywamy,
04:31
so that at the end of each month,
101
271220
1850
aby na koniec każdego miesiąca
04:33
the power company knows how much they need to charge us.
102
273070
4010
zakład energetyczny wiedział, ile musi nas obciążyć.
04:37
So this meter measure how much electricity we are using.
103
277080
4020
Więc ten licznik mierzy, ile prądu zużywamy.
04:41
After the electricity goes to the meter,
104
281100
2580
Po tym, jak energia elektryczna trafia do licznika,
04:43
it goes to what we call an electrical panel
105
283680
3250
trafia do tego, co nazywamy panelem elektrycznym
04:46
or a breaker box.
106
286930
1660
lub skrzynką wyłączników.
04:48
Inside here are circuit breakers
107
288590
2940
Wewnątrz znajdują się wyłączniki automatyczne,
04:51
and each circuit breaker
108
291530
1360
a każdy wyłącznik automatyczny
04:52
is for a different circuit in the barn.
109
292890
2610
jest przeznaczony dla innego obwodu w stodole.
04:55
We have another electrical panel in the house,
110
295500
3090
Mamy w domu kolejny panel elektryczny, który
04:58
and it contains circuit breakers
111
298590
1890
zawiera wyłączniki automatyczne
05:00
for every electrical circuit that we have in the house.
112
300480
3890
dla każdego obwodu elektrycznego, który mamy w domu.
05:04
This is a roll of electrical wire.
113
304370
2200
To jest rolka drutu elektrycznego.
05:06
This is the wire that runs through the walls of our house.
114
306570
4830
To jest drut, który biegnie przez ściany naszego domu.
05:11
So I just showed you the breaker box
115
311400
2730
Więc właśnie pokazałem ci skrzynkę bezpieczników
05:14
or the electrical panel.
116
314130
1620
lub panel elektryczny.
05:15
From the electrical panel, there is electrical wire
117
315750
3760
Z panelu elektrycznego jest przewód elektryczny,
05:19
that runs through the walls of the house
118
319510
1990
który biegnie przez ściany domu
05:21
to all of the light switches and to all of the outlets.
119
321500
3250
do wszystkich włączników światła i do wszystkich gniazdek.
05:24
If you are building a home in Canada,
120
324750
2000
Jeśli budujesz dom w Kanadzie,
05:26
you will install electrical boxes
121
326750
2810
zainstalujesz skrzynki elektryczne
05:29
in the places where you need outlets
122
329560
2410
w miejscach, w których potrzebujesz gniazdek
05:31
and in the places where you need light switches.
123
331970
2460
oraz w miejscach, w których potrzebujesz włączników światła. Tak wygląda
05:34
An electrical outlet in Canada looks like this.
124
334430
4150
gniazdko elektryczne w Kanadzie.
05:38
We use 120 volts as our voltage in Canada,
125
338580
4550
Używamy 120 woltów jako naszego napięcia w Kanadzie
05:43
and this is a typical outlet that you would see
126
343130
2460
i jest to typowe gniazdko, które można zobaczyć
05:45
in a Canadian home, also in an American home,
127
345590
3180
w kanadyjskim domu, również w amerykańskim domu,
05:48
and of course, to make it look nice,
128
348770
1980
i oczywiście, aby ładnie wyglądało,
05:50
we would put a plate on the front when we are all done.
129
350750
2780
umieścilibyśmy tabliczkę z przodu, kiedy wszyscy skończyliśmy.
05:53
So you would see these outlets in Canadian homes
130
353530
3390
Widzielibyście te sklepy w kanadyjskich
05:56
or American homes,
131
356920
950
lub amerykańskich domach,
05:57
and that's what we call them in English.
132
357870
1750
i tak je nazywamy po angielsku.
05:59
We say that is an electrical outlet,
133
359620
2030
Mówimy, że to gniazdko elektryczne
06:01
or we just say an outlet.
134
361650
1580
lub po prostu gniazdko.
06:03
Of course, in some places,
135
363230
1950
Oczywiście w niektórych miejscach
06:05
you will want to install light switches
136
365180
2480
będziesz chciał zainstalować włączniki światła
06:07
in the electrical box,
137
367660
1800
w skrzynce elektrycznej,
06:09
and you will want to put a nice plate on the front as well,
138
369460
3100
a także umieścić ładną płytkę z przodu,
06:12
and then you could use this box to turn off your lights
139
372560
3050
a następnie możesz użyć tej skrzynki, aby wyłączyć
06:15
or to turn on your lights.
140
375610
1613
lub włączyć światła twoje światła.
06:18
This is a light fixture.
141
378310
3390
To jest oprawa oświetleniowa.
06:21
You would put this on a ceiling and connect wires to it,
142
381700
3470
Położyłbyś to na suficie i podłączyłeś do niego przewody,
06:25
and you would screw in a light bulb into the light socket,
143
385170
4070
a następnie wkręciłeś żarówkę do gniazda światła,
06:29
so that this light fixture would then work,
144
389240
2520
aby ta oprawa oświetleniowa działała,
06:31
and of course,
145
391760
833
i oczywiście
06:32
these wires would go back to the light switch.
146
392593
3797
te przewody wracałyby do włącznika światła.
06:36
So there you go.
147
396390
1300
Więc proszę bardzo.
06:37
A little introduction to what light switches,
148
397690
2850
Małe wprowadzenie do tego, jakie włączniki światła,
06:40
what electrical outlets, and what light fixtures look like
149
400540
3030
jakie gniazdka elektryczne i jak wyglądają oprawy oświetleniowe
06:43
in a Canadian home and in American home.
150
403570
2910
w domu kanadyjskim i amerykańskim.
06:46
Electricity is really cool, and it powers a lot of things.
151
406480
4350
Elektryczność jest naprawdę fajna i zasila wiele rzeczy.
06:50
This is a small heater here.
152
410830
2190
Tu jest mały grzejnik. W ten
06:53
This is how we refer to this part of any device
153
413020
4570
sposób określamy tę część każdego urządzenia,
06:57
that uses electricity.
154
417590
1690
które wykorzystuje energię elektryczną.
06:59
This is the cord for that device, and this is the plug.
155
419280
4350
To jest przewód do tego urządzenia, a to jest wtyczka.
07:03
In order for this to work, I need to plug it into an outlet.
156
423630
4040
Aby to zadziałało, muszę podłączyć go do gniazdka.
07:07
So that's how you talk about anything that you are using
157
427670
4020
Więc tak mówisz o wszystkim, czego używasz,
07:11
that needs electricity.
158
431690
1530
co wymaga elektryczności.
07:13
You have a cord and you have a plug,
159
433220
2680
Masz kabel i masz wtyczkę,
07:15
so if you could just pretend
160
435900
2410
więc jeśli możesz udawać,
07:18
that we are in the house right now,
161
438310
1720
że jesteśmy teraz w domu,
07:20
I am going to plug in this heater.
162
440030
2340
podłączę ten grzejnik.
07:22
I am going to plug it in to this outlet.
163
442370
2713
Podłączę go do tego gniazdka.
07:26
There.
164
446770
833
Tam.
07:27
It's not gonna work because,
165
447603
947
To nie zadziała, bo wiesz
07:28
you know, there's nothing on the back.
166
448550
1880
, nie ma nic z tyłu.
07:30
If I needed to put this heater far away from the outlet,
167
450430
4480
Gdybym musiał umieścić ten grzejnik daleko od gniazdka,
07:34
I would need to use what we call an extension cord.
168
454910
4140
musiałbym użyć czegoś, co nazywamy przedłużaczem.
07:39
So an extension cord is a really long cord
169
459050
3920
Tak więc przedłużacz to naprawdę długi przewód,
07:42
that you plug into the outlet on one end,
170
462970
3060
który podłącza się do gniazdka na jednym końcu,
07:46
and then it has on the other end,
171
466030
2560
a na drugim końcu ma
07:48
a spot where you can plug in whatever you are using.
172
468590
3620
miejsce, w którym można podłączyć wszystko, czego używasz.
07:52
And if you needed to plug in more than one thing,
173
472210
2440
A jeśli potrzebujesz podłączyć więcej niż jedną rzecz,
07:54
you could use a power bar.
174
474650
1770
możesz użyć listwy zasilającej.
07:56
So I can plug this power bar into this extension cord,
175
476420
5000
Więc mogę podłączyć tę listwę zasilającą do tego przedłużacza,
08:01
and then I can plug these cords (laughs)
176
481540
5000
a następnie mogę podłączyć te przewody (śmiech)
08:06
into the power bar.
177
486700
2130
do listwy zasilającej.
08:08
One second here.
178
488830
1060
Sekundę tutaj.
08:09
I have too many cords here.
179
489890
2290
Mam tu za dużo sznurków.
08:12
So there you go.
180
492180
910
Więc proszę bardzo.
08:13
When you need to plug in more than one thing,
181
493090
2460
Kiedy potrzebujesz podłączyć więcej niż jedną rzecz,
08:15
you can use a power bar.
182
495550
1940
możesz użyć listwy zasilającej.
08:17
When you are plugging something in,
183
497490
1930
Kiedy coś podłączasz,
08:19
you want to make sure that you don't touch
184
499420
2530
upewnij się, że nie dotkniesz
08:21
these metal prongs on the plug.
185
501950
2430
tych metalowych bolców we wtyczce.
08:24
Also, you don't want to touch any bare wire,
186
504380
3720
Ponadto nie chcesz dotykać gołego drutu,
08:28
if the cord is frayed,
187
508100
2040
jeśli przewód jest postrzępiony,
08:30
because you can get electrocuted.
188
510140
2110
ponieważ możesz zostać porażony prądem.
08:32
When you get electrocuted,
189
512250
1250
Kiedy zostaniesz porażony prądem,
08:33
it means that the electric current enters your body
190
513500
3380
oznacza to, że prąd elektryczny dostaje się do twojego ciała
08:36
and it will injure you.
191
516880
1290
i powoduje obrażenia.
08:38
Electricity is actually very, very dangerous.
192
518170
3640
Elektryczność jest w rzeczywistości bardzo, bardzo niebezpieczna.
08:41
Of course, if you're far from an outlet
193
521810
1910
Oczywiście, jeśli jesteś daleko od gniazdka
08:43
and you're using something small, like a radio,
194
523720
2950
i używasz czegoś małego, takiego jak radio,
08:46
that can run off of batteries,
195
526670
1750
które może wyczerpywać się z baterii,
08:48
you can always put batteries into it.
196
528420
2410
zawsze możesz włożyć do niego baterie.
08:50
This is what we call a AA battery.
197
530830
2590
Nazywamy to baterią AA.
08:53
This is a AAA battery,
198
533420
2140
To jest bateria AAA,
08:55
and this is a 9-volt battery.
199
535560
2290
a to jest bateria 9-woltowa.
08:57
So if you're using something small
200
537850
2220
Więc jeśli używasz czegoś małego,
09:00
that runs off of batteries,
201
540070
1570
co zużywa baterie,
09:01
you can always put batteries in it.
202
541640
1930
zawsze możesz włożyć do niego baterie.
09:03
Sometimes, when you are using a computer,
203
543570
1990
Czasami, gdy używasz komputera,
09:05
you need to use one of these,
204
545560
1350
musisz użyć jednego z nich,
09:06
which actually has a few names in English.
205
546910
2430
który w rzeczywistości ma kilka nazw w języku angielskim.
09:09
Sometimes we call it a power supply,
206
549340
2480
Czasami nazywamy to zasilaczem,
09:11
sometimes we call it a charger,
207
551820
1920
czasami nazywamy to ładowarką,
09:13
and sometimes we call it an adaptor.
208
553740
1890
a czasami nazywamy to adapterem.
09:15
You're probably safe to use any of those three words
209
555630
3580
Prawdopodobnie możesz bezpiecznie użyć któregokolwiek z tych trzech słów,
09:19
and people will know what you are talking about.
210
559210
2560
a ludzie będą wiedzieć, o czym mówisz.
09:21
So I don't know a lot about vehicles,
211
561770
1850
Więc nie wiem zbyt wiele o pojazdach,
09:23
but I do know there is a 12-volt battery
212
563620
2620
ale wiem, że
09:26
in every vehicle in Canada and in the United States,
213
566240
3300
w każdym pojeździe w Kanadzie i Stanach Zjednoczonych znajduje się 12-woltowy akumulator, który
09:29
and that battery is used to start the vehicle.
214
569540
3070
służy do uruchamiania pojazdu.
09:32
There is also an alternator in every vehicle,
215
572610
2950
W każdym pojeździe znajduje się również
09:35
and that alternator turns when the engine is running
216
575560
3480
alternator, który obraca się, gdy silnik pracuje
09:39
and creates about 13.5 volts of electricity
217
579040
4300
i wytwarza około 13,5 wolta energii elektrycznej
09:43
to charge the battery
218
583340
1470
do ładowania akumulatora
09:44
and to run all of the electronic components in the vehicle.
219
584810
4190
i zasilania wszystkich elementów elektronicznych w pojeździe.
09:49
Well, hey, thank you so much for watching
220
589000
1640
Cóż, hej, bardzo dziękuję za obejrzenie
09:50
this English lesson about electricity.
221
590640
2390
tej lekcji angielskiego na temat elektryczności.
09:53
I hope you were able to learn
222
593030
1340
Mam nadzieję, że podczas oglądania udało Ci się nauczyć
09:54
just a little bit more English while you were watching.
223
594370
2430
trochę więcej angielskiego .
09:56
Remember, if you are new here,
224
596800
1300
Pamiętaj, jeśli jesteś tu nowy,
09:58
don't forget to click that red subscribe button below,
225
598100
2680
nie zapomnij kliknąć tego czerwonego przycisku subskrypcji poniżej
10:00
and give me a thumbs up if this video helped you
226
600780
2370
i dać mi kciuk w górę, jeśli ten film pomógł ci
10:03
learn just a little bit more English,
227
603150
1600
nauczyć się trochę więcej angielskiego,
10:04
and if you have some time,
228
604750
1980
a jeśli masz trochę czasu,
10:06
why don't you stick around and watch another video?
229
606730
3104
dlaczego tego nie zrobić zostajesz i oglądasz kolejny film?
10:09
(cheerful music)
230
609834
2750
(wesoła muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7