An English Lesson about Electricity! Learn English Vocabulary about Electricity!

113,752 views ・ 2020-04-14

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
0
1570
Ciao, Bob il canadese qui.
00:01
Welcome to this English lesson about electricity.
1
1570
3440
Benvenuti a questa lezione di inglese sull'elettricità.
00:05
Now, I should tell you,
2
5010
1110
Ora, dovrei dirtelo,
00:06
I did do a lesson earlier this year about electricity.
3
6120
3970
ho tenuto una lezione all'inizio di quest'anno sull'elettricità.
00:10
I'll put a link right there, if you want to check it out,
4
10090
2570
Metterò un link proprio lì, se vuoi dare un'occhiata,
00:12
but in that lesson, I was in my classroom,
5
12660
2966
ma in quella lezione, ero nella mia classe,
00:15
and in order to teach you words and phrases
6
15626
2984
e per insegnarti parole e frasi
00:18
about electricity in English,
7
18610
1530
sull'elettricità in inglese,
00:20
I simply held up pictures.
8
20140
2100
ho semplicemente mostrato delle immagini.
00:22
Now, when you learn a language,
9
22240
1460
Ora, quando impari una lingua,
00:23
it's always good to review things,
10
23700
1850
è sempre bene rivedere le cose,
00:25
so I thought today we would review the topic electricity,
11
25550
4410
quindi ho pensato che oggi avremmo ripassato l'argomento elettricità,
00:29
but I would do it in a way where I show you
12
29960
2270
ma lo farei in un modo in cui ti mostrerò
00:32
as many things as I can,
13
32230
2040
quante più cose posso
00:34
and I demonstrate as many things as I can,
14
34270
2960
e dimostrerò quante più cose possibili cose che posso,
00:37
as I teach you English words and phrases
15
37230
2890
mentre ti insegno parole e frasi inglesi
00:40
that you'll need to know to talk about electricity.
16
40120
2876
che devi sapere per parlare di elettricità.
00:42
(cheerful music)
17
42996
2750
(musica allegra)
00:49
Well, hey, welcome to this English lesson about electricity.
18
49650
3520
Bene, ehi, benvenuto a questa lezione di inglese sull'elettricità.
00:53
Before we get started, though, if you are new here,
19
53170
2230
Prima di iniziare, però, se sei nuovo qui,
00:55
don't forget to click that red subscribe button over there
20
55400
3150
non dimenticare di fare clic sul pulsante rosso di iscrizione laggiù
00:58
and give me a thumbs up if this video helps you
21
58550
2400
e di darmi un pollice in su se questo video ti aiuta a
01:00
learn just a little bit more English.
22
60950
1830
imparare un po' più di inglese.
01:02
Well, let's talk about electricity.
23
62780
2350
Bene, parliamo di elettricità.
01:05
One of the first things I want to talk about
24
65130
2710
Una delle prime cose di cui voglio parlare
01:07
is how electricity is generated, or how power is generated.
25
67840
4980
è come viene generata l'elettricità o come viene generata l'energia.
01:12
We use the word electricity and power
26
72820
3130
Usiamo la parola elettricità e potere
01:15
interchangeably in English.
27
75950
2160
in modo intercambiabile in inglese.
01:18
Behind me, you can see a wind turbine.
28
78110
2880
Dietro di me, puoi vedere una turbina eolica.
01:20
This wind turbine is generating electricity.
29
80990
3130
Questa turbina eolica sta generando elettricità.
01:24
It is generating power.
30
84120
2050
Sta generando energia.
01:26
It is using the energy in the wind to turn the blades
31
86170
4260
Sta usando l'energia del vento per far girare le pale
01:30
so that it can turn a generator and create electricity.
32
90430
3860
in modo che possa far girare un generatore e creare elettricità.
01:34
This is not a windmill.
33
94290
1810
Questo non è un mulino a vento.
01:36
A windmill is something else.
34
96100
1570
Un mulino a vento è un'altra cosa.
01:37
I'll put a picture here,
35
97670
1200
Metterò un'immagine qui,
01:38
so that you can see what a windmill is,
36
98870
1940
in modo che possiate vedere cos'è un mulino a vento,
01:40
but one way that we generate electricity,
37
100810
3140
ma un modo in cui generiamo elettricità,
01:43
one way that we generate power is by using a wind turbine.
38
103950
4600
un modo in cui generiamo energia è usando una turbina eolica. Un
01:48
Another way to generate electricity is to use solar panels.
39
108550
3480
altro modo per generare elettricità è utilizzare i pannelli solari.
01:52
You can see this farm behind me has a bull (laughs)
40
112030
3300
Puoi vedere che questa fattoria dietro di me ha un toro (ride)
01:55
and a solar panel installation,
41
115330
1870
e un impianto di pannelli solari,
01:57
so they are using the power of the sun
42
117200
2720
quindi usano l'energia del sole
01:59
to generate electricity.
43
119920
1550
per generare elettricità.
02:01
You can also see in the distance
44
121470
1780
Puoi anche vedere in lontananza
02:03
that this building has some solar panels on it as well.
45
123250
3750
che questo edificio ha anche dei pannelli solari.
02:07
If this was a bigger installation,
46
127000
2740
Se questa fosse un'installazione più grande,
02:09
if they had more solar panels,
47
129740
1550
se avessero più pannelli solari, la
02:11
we would call it a solar farm.
48
131290
2000
chiameremmo fattoria solare.
02:13
I'm happy that I was able to show you
49
133290
1980
Sono felice di averti mostrato
02:15
an actual wind turbine,
50
135270
1760
una vera turbina eolica
02:17
and I'm happy that I was able to show you
51
137030
2290
e sono felice di averti mostrato l'
02:19
a solar panel installation,
52
139320
1980
installazione di un pannello solare,
02:21
but I can't show you all of the other kinds of power plants
53
141300
4060
ma non posso mostrarti tutti gli altri tipi di centrali elettriche
02:25
because they don't exist out here in the country,
54
145360
2810
perché non esistono qui nel paese,
02:28
but I will talk about them,
55
148170
1340
ma ne parlerò
02:29
and I will put pictures here while I do.
56
149510
2230
e metterò delle foto qui mentre lo faccio.
02:31
We have nuclear power plants,
57
151740
2480
Abbiamo centrali nucleari,
02:34
where we use the power of the splitting of an atom
58
154220
3340
dove usiamo il potere della scissione di un atomo
02:37
in order to create heat,
59
157560
1610
per creare calore,
02:39
and we use that heat to generate electricity.
60
159170
2450
e usiamo quel calore per generare elettricità.
02:41
We have coal-fired power plants,
61
161620
2330
Abbiamo centrali elettriche a carbone,
02:43
where we burn coal to create heat,
62
163950
2460
dove bruciamo carbone per creare calore,
02:46
and we use that heat to create electricity.
63
166410
2760
e usiamo quel calore per creare elettricità.
02:49
We have natural gas-fired power plants,
64
169170
2863
Abbiamo centrali elettriche alimentate a gas naturale,
02:52
where we burn natural gas
65
172033
1917
dove bruciamo gas naturale
02:53
and we use the heat that is generated to create electricity,
66
173950
3600
e usiamo il calore generato per creare elettricità,
02:57
and in Canada, we have hydro-electric power plants,
67
177550
3620
e in Canada abbiamo centrali idroelettriche,
03:01
where we use the power of flowing water
68
181170
2440
dove usiamo la forza dell'acqua corrente
03:03
to create electricity.
69
183610
1420
per creare elettricità.
03:05
This behind me is not a power plant.
70
185030
2930
Questa dietro di me non è una centrale elettrica.
03:07
It is simply a power station,
71
187960
2500
È semplicemente una centrale elettrica,
03:10
or what we sometimes call a power substation,
72
190460
3200
o quella che a volte chiamiamo una sottostazione elettrica,
03:13
where high-voltage electricity comes in
73
193660
3430
dove l'elettricità ad alta tensione entra
03:17
with the power lines on one side,
74
197090
2600
con le linee elettriche da un lato,
03:19
and I think a different voltage goes out,
75
199690
2760
e penso che esca una tensione diversa, e dall'altra parte
03:22
a more usable voltage goes out on the other side,
76
202450
3280
una tensione più utilizzabile. ,
03:25
that can be sent to homes and business.
77
205730
2930
che possono essere inviati a case e aziende.
03:28
So once the power is generated at the power plant,
78
208660
3170
Quindi, una volta che l'energia viene generata nella centrale elettrica,
03:31
it needs to get to everyone's homes.
79
211830
2640
deve arrivare nelle case di tutti.
03:34
Behind me you see what we would call a utility pole
80
214470
3680
Dietro di me vedete quello che chiameremmo un palo elettrico
03:38
or a telephone pole,
81
218150
1380
o un palo telefonico,
03:39
and in this part of Canada, we call this a hydro pole,
82
219530
3620
e in questa parte del Canada, lo chiamiamo palo idrico,
03:43
and at the top, you will see the power lines.
83
223150
3090
e in cima vedrete le linee elettriche.
03:46
That is what we use to get the electricity
84
226240
3320
Questo è ciò che usiamo per portare l'elettricità
03:49
from the power plant to someone's home
85
229560
2360
dalla centrale elettrica alla casa di qualcuno
03:51
or to their place of business.
86
231920
2150
o al suo posto di lavoro.
03:54
So I'm not sure if you can see this,
87
234070
2130
Quindi non sono sicuro che tu possa vedere questo,
03:56
but there are power lines over there along the road,
88
236200
3810
ma ci sono linee elettriche laggiù lungo la strada,
04:00
and then there are power lines that come onto my property.
89
240010
3800
e poi ci sono linee elettriche che entrano nella mia proprietà.
04:03
Up here on this pole, you see a transformer,
90
243810
3620
Quassù su questo palo, vedete un trasformatore,
04:07
which takes the electricity,
91
247430
2300
che prende l'elettricità,
04:09
takes the power that's coming in
92
249730
1880
prende l'energia che arriva
04:11
from power lines on the road
93
251610
2080
dalle linee elettriche sulla strada
04:13
and changes the voltage to be more usable
94
253690
2720
e cambia il voltaggio per essere più utilizzabile
04:16
for us here on the farm.
95
256410
1790
per noi qui alla fattoria.
04:18
The first place that electricity
96
258200
1770
Il primo punto in cui l'elettricità
04:19
actually comes into a building at our place
97
259970
2560
entra effettivamente in un edificio a casa nostra
04:22
is in the barn,
98
262530
1100
è il fienile,
04:23
and the first thing it goes through is a meter.
99
263630
3110
e la prima cosa che attraversa è un metro.
04:26
This meter measures how much electricity we are using,
100
266740
4480
Questo contatore misura la quantità di elettricità che stiamo utilizzando,
04:31
so that at the end of each month,
101
271220
1850
in modo che alla fine di ogni mese
04:33
the power company knows how much they need to charge us.
102
273070
4010
la compagnia elettrica sappia quanto deve caricarci.
04:37
So this meter measure how much electricity we are using.
103
277080
4020
Quindi questo misuratore misura quanta elettricità stiamo usando.
04:41
After the electricity goes to the meter,
104
281100
2580
Dopo che l'elettricità arriva al contatore,
04:43
it goes to what we call an electrical panel
105
283680
3250
va a quello che chiamiamo quadro elettrico
04:46
or a breaker box.
106
286930
1660
o quadro elettrico. Qui
04:48
Inside here are circuit breakers
107
288590
2940
dentro ci sono gli interruttori automatici
04:51
and each circuit breaker
108
291530
1360
e ogni interruttore
04:52
is for a different circuit in the barn.
109
292890
2610
è per un circuito diverso nella stalla.
04:55
We have another electrical panel in the house,
110
295500
3090
Abbiamo un altro quadro elettrico in casa
04:58
and it contains circuit breakers
111
298590
1890
e contiene interruttori automatici
05:00
for every electrical circuit that we have in the house.
112
300480
3890
per ogni circuito elettrico che abbiamo in casa.
05:04
This is a roll of electrical wire.
113
304370
2200
Questo è un rotolo di filo elettrico.
05:06
This is the wire that runs through the walls of our house.
114
306570
4830
Questo è il filo che attraversa le pareti di casa nostra.
05:11
So I just showed you the breaker box
115
311400
2730
Quindi ti ho appena mostrato la scatola dell'interruttore
05:14
or the electrical panel.
116
314130
1620
o il quadro elettrico.
05:15
From the electrical panel, there is electrical wire
117
315750
3760
Dal quadro elettrico c'è un filo elettrico
05:19
that runs through the walls of the house
118
319510
1990
che attraversa le pareti della casa
05:21
to all of the light switches and to all of the outlets.
119
321500
3250
fino a tutti gli interruttori della luce ea tutte le prese.
05:24
If you are building a home in Canada,
120
324750
2000
Se stai costruendo una casa in Canada,
05:26
you will install electrical boxes
121
326750
2810
installerai scatole elettriche
05:29
in the places where you need outlets
122
329560
2410
nei luoghi in cui hai bisogno di prese
05:31
and in the places where you need light switches.
123
331970
2460
e nei luoghi in cui hai bisogno di interruttori della luce.
05:34
An electrical outlet in Canada looks like this.
124
334430
4150
Una presa elettrica in Canada ha questo aspetto.
05:38
We use 120 volts as our voltage in Canada,
125
338580
4550
Usiamo 120 volt come voltaggio in Canada,
05:43
and this is a typical outlet that you would see
126
343130
2460
e questa è una presa tipica che vedresti
05:45
in a Canadian home, also in an American home,
127
345590
3180
in una casa canadese, anche in una casa americana,
05:48
and of course, to make it look nice,
128
348770
1980
e ovviamente, per farla sembrare bella,
05:50
we would put a plate on the front when we are all done.
129
350750
2780
metteremmo una targa sul davanti quando abbiamo finito.
05:53
So you would see these outlets in Canadian homes
130
353530
3390
Quindi vedresti questi punti vendita nelle case canadesi
05:56
or American homes,
131
356920
950
o nelle case americane,
05:57
and that's what we call them in English.
132
357870
1750
ed è così che li chiamiamo in inglese.
05:59
We say that is an electrical outlet,
133
359620
2030
Diciamo che è una presa elettrica,
06:01
or we just say an outlet.
134
361650
1580
o semplicemente diciamo una presa.
06:03
Of course, in some places,
135
363230
1950
Naturalmente, in alcuni punti,
06:05
you will want to install light switches
136
365180
2480
vorrai installare gli interruttori della luce
06:07
in the electrical box,
137
367660
1800
nella scatola elettrica,
06:09
and you will want to put a nice plate on the front as well,
138
369460
3100
e vorrai anche mettere una bella placca sulla parte anteriore,
06:12
and then you could use this box to turn off your lights
139
372560
3050
e poi potresti usare questa scatola per spegnere le luci
06:15
or to turn on your lights.
140
375610
1613
o per accendere le tue luci
06:18
This is a light fixture.
141
378310
3390
Questa è una lampada.
06:21
You would put this on a ceiling and connect wires to it,
142
381700
3470
Lo metteresti su un soffitto e collegheresti dei fili ad esso,
06:25
and you would screw in a light bulb into the light socket,
143
385170
4070
e avresti avvitato una lampadina nella presa della luce,
06:29
so that this light fixture would then work,
144
389240
2520
in modo che questa lampada funzioni,
06:31
and of course,
145
391760
833
e, naturalmente,
06:32
these wires would go back to the light switch.
146
392593
3797
questi fili torneranno all'interruttore della luce.
06:36
So there you go.
147
396390
1300
Quindi eccoti.
06:37
A little introduction to what light switches,
148
397690
2850
Una piccola introduzione su quali interruttori della luce,
06:40
what electrical outlets, and what light fixtures look like
149
400540
3030
quali prese elettriche e come sono le lampade
06:43
in a Canadian home and in American home.
150
403570
2910
in una casa canadese e in una casa americana.
06:46
Electricity is really cool, and it powers a lot of things.
151
406480
4350
L'elettricità è davvero fantastica e alimenta molte cose.
06:50
This is a small heater here.
152
410830
2190
Questo è un piccolo riscaldatore qui.
06:53
This is how we refer to this part of any device
153
413020
4570
È così che ci riferiamo a questa parte di qualsiasi dispositivo
06:57
that uses electricity.
154
417590
1690
che utilizza l'elettricità.
06:59
This is the cord for that device, and this is the plug.
155
419280
4350
Questo è il cavo di quel dispositivo e questa è la spina.
07:03
In order for this to work, I need to plug it into an outlet.
156
423630
4040
Affinché funzioni, devo collegarlo a una presa.
07:07
So that's how you talk about anything that you are using
157
427670
4020
Quindi è così che parli di tutto ciò che stai usando
07:11
that needs electricity.
158
431690
1530
che ha bisogno di elettricità.
07:13
You have a cord and you have a plug,
159
433220
2680
Hai un cavo e hai una presa,
07:15
so if you could just pretend
160
435900
2410
quindi se potessi fingere
07:18
that we are in the house right now,
161
438310
1720
che siamo in casa in questo momento,
07:20
I am going to plug in this heater.
162
440030
2340
collegherò questo riscaldatore.
07:22
I am going to plug it in to this outlet.
163
442370
2713
Lo collegherò a questa presa.
07:26
There.
164
446770
833
Là.
07:27
It's not gonna work because,
165
447603
947
Non funzionerà perché,
07:28
you know, there's nothing on the back.
166
448550
1880
sai, non c'è niente dietro.
07:30
If I needed to put this heater far away from the outlet,
167
450430
4480
Se avessi bisogno di mettere questo riscaldatore lontano dalla presa,
07:34
I would need to use what we call an extension cord.
168
454910
4140
avrei bisogno di usare quella che chiamiamo una prolunga.
07:39
So an extension cord is a really long cord
169
459050
3920
Quindi una prolunga è un cavo molto lungo
07:42
that you plug into the outlet on one end,
170
462970
3060
che si collega alla presa a un'estremità
07:46
and then it has on the other end,
171
466030
2560
e poi ha all'altra estremità
07:48
a spot where you can plug in whatever you are using.
172
468590
3620
un punto in cui è possibile collegare qualsiasi cosa si stia utilizzando.
07:52
And if you needed to plug in more than one thing,
173
472210
2440
E se avessi bisogno di collegare più di una cosa,
07:54
you could use a power bar.
174
474650
1770
potresti usare una barra di alimentazione.
07:56
So I can plug this power bar into this extension cord,
175
476420
5000
Quindi posso collegare questa barra di alimentazione a questa prolunga,
08:01
and then I can plug these cords (laughs)
176
481540
5000
e poi posso collegare questi cavi (ride)
08:06
into the power bar.
177
486700
2130
alla barra di alimentazione.
08:08
One second here.
178
488830
1060
Un secondo qui.
08:09
I have too many cords here.
179
489890
2290
Ho troppi cavi qui.
08:12
So there you go.
180
492180
910
Quindi eccoti.
08:13
When you need to plug in more than one thing,
181
493090
2460
Quando devi collegare più di una cosa,
08:15
you can use a power bar.
182
495550
1940
puoi usare una barra di alimentazione.
08:17
When you are plugging something in,
183
497490
1930
Quando colleghi qualcosa,
08:19
you want to make sure that you don't touch
184
499420
2530
assicurati di non toccare
08:21
these metal prongs on the plug.
185
501950
2430
questi poli metallici sulla spina.
08:24
Also, you don't want to touch any bare wire,
186
504380
3720
Inoltre, non vuoi toccare alcun filo scoperto,
08:28
if the cord is frayed,
187
508100
2040
se il cavo è sfilacciato,
08:30
because you can get electrocuted.
188
510140
2110
perché potresti rimanere fulminato.
08:32
When you get electrocuted,
189
512250
1250
Quando vieni fulminato,
08:33
it means that the electric current enters your body
190
513500
3380
significa che la corrente elettrica entra nel tuo corpo
08:36
and it will injure you.
191
516880
1290
e ti ferisce.
08:38
Electricity is actually very, very dangerous.
192
518170
3640
L'elettricità è in realtà molto, molto pericolosa.
08:41
Of course, if you're far from an outlet
193
521810
1910
Ovviamente, se sei lontano da una presa
08:43
and you're using something small, like a radio,
194
523720
2950
e stai usando qualcosa di piccolo, come una radio,
08:46
that can run off of batteries,
195
526670
1750
che può scaricarsi,
08:48
you can always put batteries into it.
196
528420
2410
puoi sempre inserire le batterie.
08:50
This is what we call a AA battery.
197
530830
2590
Questo è ciò che chiamiamo una batteria AA.
08:53
This is a AAA battery,
198
533420
2140
Questa è una batteria AAA
08:55
and this is a 9-volt battery.
199
535560
2290
e questa è una batteria da 9 volt.
08:57
So if you're using something small
200
537850
2220
Quindi, se stai usando qualcosa di piccolo
09:00
that runs off of batteries,
201
540070
1570
che funziona a batterie,
09:01
you can always put batteries in it.
202
541640
1930
puoi sempre metterci dentro le batterie.
09:03
Sometimes, when you are using a computer,
203
543570
1990
A volte, quando usi un computer,
09:05
you need to use one of these,
204
545560
1350
devi usare uno di questi,
09:06
which actually has a few names in English.
205
546910
2430
che in realtà ha alcuni nomi in inglese.
09:09
Sometimes we call it a power supply,
206
549340
2480
A volte lo chiamiamo alimentatore, a
09:11
sometimes we call it a charger,
207
551820
1920
volte lo chiamiamo caricatore
09:13
and sometimes we call it an adaptor.
208
553740
1890
e a volte lo chiamiamo adattatore.
09:15
You're probably safe to use any of those three words
209
555630
3580
Probabilmente sei sicuro di usare una qualsiasi di queste tre parole
09:19
and people will know what you are talking about.
210
559210
2560
e le persone sapranno di cosa stai parlando.
09:21
So I don't know a lot about vehicles,
211
561770
1850
Quindi non so molto sui veicoli,
09:23
but I do know there is a 12-volt battery
212
563620
2620
ma so che c'è una batteria da 12 volt
09:26
in every vehicle in Canada and in the United States,
213
566240
3300
in ogni veicolo in Canada e negli Stati Uniti,
09:29
and that battery is used to start the vehicle.
214
569540
3070
e quella batteria viene utilizzata per avviare il veicolo.
09:32
There is also an alternator in every vehicle,
215
572610
2950
C'è anche un alternatore in ogni veicolo
09:35
and that alternator turns when the engine is running
216
575560
3480
e quell'alternatore gira quando il motore è in funzione
09:39
and creates about 13.5 volts of electricity
217
579040
4300
e crea circa 13,5 volt di elettricità
09:43
to charge the battery
218
583340
1470
per caricare la batteria
09:44
and to run all of the electronic components in the vehicle.
219
584810
4190
e far funzionare tutti i componenti elettronici del veicolo.
09:49
Well, hey, thank you so much for watching
220
589000
1640
Bene, ehi, grazie mille per aver guardato
09:50
this English lesson about electricity.
221
590640
2390
questa lezione di inglese sull'elettricità.
09:53
I hope you were able to learn
222
593030
1340
Spero che tu sia riuscito a imparare
09:54
just a little bit more English while you were watching.
223
594370
2430
un po' più di inglese mentre lo guardavi.
09:56
Remember, if you are new here,
224
596800
1300
Ricorda, se sei nuovo qui,
09:58
don't forget to click that red subscribe button below,
225
598100
2680
non dimenticare di fare clic sul pulsante rosso di iscrizione qui sotto
10:00
and give me a thumbs up if this video helped you
226
600780
2370
e di darmi un pollice in su se questo video ti ha aiutato a
10:03
learn just a little bit more English,
227
603150
1600
imparare un po' più di inglese,
10:04
and if you have some time,
228
604750
1980
e se hai un po' di tempo,
10:06
why don't you stick around and watch another video?
229
606730
3104
perché non farlo ti fermi e guardi un altro video?
10:09
(cheerful music)
230
609834
2750
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7