An English Lesson about Electricity! Learn English Vocabulary about Electricity!

113,752 views ・ 2020-04-14

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
0
1570
Hola, Bob el canadiense aquí.
00:01
Welcome to this English lesson about electricity.
1
1570
3440
Bienvenido a esta lección de inglés sobre electricidad.
00:05
Now, I should tell you,
2
5010
1110
Ahora, debo decirles que
00:06
I did do a lesson earlier this year about electricity.
3
6120
3970
hice una lección a principios de este año sobre electricidad.
00:10
I'll put a link right there, if you want to check it out,
4
10090
2570
Pondré un enlace ahí mismo, si quieres comprobarlo,
00:12
but in that lesson, I was in my classroom,
5
12660
2966
pero en esa lección, yo estaba en mi salón de clases,
00:15
and in order to teach you words and phrases
6
15626
2984
y para enseñarte palabras y frases
00:18
about electricity in English,
7
18610
1530
sobre electricidad en inglés,
00:20
I simply held up pictures.
8
20140
2100
simplemente mostré imágenes.
00:22
Now, when you learn a language,
9
22240
1460
Ahora, cuando aprendes un idioma
00:23
it's always good to review things,
10
23700
1850
, siempre es bueno repasar las cosas,
00:25
so I thought today we would review the topic electricity,
11
25550
4410
así que pensé que hoy repasaríamos el tema de la electricidad,
00:29
but I would do it in a way where I show you
12
29960
2270
pero lo haría de una manera en la que te muestre
00:32
as many things as I can,
13
32230
2040
tantas cosas como pueda,
00:34
and I demonstrate as many things as I can,
14
34270
2960
y demuestro tantas cosas como puedo,
00:37
as I teach you English words and phrases
15
37230
2890
mientras te enseño palabras y frases en inglés
00:40
that you'll need to know to talk about electricity.
16
40120
2876
que necesitarás saber para hablar sobre electricidad.
00:42
(cheerful music)
17
42996
2750
(música alegre)
00:49
Well, hey, welcome to this English lesson about electricity.
18
49650
3520
Bueno, hola, bienvenidos a esta lección de inglés sobre electricidad.
00:53
Before we get started, though, if you are new here,
19
53170
2230
Sin embargo, antes de comenzar , si eres nuevo aquí,
00:55
don't forget to click that red subscribe button over there
20
55400
3150
no olvides hacer clic en el botón rojo de suscripción
00:58
and give me a thumbs up if this video helps you
21
58550
2400
y darme un pulgar hacia arriba si este video te ayuda a
01:00
learn just a little bit more English.
22
60950
1830
aprender un poco más de inglés.
01:02
Well, let's talk about electricity.
23
62780
2350
Bueno, hablemos de la electricidad.
01:05
One of the first things I want to talk about
24
65130
2710
Una de las primeras cosas de las que quiero hablar
01:07
is how electricity is generated, or how power is generated.
25
67840
4980
es cómo se genera la electricidad o cómo se genera la energía.
01:12
We use the word electricity and power
26
72820
3130
Usamos la palabra electricidad y potencia
01:15
interchangeably in English.
27
75950
2160
indistintamente en inglés.
01:18
Behind me, you can see a wind turbine.
28
78110
2880
Detrás de mí, puedes ver una turbina eólica.
01:20
This wind turbine is generating electricity.
29
80990
3130
Este aerogenerador está generando electricidad.
01:24
It is generating power.
30
84120
2050
Está generando energía.
01:26
It is using the energy in the wind to turn the blades
31
86170
4260
Está utilizando la energía del viento para hacer girar las aspas
01:30
so that it can turn a generator and create electricity.
32
90430
3860
para que pueda hacer girar un generador y crear electricidad.
01:34
This is not a windmill.
33
94290
1810
Esto no es un molino de viento.
01:36
A windmill is something else.
34
96100
1570
Un molino de viento es otra cosa.
01:37
I'll put a picture here,
35
97670
1200
Voy a poner una foto aquí,
01:38
so that you can see what a windmill is,
36
98870
1940
para que puedan ver lo que es un molino de viento,
01:40
but one way that we generate electricity,
37
100810
3140
pero una forma en que generamos electricidad,
01:43
one way that we generate power is by using a wind turbine.
38
103950
4600
una forma en que generamos energía es mediante el uso de una turbina eólica.
01:48
Another way to generate electricity is to use solar panels.
39
108550
3480
Otra forma de generar electricidad es utilizando paneles solares.
01:52
You can see this farm behind me has a bull (laughs)
40
112030
3300
Pueden ver que esta finca detrás de mí tiene un toro (risas)
01:55
and a solar panel installation,
41
115330
1870
y una instalación de paneles solares,
01:57
so they are using the power of the sun
42
117200
2720
por lo que están usando la energía del sol
01:59
to generate electricity.
43
119920
1550
para generar electricidad.
02:01
You can also see in the distance
44
121470
1780
También puede ver en la distancia
02:03
that this building has some solar panels on it as well.
45
123250
3750
que este edificio también tiene algunos paneles solares.
02:07
If this was a bigger installation,
46
127000
2740
Si esta fuera una instalación más grande,
02:09
if they had more solar panels,
47
129740
1550
si tuvieran más paneles solares,
02:11
we would call it a solar farm.
48
131290
2000
lo llamaríamos una granja solar.
02:13
I'm happy that I was able to show you
49
133290
1980
Estoy feliz de haber podido mostrarles
02:15
an actual wind turbine,
50
135270
1760
una turbina eólica real,
02:17
and I'm happy that I was able to show you
51
137030
2290
y estoy feliz de haber podido mostrarles
02:19
a solar panel installation,
52
139320
1980
una instalación de paneles solares,
02:21
but I can't show you all of the other kinds of power plants
53
141300
4060
pero no puedo mostrarles todos los otros tipos de plantas de energía
02:25
because they don't exist out here in the country,
54
145360
2810
porque no existen aquí en el país,
02:28
but I will talk about them,
55
148170
1340
pero hablaré de ellos
02:29
and I will put pictures here while I do.
56
149510
2230
y pondré fotos aquí mientras lo hago.
02:31
We have nuclear power plants,
57
151740
2480
Tenemos plantas de energía nuclear,
02:34
where we use the power of the splitting of an atom
58
154220
3340
donde usamos el poder de la división de un
02:37
in order to create heat,
59
157560
1610
átomo para crear calor,
02:39
and we use that heat to generate electricity.
60
159170
2450
y usamos ese calor para generar electricidad.
02:41
We have coal-fired power plants,
61
161620
2330
Tenemos centrales eléctricas de carbón,
02:43
where we burn coal to create heat,
62
163950
2460
donde quemamos carbón para generar calor
02:46
and we use that heat to create electricity.
63
166410
2760
y usamos ese calor para generar electricidad.
02:49
We have natural gas-fired power plants,
64
169170
2863
Tenemos plantas de energía
02:52
where we burn natural gas
65
172033
1917
que funcionan con gas natural, donde quemamos gas natural
02:53
and we use the heat that is generated to create electricity,
66
173950
3600
y usamos el calor que se genera para generar electricidad,
02:57
and in Canada, we have hydro-electric power plants,
67
177550
3620
y en Canadá, tenemos plantas de energía hidroeléctrica,
03:01
where we use the power of flowing water
68
181170
2440
donde usamos el poder del agua que fluye
03:03
to create electricity.
69
183610
1420
para generar electricidad.
03:05
This behind me is not a power plant.
70
185030
2930
Esto detrás de mí no es una planta de energía.
03:07
It is simply a power station,
71
187960
2500
Es simplemente una central eléctrica,
03:10
or what we sometimes call a power substation,
72
190460
3200
o lo que a veces llamamos una subestación eléctrica,
03:13
where high-voltage electricity comes in
73
193660
3430
donde entra electricidad de alto voltaje
03:17
with the power lines on one side,
74
197090
2600
con las líneas eléctricas de un lado,
03:19
and I think a different voltage goes out,
75
199690
2760
y creo que sale un voltaje diferente,
03:22
a more usable voltage goes out on the other side,
76
202450
3280
un voltaje más utilizable del otro lado. ,
03:25
that can be sent to homes and business.
77
205730
2930
que se pueden enviar a domicilios y empresas.
03:28
So once the power is generated at the power plant,
78
208660
3170
Entonces, una vez que la energía se genera en la planta de energía
03:31
it needs to get to everyone's homes.
79
211830
2640
, debe llegar a los hogares de todos.
03:34
Behind me you see what we would call a utility pole
80
214470
3680
Detrás de mí, ven lo que llamaríamos un poste de electricidad
03:38
or a telephone pole,
81
218150
1380
o de teléfono,
03:39
and in this part of Canada, we call this a hydro pole,
82
219530
3620
y en esta parte de Canadá, lo llamamos poste hidroeléctrico,
03:43
and at the top, you will see the power lines.
83
223150
3090
y en la parte superior, verán las líneas eléctricas.
03:46
That is what we use to get the electricity
84
226240
3320
Eso es lo que usamos para llevar la electricidad
03:49
from the power plant to someone's home
85
229560
2360
de la planta de energía a la casa de alguien
03:51
or to their place of business.
86
231920
2150
oa su lugar de trabajo.
03:54
So I'm not sure if you can see this,
87
234070
2130
Así que no estoy seguro de si pueden ver esto,
03:56
but there are power lines over there along the road,
88
236200
3810
pero hay líneas eléctricas a lo largo de la carretera,
04:00
and then there are power lines that come onto my property.
89
240010
3800
y luego hay líneas eléctricas que llegan a mi propiedad.
04:03
Up here on this pole, you see a transformer,
90
243810
3620
Aquí arriba en este poste , ven un transformador,
04:07
which takes the electricity,
91
247430
2300
que toma la electricidad,
04:09
takes the power that's coming in
92
249730
1880
toma la energía que viene
04:11
from power lines on the road
93
251610
2080
de las líneas eléctricas en el camino
04:13
and changes the voltage to be more usable
94
253690
2720
y cambia el voltaje para que sea más útil
04:16
for us here on the farm.
95
256410
1790
para nosotros aquí en la granja.
04:18
The first place that electricity
96
258200
1770
El primer lugar por el que
04:19
actually comes into a building at our place
97
259970
2560
entra electricidad en un edificio en nuestro lugar
04:22
is in the barn,
98
262530
1100
es en el granero,
04:23
and the first thing it goes through is a meter.
99
263630
3110
y lo primero por lo que pasa es un medidor.
04:26
This meter measures how much electricity we are using,
100
266740
4480
Este medidor mide la cantidad de electricidad que estamos usando, de
04:31
so that at the end of each month,
101
271220
1850
modo que al final de cada mes,
04:33
the power company knows how much they need to charge us.
102
273070
4010
la compañía eléctrica sabe cuánto necesita cobrarnos.
04:37
So this meter measure how much electricity we are using.
103
277080
4020
Así que este medidor mide cuánta electricidad estamos usando.
04:41
After the electricity goes to the meter,
104
281100
2580
Después de que la electricidad va al medidor
04:43
it goes to what we call an electrical panel
105
283680
3250
, va a lo que llamamos un panel eléctrico
04:46
or a breaker box.
106
286930
1660
o una caja de interruptores.
04:48
Inside here are circuit breakers
107
288590
2940
Aquí dentro hay interruptores automáticos
04:51
and each circuit breaker
108
291530
1360
y cada interruptor automático
04:52
is for a different circuit in the barn.
109
292890
2610
es para un circuito diferente en el granero.
04:55
We have another electrical panel in the house,
110
295500
3090
Tenemos otro panel eléctrico en la casa,
04:58
and it contains circuit breakers
111
298590
1890
y contiene disyuntores
05:00
for every electrical circuit that we have in the house.
112
300480
3890
para cada circuito eléctrico que tenemos en la casa.
05:04
This is a roll of electrical wire.
113
304370
2200
Este es un rollo de cable eléctrico.
05:06
This is the wire that runs through the walls of our house.
114
306570
4830
Este es el cable que atraviesa las paredes de nuestra casa.
05:11
So I just showed you the breaker box
115
311400
2730
Así que les mostré la caja de interruptores
05:14
or the electrical panel.
116
314130
1620
o el panel eléctrico.
05:15
From the electrical panel, there is electrical wire
117
315750
3760
Desde el panel eléctrico, hay un cable eléctrico
05:19
that runs through the walls of the house
118
319510
1990
que atraviesa las paredes de la casa
05:21
to all of the light switches and to all of the outlets.
119
321500
3250
hasta todos los interruptores de luz y todos los enchufes.
05:24
If you are building a home in Canada,
120
324750
2000
Si está construyendo una casa en Canadá
05:26
you will install electrical boxes
121
326750
2810
, instalará cajas eléctricas
05:29
in the places where you need outlets
122
329560
2410
en los lugares donde necesite enchufes
05:31
and in the places where you need light switches.
123
331970
2460
y en los lugares donde necesite interruptores de luz.
05:34
An electrical outlet in Canada looks like this.
124
334430
4150
Un tomacorriente en Canadá se ve así.
05:38
We use 120 volts as our voltage in Canada,
125
338580
4550
Usamos 120 voltios como nuestro voltaje en Canadá,
05:43
and this is a typical outlet that you would see
126
343130
2460
y este es un tomacorriente típico que vería
05:45
in a Canadian home, also in an American home,
127
345590
3180
en un hogar canadiense, también en un hogar estadounidense
05:48
and of course, to make it look nice,
128
348770
1980
y, por supuesto, para que se vea bien,
05:50
we would put a plate on the front when we are all done.
129
350750
2780
pondríamos una placa en el frente cuando todos hemos terminado.
05:53
So you would see these outlets in Canadian homes
130
353530
3390
Entonces vería estos puntos de venta en hogares canadienses
05:56
or American homes,
131
356920
950
o estadounidenses,
05:57
and that's what we call them in English.
132
357870
1750
y así es como los llamamos en inglés.
05:59
We say that is an electrical outlet,
133
359620
2030
Decimos que es un enchufe eléctrico,
06:01
or we just say an outlet.
134
361650
1580
o simplemente decimos un enchufe.
06:03
Of course, in some places,
135
363230
1950
Por supuesto, en algunos lugares,
06:05
you will want to install light switches
136
365180
2480
querrás instalar interruptores de luz
06:07
in the electrical box,
137
367660
1800
en la caja eléctrica,
06:09
and you will want to put a nice plate on the front as well,
138
369460
3100
y también querrás poner una bonita placa en el frente,
06:12
and then you could use this box to turn off your lights
139
372560
3050
y luego podrías usar esta caja para apagar las luces
06:15
or to turn on your lights.
140
375610
1613
o encenderlas. tus luces
06:18
This is a light fixture.
141
378310
3390
Esta es una lámpara.
06:21
You would put this on a ceiling and connect wires to it,
142
381700
3470
Pondrías esto en el techo y le conectarías cables,
06:25
and you would screw in a light bulb into the light socket,
143
385170
4070
y enroscarías una bombilla en el enchufe de la luz,
06:29
so that this light fixture would then work,
144
389240
2520
para que esta lámpara funcionara
06:31
and of course,
145
391760
833
y, por supuesto,
06:32
these wires would go back to the light switch.
146
392593
3797
estos cables volverían al interruptor de la luz.
06:36
So there you go.
147
396390
1300
Ahí vas.
06:37
A little introduction to what light switches,
148
397690
2850
Una pequeña introducción a cómo se ven los interruptores de luz,
06:40
what electrical outlets, and what light fixtures look like
149
400540
3030
los enchufes eléctricos y los artefactos de iluminación
06:43
in a Canadian home and in American home.
150
403570
2910
en un hogar canadiense y en un hogar estadounidense.
06:46
Electricity is really cool, and it powers a lot of things.
151
406480
4350
La electricidad es realmente genial y alimenta muchas cosas.
06:50
This is a small heater here.
152
410830
2190
Este es un pequeño calentador aquí.
06:53
This is how we refer to this part of any device
153
413020
4570
Así nos referimos a esta parte de cualquier aparato
06:57
that uses electricity.
154
417590
1690
que utilice electricidad.
06:59
This is the cord for that device, and this is the plug.
155
419280
4350
Este es el cable para ese dispositivo, y este es el enchufe.
07:03
In order for this to work, I need to plug it into an outlet.
156
423630
4040
Para que esto funcione, necesito conectarlo a un tomacorriente.
07:07
So that's how you talk about anything that you are using
157
427670
4020
Así es como hablas de cualquier cosa que estés usando y
07:11
that needs electricity.
158
431690
1530
que necesite electricidad.
07:13
You have a cord and you have a plug,
159
433220
2680
Tienes un cable y un enchufe,
07:15
so if you could just pretend
160
435900
2410
así que si pudieras fingir
07:18
that we are in the house right now,
161
438310
1720
que estamos en la casa ahora mismo,
07:20
I am going to plug in this heater.
162
440030
2340
voy a enchufar este calentador.
07:22
I am going to plug it in to this outlet.
163
442370
2713
Voy a enchufarlo a esta toma de corriente.
07:26
There.
164
446770
833
Allí.
07:27
It's not gonna work because,
165
447603
947
No va a funcionar porque,
07:28
you know, there's nothing on the back.
166
448550
1880
ya sabes, no hay nada en la parte de atrás.
07:30
If I needed to put this heater far away from the outlet,
167
450430
4480
Si tuviera que colocar este calentador lejos del tomacorriente
07:34
I would need to use what we call an extension cord.
168
454910
4140
, necesitaría usar lo que llamamos un cable de extensión.
07:39
So an extension cord is a really long cord
169
459050
3920
Entonces, un cable de extensión es un cable realmente largo
07:42
that you plug into the outlet on one end,
170
462970
3060
que se enchufa en el tomacorriente en un extremo,
07:46
and then it has on the other end,
171
466030
2560
y luego tiene en el otro extremo,
07:48
a spot where you can plug in whatever you are using.
172
468590
3620
un lugar donde puede enchufar lo que esté usando.
07:52
And if you needed to plug in more than one thing,
173
472210
2440
Y si necesitaras enchufar más de una cosa,
07:54
you could use a power bar.
174
474650
1770
podrías usar una barra de energía.
07:56
So I can plug this power bar into this extension cord,
175
476420
5000
Así que puedo enchufar esta barra de energía en este cable de extensión,
08:01
and then I can plug these cords (laughs)
176
481540
5000
y luego puedo enchufar estos cables (risas)
08:06
into the power bar.
177
486700
2130
en la barra de energía.
08:08
One second here.
178
488830
1060
Un segundo aquí.
08:09
I have too many cords here.
179
489890
2290
Tengo demasiados cables aquí.
08:12
So there you go.
180
492180
910
Ahí vas.
08:13
When you need to plug in more than one thing,
181
493090
2460
Cuando necesite enchufar más de una cosa
08:15
you can use a power bar.
182
495550
1940
, puede usar una barra de energía.
08:17
When you are plugging something in,
183
497490
1930
Cuando esté enchufando algo,
08:19
you want to make sure that you don't touch
184
499420
2530
debe asegurarse de no tocar
08:21
these metal prongs on the plug.
185
501950
2430
estas puntas de metal en el enchufe.
08:24
Also, you don't want to touch any bare wire,
186
504380
3720
Además, no querrás tocar ningún cable pelado,
08:28
if the cord is frayed,
187
508100
2040
si el cable está deshilachado,
08:30
because you can get electrocuted.
188
510140
2110
porque puedes electrocutarte.
08:32
When you get electrocuted,
189
512250
1250
Cuando te electrocutas
08:33
it means that the electric current enters your body
190
513500
3380
, significa que la corriente eléctrica ingresa a tu cuerpo
08:36
and it will injure you.
191
516880
1290
y te lastimará.
08:38
Electricity is actually very, very dangerous.
192
518170
3640
La electricidad es en realidad muy, muy peligrosa.
08:41
Of course, if you're far from an outlet
193
521810
1910
Por supuesto, si está lejos de un tomacorriente
08:43
and you're using something small, like a radio,
194
523720
2950
y está usando algo pequeño, como una radio,
08:46
that can run off of batteries,
195
526670
1750
que se puede quedar sin pilas,
08:48
you can always put batteries into it.
196
528420
2410
siempre puede ponerle pilas.
08:50
This is what we call a AA battery.
197
530830
2590
Esto es lo que llamamos una batería AA.
08:53
This is a AAA battery,
198
533420
2140
Esta es una batería AAA,
08:55
and this is a 9-volt battery.
199
535560
2290
y esta es una batería de 9 voltios.
08:57
So if you're using something small
200
537850
2220
Entonces, si está usando algo pequeño
09:00
that runs off of batteries,
201
540070
1570
que funciona con pilas,
09:01
you can always put batteries in it.
202
541640
1930
siempre puede ponerle pilas.
09:03
Sometimes, when you are using a computer,
203
543570
1990
A veces, cuando usa una computadora
09:05
you need to use one of these,
204
545560
1350
, necesita usar uno de estos,
09:06
which actually has a few names in English.
205
546910
2430
que en realidad tiene algunos nombres en inglés.
09:09
Sometimes we call it a power supply,
206
549340
2480
A veces lo llamamos fuente de alimentación, a
09:11
sometimes we call it a charger,
207
551820
1920
veces lo llamamos cargador
09:13
and sometimes we call it an adaptor.
208
553740
1890
y a veces lo llamamos adaptador.
09:15
You're probably safe to use any of those three words
209
555630
3580
Probablemente esté seguro de usar cualquiera de esas tres palabras
09:19
and people will know what you are talking about.
210
559210
2560
y la gente sabrá de lo que está hablando.
09:21
So I don't know a lot about vehicles,
211
561770
1850
Así que no sé mucho sobre vehículos,
09:23
but I do know there is a 12-volt battery
212
563620
2620
pero sé que hay una batería de 12 voltios
09:26
in every vehicle in Canada and in the United States,
213
566240
3300
en cada vehículo en Canadá y en los Estados Unidos,
09:29
and that battery is used to start the vehicle.
214
569540
3070
y esa batería se usa para arrancar el vehículo.
09:32
There is also an alternator in every vehicle,
215
572610
2950
También hay un alternador en cada vehículo,
09:35
and that alternator turns when the engine is running
216
575560
3480
y ese alternador gira cuando el motor está en marcha
09:39
and creates about 13.5 volts of electricity
217
579040
4300
y genera alrededor de 13,5 voltios de electricidad
09:43
to charge the battery
218
583340
1470
para cargar la batería
09:44
and to run all of the electronic components in the vehicle.
219
584810
4190
y hacer funcionar todos los componentes electrónicos del vehículo.
09:49
Well, hey, thank you so much for watching
220
589000
1640
Bueno, muchas gracias por ver
09:50
this English lesson about electricity.
221
590640
2390
esta lección de inglés sobre electricidad.
09:53
I hope you were able to learn
222
593030
1340
Espero que hayas podido
09:54
just a little bit more English while you were watching.
223
594370
2430
aprender un poco más de inglés mientras mirabas.
09:56
Remember, if you are new here,
224
596800
1300
Recuerda, si eres nuevo aquí,
09:58
don't forget to click that red subscribe button below,
225
598100
2680
no olvides hacer clic en el botón rojo de suscripción a continuación
10:00
and give me a thumbs up if this video helped you
226
600780
2370
y darme un pulgar hacia arriba si este video te ayudó a
10:03
learn just a little bit more English,
227
603150
1600
aprender un poco más de inglés,
10:04
and if you have some time,
228
604750
1980
y si tienes algo de tiempo,
10:06
why don't you stick around and watch another video?
229
606730
3104
¿por qué no? ¿Te quedas y ves otro video?
10:09
(cheerful music)
230
609834
2750
(música alegre)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7