How To Have A Native Accent: 4 Tips with Dev Patel

103,948 views ・ 2020-09-01

Learn English With TV Series


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:17
What's up everyone? I'm Andrea, your RealLife English Fluency coach.
0
17840
4720
همه چه خبر؟ من آندریا هستم، مربی تسلط شما به زبان انگلیسی RealLife.
00:22
Now, in a recent lesson we analyzed Bollywood Star,
1
22560
3920
اکنون، در یک درس اخیر، ما ستاره بالیوود
00:26
Deepika Padukone's accent, and in that lesson we saw how she's become
2
26480
5759
، لهجه دیپیکا پادوکن را تجزیه و تحلیل کردیم و در آن درس دیدیم که چگونه او به
00:32
an exceptional English speaker while still keeping her accent.
3
32239
3601
یک انگلیسی زبان استثنایی تبدیل شده است در حالی که هنوز لهجه خود را حفظ کرده است.
00:51
In this lesson we'll take a look at English actor Dev Patel,
4
51280
4080
در این درس نگاهی به بازیگر انگلیسی دو پاتل خواهیم
00:55
who is most famous for his roles in Slumdog Millionaire,
5
55360
4320
انداخت که بیشتر به خاطر نقش‌هایش در فیلم‌های میلیونر زاغه‌نشین
01:11
And Lion.
6
71680
1600
و شیر مشهور است.
01:20
Now, Dev is different to Deepika given
7
80159
5841
در حال حاضر، Dev با Deepika متفاوت است، زیرا
01:26
that he is a native British English speaker.
8
86000
3760
او یک انگلیسی زبان بومی بریتانیایی است.
01:29
So there's probably not much merit in talking about his English,
9
89760
4080
بنابراین احتمالاً صحبت در مورد انگلیسی او شایستگی زیادی ندارد،
01:33
but what about his accent? Given that Dev has acted in a
10
93840
4319
اما در مورد لهجه او چطور؟ با توجه به اینکه دیو در مجموعه
01:38
range of films and he's had a lot of diverse
11
98159
3361
ای از فیلم ها بازی کرده است و نقش های متنوع زیادی
01:41
roles it means that characters that he has played
12
101520
4000
داشته است، به این معنی است که شخصیت هایی که او بازی
01:45
have had American, British, Indian and even Australian accents.
13
105520
7280
کرده است دارای لهجه آمریکایی، بریتانیایی، هندی و حتی استرالیایی بوده است.
02:06
Actors who have had to learn a different accent for a role
14
126160
3680
بازیگرانی که مجبور شده اند برای یک نقش لهجه متفاوتی بیاموزند
02:09
can definitely offer some great advice for English learners.
15
129840
3920
قطعا می توانند توصیه های خوبی به زبان آموزان انگلیسی ارائه دهند.
02:13
In fact, in a way when you're speaking another language sometimes it does feel
16
133760
4160
در واقع، زمانی که به زبان دیگری صحبت می‌کنید، گاهی
02:17
like you can be acting. One thing that is for sure is
17
137920
3679
احساس می‌کنید که می‌توانید بازیگری کنید. یکی از چیزهایی که مطمئن است
02:21
that you're definitely out of your comfort zone when doing so.
18
141599
4481
این است که هنگام انجام این کار قطعاً از منطقه راحتی خود خارج هستید .
02:26
Now before we get into today's lesson and in case you're new here
19
146080
4400
اکنون قبل از اینکه وارد درس امروز شویم و در صورتی که تازه وارد هستید،
02:30
I want to let you know that every week we make lessons to help you learn fast English.
20
150480
4800
می‌خواهم به شما اطلاع دهم که هر هفته درس‌هایی برای کمک به شما در یادگیری سریع انگلیسی می‌سازیم.
02:35
Without getting lost, without missing the jokes,
21
155280
2560
بدون گم شدن، بدون از دست دادن جوک ها،
02:37
and without subtitles. In fact, this fan says that she is deeply
22
157840
5200
و بدون زیرنویس. در واقع، این طرفدار می گوید که
02:43
in love with our channel, and already feels like she's becoming an expert.
23
163040
3760
عمیقاً عاشق کانال ما است و از قبل احساس می کند که در حال تبدیل شدن به یک متخصص است.
02:46
So if that sounds good to you,
24
166800
2960
بنابراین اگر به نظرتان خوب است،
02:49
don't forget to hit that Subscribe Button and the Bell down below, so that you don't
25
169760
3680
فراموش نکنید که دکمه اشتراک و زنگ زیر را فشار دهید تا
02:53
miss any of our new lessons.
26
173440
3680
هیچ یک از درس‌های جدید ما را از دست ندهید.
02:57
So, as you'll see in this lesson, Dev Patel
27
177120
3440
بنابراین، همانطور که در این درس خواهید دید، Dev Patel
03:00
offers four great insights that can really help
28
180560
3520
چهار بینش عالی ارائه می دهد که واقعاً می تواند به
03:04
you along in your english language journey.
29
184080
3120
شما در سفر به زبان انگلیسی کمک کند.
03:07
So let's take a look! So, our first insight is that you can leave a
30
187200
6319
پس بیایید نگاهی بیندازیم! بنابراین، اولین بینش ما این است که می توانید
03:13
hint of your native accent.
31
193520
2880
اشاره ای به لهجه بومی خود بگذارید.
03:31
So, what does Dev Patel actually mean by this?
32
211599
4481
بنابراین، منظور Dev Patel در واقع از این چیست؟
03:36
What he's saying is that when he was putting on his American accent
33
216080
4719
چیزی که او می‌گوید این است که وقتی داشت لهجه آمریکایی‌اش را می‌گذاشت
03:40
he actually left a little bit of his native British
34
220799
3360
، در واقع کمی از لهجه بریتانیایی‌اش
03:44
accent there also. So he did this on purpose and whilst he mostly
35
224159
6640
را نیز در آنجا جا گذاشت. بنابراین او این کار را عمدا انجام داد و در حالی که بیشتر
03:50
sounded American there was still a hint of his British accent there too.
36
230799
5520
آمریکایی به نظر می‌رسید، هنوز نشانه‌ای از لهجه بریتانیایی او در آنجا وجود داشت.
03:56
There's probably not a lot of English language learners that can completely
37
236319
4480
احتمالاً تعداد زیادی از زبان آموزان انگلیسی وجود ندارند که بتوانند به طور کامل
04:00
fool someone into thinking that they are native.
38
240799
3281
کسی را فریب دهند که فکر کند بومی است.
04:04
However if you do tend to keep a hint of your native accent, it tends to sound
39
244080
6480
با این حال، اگر تمایل دارید اشاره ای به لهجه بومی خود داشته باشید،
04:10
a bit more exotic which is really nice as well.
40
250560
4640
کمی عجیب تر به نظر می رسد که واقعاً هم خوب است .
04:15
So we've seen that some actors like Deepika Padukone,
41
255200
3520
بنابراین دیدیم که برخی از بازیگران مانند دیپیکا پادوکن،
04:18
Arnold Schwarzenegger and Sofia Vergara proudly keep their native accent,
42
258720
5199
آرنولد شوارتزنگر و سوفیا ورگارا با افتخار لهجه مادری خود را حفظ می‌کنند،
04:23
while still speaking exceptional English it's important to note that you want to
43
263919
5681
در حالی که هنوز انگلیسی استثنایی صحبت می‌کنند، مهم است که توجه داشته باشید که می‌خواهید
04:29
be able to communicate clearly and work on your pronunciation, but you
44
269600
4720
بتوانید به وضوح ارتباط برقرار کنید و روی تلفظ خود کار کنید، اما این کار را
04:34
don't have to speak with a perfect American or British accent.
45
274320
4879
نمی‌کنید. نباید با لهجه آمریکایی یا بریتانیایی کامل صحبت کرد.
04:39
Now, number two is don't be afraid to exaggerate. So what Dev is saying here
46
279199
6881
حالا، شماره دو این است که از اغراق نترسید. بنابراین چیزی که دیو در اینجا می‌گوید این
04:46
is that when working on his accent he tends to exaggerate them
47
286080
4960
است که وقتی روی لهجه‌اش کار می‌کند ، اکنون تمایل دارد آنها را اغراق کند،
04:51
now while this might sound silly to begin with,
48
291040
3599
در حالی که این ممکن است در ابتدا احمقانه به نظر برسد ،
04:54
it can really help in perfecting your accent
49
294639
3681
واقعاً می‌تواند به تکمیل لهجه شما کمک کند
04:58
and then as you work on it you can then start to tone it down,
50
298320
3599
و سپس همانطور که روی آن کار می‌کنید، می‌توانید آن را لحن کنید. پایین،
05:01
so that it sounds more natural. Let's hear what he had to say about this.
51
301920
5680
به طوری که آن را طبیعی تر به نظر می رسد. بیایید بشنویم که او در این مورد چه گفته است.
05:35
As an English teacher i've found that this has actually really
52
335360
3440
به عنوان یک معلم انگلیسی متوجه شدم که این واقعاً
05:38
helped me when learning Spanish. What I tend to do is I sometimes imitate
53
338800
5520
در یادگیری اسپانیایی به من کمک کرده است. کاری که من تمایل دارم انجام دهم این است که گاهی اوقات
05:44
my students accent when speaking in English.
54
344320
3439
هنگام صحبت کردن به زبان انگلیسی از لهجه دانش آموزانم تقلید می کنم.
05:47
And that's really helped me when perfecting
55
347759
3440
و این واقعاً به من کمک کرد که تلفظم را
05:51
my pronunciation in Spanish. I also do this sometimes with my favorite Spanish
56
351199
5120
در اسپانیایی کامل کنم. من همچنین گاهی این کار را با بازیگر اسپانیایی مورد علاقه ام
05:56
actress Penelope Cruz and it really helps when working on pronunciation.
57
356320
5680
پنه لوپه کروز انجام می دهم و در هنگام کار بر روی تلفظ واقعا کمک می کند.
06:02
Although i'm sure people can tell that
58
362000
2240
اگرچه مطمئنم
06:04
I'm a foreigner when I speak in Spanish it has really helped to make my
59
364240
4000
وقتی به اسپانیایی صحبت می‌کنم مردم می‌توانند بفهمند که من یک خارجی هستم، اما واقعاً به شفاف‌تر کردن تلفظ من کمک کرده است
06:08
pronunciation clearer. And although people know that i'm a
60
368240
4720
. و اگرچه مردم می دانند که من یک
06:12
foreigner, they usually can't guess that I'm actually British.
61
372960
4080
خارجی هستم، معمولا نمی توانند حدس بزنند که من واقعاً بریتانیایی هستم.
06:17
So at first you might feel a little bit silly
62
377040
2560
بنابراین در ابتدا ممکن است
06:19
when really putting on an exaggerated
63
379600
2640
زمانی که واقعاً لهجه آمریکایی یا بریتانیایی اغراق آمیز به کار می‌برید کمی احساس احمقانه کنید
06:22
American or British accent, but it's really going to help you later
64
382240
4079
، اما
06:26
on when you're having those conversations in English.
65
386319
3361
بعداً وقتی آن مکالمات را به زبان انگلیسی انجام می‌دهید، واقعاً به شما کمک خواهد کرد.
06:29
Sometimes just to have a bit of fun, I've even done it myself when putting on an
66
389680
4400
گاهی اوقات فقط برای کمی سرگرمی، من حتی زمانی که
06:34
American accent just from growing up and watching so
67
394080
3280
لهجه آمریکایی می‌گذارم، درست از زمانی که بزرگ شدم و تماشای
06:37
many tv series and movies in American English with the accent and
68
397360
4800
سریال‌ها و فیلم‌های تلویزیونی به انگلیسی آمریکایی با لهجه و
06:42
everything, and even singing songs it can be really
69
402160
3360
همه چیز، و حتی خواندن آهنگ‌هایی که می‌تواند باشد، این کار را انجام داده‌ام. واقعاً
06:45
really fun, and just a fun way of learning and practicing this.
70
405520
4320
واقعاً سرگرم کننده است و فقط یک روش سرگرم کننده برای یادگیری و تمرین این است.
06:49
Number three is drill again and again
71
409840
5199
شماره سه بارها و بارها تمرین
07:40
Wouldn't you feel flattered if someone told you that your British
72
460000
3680
می کند آیا اگر کسی به شما بگوید که لهجه بریتانیایی شما
07:43
accent was "spot on"? Or what if they told you that you
73
463680
3919
"جایگاه" است، احساس تملق نمی کنید؟ یا اگر به شما بگویند که
07:47
"nailed" your American accent? These are both
74
467599
3600
لهجه آمریکایی خود را "میخ" کرده اید چه می شود؟ این هر دو
07:51
words used to describe someone's adopted accent.
75
471199
4400
واژه ای هستند که برای توصیف لهجه پذیرفته شده شخصی استفاده می شوند.
07:55
Well if you aspire to that kind of flattery, Dev makes it really clear here:
76
475599
5280
خوب، اگر شما آرزوی آن نوع چاپلوسی را دارید، Dev در اینجا کاملاً روشن می کند:
08:00
You have to drill. So drilling is another way to describe
77
480879
4880
شما باید مته کاری کنید. بنابراین حفاری راه دیگری برای توصیف
08:05
practicing, only it can be more repetitive and monotonous.
78
485760
4400
تمرین است، فقط می تواند تکراری تر و یکنواخت تر باشد.
08:10
Another way of describing it
79
490160
2640
راه دیگری برای توصیف
08:12
is "deliberate practice", which is something that athletes do that sets
80
492800
4720
آن "تمرین عمدی" است، که کاری است که ورزشکاران انجام می
08:17
them apart from everybody else. If they want to improve on a
81
497520
3760
دهند و آنها را از بقیه متمایز می کند. اگر آنها بخواهند در یک
08:21
particular area they will drill and they will get better
82
501280
3919
منطقه خاص پیشرفت کنند، تمرین می کنند
08:25
at it over and over and over again with that deliberate practice,
83
505199
4000
و بارها و بارها با آن تمرین عمدی در آن بهتر می شوند،
08:29
which sets them apart from the rest and is something that amateurs don't do.
84
509199
5441
که آنها را از بقیه متمایز می کند و کاری است که آماتورها انجام نمی دهند.
08:34
If you have patience, drilling ten words or ten sentences, for example
85
514640
5519
اگر صبر و حوصله دارید ، برای مثال هر روز ده کلمه یا ده جمله
08:40
every day, is really going to get you closer to your goal.
86
520160
4160
، واقعاً شما را به هدفتان نزدیک می کند.
09:08
The fourth insight is shadowing.
87
548240
3120
بینش چهارم سایه زدن است.
09:44
Now, while Dev did not use this word in his explanation he is talking about "shadowing".
88
584400
6960
در حال حاضر، در حالی که Dev از این کلمه در توضیح خود استفاده نکرده است، او در مورد "سایه زدن" صحبت می کند.
09:51
So in this clip Dev is explaining about
89
591360
3120
بنابراین در این کلیپ Dev در
09:54
a role that he played in the film The Second Best Exotic
90
594480
4160
مورد نقشی که در فیلم The Second Best Exotic
09:58
Marigold Hotel, where he played a character with a
91
598640
3120
Marigold Hotel بازی کرده است توضیح می دهد که در آن شخصیتی با
10:01
really strong Indian accent. Let's take a look.
92
601760
5680
لهجه هندی واقعاً قوی بازی کرد. بیا یک نگاهی بیندازیم.
10:20
Shadowing is another way of saying mimicking.
93
620080
2960
سایه زدن راه دیگری برای گفتن تقلید است.
10:23
So, what you would do is when you're watching TV,
94
623040
3440
بنابراین، کاری که شما انجام می دهید این است که وقتی در حال تماشای تلویزیون هستید،
10:26
or when listening to a song,
95
626480
1680
یا هنگام گوش دادن به آهنگ
10:28
or watching a movie you would actually copy or mimic what that person is saying
96
628160
5440
یا تماشای یک فیلم، در واقع از آنچه آن شخص می گوید
10:33
and the way that they are saying it. When you mimic someone or you shadow a
97
633600
4960
و نحوه بیان آن ها کپی یا تقلید می کنید. وقتی شخصی را تقلید می کنید یا یک
10:38
speaker, you don't only copy their words.
98
638560
3839
گوینده را سایه می اندازید، فقط کلمات او را کپی نمی کنید.
10:42
You would also copy their intonation, their pauses and their tones.
99
642400
4800
شما همچنین از لحن، مکث و آهنگ آنها کپی می کنید .
10:47
You might even have a look at the way their mouth moves when they articulate certain words
100
647200
6560
حتی ممکن است نگاهی به نحوه حرکت دهان آنها هنگام بیان کلمات خاص
10:53
Shadowing is a form of speaking however because you are copying what the other
101
653760
4400
بیندازید. Shadowing نوعی صحبت کردن است، اما از آنجایی که شما در حال کپی کردن صحبت های طرف مقابل
10:58
person is saying, you don't even have to think about the grammar at all.
102
658160
2960
هستید، حتی لازم نیست به گرامر فکر کنید.
11:01
So you're really focusing on your pronunciation
103
661120
4240
بنابراین شما واقعاً روی تلفظ
11:05
and your articulation, which is a great way to practice this.
104
665360
4320
و بیان خود تمرکز می کنید، که یک راه عالی برای تمرین این است.
11:09
It leaves all your mental power and focus
105
669680
3520
تمام قدرت ذهنی و تمرکز شما را
11:13
on the phonetics of the language. One technique that I would always recommend
106
673200
4639
روی آوایی زبان باقی می گذارد. یکی از تکنیک‌هایی که من همیشه
11:17
to my students was to choose an English-speaking mother or father
107
677839
4081
به دانش‌آموزانم توصیه می‌کنم این بود که یک مادر یا پدر انگلیسی زبان را انتخاب کنند،
11:21
So this isn't literally choosing a new parent,
108
681920
3840
بنابراین این به معنای واقعی کلمه انتخاب یک والدین جدید
11:25
it's choosing someone that you want to
109
685760
2639
نیست، انتخاب کسی است که می‌خواهید از او
11:28
emulate or imitate, all aspects of the way that they speak.
110
688400
4800
تقلید یا تقلید کنید، همه جنبه‌های نحوه صحبت کردن آنها. .
11:33
Just like a baby, learning how to speak from their mother and father
111
693200
4240
درست مثل یک نوزاد، یادگرفتن نحوه صحبت کردن از مادر و پدر،
11:37
What Dev explains here is that he chose
112
697440
2959
چیزی که Dev در اینجا توضیح می دهد این است که او
11:40
one particular uncle. So the tip here is, for example
113
700399
4721
یک عموی خاص را انتخاب کرد. بنابراین نکته اینجاست، به عنوان مثال،
11:45
choosing one famous person that you really really love
114
705120
3760
یک فرد مشهور را انتخاب کنید که واقعاً دوستش
11:48
and you can watch some interviews that they do,
115
708880
3440
دارید و می‌توانید مصاحبه‌هایی را که آنها انجام می‌دهند
11:52
and choose a specific part, watch it over and over again,
116
712320
4800
، تماشا کنید، و بخش خاصی را انتخاب کنید، بارها و بارها آن را تماشا کنید،
11:57
repeating or shadowing what they are saying and how they are saying it.
117
717120
5680
آنچه را که می‌گویند و چگونه می‌گویند تکرار کنید یا سایه بزنید. دارند آن را می گویند.
12:02
I also highly recommend that you record yourself
118
722800
3279
همچنین به شدت توصیه می‌کنم
12:06
doing this, so that you can listen back to it, see if you make any errors and
119
726079
4641
این کار را از خودتان ضبط کنید تا بتوانید به آن گوش دهید، ببینید آیا اشتباهی دارید یا خیر و
12:10
also compare it to the original. That way you can practice it again and again,
120
730720
5200
همچنین آن را با نسخه اصلی مقایسه کنید. به این ترتیب می توانید آن را بارها و بارها تمرین کنید و
12:15
perfecting it. I also recommend that you
121
735920
4000
آن را کامل کنید. همچنین توصیه می
12:19
really exaggerate it when you do it.
122
739920
3200
کنم هنگام انجام آن واقعاً اغراق کنید.
12:23
That way you're using all of the tips that we have spoken
123
743120
2640
بدین ترتیب شما از تمام نکاتی که در این درس در مورد آنها صحبت کرده ایم استفاده می
12:25
about in this lesson.
124
745760
3199
کنید.
12:56
So I hope you enjoyed this lesson, and if you do try out some of these tips make
125
776560
4880
بنابراین امیدوارم از این درس لذت برده باشید، و اگر برخی از این نکات را امتحان
13:01
sure you have fun with it because it can be very entertaining.
126
781440
4000
کردید، مطمئن شوید که از آن لذت خواهید برد زیرا می تواند بسیار سرگرم کننده باشد.
13:05
Also, if you haven't already, I highly recommend that you check out
127
785440
4480
همچنین، اگر قبلاً این کار را نکرده‌اید، اکیداً توصیه می‌کنم که
13:09
our lesson with Deepika Padukone next, because
128
789920
3280
درس بعدی ما با دیپیکا پادوکن را بررسی کنید ، زیرا
13:13
you'll find some great tips in there as well,
129
793200
3040
نکات بسیار خوبی را نیز در آنجا
13:16
whether or not you want to keep or lose your accent.
130
796240
4240
خواهید یافت، چه بخواهید لهجه خود را حفظ کنید یا نه .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7