How To Have A Native Accent: 4 Tips with Dev Patel

103,948 views ・ 2020-09-01

Learn English With TV Series


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:17
What's up everyone? I'm Andrea, your RealLife English Fluency coach.
0
17840
4720
E aí pessoal? Sou Andrea, sua treinadora de RealLife English Fluency.
00:22
Now, in a recent lesson we analyzed Bollywood Star,
1
22560
3920
Agora, em uma lição recente, analisamos Bollywood Star, o
00:26
Deepika Padukone's accent, and in that lesson we saw how she's become
2
26480
5759
sotaque de Deepika Padukone, e nessa lição vimos como ela se tornou
00:32
an exceptional English speaker while still keeping her accent.
3
32239
3601
uma excepcional falante de inglês, mantendo seu sotaque.
00:51
In this lesson we'll take a look at English actor Dev Patel,
4
51280
4080
Nesta lição, veremos o ator inglês Dev Patel,
00:55
who is most famous for his roles in Slumdog Millionaire,
5
55360
4320
que é mais famoso por seus papéis em Slumdog Millionaire
01:11
And Lion.
6
71680
1600
e Lion.
01:20
Now, Dev is different to Deepika given
7
80159
5841
Agora, Dev é diferente de Deepika, já
01:26
that he is a native British English speaker.
8
86000
3760
que ele é um falante nativo de inglês britânico.
01:29
So there's probably not much merit in talking about his English,
9
89760
4080
Portanto, provavelmente não há muito mérito em falar sobre o inglês dele,
01:33
but what about his accent? Given that Dev has acted in a
10
93840
4319
mas e o sotaque? Dado que Dev atuou em uma
01:38
range of films and he's had a lot of diverse
11
98159
3361
variedade de filmes e teve muitos
01:41
roles it means that characters that he has played
12
101520
4000
papéis diversos, isso significa que os personagens que ele interpretou
01:45
have had American, British, Indian and even Australian accents.
13
105520
7280
tinham sotaques americanos, britânicos, indianos e até australianos.
02:06
Actors who have had to learn a different accent for a role
14
126160
3680
Atores que tiveram que aprender um sotaque diferente para um papel
02:09
can definitely offer some great advice for English learners.
15
129840
3920
podem definitivamente oferecer ótimos conselhos para alunos de inglês.
02:13
In fact, in a way when you're speaking another language sometimes it does feel
16
133760
4160
Na verdade, de certa forma, quando você está falando em outro idioma, às vezes parece que
02:17
like you can be acting. One thing that is for sure is
17
137920
3679
está atuando. Uma coisa que é certa é
02:21
that you're definitely out of your comfort zone when doing so.
18
141599
4481
que você está definitivamente fora de sua zona de conforto ao fazer isso.
02:26
Now before we get into today's lesson and in case you're new here
19
146080
4400
Agora, antes de entrarmos na lição de hoje e caso você seja novo aqui,
02:30
I want to let you know that every week we make lessons to help you learn fast English.
20
150480
4800
quero que saiba que todas as semanas fazemos aulas para ajudá-lo a aprender inglês rapidamente.
02:35
Without getting lost, without missing the jokes,
21
155280
2560
Sem se perder, sem perder as piadas
02:37
and without subtitles. In fact, this fan says that she is deeply
22
157840
5200
e sem legendas. Aliás, essa fã diz que está profundamente
02:43
in love with our channel, and already feels like she's becoming an expert.
23
163040
3760
apaixonada pelo nosso canal, e já se sente uma especialista.
02:46
So if that sounds good to you,
24
166800
2960
Portanto, se isso soa bem para você,
02:49
don't forget to hit that Subscribe Button and the Bell down below, so that you don't
25
169760
3680
não se esqueça de clicar no botão Inscrever-se e no sino abaixo para não
02:53
miss any of our new lessons.
26
173440
3680
perder nenhuma de nossas novas lições.
02:57
So, as you'll see in this lesson, Dev Patel
27
177120
3440
Então, como você verá nesta lição, Dev Patel
03:00
offers four great insights that can really help
28
180560
3520
oferece quatro grandes insights que podem realmente ajudá-
03:04
you along in your english language journey.
29
184080
3120
lo em sua jornada no idioma inglês .
03:07
So let's take a look! So, our first insight is that you can leave a
30
187200
6319
Então vamos dar uma olhada! Então, nosso primeiro insight é que você pode deixar uma
03:13
hint of your native accent.
31
193520
2880
dica do seu sotaque nativo.
03:31
So, what does Dev Patel actually mean by this?
32
211599
4481
Então, o que Dev Patel realmente quer dizer com isso?
03:36
What he's saying is that when he was putting on his American accent
33
216080
4719
O que ele está dizendo é que quando ele estava colocando seu sotaque americano,
03:40
he actually left a little bit of his native British
34
220799
3360
ele também deixou um pouco de seu sotaque britânico nativo
03:44
accent there also. So he did this on purpose and whilst he mostly
35
224159
6640
. Então ele fez isso de propósito e, embora
03:50
sounded American there was still a hint of his British accent there too.
36
230799
5520
soasse principalmente americano, ainda havia um toque de seu sotaque britânico lá também.
03:56
There's probably not a lot of English language learners that can completely
37
236319
4480
Provavelmente não há muitos alunos de inglês que possam
04:00
fool someone into thinking that they are native.
38
240799
3281
enganar completamente alguém e fazê-lo pensar que são nativos.
04:04
However if you do tend to keep a hint of your native accent, it tends to sound
39
244080
6480
No entanto, se você tende a manter um pouco do seu sotaque nativo, ele tende a soar
04:10
a bit more exotic which is really nice as well.
40
250560
4640
um pouco mais exótico, o que também é muito bom .
04:15
So we've seen that some actors like Deepika Padukone,
41
255200
3520
Então, vimos que alguns atores como Deepika Padukone,
04:18
Arnold Schwarzenegger and Sofia Vergara proudly keep their native accent,
42
258720
5199
Arnold Schwarzenegger e Sofia Vergara mantêm orgulhosamente seu sotaque nativo,
04:23
while still speaking exceptional English it's important to note that you want to
43
263919
5681
enquanto falam um inglês excepcional, é importante observar que você deseja se
04:29
be able to communicate clearly and work on your pronunciation, but you
44
269600
4720
comunicar com clareza e trabalhar sua pronúncia, mas
04:34
don't have to speak with a perfect American or British accent.
45
274320
4879
não 't tem que falar com um sotaque americano ou britânico perfeito.
04:39
Now, number two is don't be afraid to exaggerate. So what Dev is saying here
46
279199
6881
Agora, o número dois é não ter medo de exagerar. Então, o que Dev está dizendo aqui
04:46
is that when working on his accent he tends to exaggerate them
47
286080
4960
é que, ao trabalhar em seu sotaque, ele tende a exagerá-lo
04:51
now while this might sound silly to begin with,
48
291040
3599
agora, embora isso possa parecer bobo para começar,
04:54
it can really help in perfecting your accent
49
294639
3681
pode realmente ajudar a aperfeiçoar seu sotaque
04:58
and then as you work on it you can then start to tone it down,
50
298320
3599
e, à medida que você trabalha, pode começar a tonificá-lo para baixo,
05:01
so that it sounds more natural. Let's hear what he had to say about this.
51
301920
5680
para que soe mais natural. Vamos ouvir o que ele tinha a dizer sobre isso.
05:35
As an English teacher i've found that this has actually really
52
335360
3440
Como professor de inglês, descobri que isso realmente
05:38
helped me when learning Spanish. What I tend to do is I sometimes imitate
53
338800
5520
me ajudou a aprender espanhol. O que costumo fazer é às vezes imitar o
05:44
my students accent when speaking in English.
54
344320
3439
sotaque dos meus alunos ao falar em inglês.
05:47
And that's really helped me when perfecting
55
347759
3440
E isso realmente me ajudou a aperfeiçoar
05:51
my pronunciation in Spanish. I also do this sometimes with my favorite Spanish
56
351199
5120
minha pronúncia em espanhol. Às vezes também faço isso com minha atriz espanhola favorita,
05:56
actress Penelope Cruz and it really helps when working on pronunciation.
57
356320
5680
Penelope Cruz, e isso ajuda muito na hora de trabalhar a pronúncia.
06:02
Although i'm sure people can tell that
58
362000
2240
Embora eu tenha certeza de que as pessoas podem dizer que
06:04
I'm a foreigner when I speak in Spanish it has really helped to make my
59
364240
4000
sou estrangeiro quando falo em espanhol, isso realmente ajudou a tornar minha
06:08
pronunciation clearer. And although people know that i'm a
60
368240
4720
pronúncia mais clara. E embora as pessoas saibam que sou
06:12
foreigner, they usually can't guess that I'm actually British.
61
372960
4080
estrangeiro, geralmente não conseguem adivinhar que sou britânico.
06:17
So at first you might feel a little bit silly
62
377040
2560
Então, a princípio, você pode se sentir um pouco bobo
06:19
when really putting on an exaggerated
63
379600
2640
ao usar um
06:22
American or British accent, but it's really going to help you later
64
382240
4079
sotaque americano ou britânico exagerado, mas isso realmente o ajudará mais
06:26
on when you're having those conversations in English.
65
386319
3361
tarde, quando estiver conversando em inglês.
06:29
Sometimes just to have a bit of fun, I've even done it myself when putting on an
66
389680
4400
Às vezes, só para me divertir um pouco, eu mesmo fiz isso ao colocar um
06:34
American accent just from growing up and watching so
67
394080
3280
sotaque americano apenas de crescer e assistir
06:37
many tv series and movies in American English with the accent and
68
397360
4800
tantas séries de TV e filmes em inglês americano com sotaque e
06:42
everything, and even singing songs it can be really
69
402160
3360
tudo, e até cantando músicas que podem ser realmente muito
06:45
really fun, and just a fun way of learning and practicing this.
70
405520
4320
divertido, e apenas uma maneira divertida de aprender e praticar isso. O
06:49
Number three is drill again and again
71
409840
5199
número três é treinar de novo e de novo.
07:40
Wouldn't you feel flattered if someone told you that your British
72
460000
3680
Você não se sentiria lisonjeado se alguém lhe dissesse que seu
07:43
accent was "spot on"? Or what if they told you that you
73
463680
3919
sotaque britânico estava "no lugar"? Ou se eles dissessem que você
07:47
"nailed" your American accent? These are both
74
467599
3600
"acertou em cheio" seu sotaque americano? Essas são as duas
07:51
words used to describe someone's adopted accent.
75
471199
4400
palavras usadas para descrever o sotaque adotado por alguém.
07:55
Well if you aspire to that kind of flattery, Dev makes it really clear here:
76
475599
5280
Bem, se você deseja esse tipo de lisonja, Dev deixa bem claro aqui:
08:00
You have to drill. So drilling is another way to describe
77
480879
4880
você precisa perfurar. Portanto, a perfuração é outra maneira de descrever a
08:05
practicing, only it can be more repetitive and monotonous.
78
485760
4400
prática, só que pode ser mais repetitiva e monótona.
08:10
Another way of describing it
79
490160
2640
Outra maneira de descrevê-lo
08:12
is "deliberate practice", which is something that athletes do that sets
80
492800
4720
é "prática deliberada", que é algo que os atletas fazem que
08:17
them apart from everybody else. If they want to improve on a
81
497520
3760
os diferencia de todos os outros. Se eles quiserem melhorar em uma
08:21
particular area they will drill and they will get better
82
501280
3919
área específica, eles irão perfurar e melhorarão
08:25
at it over and over and over again with that deliberate practice,
83
505199
4000
repetidamente com essa prática deliberada,
08:29
which sets them apart from the rest and is something that amateurs don't do.
84
509199
5441
que os diferencia do resto e é algo que os amadores não fazem.
08:34
If you have patience, drilling ten words or ten sentences, for example
85
514640
5519
Se você tiver paciência, perfurar dez palavras ou dez frases, por exemplo,
08:40
every day, is really going to get you closer to your goal.
86
520160
4160
todos os dias, realmente o deixará mais próximo de seu objetivo.
09:08
The fourth insight is shadowing.
87
548240
3120
O quarto insight é o sombreamento.
09:44
Now, while Dev did not use this word in his explanation he is talking about "shadowing".
88
584400
6960
Agora, embora Dev não tenha usado essa palavra em sua explicação, ele está falando sobre "sombra".
09:51
So in this clip Dev is explaining about
89
591360
3120
Então, neste clipe, Dev está explicando sobre
09:54
a role that he played in the film The Second Best Exotic
90
594480
4160
um papel que desempenhou no filme The Second Best Exotic
09:58
Marigold Hotel, where he played a character with a
91
598640
3120
Marigold Hotel, onde interpretou um personagem com um
10:01
really strong Indian accent. Let's take a look.
92
601760
5680
sotaque indiano muito forte. Vamos dar uma olhada.
10:20
Shadowing is another way of saying mimicking.
93
620080
2960
Shadowing é outra maneira de dizer imitação.
10:23
So, what you would do is when you're watching TV,
94
623040
3440
Então, o que você faria é quando está assistindo TV,
10:26
or when listening to a song,
95
626480
1680
ou ouvindo uma música,
10:28
or watching a movie you would actually copy or mimic what that person is saying
96
628160
5440
ou assistindo a um filme, você realmente copia ou imita o que essa pessoa está dizendo
10:33
and the way that they are saying it. When you mimic someone or you shadow a
97
633600
4960
e a maneira como ela está dizendo. Quando você imita alguém ou segue um
10:38
speaker, you don't only copy their words.
98
638560
3839
orador, você não apenas copia suas palavras.
10:42
You would also copy their intonation, their pauses and their tones.
99
642400
4800
Você também copiaria sua entonação, suas pausas e seus tons.
10:47
You might even have a look at the way their mouth moves when they articulate certain words
100
647200
6560
Você pode até dar uma olhada em como a boca deles se move quando eles articulam certas palavras
10:53
Shadowing is a form of speaking however because you are copying what the other
101
653760
4400
Sombrear é uma forma de falar, mas como você está copiando o que a outra
10:58
person is saying, you don't even have to think about the grammar at all.
102
658160
2960
pessoa está dizendo, você nem precisa pensar na gramática.
11:01
So you're really focusing on your pronunciation
103
661120
4240
Então você está realmente focando em sua pronúncia
11:05
and your articulation, which is a great way to practice this.
104
665360
4320
e sua articulação, o que é uma ótima maneira de praticar isso.
11:09
It leaves all your mental power and focus
105
669680
3520
Deixa todo o seu poder mental e foca
11:13
on the phonetics of the language. One technique that I would always recommend
106
673200
4639
na fonética do idioma. Uma técnica que eu sempre recomendaria
11:17
to my students was to choose an English-speaking mother or father
107
677839
4081
aos meus alunos era escolher uma mãe ou um pai que falasse inglês.
11:21
So this isn't literally choosing a new parent,
108
681920
3840
Portanto, isso não é literalmente escolher um novo pai, é
11:25
it's choosing someone that you want to
109
685760
2639
escolher alguém que você deseja
11:28
emulate or imitate, all aspects of the way that they speak.
110
688400
4800
imitar ou imitar, todos os aspectos da maneira como eles falam .
11:33
Just like a baby, learning how to speak from their mother and father
111
693200
4240
Assim como um bebê, aprendendo a falar com a mãe e o pai.
11:37
What Dev explains here is that he chose
112
697440
2959
O que Dev explica aqui é que ele escolheu
11:40
one particular uncle. So the tip here is, for example
113
700399
4721
um tio em particular. Então a dica aqui é, por exemplo,
11:45
choosing one famous person that you really really love
114
705120
3760
escolher uma pessoa famosa que você realmente ama muito
11:48
and you can watch some interviews that they do,
115
708880
3440
e você pode assistir algumas entrevistas que ela faz,
11:52
and choose a specific part, watch it over and over again,
116
712320
4800
e escolher uma parte específica, assistir de novo e de novo,
11:57
repeating or shadowing what they are saying and how they are saying it.
117
717120
5680
repetindo ou sombreando o que ela está dizendo e como ela estão dizendo isso.
12:02
I also highly recommend that you record yourself
118
722800
3279
Também recomendo fortemente que você grave a si mesmo
12:06
doing this, so that you can listen back to it, see if you make any errors and
119
726079
4641
fazendo isso, para que possa ouvi- lo novamente, ver se comete algum erro e
12:10
also compare it to the original. That way you can practice it again and again,
120
730720
5200
também compará-lo com o original. Dessa forma, você pode praticá-lo repetidamente,
12:15
perfecting it. I also recommend that you
121
735920
4000
aperfeiçoando-o. Eu também recomendo que você
12:19
really exaggerate it when you do it.
122
739920
3200
exagere muito quando fizer isso.
12:23
That way you're using all of the tips that we have spoken
123
743120
2640
Dessa forma, você estará usando todas as dicas sobre as quais falamos
12:25
about in this lesson.
124
745760
3199
nesta lição.
12:56
So I hope you enjoyed this lesson, and if you do try out some of these tips make
125
776560
4880
Então, espero que você tenha gostado desta lição e, se experimentar algumas dessas dicas,
13:01
sure you have fun with it because it can be very entertaining.
126
781440
4000
certifique-se de se divertir porque pode ser muito divertido.
13:05
Also, if you haven't already, I highly recommend that you check out
127
785440
4480
Além disso, se você ainda não o fez, recomendo fortemente que verifique
13:09
our lesson with Deepika Padukone next, because
128
789920
3280
nossa lição com Deepika Padukone a seguir, porque
13:13
you'll find some great tips in there as well,
129
793200
3040
você também encontrará ótimas dicas ,
13:16
whether or not you want to keep or lose your accent.
130
796240
4240
quer queira manter ou perder seu sotaque.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7