The 10 Best TV Series To Learn English

2,237,640 views ・ 2020-04-07

Learn English With TV Series


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Yo, what's up I'm Ethan your real-life English fluency coach and as you
0
0
4830
يو ، ما الأمر ، أنا إيثان مدرب إتقان اللغة الإنجليزية الواقعي لديك ، وكما تعلم على
00:04
probably know if you follow our channel we are all about helping you to find
1
4830
4470
الأرجح إذا كنت تتابع قناتنا ، فنحن جميعًا نساعدك على إيجاد
00:09
ways to make understanding English fun with TV series.
2
9300
4860
طرق لجعل فهم اللغة الإنجليزية ممتعًا من خلال المسلسلات التلفزيونية.
00:14
So that said, all the time
3
14160
1920
بناءً على ذلك ، سألني
00:16
English learners from around the world just like you asked me "what is the best
4
16080
4680
متعلمو اللغة الإنجليزية من جميع أنحاء العالم طوال الوقت تمامًا "ما هو أفضل
00:20
TV series to learn English with?"
5
20760
2120
مسلسل تلفزيوني لتعلم اللغة الإنجليزية؟"
00:22
Well as you probably know as the hosts of this
6
22880
2530
حسنًا ، كما تعلمون بصفتي مضيفي هذه
00:25
channel I absolutely love watching TV series and this probably makes me a
7
25410
4439
القناة ، أحب تمامًا مشاهدة المسلسلات التلفزيونية وربما يجعلني هذا
00:29
little bit of an expert.
8
29849
2011
خبيرًا إلى حد ما.
00:31
Now, I know this might sound like a simple question but
9
31860
1920
الآن ، أعلم أن هذا قد يبدو وكأنه سؤال بسيط ولكنه في
00:33
it's actually quite complex because first of all it depends on a variety of
10
33780
4590
الواقع معقد للغاية لأنه يعتمد أولاً وقبل كل شيء على مجموعة متنوعة من
00:38
factors such as what is your current level, what are your personal preferences
11
38370
4349
العوامل مثل ما هو مستواك الحالي ، وما هي تفضيلاتك الشخصية ،
00:42
what are your English learning goals and so on.
12
42719
2461
وما هي أهدافك في تعلم اللغة الإنجليزية وما إلى ذلك.
00:45
And in addition to this there are
13
45180
1590
بالإضافة إلى ذلك ، هناك
00:46
tons of series out there to choose from and they're making new ones all the time.
14
46770
4140
الكثير من المسلسلات للاختيار من بينها وهم يصنعون سلاسل جديدة طوال الوقت.
00:50
So that said I still really want to help you to answer this question and so I
15
50910
4649
هذا ما قيل أنني ما زلت أرغب حقًا في مساعدتك للإجابة على هذا السؤال ولذا فقد
00:55
have made a list of the best series to learn English with in 2020.
16
55560
4840
أعددت قائمة بأفضل المسلسلات لتعلم اللغة الإنجليزية في عام 2020.
01:00
Now these are all series that I've actually personally watched over the last year and I've
17
60420
5060
الآن هذه كلها سلاسل شاهدتها شخصيًا في الواقع خلال العام الماضي وأنا لقد
01:05
tried to kind of mix them up to give you a variety so that no matter where you
18
65489
4771
حاولت مزجها نوعًا ما لمنحك مجموعة متنوعة بحيث بغض النظر عن
01:10
are or what your English learning goals are be it learning English for business,
19
70260
4950
مكانك أو ما هي أهدافك في تعلم اللغة الإنجليزية سواء كانت تعلم اللغة الإنجليزية للأعمال ، أو تعلم اللغة الإنجليزية
01:15
learning English for law, learning English for science or just learning
20
75210
3690
للقانون ، أو تعلم اللغة الإنجليزية للعلوم أو مجرد تعلم
01:18
English to be able to have an everyday conversation you are bound to find
21
78900
3270
اللغة الإنجليزية. قادرًا على إجراء محادثة يومية ، فأنت ملزم بالعثور على
01:22
something that you're going to love in this list and of course since I've
22
82170
3629
شيء ستحبه في هذه القائمة وبالطبع منذ أن
01:25
watched all of these personally over the last year I know that they are all going to
23
85799
3871
شاهدت كل هذه الأشياء شخصيًا خلال العام الماضي ، أعلم أنهم جميعًا
01:29
be super fun and entertaining for you.
24
89670
2750
سيكونون ممتعين للغاية و مسلية لك.
01:32
By the way if you're new here every week we
25
92420
1870
بالمناسبة ، إذا كنت جديدًا هنا كل أسبوع ، فإننا
01:34
make fun lessons to help you to understand your favorite TV series
26
94290
3060
نقدم دروسًا ممتعة لمساعدتك على فهم مسلسلاتك التلفزيونية المفضلة
01:37
without getting lost without missing the jokes and without
27
97350
2850
دون أن تضيع دون أن تفوتك النكات وبدون
01:40
subtitles like Mariane who says that our lessons give her the perfect mix of
28
100200
4680
ترجمات مثل ماريان التي تقول إن دروسنا تمنحها مزيجًا مثاليًا من
01:44
fun and learning so that she can understand everything.
29
104880
3600
المرح والتعلم حتى تتمكن من فهم كل شيء.
01:48
And if you want to greatly improve your English comprehension and confidence all you
30
108480
4640
وإذا كنت ترغب في تحسين فهمك للغة الإنجليزية وثقتك بنفسك ، فكل ما
01:53
have to do is hit that subscribe button and the bell down below so you don't miss
31
113130
2849
عليك فعله هو الضغط على زر الاشتراك هذا والجرس أدناه حتى لا تفوتك
01:55
any of our new lessons.
32
115979
1881
أيًا من دروسنا الجديدة.
01:57
All right so now let's take a look at the best series to learn English with in 2020.
33
117860
4580
حسنًا ، فلنلقِ نظرة الآن على أفضل سلسلة لتعلم اللغة الإنجليزية في عام 2020.
02:04
Number 10
34
124420
1300
رقم 10
02:05
Stranger Things.
35
125720
1640
Stranger Things.
02:08
Something is coming, something hungry for blood.
36
128860
3860
شيء ما قادم ، شيء متعطش للدماء.
02:12
What is it?
37
132720
1200
ما هذا؟
02:13
The Demogorgon.
38
133920
2020
ديموجورجون.
02:15
We're in deep shit.
39
135940
4180
نحن في حالة يرثى لها.
02:20
Later
40
140120
940
لاحقا
02:21
See you tomorrow.
41
141060
5000
نراكم غدا.
02:26
-Good night, ladies. -Kiss your mum night for me.
42
146060
2740
ليلة سعيدة ، سيداتي. - تقبيل ليلة والدتك من أجلي.
02:33
Now guys this one is super entertaining, it's fun and
43
153960
3100
الآن يا رفاق ، هذه اللعبة مسلية للغاية ، إنها ممتعة
02:37
it is definitely a must watch that you can catch on Netflix.
44
157070
4210
وبالتأكيد يجب أن تشاهدها على Netflix.
02:41
Now the reason that
45
161280
1160
الآن السبب في
02:42
I love this one is because it's super unique in that it kind of it's a
46
162440
4019
أنني أحب هذا هو لأنه فريد جدًا من حيث أنه نوع من
02:46
nostalgia of the 80s first of all, you know I was born in the 80s I grew up
47
166459
4231
الحنين إلى الثمانينيات أولاً وقبل كل شيء ، أنت تعلم أنني ولدت في الثمانينيات ، لقد نشأت
02:50
with a lot of the pop culture of that era so if you're similar that you grew
48
170690
3930
مع الكثير من ثقافة البوب ​​في تلك الحقبة ، لذا إذا كنت مشابهًا لأنك
02:54
up with these things you're definitely going to love that aspect of it.
49
174620
3540
نشأت مع هذه الأشياء ، فستحب بالتأكيد هذا الجانب منها.
02:58
But even if you didn't, it's got a fresh young cast and one of the things that
50
178160
4220
ولكن حتى لو لم تفعل ذلك ، فقد حصلت على طاقم عمل صغير جديد وأحد الأشياء التي
03:02
makes it really great is that you're kind of waiting for monsters to pop out
51
182390
3480
تجعلها رائعة حقًا هي أنك تنتظر نوعًا ما ظهور الوحوش ،
03:05
so it's kind of a thriller and then at the same time it blends in elements of
52
185870
5550
لذا فهي نوع من الإثارة ثم في نفس الوقت يمزج بين عناصر
03:11
comedy so I think this kind of combination kind of keeps you
53
191420
3870
الكوميديا ​​، لذا أعتقد أن هذا النوع من المزيج يبقيك
03:15
entertained throughout the entire first season.
54
195290
3210
مستمتعًا طوال الموسم الأول بأكمله .
03:18
Now last year the season 3 came
55
198500
2459
الآن في العام الماضي ، ظهر الموسم الثالث ،
03:20
out and frankly I wasn't even sure if I was going to watch it because season 2
56
200959
5370
وبصراحة لم أكن متأكدًا مما إذا كنت سأشاهده لأن الموسم الثاني
03:26
was definitely disappointing it didn't really deliver on everything that we
57
206329
3511
كان مخيباً للآمال بالتأكيد ، فهو لم يقدم حقًا كل ما
03:29
loved about season 1 but eventually I decided to give it a try and watch
58
209840
4619
أحببناه في الموسم الأول ، لكنني قررت في النهاية تقديمه حاول ومشاهدة
03:34
season 3 and it did not disappoint.
59
214459
2281
الموسم 3 ولم يخيب أملك. لقد
03:36
It brought back everything that we loved
60
216740
1650
أعاد كل ما أحببناه
03:38
about season 1 while also bringing new villains and a whole new plot so it goes
61
218390
4920
في الموسم الأول مع جلب أشرار جدد ومؤامرة جديدة تمامًا ، لذلك من
03:43
without saying that I'm definitely looking forward to watching season 4 and
62
223310
2550
نافلة القول أنني أتطلع بالتأكيد إلى مشاهدة الموسم الرابع وأنا
03:45
I highly recommend that you check out this series.
63
225860
2640
أوصي بشدة بمراجعة هذه السلسلة.
03:49
Number 9.
64
229060
940
رقم 9.
03:50
Rick and Morty
65
230000
3260
ريك ومورتي
03:53
Now, are you ready to laugh I mean like really laugh so hard that your ribs hurt?
66
233269
3871
الآن ، هل أنت مستعد للضحك ، أعني أنك تضحك بشدة لدرجة أن أضلاعك تؤلمك؟
03:57
Well Rick and Morty is a perfect show for this.
67
237140
3300
Well Rick and Morty هو عرض مثالي لهذا.
04:00
If you enjoy animated series
68
240440
1769
إذا كنت تستمتع بسلسلة رسوم متحركة ،
04:02
this one is definitely different than what you might be accustomed to with the
69
242209
3810
فهذا بالتأكيد مختلف عما قد تكون معتادًا عليه مع
04:06
likes of SpongeBob SquarePants or The Simpsons.
70
246019
3281
أمثال SpongeBob SquarePants أو The Simpsons.
04:09
Now what this series does
71
249300
1450
الآن ما تفعله هذه السلسلة
04:10
because it takes very complex scientific theories or philosophy and kind of
72
250750
5579
لأنها تأخذ نظريات علمية أو فلسفة معقدة للغاية
04:16
explains it in a very accessible way but what makes Rick and Morty unique is
73
256329
4560
وتشرحها بطريقة سهلة للغاية ولكن ما يجعل ريك ومورتي فريدًا هو
04:20
definitely the characters that we have here the old man Rick who is kind of a
74
260889
4530
بالتأكيد الشخصيات التي لدينا هنا الرجل العجوز ريك الذي هو
04:25
crazy insane scientist who doesn't really care what anyone thinks of him
75
265419
3181
مجنون نوعًا ما عالم لا يهتم حقًا بما يعتقده أي شخص عنه
04:28
and Morty who is a timid young boy who just loves helping out his grandfather.
76
268600
4920
ومن مورتي ، وهو صبي صغير خجول يحب فقط مساعدة جده.
04:33
Now this is fantastic for your English because you will learn idioms and
77
273520
3510
الآن هذا أمر رائع بالنسبة إلى لغتك الإنجليزية لأنك ستتعلم المصطلحات
04:37
expressions, vocabulary the natives use in everyday life while at the same time
78
277030
3960
والتعبيرات والمفردات التي يستخدمها السكان الأصليون في الحياة اليومية بينما تتاح لك في نفس الوقت
04:40
having the opportunity to learn a lot of vocabulary that is specific to science.
79
280990
5489
الفرصة لتعلم الكثير من المفردات الخاصة بالعلوم.
04:46
So in conclusion you're both equally mercurial overly sensitive clingy
80
286479
4821
في الختام ، إنكما على حد سواء زئبقيين حساسين للغاية ومتشبثين بدماغ
04:51
hysterical birdbrain humonculon and I honestly can't even tell the two of you
81
291300
3850
طائر هستيري ، وأنا بصراحة لا أستطيع حتى أن أفرق بينكما
04:55
apart half the time because I don't go by height or age,
82
295150
2150
نصف الوقت لأنني لا أذهب حسب الطول أو العمر ،
04:57
I go by amount of pain in my ass,
83
297300
1880
فأنا أذهب بقدر من الألم في بلدي الحمار ،
04:59
which makes you both identical.
84
299180
1320
مما يجعل كلاكما متطابقًا.
05:00
However, I should warn you that this series is not for everyone.
85
300500
2980
ومع ذلك ، يجب أن أحذرك من أن هذه السلسلة ليست للجميع.
05:03
The humor in it can be dark and sometimes even
86
303480
2260
يمكن أن تكون الفكاهة فيها مظلمة وأحيانًا
05:05
offensive but if you want to get a taste of what this series is all about then
87
305740
3870
مسيئة ، ولكن إذا كنت ترغب في التعرف على ما تدور حوله هذه السلسلة ،
05:09
you can check out this fun lesson that we made with it by clicking up at the
88
309610
2820
فيمكنك الاطلاع على هذا الدرس الممتع الذي صنعناه به من خلال النقر فوق
05:12
top right of the screen.
89
312430
1430
أعلى يمين الشاشة.
05:13
Number eight.
90
313860
1000
رقم ثمانية.
05:14
Friends
91
314860
800
الأصدقاء
05:18
Now if you've been following us then you know this is one of our favorite series.
92
318120
4320
الآن ، إذا كنت تتابعنا ، فأنت تعلم أن هذه واحدة من المسلسلات المفضلة لدينا.
05:22
Now I know that you're probably asking yourself "what the heck is Friends, such
93
322449
5101
الآن أعلم أنك ربما تسأل نفسك "ما هو الأصدقاء ، مثل هذا
05:27
an old series from the 90s, doing on a top ten list for 2020?"
94
327550
5190
المسلسل القديم من التسعينيات ، الذي يقوم به في قائمة العشرة الأوائل لعام 2020؟"
05:32
Well the reason that I include this one is that I actually
95
332740
2520
حسنًا ، سبب إدراجي هذا هو أنني
05:35
rewatched the whole ten seasons last
96
335260
2100
أعدت مشاهدة الفصول العشرة بأكملها في
05:37
year in 2019 and I have to tell you I laughed a ton and I fell in love all
97
337360
5339
العام الماضي في عام 2019 ويجب أن أخبرك أنني ضحكت كثيرًا ووقعت في الحب مرة
05:42
over again with all of the characters and their stories.
98
342699
2851
أخرى مع كل الشخصيات وقصصهم.
05:45
It definitely has not lost any of its relevance.
99
345550
2870
بالتأكيد لم تفقد أي من أهميتها.
05:48
Check out what Selena Gomez recently said about it:
100
348420
2560
تحقق مما قالته سيلينا غوميز مؤخرًا حول هذا الموضوع:
05:50
You know what makes me so happy is that I would watch
101
350980
2400
أنت تعرف أن ما يجعلني سعيدًا للغاية هو أنني سأشاهده
05:53
it on channel 33 at 10:30 every night on Thursday with my mom.
102
353380
4817
على القناة 33 في الساعة 10:30 من كل ليلة يوم الخميس مع أمي.
05:58
-Yes -And I cried
103
358197
1243
- نعم - لقد بكيت
05:59
when the whole season was over but what made me so happy is like now now like
104
359440
5340
عندما انتهى الموسم بأكمله ، لكن ما جعلني سعيدًا للغاية هو الآن مثل
06:04
people my age and everyone else is just obsessed and it just makes me so happy
105
364780
4350
الناس في عمري ، والجميع مهووسون فقط ، وهذا يجعلني سعيدًا جدًا من أجلك
06:09
for you and for the show because it's iconic.
106
369130
3650
ومن أجل العرض لأنه مبدع.
06:12
Oh god I love you.
107
372780
1860
اللهم احبك.
06:14
And other fans that you might know about include Taylor Swift.
108
374640
2300
ومن بين المعجبين الآخرين الذين قد تعرفهم ، تايلور سويفت.
06:16
I watch endless Friends marathons for comfort.
109
376940
3900
أشاهد ماراثون فريندز لا نهاية له من أجل الراحة.
06:20
Harry Styles,
110
380840
1080
Harry Styles ،
06:24
First question is: "Sing your favorite TV show theme tune".
111
384300
5980
السؤال الأول هو: "قم بغناء لحن موضوع برنامجك التلفزيوني المفضل".
06:31
What should we do?
112
391860
920
ماذا علينا ان نفعل؟
06:38
"So noone told you life was gonna be this way"
113
398660
4260
"لذا لم يخبرك أحد أن الحياة ستكون على هذا النحو"
06:42
"Your job's a joke, you're broke Your love life's D.O.A"
114
402920
5800
"وظيفتك مزحة ، لقد كسرت D.O.A في حياتك العاطفية"
06:48
And the lead singer of the popular k-pop band, BTS.
115
408720
4040
والمغني الرئيسي لفرقة البوب ​​الشعبية ، BTS.
06:52
How did you teach yourself English?
116
412760
1860
كيف علمت نفسك الانجليزية؟
06:54
Um actually my English teacher was a sitcom, Friends,
117
414620
3120
في الواقع ، كان مدرس اللغة الإنجليزية الخاص بي عبارة عن مسرحية هزلية ، أيها الأصدقاء ،
06:57
Oh you watched Friends!
118
417740
1360
لقد شاهدت الأصدقاء!
06:59
Yes.
119
419100
620
06:59
So was it mainly just phrases then?
120
419720
3040
نعم.
فهل كانت مجرد عبارات إذن؟
07:02
Or you just learned everything?
121
422760
1500
أم أنك تعلمت كل شيء للتو؟
07:04
Um, I think you know back in the days like when I was like 15, like 14 it was quite
122
424260
6080
أم ، أعتقد أنك تعرف في الأيام مثل عندما كان عمري 15 عامًا ، مثل 14 عامًا ، كان الأمر
07:10
like a syndrome for all the Korean parents to make their kids watch the Friends.
123
430340
4880
أشبه بمتلازمة لجميع الآباء الكوريين لجعل أطفالهم يشاهدون الأصدقاء.
07:15
-Really? -So, yeah.
124
435220
1120
-حقًا؟ -إذن أجل.
07:16
For...I thought I was kind of like a victim at that time
125
436340
2520
من أجل ... اعتقدت أنني كنت ضحية نوعًا ما في ذلك الوقت ،
07:18
but well right now I'm the lucky one so like thanks my mother she
126
438860
4740
لكنني الآن محظوظة جدًا ، شكرًا لأمي ، لقد
07:23
she bought that all the other seasons for DVDs, it got 10 DVDs, right?
127
443600
4560
اشترت جميع المواسم الأخرى لأقراص DVD ، لقد حصلت على 10 أقراص DVD ، أليس كذلك؟
07:28
Right.
128
448160
1230
يمين.
07:29
So about me, and so firstly I watched with the Korean subtitle and the next
129
449390
4800
لذا عني ، وشاهدت أولاً الترجمة باللغة الكورية وفي
07:34
time I watched with the English subtitle and then i just removed it.
130
454190
2930
المرة التالية التي شاهدت فيها الترجمة باللغة الإنجليزية ثم أزلتها للتو.
07:37
That's very impressive and Friends would be very happy that you learned
131
457120
4220
هذا مثير للإعجاب للغاية وسيكون الأصدقاء سعداء جدًا لأنك تعلمت
07:41
Thank you!
132
461340
1540
شكرًا لك!
07:42
And there's probably no series out there that is better for learning English.
133
462880
3420
وربما لا توجد سلسلة أفضل لتعلم اللغة الإنجليزية.
07:46
In fact, various academic studies have actually shown that this is probably the best
134
466300
5080
في الواقع ، أظهرت العديد من الدراسات الأكاديمية أن هذه ربما تكون أفضل
07:51
series that has ever been made for learning English.
135
471380
3780
سلسلة تم إنشاؤها على الإطلاق لتعلم اللغة الإنجليزية.
07:55
Now this has to do with
136
475160
1320
الآن يتعلق هذا
07:56
kind of the storyline, you know friends spending a lot of time sitting around in
137
476480
4020
بنوع من القصة ، فأنت تعلم أن الأصدقاء يقضون الكثير من الوقت جالسين في
08:00
a cafe speaking about life's everyday problems but it also just has to do with
138
480500
4740
المقهى يتحدثون عن مشاكل الحياة اليومية ، ولكن الأمر يتعلق أيضًا
08:05
this having such a huge influence on the english as it's spoken today.
139
485240
4620
بهذا التأثير الكبير على اللغة الإنجليزية كما يتم التحدث بها اليوم .
08:09
So if you would love to learn English with Friends and have a ton of fun doing it well
140
489860
3620
لذا ، إذا كنت ترغب في تعلم اللغة الإنجليزية مع الأصدقاء والاستمتاع بالكثير من المرح في القيام بذلك بشكل جيد ،
08:13
there's no better way than with our Fluent with Friends course, now in this
141
493490
3570
فلا توجد طريقة أفضل من دورة "إتقان مع الأصدقاء" ، الآن في هذه
08:17
forty eight week course you will learn alongside the first two seasons getting
142
497060
3900
الدورة التدريبية التي تبلغ ثمانية وأربعين أسبوعًا ، ستتعلم جنبًا إلى جنب مع الموسمين الأولين للحصول على
08:20
all the vocabulary, pronunciation and cultural context that you need to fully
143
500960
4020
جميع المفردات والنطق والسياق الثقافي الذي تحتاجه
08:24
understand this series while getting a ton of confidence in your English.
144
504980
5080
لفهم هذه السلسلة تمامًا مع الحصول على قدر كبير من الثقة في لغتك الإنجليزية.
08:30
So why not give it a try?
145
510060
1620
فلماذا لا تجربها؟
08:31
You can do that with our free three-part master class just
146
511680
3320
يمكنك القيام بذلك من خلال فصلنا الرئيسي المجاني المكون من ثلاثة أجزاء ، فقط
08:35
click up here at the top left or down description below to learn more and sign up.
147
515000
3840
انقر هنا في الجزء العلوي الأيسر أو السفلي من الوصف أدناه لمعرفة المزيد والاشتراك.
08:38
Number seven: Succession.
148
518840
3800
رقم سبعة: الخلافة.
08:42
Everything I've done in my life
149
522640
1720
كل ما فعلته في حياتي من
08:44
I've done for my children I know I've made mistakes but I've always tried to
150
524360
5280
أجل أطفالي أعلم أنني ارتكبت أخطاء لكنني حاولت دائمًا
08:49
do the best final because I love them.
151
529640
5700
تقديم أفضل نتيجة نهائية لأنني أحبهم.
08:55
Maybe you thought about the possibility
152
535340
1470
ربما فكرت في احتمال
08:56
that your children are actually scared of you?
153
536810
1990
أن يكون أطفالك خائفين منك بالفعل؟
08:58
Oh fuck off!
154
538800
1310
أوه اللعنة!
09:00
Succession tells the story of a not so typical family called the Roy's let's
155
540110
4229
تروي الخلافة قصة عائلة غير نموذجية تسمى عائلة روي ، فلنتعرف
09:04
see exactly why.
156
544339
1961
بالضبط على السبب.
09:06
This is my vision, I take over, you two under me.
157
546300
2460
هذه هي رؤيتي ، أنا أتولى القيادة ، أنتما الاثنان تحتي.
09:08
Under you.
158
548760
640
تحتك.
09:09
Let me think about it?
159
549400
900
دعني افكر به؟
09:10
-Of course. -I thought about it, fuck you.
160
550300
2160
-بالطبع. -فكرت في ذلك ، اللعنة عليك.
09:12
This family's broken and that has consequences.
161
552460
4480
هذه العائلة محطمة وهذا له عواقب.
09:16
Kick out the old man, him with the new guard.
162
556940
4260
اطرد الرجل العجوز مع الحارس الجديد.
09:21
Where've you been?
163
561200
972
اين كنت؟
09:22
I was meeting about a prospective job.
164
562172
1668
كنت أقابل حول وظيفة محتملة.
09:23
With your father's enemy?
165
563840
1380
مع عدو والدك؟
09:25
Disagreeing with dad is not treason.
166
565220
2240
الاختلاف مع أبي ليس خيانة.
09:27
You want this enough to go to war with your family.
167
567460
2780
تريد هذا بما يكفي للذهاب إلى الحرب مع عائلتك.
09:30
Now, the reason that this series is on the list is not only because it's super entertaining
168
570240
3800
الآن ، سبب وجود هذه السلسلة في القائمة ليس فقط لأنها مسلية للغاية
09:34
but I recommend it for you because it is great for learning business English
169
574040
3810
ولكني أوصيك بها لأنها رائعة لتعلم اللغة الإنجليزية للأعمال ،
09:37
let's take a look at an example of some of the typical sort of vocabulary that
170
577850
3479
دعونا نلقي نظرة على مثال لبعض المفردات النموذجية التي
09:41
you'll learn for business, be careful because the series does include a lot of
171
581329
4051
تستخدمها. سوف تتعلم من أجل الأعمال التجارية ، فكن حذرًا لأن المسلسل يتضمن الكثير من
09:45
vulgar language which is a part of real-life English but if you prefer not
172
585380
4139
اللغة المبتذلة التي تعد جزءًا من اللغة الإنجليزية الواقعية ولكن إذا كنت تفضل عدم
09:49
to see that then you might want to skip over this example.
173
589519
3321
رؤية ذلك ، فقد ترغب في تخطي هذا المثال.
09:52
Yeah I'll take it
174
592840
1300
نعم ، سآخذها ،
09:54
so all they need is adults in the room accounting team, analytics team and
175
594140
6319
فكل ما يحتاجونه هو فريق محاسبة بالغرفة ، وفريق تحليلات ،
10:00
investment we burned 50 million for a few years we, we make it the best thing
176
600459
5711
واستثمار ، قمنا بحرق 50 مليونًا لبضع سنوات ، ونجعله أفضل شيء
10:06
in the world.
177
606170
910
في العالم.
10:07
Oh is that all?
178
607080
2300
أوه هذا كل شيء؟
10:09
But you always say "got a burn to turn".
179
609380
3560
لكنك تقول دائمًا "حصلت على حرق".
10:12
Well, that's what's your read.
180
612940
1560
حسنًا ، هذا ما تقرأه.
10:14
And you know it's interesting dad because I hear
181
614500
2260
وأنت تعلم أنه أبي مثير للاهتمام لأنني أسمع
10:16
everything he's saying and it actually it almost sounds like a good pitch but I
182
616760
4530
كل ما يقوله وهو في الواقع يبدو تقريبًا وكأنه ملعب جيد لكنني
10:21
call bullshit I spent some time down there and I'm just not seeing it I don't
183
621290
4470
أسمي هراءًا قضيت بعض الوقت هناك ولا أرى ذلك ، ولا
10:25
know exactly what they're doing but they're fakes
184
625760
2069
أعرف بالضبط ما هم يفعلون لكنهم مزيفون بخلايا نحل حليب
10:27
fucking beehives almond milk and take another week on that report, Matilda it
185
627829
5641
اللوز ويستغرقون أسبوعًا آخر في هذا التقرير ، ماتيلدا تنبعث منه
10:33
smells wrong and they're hiding shit.
186
633470
3970
رائحة خاطئة وهم يختبئون.
10:37
Oh.
187
637440
860
أوه.
10:38
Now this series is a drama with a little
188
638300
2430
الآن هذه السلسلة هي دراما مع
10:40
bit of comedy and it has won a bunch of awards such as the Golden Globe for Best Drama.
189
640730
5750
القليل من الكوميديا ​​وقد فازت بمجموعة من الجوائز مثل Golden Globe لأفضل دراما.
10:46
You can check out succession on HBO.
190
646480
2340
يمكنك التحقق من الخلافة على HBO.
10:48
Number six: The Crown.
191
648820
2900
رقم ستة: التاج.
10:54
We're ready for you, your Majesty.
192
654660
4160
نحن جاهزون لك يا صاحب الجلالة.
10:58
Three, two, one.
193
658820
4780
ثلاثة اثنان واحد.
11:03
This is Jubilee day, this is a day of grueling as the Queen's
194
663600
3240
هذا هو يوم اليوبيل ، إنه يوم مرهق مثل
11:06
coronation 25 years ago.
195
666840
4900
تتويج الملكة قبل 25 عامًا.
11:11
Now with this one let's head over to England
196
671740
2330
الآن مع هذا ، دعنا نتوجه إلى إنجلترا
11:14
because this series is perfect for learners of British English now it's all
197
674070
5070
لأن هذه السلسلة مثالية لمتعلمي اللغة الإنجليزية البريطانية الآن يتعلق الأمر
11:19
about the history of Queen Elizabeth the second, the current Queen of England and
198
679140
4440
بتاريخ الملكة إليزابيث الثانية ، ملكة إنجلترا الحالية والعائلة
11:23
the Royal Family as she came to power.
199
683580
3360
المالكة عندما وصلت إلى السلطة.
11:26
Now the reason we include it in this list
200
686940
1590
الآن سبب تضمينها في هذه القائمة
11:28
is because it uses a classic sort of British English called received
201
688530
4140
هو أنها تستخدم نوعًا كلاسيكيًا من الإنجليزية البريطانية يسمى
11:32
pronunciation, which is likely what you need to learn if you're learning British English.
202
692670
4930
النطق المستلم ، وهو على الأرجح ما تحتاج إلى تعلمه إذا كنت تتعلم الإنجليزية البريطانية.
11:37
If that man wins, he'll want us out.
203
697600
2460
إذا فاز هذا الرجل ، فسوف يريدنا الخروج.
11:40
This is no longer peacetime
204
700060
2660
لم يعد هذا وقت سلام.
11:48
This country was still great when I came to the throne, all that's happened on my
205
708020
3619
كانت هذه الدولة لا تزال رائعة عندما جئت إلى العرش ، كل ما حدث في
11:51
watch is the place is falling apart.
206
711639
2261
ساعتي هو المكان الذي ينهار.
11:53
You cannot flinch any falling apart if
207
713900
3650
لا يمكنك أن ترفض أي انهيار إذا
11:57
we say it is, that's the thing about the monarchy we paper over the cracks.
208
717550
6250
قلنا ذلك ، هذا هو الشيء الذي يتعلق بالملكية التي نرفضها.
12:03
Now if you enjoyed this series and the language that you can learn in it then you might
209
723800
3860
الآن إذا كنت قد استمتعت بهذه السلسلة واللغة التي يمكنك تعلمها فيها ، فقد
12:07
also want to check out Downton Abbey.
210
727660
2120
ترغب أيضًا في التحقق من Downton Abbey.
12:09
Number five: Suits.
211
729780
1835
رقم خمسة: بدلات.
12:12
Why don't we go out and celebrate?
212
732240
2160
لماذا لا نخرج ونحتفل؟
12:14
We're all on the same boat now.
213
734400
2220
نحن جميعًا على نفس القارب الآن.
12:16
I'm taking full control as Managing partner.
214
736620
1980
أنا أتولى السيطرة الكاملة بصفتي شريكًا إداريًا.
12:18
Are you serious?
215
738600
880
هل أنت جاد؟
12:19
From now on it's are you serious ma'am, have you got that, pretty boy?
216
739480
3600
من الآن فصاعدا ، هل أنت جادة سيدتي ، هل حصلت على هذا أيها الفتى الجميل؟
12:23
What you said about us working together.
217
743080
1900
ما قلته عن عملنا معًا.
12:24
I appreciate it.
218
744980
820
أنا أقدر ذلك.
12:25
-Thanks, Robin. -Oh you welcome, Batman.
219
745800
2820
شكراً روبن. أهلا بك يا باتمان.
12:28
Now coming from The Crown in England you
220
748620
2820
الآن قادمًا من The Crown في إنجلترا ،
12:31
might have heard of Megan Markle, who married recently into the royal family
221
751449
4981
ربما تكون قد سمعت عن Megan Markle ، التي تزوجت مؤخرًا من العائلة المالكة
12:36
now she's one of the main actresses in this next series.
222
756430
4290
وهي الآن واحدة من الممثلات الرئيسيات في هذه السلسلة القادمة.
12:41
Mike Ross?
223
761120
1740
مايك روس؟
12:42
Hi, I'm Rachel Zane, I'll be giving your orientation.
224
762860
3900
مرحبًا ، أنا راشيل زين ، سأقدم توجيهاتك.
12:46
Wow, you're pretty.
225
766760
1680
واو ، أنت جميلة.
12:48
Now Suits just had its final season
226
768440
560
لقد كان موسم Now Suits للتو ،
12:49
which is great because it means that you can binge on
227
769000
4019
وهو أمر رائع لأنه يعني أنه يمكنك الاستمتاع
12:53
the entire series at once. it is absolutely fantastic for anyone that
228
773019
4771
بالمسلسل بأكمله مرة واحدة. إنه أمر رائع تمامًا لأي شخص
12:57
needs to learn legal vocabulary let's take a look at some examples.
229
777790
3230
يحتاج إلى تعلم المفردات القانونية ، فلنلقِ نظرة على بعض الأمثلة.
13:01
Celebratory drinks with the associates?
230
781020
2500
مشروبات احتفالية مع الشركاء؟
13:03
Yep.
231
783520
1060
نعم.
13:04
You know what? You can save the disappointment
232
784580
1480
أتعلم؟ يمكنك حفظ خيبة الأمل
13:06
Harvey I know what I did.
233
786069
1091
هارفي أعرف ما فعلته.
13:07
Do you? because what I saw is that you backed off.
234
787160
2960
هل أنت؟ لأن ما رأيته هو أنك تراجعت.
13:10
It was a fake trial, all right? I weighed the pros and the cons and I decided it
235
790120
4520
لقد كانت محاكمة زائفة ، حسناً؟ لقد قمت بموازنة الإيجابيات والسلبيات وقررت أنه
13:14
wasn't worth hurting someone for the result.
236
794649
2111
لا يستحق إيذاء شخص ما من أجل النتيجة.
13:16
The result is you just told every
237
796760
2059
والنتيجة هي أنك أخبرت للتو كل
13:18
partner in this firm including myself that you have a weak stomach.
238
798820
3620
شريك في هذه الشركة ، بما في ذلك أنا ، أن معدتك ضعيفة.
13:22
You don't have what it takes.
239
802440
1360
ليس لديك ما يلزم.
13:23
Now even if you're not a lawyer and don't need to learn
240
803800
2820
الآن حتى لو لم تكن محاميًا ولا تحتاج إلى تعلم
13:26
legal vocabulary this show is absolutely fantastic because it mixes comedy and
241
806620
4949
المفردات القانونية ، فإن هذا العرض رائع تمامًا لأنه يمزج الكوميديا
13:31
drama and each episode tends to cover a different case that will keep you on the
242
811569
4411
والدراما وتميل كل حلقة إلى تغطية قضية مختلفة ستبقيك على
13:35
edge of your seat.
243
815980
1640
حافة مقعدك.
13:37
Now if you've already seen suits or after you finish it you
244
817620
2620
الآن ، إذا كنت قد رأيت بالفعل بدلات أو بعد الانتهاء من ذلك ، فأنت
13:40
want some more legal vocabulary another one that I really enjoyed that you could
245
820240
3510
تريد بعض المفردات القانونية الأخرى التي استمتعت بها حقًا والتي يمكنك
13:43
check out is How to Get Away with Murder.
246
823750
2570
التحقق منها وهي How to Get Away with Murder.
13:46
I will not be teaching you how to study
247
826320
2079
لن أعلمك كيفية دراسة
13:48
the law or theorize about it, but rather how to practice it in a
248
828399
4451
القانون أو التنظير حوله ، بل سأعلمك كيفية ممارسته في
13:52
courtroom like a real lawyer.
249
832850
2810
قاعة المحكمة كمحامي حقيقي.
13:55
Now this one is a little bit corny but
250
835660
2560
الآن هذه مبتذلة بعض الشيء ولكنها
13:58
is also super entertaining and suspenseful, about a famous lawyer and
251
838220
5040
أيضًا مسلية ومشوقة للغاية ، حول محامية مشهورة
14:03
her legal students at the university that she teaches out.
252
843260
3573
وطلابها القانونيين في الجامعة التي تدرس بها.
14:06
You can check out
253
846833
1047
يمكنك التحقق من كلتا
14:07
both Suits and How to Get Away with Murder on Netflix
254
847880
3240
البدلتين وكيفية الابتعاد عن القتل على Netflix
14:11
Number four: Killing Eve.
255
851120
2820
رقم أربعة: Killing Eve.
14:17
Why are you and Vilanelle so interested in each other?
256
857640
3300
لماذا أنت و Vilanelle مهتمين جدًا ببعضكما البعض؟
14:22
She wants me to know when she's killed someone.
257
862380
2700
تريدني أن أعرف متى قتلت شخصًا ما.
14:25
She's behind that door!
258
865080
2260
إنها خلف ذلك الباب!
14:27
Oh my God, I absolutely love this one, guys.
259
867340
1700
يا إلهي ، أنا أحب هذا تمامًا يا رفاق.
14:29
It's definitely one of my favorite ones that
260
869040
1520
إنها بالتأكيد واحدة من الأشياء المفضلة لدي التي
14:30
I have discovered over the last couple of years.
261
870560
2600
اكتشفتها على مدار العامين الماضيين.
14:33
Now this is another one with a
262
873160
1000
الآن هذا موضوع آخر ذو موضوع
14:34
really strange but super fascinating theme.
263
874160
3620
غريب حقًا ولكنه رائع للغاية .
14:37
Gosh, Killing Eve is...
264
877780
2820
يا إلهي ، Killing Eve هي ...
14:40
It's a psychological drama, thriller and it really focuses on this relationship
265
880600
5140
إنها دراما نفسية وإثارة وتركز حقًا على هذه العلاقة
14:45
between these two women I played Eve Polastri at this at
266
885740
3900
بين هاتين المرأتين اللتين لعبت فيهما دور Eve Polastri في هذا
14:49
this early points works, for MI-5 and is obsessed with a serial killer it's an
267
889640
5520
العمل في هذه النقاط المبكرة ، بالنسبة لـ MI-5 وهي مهووسة بقاتل متسلسل.
14:55
assassin's and then becomes obsessed with this one assassin killer named
268
895160
5040
قاتل ثم يصبح مهووسًا بقاتل قاتل يدعى
15:00
Villanelle play by Jodi Comer and we just enter into this kind of... at
269
900200
5550
فيلانيل يلعبه جودي كومر ونحن فقط ندخل في هذا النوع من ...
15:05
first I would say cat-and-mouse kind of relationship
270
905750
3210
15:08
but by the end I think it's like cat and cat.
271
908960
1940
قطة.
15:15
Now one of the really interesting things about this series is
272
915580
2560
الآن أحد الأشياء المثيرة للاهتمام حقًا في هذه السلسلة هو
15:18
that both of the main characters are women in two roles that we typically see
273
918140
4170
أن كلا الشخصيتين الرئيسيتين من النساء في دورين نراه عادةً
15:22
played by men.
274
922310
1910
يلعبهما الرجال.
15:24
Now for language learners such as myself in English Learner like
275
924220
2620
الآن بالنسبة لمتعلمي اللغة مثلي في متعلم اللغة الإنجليزية
15:26
you you're absolutely going to love this series because of the mix of accents
276
926840
4350
مثلك ، ستحب هذه السلسلة تمامًا بسبب مزيج اللهجات
15:31
first of all we see one of the main characters has an American accent but a
277
931190
3750
أولاً وقبل كل شيء ، نرى أن إحدى الشخصيات الرئيسية لها لكنة أمريكية ولكن
15:34
lot of the series takes place in England so we see a lot of British accents and
278
934940
3540
الكثير من المسلسل يحدث في إنكلترا لذلك نرى الكثير من اللهجات البريطانية ومن
15:38
then the other main character is Russian and she tends to speak English with a
279
938480
5370
ثم الشخصية الرئيسية الأخرى هي الروسية وتميل إلى التحدث باللغة الإنجليزية
15:43
Russian accent but she is also a master of different accents and different languages.
280
943850
6530
بلكنة روسية ولكنها أيضًا تتقن لهجات مختلفة ولغات مختلفة.
15:50
Jody, um, as Villanelle speaks many
281
950380
2460
جودي ، أم ، بما أن فيلانيلي تتحدث العديد من
15:52
languages I mean the girl has a remarkable ear she's so talented and so
282
952850
5310
اللغات ، أعني أن الفتاة لديها أذن رائعة فهي موهوبة جدًا ، لذا
15:58
she's speaking many languages and and many accents but her own accent well...
283
958160
5120
فهي تتحدث العديد من اللغات ولهجات عديدة ولكن لهجتها الخاصة جيدًا ... -
16:03
-Alright -I leave you all to...
284
963280
960
حسنًا - أترككم جميعًا ...
16:04
-I'll be surprised. -Yes you will.
285
964240
1060
- سأفاجأ. -نعم ستفعل.
16:05
As each episode came
286
965300
1100
مع وصول كل حلقة ،
16:06
through I was like "oh! Russian, German" like they all yeah they kept going.
287
966400
5800
كنت مثل "أوه! روسي ، ألماني" مثلهم جميعًا ، نعم استمروا في ذلك.
16:12
-Wow! -What's your favorite one to do on the show?
288
972200
3280
-رائع! -ما هو الشيء المفضل لديك لتفعله في العرض؟
16:15
Um, I really enjoyed doing the Italian purely
289
975480
4280
أممم ، لقد استمتعت حقًا بممارسة اللغة الإيطالية فقط
16:19
because that was the one I found easiest to do, French is really hard.
290
979760
3440
لأن هذا كان أسهل ما يمكنني فعله ، فالفرنسية صعبة حقًا.
16:23
So it's really impressive to see her doing all these different accents and it is
291
983200
3760
لذلك من المثير للإعجاب حقًا رؤيتها تفعل كل هذه اللهجات المختلفة ، ومن
16:26
definitely someone that you can try to emulate.
292
986960
2780
المؤكد أنه شخص يمكنك محاكاته.
16:29
Suncream heiress from Sydney
293
989740
3640
وريثة Suncream من سيدني -
16:33
-I'm Billy. -Hi Billy.
294
993380
3840
أنا بيلي. مرحبا بيلي.
16:37
and I'm an addict.
295
997220
2180
وأنا مدمن.
16:39
My name is Natalie this is Fanny we work with Frank.
296
999400
5020
اسمي ناتالي ، هذه فاني نعمل مع فرانك.
16:44
Excuse me, sir. I'm so sorry to bother you but are you gonna graduate soon?
297
1004420
5740
اعذرني سيدي. أنا آسف جدًا لإزعاجك ولكن هل ستتخرج قريبًا؟
16:50
-Hablas español? -Sí.
298
1010160
2640
-بتتكلم اسباني؟ -Sí.
16:55
-Deutsche? -Ja.
299
1015020
4060
دويتشه؟ -جا.
16:59
-Mandarin?
300
1019080
2080
-الماندرين؟
17:01
Number three: His Dark Materials.
301
1021160
3000
رقم ثلاثة: خاماته المظلمة.
17:05
I set out for the North some twelve months ago,
302
1025120
2840
انطلقت إلى الشمال منذ حوالي اثني عشر شهرًا ،
17:07
and this is the first of the discoveries I made.
303
1027960
2680
وهذه أول اكتشافات قمت بها.
17:10
A myriad of worlds,
304
1030640
2500
عدد لا يحصى من العوالم ،
17:13
Of which the Magisterium controls only one.
305
1033140
3260
التي يتحكم فيها النظام التعليمي في واحد فقط.
17:16
For centuries they have been trying to keep us where they want us.
306
1036400
3520
لقرون كانوا يحاولون إبقائنا حيث يريدوننا.
17:19
on our knees.
307
1039920
1160
على ركبنا. لقد
17:21
You promised the Magisterium you'd control Asriel.
308
1041080
2540
وعدت The Magisterium بأنك تتحكم في Asriel.
17:23
Then we'll need to take the matter into our own hands.
309
1043620
2700
ثم سنحتاج إلى تولي الأمر بأنفسنا.
17:27
Lyra, there's a great change coming that will threaten us all.
310
1047560
4860
ليرا ، هناك تغيير كبير قادم سيهددنا جميعًا.
17:32
I'm going to give you something.
311
1052420
2040
سأعطيك شيئًا.
17:34
What does it do?
312
1054460
1960
ماذا تعمل، أو ماذا تفعل؟
17:36
It has a part to play in all this.
313
1056420
2740
لها دور تلعبه في كل هذا.
17:39
-And a major one. -Wait!
314
1059160
1560
- ورائد. -انتظر!
17:40
Tell me where the alethiometer is.
315
1060720
1960
قل لي أين هو مقياس الإحساس.
17:42
Or I will destroy all of this.
316
1062680
1900
أو سأدمر كل هذا.
17:44
I actually just recently watched season one of this one I absolutely loved the
317
1064580
4660
لقد شاهدت مؤخرًا الموسم الأول من هذا الموسم الذي أحببته تمامًا
17:49
book trilogy by Philip Pullman, His Dark Materials and I was thrilled when I
318
1069240
4830
ثلاثية الكتاب من تأليف فيليب بولمان ، مواده المظلمة وشعرت بسعادة غامرة عندما
17:54
heard HBO was making a series with this.
319
1074070
2870
سمعت أن HBO تصنع سلسلة بهذا.
17:56
I'll tell you what guys this one
320
1076940
1090
سأخبركم ما الذي فاق هذا الشخص
17:58
exceeded my expectations it is so much better than I thought that it would be
321
1078030
4139
توقعاتي ، إنه أفضل بكثير مما اعتقدت أنه سيكون
18:02
in His Dark Materials we see things like talking bears, airships, portals to other
322
1082169
5611
في مواده المظلمة نرى أشياء مثل الدببة المتكلمة والمناطيد والبوابات إلى
18:07
worlds and war and it's all from the perspective of a little girl named Lyra.
323
1087780
5300
عوالم أخرى والحرب وكل ذلك من منظور فتاة صغيرة اسمها ليرا.
18:13
Now His Dark Materials is absolutely exciting, you're always going to be
324
1093080
4000
الآن أصبحت مواده المظلمة مثيرة للغاية ،
18:17
asking yourself what is coming next and wanting more at the end of every episode
325
1097080
4640
ستسأل نفسك دائمًا عما سيأتي بعد ذلك وتريد المزيد في نهاية كل حلقة ،
18:21
so even if you have not read the books I highly recommend that you check this one
326
1101720
4120
لذا حتى لو لم تكن قد قرأت الكتب ، فإنني أوصي بشدة أن تتحقق من هذا
18:25
out on HBO.
327
1105840
1880
على HBO .
18:27
Number 2: Handmaid's Tale.
328
1107720
3800
رقم 2: حكاية الخادمة.
18:31
I was asleep before that's how we let it happen.
329
1111520
3360
كنت نائمًا قبل ذلك ، هكذا تركنا ذلك يحدث.
18:34
When they slaughtered Congress we didn't wake up, when they blame
330
1114880
3220
عندما ذبحوا الكونجرس لم نستيقظ ، عندما ألقوا باللوم على
18:38
terrorists and suspended the Constitution we didn't wake up then either.
331
1118100
5220
الإرهابيين وعلقوا الدستور لم نستيقظ حينها أيضًا.
18:43
Now I'm awake.
332
1123320
1880
أنا الآن مستيقظ.
18:45
Now guys this one is really impactful the
333
1125200
3000
الآن يا رفاق ، هذا الشخص مؤثر حقًا ،
18:48
reason that it is so good is because what of a strange premise it is.
334
1128210
4050
والسبب في أنه جيد جدًا هو بسبب فرضية غريبة.
18:52
However it also seems like it's kind of realistic for something that could
335
1132260
3299
ومع ذلك ، يبدو أيضًا أنه نوع من الواقعية لشيء يمكن أن
18:55
happen in the future, it takes place in the United States in at least what was
336
1135559
5221
يحدث في المستقبل ، فإنه يحدث في الولايات المتحدة على الأقل في ما كانت
19:00
the United States and it's kind of the world that we know has gone to hell that
337
1140780
4380
الولايات المتحدة ، وهو نوع من العالم الذي نعرف أنه ذهب إلى الجحيم وهذا
19:05
means that everything has gone really bad.
338
1145160
2960
يعني أن كل شيء لقد أصبح سيئًا حقًا.
19:08
In Margaret Atwood's near-future
339
1148120
1840
في رواية مارجريت أتوود المستقبلية القريب
19:09
novel The Handmaid's Tale a Christian fundamentalist regime called the
340
1149960
5099
The Handmaid's Tale ، قام نظام أصولي مسيحي يسمى
19:15
Republic of Gilead has staged a military coup and established a theocratic
341
1155059
4741
جمهورية جلعاد بانقلاب عسكري وأسس
19:19
government in the United States.
342
1159800
2660
حكومة ثيوقراطية في الولايات المتحدة.
19:22
The regime theoretically restricts everyone
343
1162460
2620
النظام يقيد الجميع نظريًا
19:25
but in practice a few men have structured Gilead so they have all the
344
1165080
5220
ولكن في الممارسة العملية قام عدد قليل من الرجال ببناء جلعاد بحيث يكون لديهم كل
19:30
power, especially over women.
345
1170300
3820
القوة ، خاصة على النساء.
19:34
Now if you're like me this one will probably have
346
1174120
2040
الآن إذا كنت مثلي ، فمن المحتمل أن يكون هذا الشخص
19:36
you really emotional sometimes feeling
347
1176160
1540
عاطفيًا حقًا في بعض الأحيان تشعر
19:37
really angry even at what's happening in the series which I think if a series can
348
1177710
3750
بالغضب حقًا حتى مما يحدث في المسلسل الذي أعتقد أنه إذا كان بإمكان سلسلة أن
19:41
do that that means it's absolutely fantastic.
349
1181460
2900
تفعل ذلك ، فهذا يعني أنها رائعة تمامًا.
19:44
So I highly recommend you
350
1184360
1120
لذا أوصيك بشدة
19:45
check this one out on Hulu and I hope you enjoy it a lot now let's move on to
351
1185480
4230
بالتحقق من هذا على Hulu وآمل أن تستمتع به كثيرًا الآن ، دعنا ننتقل إلى
19:49
number one.
352
1189710
1190
رقم واحد.
19:50
Can I get a drumroll please?
353
1190900
2700
هل يمكنني الحصول على طبول من فضلك؟
19:53
Number one is...
354
1193600
1900
رقم واحد هو ...
19:55
The Morning Show.
355
1195500
1980
عرض الصباح.
19:57
8 seconds to you.
356
1197480
1200
8 ثوان لك.
20:01
Queue her.
357
1201900
2120
اصطفها في طابور.
20:04
Good morning, I'm bringing you some sad and upsetting news and while I
358
1204020
3940
صباح الخير ، سأقدم لكم بعض الأخبار المحزنة والمزعجة وبينما
20:07
don't know the details of the allegations...
359
1207970
2550
لا أعرف تفاصيل المزاعم ...
20:10
She's throwing me under the bus.
360
1210520
1961
لقد ألقت بي تحت الحافلة.
20:12
Mitch Kessler my co-host and partner of
361
1212481
2389
ميتش كيسلر ، مضيفي الشريك وشريكي منذ
20:14
15 years was fired today.
362
1214870
3430
15 عامًا ، تم طرده اليوم.
20:20
So this series from the new streaming platform Apple TV + features
363
1220740
6160
لذا فإن هذه السلسلة من منصة البث الجديدة Apple TV + تتميز
20:26
Jennifer Aniston, Reese Witherspoon and Steve Carell so already with this tremendous
364
1226900
4520
بجنيفر أنيستون وريس ويذرسبون وستيف كاريل ، لذا مع هذا
20:31
cast we can expect a really fantastic series.
365
1231430
4010
الممثلين الهائل يمكننا توقع سلسلة رائعة حقًا .
20:35
Now one of the reasons that this
366
1235440
980
الآن أحد الأسباب التي تجعل هذه
20:36
series is so fantastic is that it is taking a look at a very relevant issue today.
367
1236420
6000
السلسلة رائعة للغاية هو أنها تلقي نظرة على قضية مهمة للغاية اليوم.
20:42
I play a character named Mitch Kessler he's a morning personality who
368
1242420
5000
ألعب شخصية تدعى ميتش كيسلر ، إنه شخصية صباحية
20:47
is accused of sexual misconduct.
369
1247420
2380
متهم بسوء السلوك الجنسي.
20:49
The show is about that that's sort of the
370
1249800
2510
يدور العرض حول هذا النوع من
20:52
catalyst for what happens it's not really about my character it's about how
371
1252310
4260
المحفز لما يحدث ، ولا يتعلق حقًا بشخصيتي ، بل يتعلق بكيفية
20:56
it impacts this show and the people within it.
372
1256570
3490
تأثيره على هذا العرض والأشخاص بداخله.
21:00
Yep, and and cover-ups and and
373
1260060
2930
نعم ، والتستر
21:02
how supposedly that people higher up know when things are happening.
374
1262990
4890
وكيف يُفترض أن يعرف الأشخاص الأعلى عندما تحدث الأشياء.
21:07
Yeah.
375
1267880
500
نعم.
21:08
And don't really do anything about it.
376
1268380
2240
ولا تفعل أي شيء حيال ذلك حقًا.
21:10
Yeah web of lies there's a lot I mean
377
1270620
1850
نعم ، هناك الكثير من الأكاذيب ، أعني
21:12
it's it's ten episodes I thought it was very well written.
378
1272470
2750
أنها عشر حلقات اعتقدت أنها مكتوبة بشكل جيد للغاية.
21:15
Boy it's really really good.
379
1275220
1980
هذا جيد حقًا يا فتى.
21:17
Now if you work in the world of news or journalism you're going to find
380
1277660
3980
الآن ، إذا كنت تعمل في عالم الأخبار أو الصحافة ، فستجد
21:21
the vocabulary that you learn in this series really useful but even if you
381
1281650
3360
المفردات التي تتعلمها في هذه السلسلة مفيدة حقًا ، ولكن حتى لو
21:25
don't you definitely should check it out because this is a drama that is full of
382
1285010
3660
لم تكن كذلك ، فعليك بالتأكيد التحقق منها لأن هذه دراما مليئة
21:28
twists and turns that's going to leave you wanting to see what happens next.
383
1288670
4430
بالتحولات ويتحول ذلك إلى جعلك ترغب في رؤية ما سيحدث بعد ذلك.
21:43
So a great place to start if you want to check this one out is to watch a recent
384
1303240
3700
لذا فإن أفضل مكان للبدء إذا كنت ترغب في التحقق من هذا هو مشاهدة
21:46
popular lesson that we made featuring this series by clicking up at the top or
385
1306940
3720
درس شائع حديث صنعناه لعرض هذه السلسلة من خلال النقر فوق الوصف العلوي أو
21:50
down description below.
386
1310660
1520
السفلي أدناه.
21:52
So those are the 10 best series of 2020 for learning
387
1312180
3070
هذه هي أفضل 10 سلاسل لعام 2020 لتعلم
21:55
English now I've given you all these great series to learn with today but you
388
1315250
3840
اللغة الإنجليزية ، لقد قدمت لك الآن كل هذه السلسلة الرائعة لتتعلمها اليوم ، لكن
21:59
might be asking yourself how can I kind of actively learn English with these on
389
1319090
3750
ربما تسأل نفسك كيف يمكنني أن أتعلم اللغة الإنجليزية بنشاط مع هؤلاء
22:02
my own and not just be like sitting on the couch and using them purely for
390
1322840
3600
بمفردي وليس فقط أن أكون مثل الجلوس على الأريكة والاستفادة منها في
22:06
entertainment? Now we make this really easy on this
391
1326440
2400
التسلية البحتة؟ نحن الآن نجعل هذا الأمر سهلاً حقًا على هذه
22:08
channel so you should definitely subscribe so any of these that we
392
1328840
3360
القناة ، لذا يجب عليك بالتأكيد الاشتراك حتى تتمكن من رؤية أي من هؤلاء الذين
22:12
haven't made lessons with you can see them in the future but just in case you
393
1332200
4470
لم نقم بعمل دروس معهم في المستقبل ، ولكن فقط في حالة
22:16
want to get started on your own I wanted to quickly kind of tell you our
394
1336670
3540
رغبتك في البدء بنفسك أردت أن أتعامل معها بسرعة لإخبارك
22:20
methodology for learning that you can already apply it to learning on your own
395
1340210
3480
بمنهجيتنا للتعلم أنه يمكنك بالفعل تطبيقه على التعلم بمفردك
22:23
now it'll take you a little bit more time and then these lessons that we kind
396
1343690
3480
الآن ، سيستغرق الأمر مزيدًا من الوقت ثم هذه الدروس التي
22:27
of curate already for you but it will also be useful for you kind of getting
397
1347170
4440
نرعاها بالفعل من أجلك ولكنها ستكون مفيدة أيضًا لك نوعًا في الحصول على
22:31
some extra benefit out of these series.
398
1351610
2930
بعض الفوائد الإضافية من هذه السلسلة.
22:34
So all right, so this is what you do the
399
1354540
1930
حسنًا ، هذا ما تفعله ،
22:36
first thing is you're going to pick one of the series here the second thing is
400
1356470
3390
أول شيء هو أنك ستختار واحدة من السلسلة هنا ، والشيء الثاني هو
22:39
you're going to go to google and you're going to type in there transcripts for
401
1359860
3570
أنك ستنتقل إلى google وستكتب نصوصًا
22:43
in the name of the series and once you get this transcript it's really great if
402
1363430
4080
في اسم السلسلة وبمجرد حصولك على هذا النص ، يكون أمرًا رائعًا حقًا إذا كان
22:47
you can download it or you can copy and paste it into a Word document
403
1367510
4140
بإمكانك تنزيله أو يمكنك نسخه ولصقه في مستند Word
22:51
or you can even print it out and then what you're going to do is you're going
404
1371650
3990
أو يمكنك حتى طباعته ثم ما ستفعله هو
22:55
to kind of pick a scene maybe I would want to take like the very first scene
405
1375640
3870
لاختيار مشهد ربما أرغب في التقاطه مثل المشهد الأول الذي
22:59
start from the very beginning of the series and the first thing that you're
406
1379510
2880
يبدأ من بداية المسلسل وأول شيء
23:02
going to do is watch this scene with subtitles so you'll kind of just be
407
1382390
4800
ستفعله هو مشاهدة هذا المشهد مع ترجمة ، لذا ستكون
23:07
trying to get the context of the scene now depending on your level if you're
408
1387190
4530
تحاول الحصول على سياق المشهد الآن اعتمادًا على مستواك إذا كنت
23:11
intermediate or lower intermediate maybe you'll want to actually start out by
409
1391720
3780
متوسطًا أو أقل من المتوسط ​​، فربما تريد أن تبدأ فعليًا من خلال
23:15
watching it with subtitles in your native language but if you are
410
1395500
3300
مشاهدته مع ترجمات بلغتك الأم ، ولكن إذا كنت
23:18
intermediate to advanced then you might want to watch it with English subtitles
411
1398800
4320
متوسطًا إلى متقدمًا ، فقد ترغب في ذلك لمشاهدته مع ترجمة باللغة الإنجليزية
23:23
right away.
412
1403120
1380
على الفور.
23:24
So after you've done this you probably have the context if you watch
413
1404500
2400
لذلك بعد القيام بذلك ، من المحتمل أن يكون لديك السياق إذا
23:26
it first with subtitles in your native language then be sure then after to
414
1406900
3420
شاهدته أولاً مع ترجمات بلغتك الأم ، فتأكد بعد ذلك من
23:30
watch it again with sometimes in English otherwise you'll move on to the next
415
1410320
3000
مشاهدته مرة أخرى أحيانًا باللغة الإنجليزية وإلا ستنتقل إلى
23:33
step the next step would be to take this transcript that you've printed out or
416
1413320
3540
الخطوة التالية يجب أن تأخذ هذا النص الذي طبعته أو الذي
23:36
that you've saved and you're going to look through it and kind of take note of
417
1416860
3450
حفظته وستقوم بالاطلاع عليه وتدوين ملاحظات حول
23:40
everything that's kind of complicated so maybe there were some words that you
418
1420310
3150
كل شيء معقد نوعًا ما ، لذا ربما كانت هناك بعض الكلمات التي
23:43
already saw that you didn't know maybe there was something that you were like I
419
1423460
3480
رأيتها بالفعل ولم تفعلها لا أعلم أنه ربما كان هناك شيء ما كنت مثله
23:46
would not have understood that without the subtitles, so maybe you're kind of
420
1426940
3240
لم أكن لأفهم أنه بدون الترجمة ، لذلك ربما تكون نوعًا ما مثل
23:50
like highlight that and then basically what you're going to do is go through
421
1430180
3630
تسليط الضوء على ذلك ومن ثم ما ستفعله هو استعراض
23:53
all the new vocabulary or expressions that you've pointed out and you'll do a
422
1433810
3630
جميع المفردات أو التعبيرات الجديدة التي أشرت إليها وستجري
23:57
little bit of research you look up what do these different words mean what do
423
1437440
3510
القليل من البحث الذي تبحث فيه عما تعنيه هذه الكلمات المختلفة ماذا تعني
24:00
these expressions mean and then once it's kind of like all full of notes of
424
1440950
3060
هذه التعبيرات ، وبعد ذلك بمجرد أن تبدو وكأنها مليئة بالملاحظات
24:04
like all the different definitions of all the words and the expressions that
425
1444010
3540
مثل جميع التعاريف المختلفة لكل الكلمات والتعبيرات التي
24:07
you didn't know the next step would be the pronunciation so you've probably
426
1447550
3240
لم تكن تعرفها ، ستكون الخطوة التالية هي النطق ، لذا ربما تكون قد
24:10
already noticed some things that without the subtitles you would not have understood.
427
1450790
3910
لاحظت بالفعل بعض الأشياء التي لم تكن لتفهمها بدون الترجمة.
24:14
So these things basically what you're going to do is pick up the
428
1454700
3280
إذن ، هذه الأشياء أساسًا ما ستفعله هو التقاط
24:17
scene again and watch those parts specifically so kind of listen while
429
1457990
5220
المشهد مرة أخرى ومشاهدة تلك الأجزاء على وجه التحديد ، لذا نوع من الاستماع أثناء
24:23
you're looking at the transcript and really try to figure out why exactly was
430
1463210
3150
النظر إلى النص وحاول حقًا معرفة سبب
24:26
it that I couldn't understand this.
431
1466360
1620
عدم تمكني من فهم هذا.
24:27
Maybe it was due to something
432
1467980
1949
ربما كان ذلك بسبب نطق شيء ما
24:29
being pronounced in a way that you weren't expecting so for example maybe
433
1469929
3661
بطريقة لم تكن تتوقعها ، فعلى سبيل المثال ربما
24:33
you saw the word "butter" but actually an American one pronounces this butter
434
1473590
5160
رأيت كلمة "زبدة" ولكن في الواقع شخص أمريكي يلفظ هذه الزبدة
24:38
we would say [bu-der] with a sound that sounds more like a D or maybe it was
435
1478750
4890
يمكننا أن نقول [bu-der] بصوت يبدو أكثر مثل D أو ربما كان ذلك
24:43
because some words kind of connected together some words reduced completely
436
1483640
3360
لأن بعض الكلمات مرتبطة نوعًا ما ببعض الكلمات المختصرة تمامًا ،
24:47
so you actually want to see how is the way that natives really pronounce this
437
1487000
4440
لذا فأنت في الواقع تريد أن ترى كيف هي الطريقة التي ينطق بها السكان الأصليون هذا حقًا
24:51
and not just depending on your eyes and like reading the transcript and doing
438
1491440
4229
وليس فقط اعتمادًا على عينيك وأحب قراءة النص والقيام
24:55
this kind of over time you'll start to kind of get used to some of these
439
1495669
2640
بهذا النوع من بمرور الوقت ، ستبدأ في التعود نوعًا ما على بعض هذه
24:58
tendencies of how natives really speak.
440
1498309
2431
الميول حول كيفية تحدث السكان الأصليين حقًا.
25:00
Alright so once you've done all this you
441
1500740
1649
حسنًا ، بمجرد الانتهاء من كل هذا ،
25:02
have watched at first got the context broken down the transcript now it's kind
442
1502389
4741
شاهدت في البداية ، تم تقسيم السياق إلى النص الآن ، حان
25:07
of time for the most fun part so what you're going to do now is watch the
443
1507130
3630
الوقت للجزء الأكثر متعة ، لذا ما ستفعله الآن هو مشاهدة
25:10
series without any subtitles to kind of test everything that you've learned.
444
1510760
3500
المسلسل دون أي ترجمات لنوع من اختبر كل ما تعلمته.
25:14
If you notice that there's some part of it that you're still struggling with then
445
1514260
3220
إذا لاحظت أن هناك جزءًا منه ما زلت تكافح معه ،
25:17
that's no problem at all don't beat yourself up, that means don't give
446
1517480
4020
فلا توجد مشكلة على الإطلاق لا تقهر نفسك ، فهذا يعني عدم منح
25:21
yourself a hard time or don't criticize yourself really heavily, all you have to
447
1521500
3539
نفسك وقتًا عصيبًا أو عدم انتقاد نفسك بشدة ، كل ما عليك ما عليك
25:25
do is pause it and go back and try to figure out why didn't I understand that
448
1525039
3211
القيام به هو إيقافه مؤقتًا والعودة ومحاولة اكتشاف سبب عدم فهمي لهذا
25:28
part and maybe watch it a few times and so you feel really confident about
449
1528250
3990
الجزء وربما مشاهدته عدة مرات وبالتالي تشعر بالثقة حقًا بشأن
25:32
understanding the whole scene without subtitles.
450
1532240
2780
فهم المشهد بأكمله بدون ترجمة.
25:35
Alright guys so I hope that
451
1535020
1240
حسنًا يا رفاق ، لذلك آمل أن
25:36
you'll have a lot of fun learning in this way I hope that you'll enjoy all
452
1536260
3840
تستمتع كثيرًا بالتعلم بهذه الطريقة ، وآمل أن تستمتع بكل
25:40
these series and now I really want to hear from you so the first thing that
453
1540100
4199
هذه المسلسلات والآن أريد حقًا أن أسمع منك ، لذا فإن أول شيء
25:44
I'd like you to tell me is which of these 10 series are you going to use to
454
1544299
4110
أود أن تخبرني به أي من هذه السلاسل العشر ستستخدمها
25:48
learn English with?
455
1548409
1271
لتعلم اللغة الإنجليزية؟
25:49
Second, I want you to tell me was there some series not in
456
1549680
2660
ثانيًا ، أريدك أن تخبرني هل كان هناك بعض المسلسلات غير الموجودة في
25:52
this list that you really enjoyed over the last year?
457
1552340
2340
هذه القائمة والتي استمتعت بها حقًا خلال العام الماضي؟
25:54
Maybe it will even make a
458
1554680
869
ربما ستقدم درسًا أيضًا
25:55
lesson with it and also be sure to see what other learners said because maybe
459
1555549
3720
وتأكد أيضًا من رؤية ما قاله المتعلمون الآخرون لأنه ربما
25:59
you'll just find another suggestion that you like even more.
460
1559269
3151
ستجد فقط اقتراحًا آخر يعجبك أكثر.
26:02
Alright guys thanks so much for joining me today,
461
1562420
2000
حسنًا ، شكرًا جزيلاً يا رفاق على انضمامهم إلي اليوم ،
26:04
and now it's time to go beyond the classroom and
462
1564420
1960
والآن حان الوقت لتجاوز الفصل الدراسي
26:06
live your English, awww yeah!
463
1566380
2880
وتعيش لغتك الإنجليزية ، أووو ، نعم!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7