The 10 Best TV Series To Learn English

2,229,778 views ・ 2020-04-07

Learn English With TV Series


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Yo, what's up I'm Ethan your real-life English fluency coach and as you
0
0
4830
Ei, e aí, sou Ethan, seu treinador de fluência em inglês da vida real e, como você
00:04
probably know if you follow our channel we are all about helping you to find
1
4830
4470
provavelmente sabe, se seguir nosso canal, queremos ajudá-lo a encontrar
00:09
ways to make understanding English fun with TV series.
2
9300
4860
maneiras de tornar a compreensão do inglês divertida com séries de TV. Dito
00:14
So that said, all the time
3
14160
1920
isso, o tempo todo
00:16
English learners from around the world just like you asked me "what is the best
4
16080
4680
alunos de inglês de todo o mundo, assim como você, me perguntavam "qual é a melhor
00:20
TV series to learn English with?"
5
20760
2120
série de TV para aprender inglês?"
00:22
Well as you probably know as the hosts of this
6
22880
2530
Bem, como você provavelmente sabe como os apresentadores deste
00:25
channel I absolutely love watching TV series and this probably makes me a
7
25410
4439
canal, eu absolutamente amo assistir séries de TV e isso provavelmente me torna um
00:29
little bit of an expert.
8
29849
2011
pouco especialista.
00:31
Now, I know this might sound like a simple question but
9
31860
1920
Agora, eu sei que isso pode parecer uma pergunta simples, mas
00:33
it's actually quite complex because first of all it depends on a variety of
10
33780
4590
na verdade é bastante complexo porque, antes de tudo, depende de vários
00:38
factors such as what is your current level, what are your personal preferences
11
38370
4349
fatores, como qual é o seu nível atual, quais são suas preferências pessoais,
00:42
what are your English learning goals and so on.
12
42719
2461
quais são seus objetivos de aprendizado de inglês e assim por diante.
00:45
And in addition to this there are
13
45180
1590
Além disso, há
00:46
tons of series out there to choose from and they're making new ones all the time.
14
46770
4140
toneladas de séries por aí para escolher e eles estão criando novas o tempo todo.
00:50
So that said I still really want to help you to answer this question and so I
15
50910
4649
Dito isso, ainda quero muito ajudá-lo a responder a essa pergunta e, por isso,
00:55
have made a list of the best series to learn English with in 2020.
16
55560
4840
fiz uma lista das melhores séries para aprender inglês em 2020.
01:00
Now these are all series that I've actually personally watched over the last year and I've
17
60420
5060
Agora, essas são todas as séries que assisti pessoalmente no ano passado e eu Eu
01:05
tried to kind of mix them up to give you a variety so that no matter where you
18
65489
4771
tentei misturá-los para dar a você uma variedade de modo que não importa onde você
01:10
are or what your English learning goals are be it learning English for business,
19
70260
4950
esteja ou quais são seus objetivos de aprendizado de inglês, seja aprender inglês para negócios,
01:15
learning English for law, learning English for science or just learning
20
75210
3690
aprender inglês para direito, aprender inglês para ciências ou apenas aprender
01:18
English to be able to have an everyday conversation you are bound to find
21
78900
3270
inglês para ser capaz de ter uma conversa cotidiana, você encontrará
01:22
something that you're going to love in this list and of course since I've
22
82170
3629
algo que vai adorar nesta lista e, claro, desde que
01:25
watched all of these personally over the last year I know that they are all going to
23
85799
3871
assisti a todos eles pessoalmente no ano passado, sei que todos
01:29
be super fun and entertaining for you.
24
89670
2750
serão super divertidos e divertido para você.
01:32
By the way if you're new here every week we
25
92420
1870
A propósito, se você é novo aqui toda semana,
01:34
make fun lessons to help you to understand your favorite TV series
26
94290
3060
fazemos aulas divertidas para ajudá-lo a entender suas séries de TV favoritas
01:37
without getting lost without missing the jokes and without
27
97350
2850
sem se perder, sem perder as piadas e sem
01:40
subtitles like Mariane who says that our lessons give her the perfect mix of
28
100200
4680
legendas como Mariane, que diz que nossas aulas proporcionam a ela a mistura perfeita de
01:44
fun and learning so that she can understand everything.
29
104880
3600
diversão e aprendizado para que ela possa entender tudo.
01:48
And if you want to greatly improve your English comprehension and confidence all you
30
108480
4640
E se você quiser melhorar muito sua compreensão e confiança em inglês, tudo o que você
01:53
have to do is hit that subscribe button and the bell down below so you don't miss
31
113130
2849
precisa fazer é clicar no botão de inscrição e no sininho abaixo para não perder
01:55
any of our new lessons.
32
115979
1881
nenhuma de nossas novas lições.
01:57
All right so now let's take a look at the best series to learn English with in 2020.
33
117860
4580
Tudo bem, agora vamos dar uma olhada nas melhores séries para aprender inglês em 2020.
02:04
Number 10
34
124420
1300
Número 10
02:05
Stranger Things.
35
125720
1640
Stranger Things.
02:08
Something is coming, something hungry for blood.
36
128860
3860
Algo está vindo, algo faminto por sangue. O
02:12
What is it?
37
132720
1200
que é?
02:13
The Demogorgon.
38
133920
2020
O Demogorgon.
02:15
We're in deep shit.
39
135940
4180
Estamos na merda.
02:20
Later
40
140120
940
Mais tarde
02:21
See you tomorrow.
41
141060
5000
Até amanhã.
02:26
-Good night, ladies. -Kiss your mum night for me.
42
146060
2740
-Boa noite, senhoritas. -Beije sua mãe noite para mim.
02:33
Now guys this one is super entertaining, it's fun and
43
153960
3100
Agora, pessoal, este é super divertido, é divertido e
02:37
it is definitely a must watch that you can catch on Netflix.
44
157070
4210
definitivamente é um relógio obrigatório que você pode assistir na Netflix.
02:41
Now the reason that
45
161280
1160
Agora, a razão pela qual
02:42
I love this one is because it's super unique in that it kind of it's a
46
162440
4019
eu amo este é porque é super único no sentido de que é uma
02:46
nostalgia of the 80s first of all, you know I was born in the 80s I grew up
47
166459
4231
nostalgia dos anos 80 antes de tudo, você sabe que nasci nos anos 80, cresci
02:50
with a lot of the pop culture of that era so if you're similar that you grew
48
170690
3930
com muito da cultura pop daquela época, então se você é parecido com o fato de ter
02:54
up with these things you're definitely going to love that aspect of it.
49
174620
3540
crescido com essas coisas, definitivamente vai adorar esse aspecto.
02:58
But even if you didn't, it's got a fresh young cast and one of the things that
50
178160
4220
Mas mesmo que você não tenha, tem um elenco jovem e uma das coisas que
03:02
makes it really great is that you're kind of waiting for monsters to pop out
51
182390
3480
o torna realmente ótimo é que você está esperando que os monstros apareçam,
03:05
so it's kind of a thriller and then at the same time it blends in elements of
52
185870
5550
então é uma espécie de thriller e, ao mesmo tempo, combina elementos de
03:11
comedy so I think this kind of combination kind of keeps you
53
191420
3870
comédia, então acho que esse tipo de combinação mantém você
03:15
entertained throughout the entire first season.
54
195290
3210
entretido durante toda a primeira temporada.
03:18
Now last year the season 3 came
55
198500
2459
Agora, no ano passado, a 3ª temporada
03:20
out and frankly I wasn't even sure if I was going to watch it because season 2
56
200959
5370
saiu e, francamente, eu nem tinha certeza se iria assistir porque a 2ª temporada
03:26
was definitely disappointing it didn't really deliver on everything that we
57
206329
3511
foi definitivamente decepcionante, não entregou realmente tudo o que
03:29
loved about season 1 but eventually I decided to give it a try and watch
58
209840
4619
amamos na 1ª temporada, mas eventualmente decidi dar uma tentativa e assistir a
03:34
season 3 and it did not disappoint.
59
214459
2281
temporada 3 e não decepcionou.
03:36
It brought back everything that we loved
60
216740
1650
Ele trouxe de volta tudo o que amamos na
03:38
about season 1 while also bringing new villains and a whole new plot so it goes
61
218390
4920
1ª temporada, ao mesmo tempo em que trouxe novos vilões e um enredo totalmente novo, então
03:43
without saying that I'm definitely looking forward to watching season 4 and
62
223310
2550
nem é preciso dizer que estou ansioso para assistir à 4ª temporada e
03:45
I highly recommend that you check out this series.
63
225860
2640
recomendo fortemente que você confira esta série.
03:49
Number 9.
64
229060
940
Número 9.
03:50
Rick and Morty
65
230000
3260
Rick and Morty
03:53
Now, are you ready to laugh I mean like really laugh so hard that your ribs hurt?
66
233269
3871
Agora, você está pronto para rir, quero dizer, realmente rir tanto que suas costelas doem?
03:57
Well Rick and Morty is a perfect show for this.
67
237140
3300
Bem Rick and Morty é um show perfeito para isso.
04:00
If you enjoy animated series
68
240440
1769
Se você gosta de séries animadas,
04:02
this one is definitely different than what you might be accustomed to with the
69
242209
3810
esta definitivamente é diferente do que você pode estar acostumado
04:06
likes of SpongeBob SquarePants or The Simpsons.
70
246019
3281
com Bob Esponja Calça Quadrada ou Os Simpsons.
04:09
Now what this series does
71
249300
1450
Agora, o que esta série faz
04:10
because it takes very complex scientific theories or philosophy and kind of
72
250750
5579
porque pega teorias ou filosofias científicas muito complexas e meio que
04:16
explains it in a very accessible way but what makes Rick and Morty unique is
73
256329
4560
explica de uma maneira muito acessível, mas o que torna Rick e Morty único são
04:20
definitely the characters that we have here the old man Rick who is kind of a
74
260889
4530
definitivamente os personagens que temos aqui, o velho Rick, que é meio
04:25
crazy insane scientist who doesn't really care what anyone thinks of him
75
265419
3181
louco cientista que realmente não se importa com o que pensam dele
04:28
and Morty who is a timid young boy who just loves helping out his grandfather.
76
268600
4920
e Morty, que é um menino tímido que adora ajudar seu avô.
04:33
Now this is fantastic for your English because you will learn idioms and
77
273520
3510
Agora isso é fantástico para o seu inglês porque você aprenderá
04:37
expressions, vocabulary the natives use in everyday life while at the same time
78
277030
3960
expressões idiomáticas, vocabulário que os nativos usam no dia a dia e ao mesmo tempo
04:40
having the opportunity to learn a lot of vocabulary that is specific to science.
79
280990
5489
terá a oportunidade de aprender muito vocabulário específico da ciência.
04:46
So in conclusion you're both equally mercurial overly sensitive clingy
80
286479
4821
Então, em conclusão, vocês dois são igualmente mercuriais, excessivamente sensíveis, histéricos e pegajosos,
04:51
hysterical birdbrain humonculon and I honestly can't even tell the two of you
81
291300
3850
humonculon de cérebro de pássaro e eu honestamente não consigo nem distinguir vocês dois na
04:55
apart half the time because I don't go by height or age,
82
295150
2150
metade do tempo porque eu não vou por altura ou idade,
04:57
I go by amount of pain in my ass,
83
297300
1880
eu vou por quantidade de dor em meu bunda, o
04:59
which makes you both identical.
84
299180
1320
que torna vocês dois idênticos.
05:00
However, I should warn you that this series is not for everyone.
85
300500
2980
No entanto, devo avisar que esta série não é para todos.
05:03
The humor in it can be dark and sometimes even
86
303480
2260
O humor nele pode ser sombrio e às vezes até
05:05
offensive but if you want to get a taste of what this series is all about then
87
305740
3870
ofensivo, mas se você quiser ter uma ideia do que é esta série,
05:09
you can check out this fun lesson that we made with it by clicking up at the
88
309610
2820
pode conferir esta divertida lição que fizemos clicando no canto
05:12
top right of the screen.
89
312430
1430
superior direito da tela.
05:13
Number eight.
90
313860
1000
Número oito.
05:14
Friends
91
314860
800
Amigos
05:18
Now if you've been following us then you know this is one of our favorite series.
92
318120
4320
Agora, se você está nos seguindo, então você sabe que esta é uma das nossas séries favoritas.
05:22
Now I know that you're probably asking yourself "what the heck is Friends, such
93
322449
5101
Agora eu sei que você provavelmente está se perguntando "o que diabos é Friends,
05:27
an old series from the 90s, doing on a top ten list for 2020?"
94
327550
5190
uma série tão antiga dos anos 90, fazendo uma lista dos dez primeiros para 2020?"
05:32
Well the reason that I include this one is that I actually
95
332740
2520
Bem, a razão pela qual incluo esta é que na verdade
05:35
rewatched the whole ten seasons last
96
335260
2100
revi todas as dez temporadas no
05:37
year in 2019 and I have to tell you I laughed a ton and I fell in love all
97
337360
5339
ano passado em 2019 e devo dizer que ri muito e me apaixonei
05:42
over again with all of the characters and their stories.
98
342699
2851
novamente por todos os personagens e suas histórias.
05:45
It definitely has not lost any of its relevance.
99
345550
2870
Definitivamente, não perdeu nada de sua relevância.
05:48
Check out what Selena Gomez recently said about it:
100
348420
2560
Confira o que Selena Gomez disse recentemente sobre isso:
05:50
You know what makes me so happy is that I would watch
101
350980
2400
Você sabe o que me deixa tão feliz é que eu assistiria
05:53
it on channel 33 at 10:30 every night on Thursday with my mom.
102
353380
4817
no canal 33 às 10h30 todas as noites na quinta-feira com minha mãe.
05:58
-Yes -And I cried
103
358197
1243
-Sim -E eu chorei
05:59
when the whole season was over but what made me so happy is like now now like
104
359440
5340
quando toda a temporada acabou, mas o que me deixou tão feliz agora é como as
06:04
people my age and everyone else is just obsessed and it just makes me so happy
105
364780
4350
pessoas da minha idade e todo mundo está obcecado e isso me deixa muito feliz
06:09
for you and for the show because it's iconic.
106
369130
3650
por você e pelo show porque é icônico.
06:12
Oh god I love you.
107
372780
1860
Oh Deus, eu te amo.
06:14
And other fans that you might know about include Taylor Swift.
108
374640
2300
E outros fãs que você pode conhecer incluem Taylor Swift.
06:16
I watch endless Friends marathons for comfort.
109
376940
3900
Eu assisto intermináveis ​​maratonas de Friends em busca de conforto.
06:20
Harry Styles,
110
380840
1080
Harry Styles, a
06:24
First question is: "Sing your favorite TV show theme tune".
111
384300
5980
primeira pergunta é: "Cante sua música favorita do programa de TV".
06:31
What should we do?
112
391860
920
O que deveríamos fazer?
06:38
"So noone told you life was gonna be this way"
113
398660
4260
"Então ninguém te disse que a vida seria assim"
06:42
"Your job's a joke, you're broke Your love life's D.O.A"
114
402920
5800
"Seu trabalho é uma piada, você está falido Sua vida amorosa é D.O.A"
06:48
And the lead singer of the popular k-pop band, BTS.
115
408720
4040
E o vocalista da popular banda de k-pop , BTS.
06:52
How did you teach yourself English?
116
412760
1860
Como você aprendeu inglês sozinho?
06:54
Um actually my English teacher was a sitcom, Friends,
117
414620
3120
Na verdade, meu professor de inglês era uma sitcom, Friends,
06:57
Oh you watched Friends!
118
417740
1360
Oh, você assistiu Friends!
06:59
Yes.
119
419100
620
06:59
So was it mainly just phrases then?
120
419720
3040
Sim.
Então, eram principalmente apenas frases?
07:02
Or you just learned everything?
121
422760
1500
Ou você acabou de aprender tudo?
07:04
Um, I think you know back in the days like when I was like 15, like 14 it was quite
122
424260
6080
Hum, eu acho que você sabe que nos dias em que eu tinha 15, 14 anos, era
07:10
like a syndrome for all the Korean parents to make their kids watch the Friends.
123
430340
4880
como uma síndrome para todos os pais coreanos fazerem seus filhos assistirem a Friends.
07:15
-Really? -So, yeah.
124
435220
1120
-Realmente? -Então sim.
07:16
For...I thought I was kind of like a victim at that time
125
436340
2520
Pois... eu pensei que era como uma vítima naquela época,
07:18
but well right now I'm the lucky one so like thanks my mother she
126
438860
4740
mas bem agora eu sou o sortudo, então obrigado minha mãe
07:23
she bought that all the other seasons for DVDs, it got 10 DVDs, right?
127
443600
4560
ela comprou todas as outras temporadas para DVDs, tem 10 DVDs, certo?
07:28
Right.
128
448160
1230
Certo.
07:29
So about me, and so firstly I watched with the Korean subtitle and the next
129
449390
4800
Então, sobre mim, primeiro assisti com a legenda em coreano e na próxima
07:34
time I watched with the English subtitle and then i just removed it.
130
454190
2930
vez assisti com a legenda em inglês e depois simplesmente a removi.
07:37
That's very impressive and Friends would be very happy that you learned
131
457120
4220
Isso é muito impressionante e os amigos ficariam muito felizes que você soubesse.
07:41
Thank you!
132
461340
1540
Obrigado!
07:42
And there's probably no series out there that is better for learning English.
133
462880
3420
E provavelmente não há série por aí que seja melhor para aprender inglês.
07:46
In fact, various academic studies have actually shown that this is probably the best
134
466300
5080
Na verdade, vários estudos acadêmicos mostraram que esta é provavelmente a melhor
07:51
series that has ever been made for learning English.
135
471380
3780
série já feita para aprender inglês.
07:55
Now this has to do with
136
475160
1320
Agora, isso tem a ver com
07:56
kind of the storyline, you know friends spending a lot of time sitting around in
137
476480
4020
o tipo de enredo, você conhece amigos que passam muito tempo sentados em
08:00
a cafe speaking about life's everyday problems but it also just has to do with
138
480500
4740
um café falando sobre os problemas cotidianos da vida, mas também tem a ver com
08:05
this having such a huge influence on the english as it's spoken today.
139
485240
4620
isso ter uma influência tão grande no inglês como é falado hoje .
08:09
So if you would love to learn English with Friends and have a ton of fun doing it well
140
489860
3620
Portanto, se você adoraria aprender inglês com amigos e se divertir muito fazendo isso bem,
08:13
there's no better way than with our Fluent with Friends course, now in this
141
493490
3570
não há maneira melhor do que com nosso curso Fluent with Friends, agora neste
08:17
forty eight week course you will learn alongside the first two seasons getting
142
497060
3900
curso de quarenta e oito semanas, você aprenderá junto com as duas primeiras temporadas obtendo
08:20
all the vocabulary, pronunciation and cultural context that you need to fully
143
500960
4020
todo o vocabulário , pronúncia e contexto cultural que você precisa para
08:24
understand this series while getting a ton of confidence in your English.
144
504980
5080
entender completamente esta série enquanto obtém muita confiança em seu inglês.
08:30
So why not give it a try?
145
510060
1620
Então, por que não tentar?
08:31
You can do that with our free three-part master class just
146
511680
3320
Você pode fazer isso com nossa master class gratuita em três partes, basta
08:35
click up here at the top left or down description below to learn more and sign up.
147
515000
3840
clicar aqui no canto superior esquerdo ou na descrição abaixo para saber mais e se inscrever.
08:38
Number seven: Succession.
148
518840
3800
Número sete: Sucessão.
08:42
Everything I've done in my life
149
522640
1720
Tudo que fiz na vida
08:44
I've done for my children I know I've made mistakes but I've always tried to
150
524360
5280
fiz pelos meus filhos sei que cometi erros mas sempre procurei
08:49
do the best final because I love them.
151
529640
5700
fazer o melhor final porque os amo.
08:55
Maybe you thought about the possibility
152
535340
1470
Talvez você tenha pensado na possibilidade
08:56
that your children are actually scared of you?
153
536810
1990
de seus filhos estarem realmente com medo de você?
08:58
Oh fuck off!
154
538800
1310
Ah [ __ ]! A
09:00
Succession tells the story of a not so typical family called the Roy's let's
155
540110
4229
sucessão conta a história de uma família não tão típica chamada Roy's, vamos
09:04
see exactly why.
156
544339
1961
ver exatamente o porquê.
09:06
This is my vision, I take over, you two under me.
157
546300
2460
Esta é a minha visão, eu assumo, vocês dois sob mim.
09:08
Under you.
158
548760
640
Debaixo de você.
09:09
Let me think about it?
159
549400
900
Deixe-me pensar sobre isso?
09:10
-Of course. -I thought about it, fuck you.
160
550300
2160
-Claro. -Pensei nisso, [ __ ].
09:12
This family's broken and that has consequences.
161
552460
4480
Esta família está quebrada e isso tem consequências.
09:16
Kick out the old man, him with the new guard.
162
556940
4260
Expulse o velho, ele com a nova guarda.
09:21
Where've you been?
163
561200
972
Onde você esteve?
09:22
I was meeting about a prospective job.
164
562172
1668
Eu estava reunido sobre um emprego em perspectiva.
09:23
With your father's enemy?
165
563840
1380
Com o inimigo de seu pai?
09:25
Disagreeing with dad is not treason.
166
565220
2240
Discordar do pai não é traição.
09:27
You want this enough to go to war with your family.
167
567460
2780
Você quer isso o suficiente para ir à guerra com sua família.
09:30
Now, the reason that this series is on the list is not only because it's super entertaining
168
570240
3800
Agora, a razão pela qual esta série está na lista não é apenas porque é super divertida,
09:34
but I recommend it for you because it is great for learning business English
169
574040
3810
mas eu a recomendo porque é ótima para aprender inglês para negócios.
09:37
let's take a look at an example of some of the typical sort of vocabulary that
170
577850
3479
Vamos dar uma olhada em um exemplo de alguns tipos típicos de vocabulário que
09:41
you'll learn for business, be careful because the series does include a lot of
171
581329
4051
você Você aprenderá para os negócios, tenha cuidado porque a série inclui muita
09:45
vulgar language which is a part of real-life English but if you prefer not
172
585380
4139
linguagem vulgar que faz parte do inglês da vida real, mas se você preferir não
09:49
to see that then you might want to skip over this example.
173
589519
3321
ver isso, pode pular este exemplo.
09:52
Yeah I'll take it
174
592840
1300
Sim, vou aceitar,
09:54
so all they need is adults in the room accounting team, analytics team and
175
594140
6319
então tudo o que eles precisam é de adultos na sala, equipe de contabilidade, equipe de análise e
10:00
investment we burned 50 million for a few years we, we make it the best thing
176
600459
5711
investimento, queimamos 50 milhões por alguns anos, fazemos disso a melhor coisa
10:06
in the world.
177
606170
910
do mundo.
10:07
Oh is that all?
178
607080
2300
Ah, isso é tudo?
10:09
But you always say "got a burn to turn".
179
609380
3560
Mas você sempre diz "tenho uma queimadura para virar".
10:12
Well, that's what's your read.
180
612940
1560
Bem, essa é a sua leitura.
10:14
And you know it's interesting dad because I hear
181
614500
2260
E você sabe que é interessante pai porque eu ouço
10:16
everything he's saying and it actually it almost sounds like a good pitch but I
182
616760
4530
tudo o que ele está dizendo e na verdade quase soa como um bom discurso mas eu
10:21
call bullshit I spent some time down there and I'm just not seeing it I don't
183
621290
4470
chamo de besteira eu passei um tempo lá embaixo e eu simplesmente não estou vendo isso eu não
10:25
know exactly what they're doing but they're fakes
184
625760
2069
sei exatamente o que eles são fazendo, mas eles são falsos, [ __ ],
10:27
fucking beehives almond milk and take another week on that report, Matilda it
185
627829
5641
leite de amêndoa e colméias e demoram mais uma semana naquele relatório, Matilda,
10:33
smells wrong and they're hiding shit.
186
633470
3970
cheira mal e eles estão escondendo merda.
10:37
Oh.
187
637440
860
Oh.
10:38
Now this series is a drama with a little
188
638300
2430
Agora, esta série é um drama com um
10:40
bit of comedy and it has won a bunch of awards such as the Golden Globe for Best Drama.
189
640730
5750
pouco de comédia e ganhou vários prêmios, como o Globo de Ouro de Melhor Drama.
10:46
You can check out succession on HBO.
190
646480
2340
Você pode conferir a sucessão na HBO.
10:48
Number six: The Crown.
191
648820
2900
Número seis: A Coroa.
10:54
We're ready for you, your Majesty.
192
654660
4160
Estamos prontos para você, sua majestade.
10:58
Three, two, one.
193
658820
4780
Três dois um.
11:03
This is Jubilee day, this is a day of grueling as the Queen's
194
663600
3240
Este é o dia do Jubileu, este é um dia cansativo como a coroação da Rainha
11:06
coronation 25 years ago.
195
666840
4900
há 25 anos.
11:11
Now with this one let's head over to England
196
671740
2330
Agora com este vamos para a Inglaterra
11:14
because this series is perfect for learners of British English now it's all
197
674070
5070
porque esta série é perfeita para alunos de inglês britânico agora é tudo
11:19
about the history of Queen Elizabeth the second, the current Queen of England and
198
679140
4440
sobre a história da Rainha Elizabeth II, a atual Rainha da Inglaterra e
11:23
the Royal Family as she came to power.
199
683580
3360
a Família Real quando ela chegou ao poder.
11:26
Now the reason we include it in this list
200
686940
1590
Agora, o motivo pelo qual o incluímos nesta lista
11:28
is because it uses a classic sort of British English called received
201
688530
4140
é porque ele usa um tipo clássico de inglês britânico chamado
11:32
pronunciation, which is likely what you need to learn if you're learning British English.
202
692670
4930
pronúncia recebida, que provavelmente é o que você precisa aprender se estiver aprendendo inglês britânico.
11:37
If that man wins, he'll want us out.
203
697600
2460
Se aquele homem vencer, ele vai nos querer fora.
11:40
This is no longer peacetime
204
700060
2660
Este não é mais um tempo de paz
11:48
This country was still great when I came to the throne, all that's happened on my
205
708020
3619
Este país ainda era ótimo quando subi ao trono, tudo o que aconteceu sob minha
11:51
watch is the place is falling apart.
206
711639
2261
supervisão é que o lugar está desmoronando.
11:53
You cannot flinch any falling apart if
207
713900
3650
Você não pode hesitar em desmoronar se
11:57
we say it is, that's the thing about the monarchy we paper over the cracks.
208
717550
6250
dissermos que sim, essa é a coisa sobre a monarquia que encobrimos as rachaduras.
12:03
Now if you enjoyed this series and the language that you can learn in it then you might
209
723800
3860
Agora, se você gostou desta série e do idioma que pode aprender nela,
12:07
also want to check out Downton Abbey.
210
727660
2120
também pode querer conferir Downton Abbey.
12:09
Number five: Suits.
211
729780
1835
Número cinco: Ternos.
12:12
Why don't we go out and celebrate?
212
732240
2160
Por que não saímos para comemorar?
12:14
We're all on the same boat now.
213
734400
2220
Estamos todos no mesmo barco agora.
12:16
I'm taking full control as Managing partner.
214
736620
1980
Estou assumindo o controle total como sócio-gerente.
12:18
Are you serious?
215
738600
880
Você está falando sério?
12:19
From now on it's are you serious ma'am, have you got that, pretty boy?
216
739480
3600
A partir de agora é fala sério madame, já entendeu, bonitão?
12:23
What you said about us working together.
217
743080
1900
O que você disse sobre trabalharmos juntos.
12:24
I appreciate it.
218
744980
820
Eu agradeço.
12:25
-Thanks, Robin. -Oh you welcome, Batman.
219
745800
2820
-Obrigado Robin. -Ah, seja bem-vindo, Batman.
12:28
Now coming from The Crown in England you
220
748620
2820
Agora vindo de The Crown na Inglaterra, você
12:31
might have heard of Megan Markle, who married recently into the royal family
221
751449
4981
deve ter ouvido falar de Megan Markle, que se casou recentemente com um membro da família real
12:36
now she's one of the main actresses in this next series.
222
756430
4290
agora ela é uma das atrizes principais nesta próxima série.
12:41
Mike Ross?
223
761120
1740
Mike Ross?
12:42
Hi, I'm Rachel Zane, I'll be giving your orientation.
224
762860
3900
Olá, sou Rachel Zane, estarei dando sua orientação.
12:46
Wow, you're pretty.
225
766760
1680
Uau, você é bonita.
12:48
Now Suits just had its final season
226
768440
560
Agora, Suits acabou de ter sua temporada final, o
12:49
which is great because it means that you can binge on
227
769000
4019
que é ótimo porque significa que você pode se deliciar com
12:53
the entire series at once. it is absolutely fantastic for anyone that
228
773019
4771
a série inteira de uma vez. é absolutamente fantástico para quem
12:57
needs to learn legal vocabulary let's take a look at some examples.
229
777790
3230
precisa aprender vocabulário jurídico, vamos dar uma olhada em alguns exemplos.
13:01
Celebratory drinks with the associates?
230
781020
2500
Bebidas comemorativas com os associados?
13:03
Yep.
231
783520
1060
Sim.
13:04
You know what? You can save the disappointment
232
784580
1480
Você sabe o que? Você pode salvar a decepção
13:06
Harvey I know what I did.
233
786069
1091
Harvey, eu sei o que fiz.
13:07
Do you? because what I saw is that you backed off.
234
787160
2960
Você? porque o que eu vi é que você recuou.
13:10
It was a fake trial, all right? I weighed the pros and the cons and I decided it
235
790120
4520
Foi um julgamento falso, certo? Pesei os prós e os contras e decidi que
13:14
wasn't worth hurting someone for the result.
236
794649
2111
não valia a pena machucar alguém pelo resultado.
13:16
The result is you just told every
237
796760
2059
O resultado é que você acabou de dizer a todos os
13:18
partner in this firm including myself that you have a weak stomach.
238
798820
3620
sócios desta empresa, inclusive a mim, que você tem estômago fraco.
13:22
You don't have what it takes.
239
802440
1360
Você não tem o que é preciso.
13:23
Now even if you're not a lawyer and don't need to learn
240
803800
2820
Agora, mesmo que você não seja advogado e não precise aprender
13:26
legal vocabulary this show is absolutely fantastic because it mixes comedy and
241
806620
4949
vocabulário jurídico, este programa é absolutamente fantástico porque mistura comédia e
13:31
drama and each episode tends to cover a different case that will keep you on the
242
811569
4411
drama e cada episódio tende a cobrir um caso diferente que o manterá na
13:35
edge of your seat.
243
815980
1640
ponta da cadeira.
13:37
Now if you've already seen suits or after you finish it you
244
817620
2620
Agora, se você já viu os processos ou depois de terminar,
13:40
want some more legal vocabulary another one that I really enjoyed that you could
245
820240
3510
quer um pouco mais de vocabulário jurídico, outro que eu realmente gostei e que você pode
13:43
check out is How to Get Away with Murder.
246
823750
2570
conferir é How to Get Away with Murder.
13:46
I will not be teaching you how to study
247
826320
2079
Não vou ensinar como estudar
13:48
the law or theorize about it, but rather how to practice it in a
248
828399
4451
a lei ou teorizar sobre ela, mas sim como praticá-la em um
13:52
courtroom like a real lawyer.
249
832850
2810
tribunal como um advogado de verdade.
13:55
Now this one is a little bit corny but
250
835660
2560
Agora, este é um pouco cafona, mas
13:58
is also super entertaining and suspenseful, about a famous lawyer and
251
838220
5040
também super divertido e cheio de suspense, sobre uma advogada famosa e
14:03
her legal students at the university that she teaches out.
252
843260
3573
seus alunos de direito na universidade que ela leciona.
14:06
You can check out
253
846833
1047
Você pode conferir
14:07
both Suits and How to Get Away with Murder on Netflix
254
847880
3240
Suits e How to Get Away with Murder no Netflix
14:11
Number four: Killing Eve.
255
851120
2820
Número quatro: Killing Eve.
14:17
Why are you and Vilanelle so interested in each other?
256
857640
3300
Por que você e Vilanelle estão tão interessados ​​um no outro?
14:22
She wants me to know when she's killed someone.
257
862380
2700
Ela quer que eu saiba quando ela matou alguém.
14:25
She's behind that door!
258
865080
2260
Ela está atrás daquela porta!
14:27
Oh my God, I absolutely love this one, guys.
259
867340
1700
Oh meu Deus, eu absolutamente amo este, pessoal.
14:29
It's definitely one of my favorite ones that
260
869040
1520
É definitivamente um dos meus favoritos que
14:30
I have discovered over the last couple of years.
261
870560
2600
descobri nos últimos dois anos.
14:33
Now this is another one with a
262
873160
1000
Agora este é outro com um tema
14:34
really strange but super fascinating theme.
263
874160
3620
realmente estranho, mas super fascinante .
14:37
Gosh, Killing Eve is...
264
877780
2820
Puxa, Killing Eve é...
14:40
It's a psychological drama, thriller and it really focuses on this relationship
265
880600
5140
É um drama psicológico, thriller e realmente se concentra nessa relação
14:45
between these two women I played Eve Polastri at this at
266
885740
3900
entre essas duas mulheres.
14:49
this early points works, for MI-5 and is obsessed with a serial killer it's an
267
889640
5520
14:55
assassin's and then becomes obsessed with this one assassin killer named
268
895160
5040
assassino e então fica obcecado por este assassino assassino chamado
15:00
Villanelle play by Jodi Comer and we just enter into this kind of... at
269
900200
5550
Villanelle interpretado por Jodi Comer e nós apenas entramos neste tipo de... no
15:05
first I would say cat-and-mouse kind of relationship
270
905750
3210
começo eu diria tipo de relacionamento de gato e rato,
15:08
but by the end I think it's like cat and cat.
271
908960
1940
mas no final eu acho que é como gato e rato gato.
15:15
Now one of the really interesting things about this series is
272
915580
2560
Agora, uma das coisas realmente interessantes sobre esta série é
15:18
that both of the main characters are women in two roles that we typically see
273
918140
4170
que ambos os personagens principais são mulheres em dois papéis que normalmente vemos
15:22
played by men.
274
922310
1910
interpretados por homens.
15:24
Now for language learners such as myself in English Learner like
275
924220
2620
Agora, para alunos de idiomas como eu, em inglês. Aprendendo como
15:26
you you're absolutely going to love this series because of the mix of accents
276
926840
4350
você, você vai adorar esta série por causa da mistura de sotaques.
15:31
first of all we see one of the main characters has an American accent but a
277
931190
3750
Em primeiro lugar, vemos que um dos personagens principais tem sotaque americano, mas
15:34
lot of the series takes place in England so we see a lot of British accents and
278
934940
3540
grande parte da série se passa em Inglaterra, então vemos muitos sotaques britânicos e,
15:38
then the other main character is Russian and she tends to speak English with a
279
938480
5370
em seguida, o outro personagem principal é russo e ela tende a falar inglês com
15:43
Russian accent but she is also a master of different accents and different languages.
280
943850
6530
sotaque russo, mas também é mestre em diferentes sotaques e idiomas.
15:50
Jody, um, as Villanelle speaks many
281
950380
2460
Jody, hum, como Villanelle fala muitas
15:52
languages I mean the girl has a remarkable ear she's so talented and so
282
952850
5310
línguas, quero dizer, a garota tem um ouvido notável, ela é tão talentosa e
15:58
she's speaking many languages and and many accents but her own accent well...
283
958160
5120
ela fala muitas línguas e muitos sotaques, mas seu próprio sotaque também...
16:03
-Alright -I leave you all to...
284
963280
960
-Tudo bem -Deixo todos vocês para...
16:04
-I'll be surprised. -Yes you will.
285
964240
1060
- Eu vou ficar surpreso. -Sim você irá. À
16:05
As each episode came
286
965300
1100
medida que cada episódio
16:06
through I was like "oh! Russian, German" like they all yeah they kept going.
287
966400
5800
passava, eu pensava "oh! Russo, alemão" como todos eles, sim, eles continuaram.
16:12
-Wow! -What's your favorite one to do on the show?
288
972200
3280
-Uau! -Qual é o seu favorito para fazer no show?
16:15
Um, I really enjoyed doing the Italian purely
289
975480
4280
Hum, eu realmente gostei de fazer o italiano simplesmente
16:19
because that was the one I found easiest to do, French is really hard.
290
979760
3440
porque era o que eu achava mais fácil de fazer, o francês é muito difícil.
16:23
So it's really impressive to see her doing all these different accents and it is
291
983200
3760
Então é realmente impressionante vê-la fazendo todos esses sotaques diferentes e é
16:26
definitely someone that you can try to emulate.
292
986960
2780
definitivamente alguém que você pode tentar imitar.
16:29
Suncream heiress from Sydney
293
989740
3640
Herdeira de Suncream de Sydney
16:33
-I'm Billy. -Hi Billy.
294
993380
3840
-Sou Billy. -Oi Billy.
16:37
and I'm an addict.
295
997220
2180
e eu sou um viciado.
16:39
My name is Natalie this is Fanny we work with Frank.
296
999400
5020
Meu nome é Natalie, esta é Fanny, trabalhamos com Frank.
16:44
Excuse me, sir. I'm so sorry to bother you but are you gonna graduate soon?
297
1004420
5740
Com licença senhor. Sinto muito incomodá-lo, mas você vai se formar em breve?
16:50
-Hablas español? -Sí.
298
1010160
2640
-Fala espanhol? -Si.
16:55
-Deutsche? -Ja.
299
1015020
4060
-Deutsche? -Ja.
16:59
-Mandarin?
300
1019080
2080
-Mandarim?
17:01
Number three: His Dark Materials.
301
1021160
3000
Número três: Seus materiais escuros.
17:05
I set out for the North some twelve months ago,
302
1025120
2840
Parti para o Norte há cerca de doze meses,
17:07
and this is the first of the discoveries I made.
303
1027960
2680
e esta é a primeira das descobertas que fiz.
17:10
A myriad of worlds,
304
1030640
2500
Uma miríade de mundos,
17:13
Of which the Magisterium controls only one.
305
1033140
3260
dos quais o Magistério controla apenas um.
17:16
For centuries they have been trying to keep us where they want us.
306
1036400
3520
Por séculos eles têm tentado nos manter onde eles nos querem.
17:19
on our knees.
307
1039920
1160
de joelhos.
17:21
You promised the Magisterium you'd control Asriel.
308
1041080
2540
Você prometeu ao Magisterium que controlaria Asriel.
17:23
Then we'll need to take the matter into our own hands.
309
1043620
2700
Então teremos que resolver o problema com nossas próprias mãos.
17:27
Lyra, there's a great change coming that will threaten us all.
310
1047560
4860
Lyra, há uma grande mudança chegando que ameaçará a todos nós.
17:32
I'm going to give you something.
311
1052420
2040
Eu vou te dar algo.
17:34
What does it do?
312
1054460
1960
O que isso faz?
17:36
It has a part to play in all this.
313
1056420
2740
Ele tem um papel a desempenhar em tudo isso.
17:39
-And a major one. -Wait!
314
1059160
1560
-E um importante. -Espere!
17:40
Tell me where the alethiometer is.
315
1060720
1960
Diga-me onde está o aletômetro.
17:42
Or I will destroy all of this.
316
1062680
1900
Ou eu vou destruir tudo isso. Na
17:44
I actually just recently watched season one of this one I absolutely loved the
317
1064580
4660
verdade, recentemente assisti a primeira temporada deste. Adorei a
17:49
book trilogy by Philip Pullman, His Dark Materials and I was thrilled when I
318
1069240
4830
trilogia de livros de Philip Pullman, His Dark Materials e fiquei emocionado quando
17:54
heard HBO was making a series with this.
319
1074070
2870
soube que a HBO estava fazendo uma série com isso.
17:56
I'll tell you what guys this one
320
1076940
1090
Eu vou te dizer o que pessoal este
17:58
exceeded my expectations it is so much better than I thought that it would be
321
1078030
4139
superou minhas expectativas é muito melhor do que eu pensei que seria
18:02
in His Dark Materials we see things like talking bears, airships, portals to other
322
1082169
5611
em His Dark Materials vemos coisas como ursos falantes, aeronaves, portais para outros
18:07
worlds and war and it's all from the perspective of a little girl named Lyra.
323
1087780
5300
mundos e guerra e é tudo da perspectiva de uma garotinha chamada Lyra.
18:13
Now His Dark Materials is absolutely exciting, you're always going to be
324
1093080
4000
Agora His Dark Materials é absolutamente emocionante, você sempre vai se
18:17
asking yourself what is coming next and wanting more at the end of every episode
325
1097080
4640
perguntar o que está por vir e querer mais no final de cada episódio,
18:21
so even if you have not read the books I highly recommend that you check this one
326
1101720
4120
então mesmo que você não tenha lido os livros, eu recomendo fortemente que você verifique este
18:25
out on HBO.
327
1105840
1880
na HBO. .
18:27
Number 2: Handmaid's Tale.
328
1107720
3800
Número 2: Conto da Aia.
18:31
I was asleep before that's how we let it happen.
329
1111520
3360
Eu estava dormindo antes de deixarmos isso acontecer.
18:34
When they slaughtered Congress we didn't wake up, when they blame
330
1114880
3220
Quando massacraram o Congresso nós não acordamos, quando culpam os
18:38
terrorists and suspended the Constitution we didn't wake up then either.
331
1118100
5220
terroristas e suspendem a Constituição também não acordamos.
18:43
Now I'm awake.
332
1123320
1880
Agora estou acordado.
18:45
Now guys this one is really impactful the
333
1125200
3000
Agora pessoal, este é realmente impactante, a
18:48
reason that it is so good is because what of a strange premise it is.
334
1128210
4050
razão pela qual é tão bom é porque é uma premissa estranha.
18:52
However it also seems like it's kind of realistic for something that could
335
1132260
3299
No entanto, também parece ser realista para algo que pode
18:55
happen in the future, it takes place in the United States in at least what was
336
1135559
5221
acontecer no futuro, ocorre nos Estados Unidos pelo menos no que eram
19:00
the United States and it's kind of the world that we know has gone to hell that
337
1140780
4380
os Estados Unidos e é meio que o mundo que sabemos que foi para o inferno, o que
19:05
means that everything has gone really bad.
338
1145160
2960
significa que tudo passou muito mal.
19:08
In Margaret Atwood's near-future
339
1148120
1840
No romance de futuro próximo de Margaret Atwood,
19:09
novel The Handmaid's Tale a Christian fundamentalist regime called the
340
1149960
5099
The Handmaid's Tale, um regime fundamentalista cristão chamado
19:15
Republic of Gilead has staged a military coup and established a theocratic
341
1155059
4741
República de Gilead encenou um golpe militar e estabeleceu um
19:19
government in the United States.
342
1159800
2660
governo teocrático nos Estados Unidos.
19:22
The regime theoretically restricts everyone
343
1162460
2620
O regime teoricamente restringe todos,
19:25
but in practice a few men have structured Gilead so they have all the
344
1165080
5220
mas na prática alguns homens estruturaram Gilead para que tenham todo o
19:30
power, especially over women.
345
1170300
3820
poder, especialmente sobre as mulheres.
19:34
Now if you're like me this one will probably have
346
1174120
2040
Agora, se você é como eu, este provavelmente o deixará
19:36
you really emotional sometimes feeling
347
1176160
1540
muito emocionado, às vezes, sentindo-se
19:37
really angry even at what's happening in the series which I think if a series can
348
1177710
3750
realmente zangado, mesmo com o que está acontecendo na série, o que eu acho que se uma série pode
19:41
do that that means it's absolutely fantastic.
349
1181460
2900
fazer isso, significa que é absolutamente fantástico.
19:44
So I highly recommend you
350
1184360
1120
Então, eu recomendo fortemente que você
19:45
check this one out on Hulu and I hope you enjoy it a lot now let's move on to
351
1185480
4230
verifique este no Hulu e espero que goste muito agora, vamos passar para o
19:49
number one.
352
1189710
1190
número um.
19:50
Can I get a drumroll please?
353
1190900
2700
Posso pegar uma bateria, por favor? O
19:53
Number one is...
354
1193600
1900
número um é...
19:55
The Morning Show.
355
1195500
1980
The Morning Show.
19:57
8 seconds to you.
356
1197480
1200
8 segundos para você.
20:01
Queue her.
357
1201900
2120
Fila ela.
20:04
Good morning, I'm bringing you some sad and upsetting news and while I
358
1204020
3940
Bom dia, estou trazendo uma notícia triste e perturbadora e enquanto
20:07
don't know the details of the allegations...
359
1207970
2550
não sei os detalhes das acusações...
20:10
She's throwing me under the bus.
360
1210520
1961
Ela está me jogando debaixo do ônibus.
20:12
Mitch Kessler my co-host and partner of
361
1212481
2389
Mitch Kessler, meu co-apresentador e parceiro de
20:14
15 years was fired today.
362
1214870
3430
15 anos, foi demitido hoje.
20:20
So this series from the new streaming platform Apple TV + features
363
1220740
6160
Então essa série da nova plataforma de streaming Apple TV+ conta com
20:26
Jennifer Aniston, Reese Witherspoon and Steve Carell so already with this tremendous
364
1226900
4520
Jennifer Aniston, Reese Witherspoon e Steve Carell então já com esse tremendo
20:31
cast we can expect a really fantastic series.
365
1231430
4010
elenco podemos esperar uma série realmente fantástica .
20:35
Now one of the reasons that this
366
1235440
980
Agora, uma das razões pelas quais esta
20:36
series is so fantastic is that it is taking a look at a very relevant issue today.
367
1236420
6000
série é tão fantástica é que ela aborda uma questão muito relevante hoje.
20:42
I play a character named Mitch Kessler he's a morning personality who
368
1242420
5000
Eu interpreto um personagem chamado Mitch Kessler, ele é uma personalidade matinal que
20:47
is accused of sexual misconduct.
369
1247420
2380
é acusado de má conduta sexual.
20:49
The show is about that that's sort of the
370
1249800
2510
O show é sobre isso que é o
20:52
catalyst for what happens it's not really about my character it's about how
371
1252310
4260
catalisador para o que acontece, não é realmente sobre meu personagem, é sobre como
20:56
it impacts this show and the people within it.
372
1256570
3490
isso afeta esse show e as pessoas dentro dele.
21:00
Yep, and and cover-ups and and
373
1260060
2930
Sim, e encobrimentos e
21:02
how supposedly that people higher up know when things are happening.
374
1262990
4890
como supostamente as pessoas superiores sabem quando as coisas estão acontecendo.
21:07
Yeah.
375
1267880
500
Sim.
21:08
And don't really do anything about it.
376
1268380
2240
E realmente não faça nada sobre isso.
21:10
Yeah web of lies there's a lot I mean
377
1270620
1850
Sim, teia de mentiras, tem muita coisa, quer dizer, são
21:12
it's it's ten episodes I thought it was very well written.
378
1272470
2750
dez episódios. Achei muito bem escrito.
21:15
Boy it's really really good.
379
1275220
1980
Rapaz é realmente muito bom.
21:17
Now if you work in the world of news or journalism you're going to find
380
1277660
3980
Agora, se você trabalha no mundo das notícias ou do jornalismo, vai achar
21:21
the vocabulary that you learn in this series really useful but even if you
381
1281650
3360
o vocabulário que aprende nesta série muito útil, mas mesmo que
21:25
don't you definitely should check it out because this is a drama that is full of
382
1285010
3660
não o faça, você definitivamente deveria conferir porque este é um drama cheio de
21:28
twists and turns that's going to leave you wanting to see what happens next.
383
1288670
4430
reviravoltas e voltas que vão deixar você querendo ver o que acontece a seguir.
21:43
So a great place to start if you want to check this one out is to watch a recent
384
1303240
3700
Portanto, um ótimo lugar para começar, se você quiser conferir este, é assistir a uma
21:46
popular lesson that we made featuring this series by clicking up at the top or
385
1306940
3720
lição popular recente que fizemos com esta série clicando na descrição superior ou
21:50
down description below.
386
1310660
1520
inferior abaixo.
21:52
So those are the 10 best series of 2020 for learning
387
1312180
3070
Então, essas são as 10 melhores séries de 2020 para aprender
21:55
English now I've given you all these great series to learn with today but you
388
1315250
3840
inglês agora. Eu dei a você todas essas ótimas séries para aprender hoje, mas você
21:59
might be asking yourself how can I kind of actively learn English with these on
389
1319090
3750
pode estar se perguntando como posso aprender inglês ativamente com elas
22:02
my own and not just be like sitting on the couch and using them purely for
390
1322840
3600
sozinho e não apenas ser como sentado no sofá e usando-os apenas para
22:06
entertainment? Now we make this really easy on this
391
1326440
2400
entretenimento? Agora, tornamos isso muito fácil neste
22:08
channel so you should definitely subscribe so any of these that we
392
1328840
3360
canal, então você definitivamente deve se inscrever para que qualquer uma dessas
22:12
haven't made lessons with you can see them in the future but just in case you
393
1332200
4470
lições com as quais não fizemos você possa vê- las no futuro, mas apenas no caso de você
22:16
want to get started on your own I wanted to quickly kind of tell you our
394
1336670
3540
querer começar por conta própria, gostaria de responder rapidamente de dizer a você nossa
22:20
methodology for learning that you can already apply it to learning on your own
395
1340210
3480
metodologia para aprender que você já pode aplicá-la para aprender por conta própria
22:23
now it'll take you a little bit more time and then these lessons that we kind
396
1343690
3480
agora levará um pouco mais de tempo e depois essas lições que
22:27
of curate already for you but it will also be useful for you kind of getting
397
1347170
4440
já selecionamos para você, mas também serão úteis para você tipo de obter
22:31
some extra benefit out of these series.
398
1351610
2930
algum benefício extra dessas séries.
22:34
So all right, so this is what you do the
399
1354540
1930
Então tudo bem, então é isso que você faz a
22:36
first thing is you're going to pick one of the series here the second thing is
400
1356470
3390
primeira coisa é você vai escolher uma das séries aqui a segunda coisa é
22:39
you're going to go to google and you're going to type in there transcripts for
401
1359860
3570
você vai para o google e você vai digitar lá transcrições para
22:43
in the name of the series and once you get this transcript it's really great if
402
1363430
4080
no nome da série e uma vez que você obtenha esta transcrição, é realmente ótimo se
22:47
you can download it or you can copy and paste it into a Word document
403
1367510
4140
você pode baixá-lo ou copiá-lo e colá-lo em um documento do Word
22:51
or you can even print it out and then what you're going to do is you're going
404
1371650
3990
ou até mesmo imprimi-lo e então o que você vai fazer é você vai
22:55
to kind of pick a scene maybe I would want to take like the very first scene
405
1375640
3870
para escolher uma cena, talvez eu queira pegar a primeira cena
22:59
start from the very beginning of the series and the first thing that you're
406
1379510
2880
desde o início da série e a primeira coisa que você
23:02
going to do is watch this scene with subtitles so you'll kind of just be
407
1382390
4800
vai fazer é assistir a essa cena com legendas para que você meio que seja
23:07
trying to get the context of the scene now depending on your level if you're
408
1387190
4530
tentando obter o contexto da cena agora, dependendo do seu nível, se você for
23:11
intermediate or lower intermediate maybe you'll want to actually start out by
409
1391720
3780
intermediário ou intermediário inferior, talvez você queira começar
23:15
watching it with subtitles in your native language but if you are
410
1395500
3300
assistindo com legendas em seu idioma nativo, mas se você for
23:18
intermediate to advanced then you might want to watch it with English subtitles
411
1398800
4320
intermediário a avançado, talvez queira para assistir com legendas em inglês
23:23
right away.
412
1403120
1380
imediatamente.
23:24
So after you've done this you probably have the context if you watch
413
1404500
2400
Então, depois de fazer isso, você provavelmente terá o contexto, se assistir
23:26
it first with subtitles in your native language then be sure then after to
414
1406900
3420
primeiro com legendas em seu idioma nativo, certifique-se de
23:30
watch it again with sometimes in English otherwise you'll move on to the next
415
1410320
3000
assistir novamente às vezes em inglês, caso contrário, você passará para a
23:33
step the next step would be to take this transcript that you've printed out or
416
1413320
3540
próxima etapa. ser para pegar esta transcrição que você imprimiu ou
23:36
that you've saved and you're going to look through it and kind of take note of
417
1416860
3450
que você salvou e você vai olhar através dela e anotar
23:40
everything that's kind of complicated so maybe there were some words that you
418
1420310
3150
tudo que é meio complicado então talvez haja algumas palavras que você
23:43
already saw that you didn't know maybe there was something that you were like I
419
1423460
3480
já viu que você não não sei, talvez houvesse algo que você gostasse, eu
23:46
would not have understood that without the subtitles, so maybe you're kind of
420
1426940
3240
não teria entendido isso sem as legendas, então talvez você
23:50
like highlight that and then basically what you're going to do is go through
421
1430180
3630
queira destacar isso e basicamente o que você vai fazer é passar por
23:53
all the new vocabulary or expressions that you've pointed out and you'll do a
422
1433810
3630
todo o novo vocabulário ou expressões que você apontou e você vai fazer um
23:57
little bit of research you look up what do these different words mean what do
423
1437440
3510
pouco de pesquisa, você procura o que essas palavras diferentes significam o que
24:00
these expressions mean and then once it's kind of like all full of notes of
424
1440950
3060
essas expressões significam e então, uma vez que está cheio de notas de
24:04
like all the different definitions of all the words and the expressions that
425
1444010
3540
todas as diferentes definições de todos os palavras e expressões que t
24:07
you didn't know the next step would be the pronunciation so you've probably
426
1447550
3240
você não sabia que o próximo passo seria a pronúncia então provavelmente
24:10
already noticed some things that without the subtitles you would not have understood.
427
1450790
3910
já deve ter notado algumas coisas que sem as legendas você não teria entendido.
24:14
So these things basically what you're going to do is pick up the
428
1454700
3280
Então, essas coisas basicamente o que você vai fazer é pegar a
24:17
scene again and watch those parts specifically so kind of listen while
429
1457990
5220
cena novamente e assistir essas partes especificamente, então ouça enquanto
24:23
you're looking at the transcript and really try to figure out why exactly was
430
1463210
3150
você está olhando para a transcrição e realmente tente descobrir por que exatamente
24:26
it that I couldn't understand this.
431
1466360
1620
eu não consegui entender esse.
24:27
Maybe it was due to something
432
1467980
1949
Talvez tenha sido devido a algo
24:29
being pronounced in a way that you weren't expecting so for example maybe
433
1469929
3661
sendo pronunciado de uma forma que você não esperava, então, por exemplo, talvez
24:33
you saw the word "butter" but actually an American one pronounces this butter
434
1473590
5160
você tenha visto a palavra "manteiga", mas na verdade um americano pronuncia essa manteiga
24:38
we would say [bu-der] with a sound that sounds more like a D or maybe it was
435
1478750
4890
diríamos [bu-der] com um som que soa mais como um D ou talvez
24:43
because some words kind of connected together some words reduced completely
436
1483640
3360
porque algumas palavras meio que se conectaram algumas palavras reduziram completamente,
24:47
so you actually want to see how is the way that natives really pronounce this
437
1487000
4440
então você realmente quer ver como os nativos realmente pronunciam isso
24:51
and not just depending on your eyes and like reading the transcript and doing
438
1491440
4229
e não apenas dependendo de seus olhos e como ler a transcrição e fazer
24:55
this kind of over time you'll start to kind of get used to some of these
439
1495669
2640
esse tipo de com o tempo, você começará a se acostumar com algumas dessas
24:58
tendencies of how natives really speak.
440
1498309
2431
tendências de como os nativos realmente falam.
25:00
Alright so once you've done all this you
441
1500740
1649
Tudo bem, então, depois de ter feito tudo isso, você
25:02
have watched at first got the context broken down the transcript now it's kind
442
1502389
4741
assistiu primeiro, decompôs o contexto, a transcrição, agora é
25:07
of time for the most fun part so what you're going to do now is watch the
443
1507130
3630
hora da parte mais divertida, então o que você vai fazer agora é assistir à
25:10
series without any subtitles to kind of test everything that you've learned.
444
1510760
3500
série sem nenhuma legenda para meio que testar tudo o que você aprendeu.
25:14
If you notice that there's some part of it that you're still struggling with then
445
1514260
3220
Se você perceber que há alguma parte com a qual você ainda está lutando, então
25:17
that's no problem at all don't beat yourself up, that means don't give
446
1517480
4020
não há problema nenhum, não se culpe, isso significa que não
25:21
yourself a hard time or don't criticize yourself really heavily, all you have to
447
1521500
3539
se incomode ou não se critique muito, tudo o que você tem que
25:25
do is pause it and go back and try to figure out why didn't I understand that
448
1525039
3211
fazer é pausar e voltar e tentar descobrir por que não entendi aquela
25:28
part and maybe watch it a few times and so you feel really confident about
449
1528250
3990
parte e talvez assistir algumas vezes e assim você se sentir realmente confiante em
25:32
understanding the whole scene without subtitles.
450
1532240
2780
entender toda a cena sem legendas.
25:35
Alright guys so I hope that
451
1535020
1240
Tudo bem, pessoal, espero que
25:36
you'll have a lot of fun learning in this way I hope that you'll enjoy all
452
1536260
3840
vocês se divirtam muito aprendendo dessa maneira. Espero que gostem de todas
25:40
these series and now I really want to hear from you so the first thing that
453
1540100
4199
essas séries e agora eu realmente quero ouvir de vocês, então a primeira coisa que
25:44
I'd like you to tell me is which of these 10 series are you going to use to
454
1544299
4110
gostaria que me dissessem qual dessas 10 séries você vai usar para
25:48
learn English with?
455
1548409
1271
aprender inglês?
25:49
Second, I want you to tell me was there some series not in
456
1549680
2660
Em segundo lugar, quero que você me diga se houve alguma série que não está
25:52
this list that you really enjoyed over the last year?
457
1552340
2340
nesta lista que você realmente gostou no ano passado?
25:54
Maybe it will even make a
458
1554680
869
Talvez até faça uma
25:55
lesson with it and also be sure to see what other learners said because maybe
459
1555549
3720
aula com ele e também certifique-se de ver o que outros alunos disseram, porque talvez
25:59
you'll just find another suggestion that you like even more.
460
1559269
3151
você encontre outra sugestão de que goste ainda mais.
26:02
Alright guys thanks so much for joining me today,
461
1562420
2000
Muito bem, pessoal, muito obrigado por se juntarem a mim hoje,
26:04
and now it's time to go beyond the classroom and
462
1564420
1960
e agora é hora de ir além da sala de aula e
26:06
live your English, awww yeah!
463
1566380
2880
viver o seu inglês, awww sim!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7