The 10 Best TV Series To Learn English

2,138,294 views ・ 2020-04-07

Learn English With TV Series


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Yo, what's up I'm Ethan your real-life English fluency coach and as you
0
0
4830
Hej, co tam, jestem Ethan, Twój prawdziwy trener biegłości w języku angielskim i jak
00:04
probably know if you follow our channel we are all about helping you to find
1
4830
4470
zapewne wiesz, jeśli śledzisz nasz kanał, chcemy pomóc Ci znaleźć
00:09
ways to make understanding English fun with TV series.
2
9300
4860
sposoby na to, aby rozumienie języka angielskiego było zabawne dzięki serialom telewizyjnym. To
00:14
So that said, all the time
3
14160
1920
powiedziawszy, cały czas
00:16
English learners from around the world just like you asked me "what is the best
4
16080
4680
uczący się angielskiego z całego świata, tak jak ty, pytali mnie „z jakim
00:20
TV series to learn English with?"
5
20760
2120
serialem telewizyjnym najlepiej uczyć się angielskiego?”
00:22
Well as you probably know as the hosts of this
6
22880
2530
Jak zapewne wiecie jako gospodarze tego
00:25
channel I absolutely love watching TV series and this probably makes me a
7
25410
4439
kanału, uwielbiam oglądać seriale i to chyba czyni mnie
00:29
little bit of an expert.
8
29849
2011
trochę ekspertem.
00:31
Now, I know this might sound like a simple question but
9
31860
1920
Wiem, że to może brzmieć jak proste pytanie, ale w
00:33
it's actually quite complex because first of all it depends on a variety of
10
33780
4590
rzeczywistości jest dość złożone, ponieważ przede wszystkim zależy od wielu
00:38
factors such as what is your current level, what are your personal preferences
11
38370
4349
czynników, takich jak Twój aktualny poziom, Twoje osobiste preferencje,
00:42
what are your English learning goals and so on.
12
42719
2461
cele nauki języka angielskiego i tak dalej.
00:45
And in addition to this there are
13
45180
1590
Oprócz tego istnieje
00:46
tons of series out there to choose from and they're making new ones all the time.
14
46770
4140
mnóstwo seriali do wyboru i cały czas tworzą nowe.
00:50
So that said I still really want to help you to answer this question and so I
15
50910
4649
To powiedziawszy, nadal bardzo chcę pomóc Ci odpowiedzieć na to pytanie, dlatego
00:55
have made a list of the best series to learn English with in 2020.
16
55560
4840
sporządziłem listę najlepszych seriali do nauki języka angielskiego w 2020 roku.
01:00
Now these are all series that I've actually personally watched over the last year and I've
17
60420
5060
Teraz są to wszystkie seriale, które osobiście oglądałem przez ostatni rok i ja
01:05
tried to kind of mix them up to give you a variety so that no matter where you
18
65489
4771
próbowałem je pomieszać, aby zapewnić różnorodność, dzięki czemu bez względu na to, gdzie
01:10
are or what your English learning goals are be it learning English for business,
19
70260
4950
jesteś i jakie są Twoje cele w nauce angielskiego, czy to nauka angielskiego dla biznesu,
01:15
learning English for law, learning English for science or just learning
20
75210
3690
nauka angielskiego dla prawa, nauka angielskiego dla nauki lub po prostu nauka
01:18
English to be able to have an everyday conversation you are bound to find
21
78900
3270
angielskiego, aby być będąc w stanie prowadzić codzienną rozmowę, na pewno znajdziesz
01:22
something that you're going to love in this list and of course since I've
22
82170
3629
na tej liście coś, co ci się spodoba, i oczywiście, ponieważ
01:25
watched all of these personally over the last year I know that they are all going to
23
85799
3871
oglądałem je wszystkie osobiście w ciągu ostatniego roku, wiem, że wszystkie
01:29
be super fun and entertaining for you.
24
89670
2750
będą super zabawne i zabawne dla ciebie.
01:32
By the way if you're new here every week we
25
92420
1870
Nawiasem mówiąc, jeśli jesteś tu nowy, co tydzień
01:34
make fun lessons to help you to understand your favorite TV series
26
94290
3060
organizujemy zabawne lekcje, które pomogą Ci zrozumieć Twój ulubiony serial telewizyjny
01:37
without getting lost without missing the jokes and without
27
97350
2850
bez gubienia się, bez pomijania dowcipów i bez
01:40
subtitles like Mariane who says that our lessons give her the perfect mix of
28
100200
4680
napisów, jak Mariane, która twierdzi, że nasze lekcje zapewniają jej idealne połączenie
01:44
fun and learning so that she can understand everything.
29
104880
3600
zabawy i nauki żeby mogła wszystko zrozumieć.
01:48
And if you want to greatly improve your English comprehension and confidence all you
30
108480
4640
A jeśli chcesz znacznie poprawić swoje rozumienie języka angielskiego i pewność siebie, wszystko, co
01:53
have to do is hit that subscribe button and the bell down below so you don't miss
31
113130
2849
musisz zrobić, to nacisnąć przycisk subskrypcji i dzwonek poniżej, aby nie przegapić
01:55
any of our new lessons.
32
115979
1881
żadnej z naszych nowych lekcji.
01:57
All right so now let's take a look at the best series to learn English with in 2020.
33
117860
4580
Dobrze, więc teraz przyjrzyjmy się najlepszym seriom do nauki angielskiego w 2020 roku.
02:04
Number 10
34
124420
1300
Numer 10
02:05
Stranger Things.
35
125720
1640
Stranger Things.
02:08
Something is coming, something hungry for blood.
36
128860
3860
Coś nadchodzi, coś żądnego krwi.
02:12
What is it?
37
132720
1200
Co to jest?
02:13
The Demogorgon.
38
133920
2020
Demogorgon.
02:15
We're in deep shit.
39
135940
4180
Jesteśmy w głębokim gównie.
02:20
Later
40
140120
940
Później Do zobaczenia
02:21
See you tomorrow.
41
141060
5000
jutro.
02:26
-Good night, ladies. -Kiss your mum night for me.
42
146060
2740
-Dobranoc paniom. - Pocałuj ode mnie noc swojej mamy.
02:33
Now guys this one is super entertaining, it's fun and
43
153960
3100
Teraz chłopaki, ten jest super zabawny, zabawny i
02:37
it is definitely a must watch that you can catch on Netflix.
44
157070
4210
zdecydowanie jest to pozycja obowiązkowa, którą można obejrzeć na Netflix.
02:41
Now the reason that
45
161280
1160
Powodem, dla którego
02:42
I love this one is because it's super unique in that it kind of it's a
46
162440
4019
kocham ten jest to, że jest bardzo wyjątkowy, ponieważ jest to
02:46
nostalgia of the 80s first of all, you know I was born in the 80s I grew up
47
166459
4231
przede wszystkim nostalgia za latami 80. Wiesz, urodziłem się w latach 80. Dorastałem
02:50
with a lot of the pop culture of that era so if you're similar that you grew
48
170690
3930
z dużą ilością popkultury tamtej epoki, więc jeśli jesteś podobny do tego, że
02:54
up with these things you're definitely going to love that aspect of it.
49
174620
3540
dorastałeś z tymi rzeczami, na pewno pokochasz ten aspekt.
02:58
But even if you didn't, it's got a fresh young cast and one of the things that
50
178160
4220
Ale nawet jeśli tego nie zrobiłeś, ma świeżą młodą obsadę, a jedną z rzeczy, która
03:02
makes it really great is that you're kind of waiting for monsters to pop out
51
182390
3480
sprawia, że ​​jest naprawdę świetny, jest to, że czekasz, aż wyskoczą potwory,
03:05
so it's kind of a thriller and then at the same time it blends in elements of
52
185870
5550
więc jest to rodzaj thrillera, a jednocześnie łączy w sobie elementy
03:11
comedy so I think this kind of combination kind of keeps you
53
191420
3870
komedii, więc myślę, że tego rodzaju połączenie zapewnia
03:15
entertained throughout the entire first season.
54
195290
3210
rozrywkę przez cały pierwszy sezon.
03:18
Now last year the season 3 came
55
198500
2459
Teraz w zeszłym roku wyszedł sezon 3
03:20
out and frankly I wasn't even sure if I was going to watch it because season 2
56
200959
5370
i szczerze mówiąc, nie byłem nawet pewien, czy będę go oglądać, ponieważ sezon 2
03:26
was definitely disappointing it didn't really deliver on everything that we
57
206329
3511
był zdecydowanie rozczarowujący, tak naprawdę nie dostarczył wszystkiego, co
03:29
loved about season 1 but eventually I decided to give it a try and watch
58
209840
4619
kochaliśmy w sezonie 1, ale ostatecznie zdecydowałem się dać to spróbuj i obejrzyj
03:34
season 3 and it did not disappoint.
59
214459
2281
sezon 3 i nie zawiodłem się.
03:36
It brought back everything that we loved
60
216740
1650
Przywrócił wszystko, co kochaliśmy
03:38
about season 1 while also bringing new villains and a whole new plot so it goes
61
218390
4920
w sezonie 1, a także przyniósł nowych złoczyńców i zupełnie nową fabułę, więc jest rzeczą
03:43
without saying that I'm definitely looking forward to watching season 4 and
62
223310
2550
oczywistą, że zdecydowanie nie mogę się doczekać oglądania sezonu 4 i
03:45
I highly recommend that you check out this series.
63
225860
2640
gorąco polecam sprawdzenie tej serii.
03:49
Number 9.
64
229060
940
Numer 9.
03:50
Rick and Morty
65
230000
3260
Rick i Morty A
03:53
Now, are you ready to laugh I mean like really laugh so hard that your ribs hurt?
66
233269
3871
teraz, czy jesteś gotowy, żeby się śmiać, to znaczy naprawdę śmiać się tak mocno, że bolą cię żebra?
03:57
Well Rick and Morty is a perfect show for this.
67
237140
3300
Cóż, Rick and Morty jest do tego idealnym serialem.
04:00
If you enjoy animated series
68
240440
1769
Jeśli lubisz seriale animowane,
04:02
this one is definitely different than what you might be accustomed to with the
69
242209
3810
ten zdecydowanie różni się od tego, do czego możesz być przyzwyczajony w przypadku
04:06
likes of SpongeBob SquarePants or The Simpsons.
70
246019
3281
SpongeBob SquarePants czy The Simpsons.
04:09
Now what this series does
71
249300
1450
Teraz to, co robi ta seria,
04:10
because it takes very complex scientific theories or philosophy and kind of
72
250750
5579
ponieważ wymaga bardzo złożonych teorii naukowych lub filozofii i
04:16
explains it in a very accessible way but what makes Rick and Morty unique is
73
256329
4560
wyjaśnia to w bardzo przystępny sposób, ale to, co czyni Ricka i Morty'ego wyjątkowymi, to
04:20
definitely the characters that we have here the old man Rick who is kind of a
74
260889
4530
zdecydowanie postacie, które mamy tutaj, stary Rick, który jest trochę
04:25
crazy insane scientist who doesn't really care what anyone thinks of him
75
265419
3181
szalony naukowiec, którego tak naprawdę nie obchodzi, co ktoś o nim myśli,
04:28
and Morty who is a timid young boy who just loves helping out his grandfather.
76
268600
4920
i Morty, który jest nieśmiałym młodym chłopcem, który po prostu uwielbia pomagać swojemu dziadkowi.
04:33
Now this is fantastic for your English because you will learn idioms and
77
273520
3510
Teraz jest to fantastyczne dla twojego angielskiego, ponieważ nauczysz się idiomów i
04:37
expressions, vocabulary the natives use in everyday life while at the same time
78
277030
3960
wyrażeń, słownictwa, którego tubylcy używają w życiu codziennym, a jednocześnie będziesz
04:40
having the opportunity to learn a lot of vocabulary that is specific to science.
79
280990
5489
miał okazję nauczyć się wielu słownictwa, które jest specyficzne dla nauki.
04:46
So in conclusion you're both equally mercurial overly sensitive clingy
80
286479
4821
Więc podsumowując, oboje jesteście równie rtęci, zbyt wrażliwi, czepliwi, histeryczni
04:51
hysterical birdbrain humonculon and I honestly can't even tell the two of you
81
291300
3850
ptasi móżdżek, i szczerze mówiąc, nie potrafię was
04:55
apart half the time because I don't go by height or age,
82
295150
2150
rozróżnić nawet w połowie przypadków, ponieważ nie kieruję się wzrostem ani wiekiem,
04:57
I go by amount of pain in my ass,
83
297300
1880
kieruję się ilością bólu w moim tyłek,
04:59
which makes you both identical.
84
299180
1320
co sprawia, że ​​oboje jesteście identyczni.
05:00
However, I should warn you that this series is not for everyone.
85
300500
2980
Ostrzegam jednak, że nie jest to seria dla każdego.
05:03
The humor in it can be dark and sometimes even
86
303480
2260
Humor w nim może być mroczny, a czasem nawet
05:05
offensive but if you want to get a taste of what this series is all about then
87
305740
3870
obraźliwy, ale jeśli chcesz posmakować tego, o czym jest ta seria,
05:09
you can check out this fun lesson that we made with it by clicking up at the
88
309610
2820
możesz sprawdzić tę zabawną lekcję, którą zrobiliśmy z nią, klikając w prawym
05:12
top right of the screen.
89
312430
1430
górnym rogu ekranu.
05:13
Number eight.
90
313860
1000
Numer osiem.
05:14
Friends
91
314860
800
Przyjaciele
05:18
Now if you've been following us then you know this is one of our favorite series.
92
318120
4320
Jeśli nas obserwujesz, wiesz, że to jedna z naszych ulubionych serii.
05:22
Now I know that you're probably asking yourself "what the heck is Friends, such
93
322449
5101
Teraz wiem, że pewnie zadajesz sobie pytanie „co do cholery Przyjaciele, taki
05:27
an old series from the 90s, doing on a top ten list for 2020?"
94
327550
5190
stary serial z lat 90., robi na liście dziesięciu najlepszych w 2020 roku?”
05:32
Well the reason that I include this one is that I actually
95
332740
2520
Cóż, powodem, dla którego dołączam ten, jest to, że
05:35
rewatched the whole ten seasons last
96
335260
2100
obejrzałem ponownie całe dziesięć sezonów w zeszłym
05:37
year in 2019 and I have to tell you I laughed a ton and I fell in love all
97
337360
5339
roku w 2019 roku i muszę wam powiedzieć, że śmiałem się tonę i zakochałem się od nowa
05:42
over again with all of the characters and their stories.
98
342699
2851
we wszystkich postaciach i ich historiach.
05:45
It definitely has not lost any of its relevance.
99
345550
2870
Na pewno nie stracił nic ze swojej aktualności.
05:48
Check out what Selena Gomez recently said about it:
100
348420
2560
Sprawdź, co ostatnio powiedziała o tym Selena Gomez:
05:50
You know what makes me so happy is that I would watch
101
350980
2400
Wiesz, co mnie tak uszczęśliwia, to to, że oglądam
05:53
it on channel 33 at 10:30 every night on Thursday with my mom.
102
353380
4817
to na kanale 33 o 22:30 każdego wieczoru w czwartek z moją mamą. -
05:58
-Yes -And I cried
103
358197
1243
Tak - I płakałam,
05:59
when the whole season was over but what made me so happy is like now now like
104
359440
5340
kiedy cały sezon się skończył, ale to, co mnie tak uszczęśliwiło, to teraz, jak
06:04
people my age and everyone else is just obsessed and it just makes me so happy
105
364780
4350
ludzie w moim wieku i wszyscy inni mają po prostu obsesję i to po prostu sprawia, że ​​jestem taka szczęśliwa z powodu
06:09
for you and for the show because it's iconic.
106
369130
3650
ciebie i serialu, ponieważ jest kultowy.
06:12
Oh god I love you.
107
372780
1860
O Boże kocham Cię.
06:14
And other fans that you might know about include Taylor Swift.
108
374640
2300
A inni fani, o których możesz wiedzieć, to Taylor Swift.
06:16
I watch endless Friends marathons for comfort.
109
376940
3900
Dla wygody oglądam niekończące się maratony Friends.
06:20
Harry Styles,
110
380840
1080
Harry Styles,
06:24
First question is: "Sing your favorite TV show theme tune".
111
384300
5980
pierwsze pytanie brzmi: „Zaśpiewaj melodię z ulubionego programu telewizyjnego”.
06:31
What should we do?
112
391860
920
Co powinniśmy zrobić?
06:38
"So noone told you life was gonna be this way"
113
398660
4260
„Więc nikt ci nie powiedział, że życie będzie takie”
06:42
"Your job's a joke, you're broke Your love life's D.O.A"
114
402920
5800
„Twoja praca to żart, jesteś spłukany Twoje życie miłosne to DOA”
06:48
And the lead singer of the popular k-pop band, BTS.
115
408720
4040
I wokalista popularnego k-popowego zespołu, BTS.
06:52
How did you teach yourself English?
116
412760
1860
Jak nauczyłeś się angielskiego?
06:54
Um actually my English teacher was a sitcom, Friends,
117
414620
3120
Um właściwie mój nauczyciel angielskiego był sitcomem, Przyjaciele,
06:57
Oh you watched Friends!
118
417740
1360
och, oglądaliście Przyjaciele!
06:59
Yes.
119
419100
620
06:59
So was it mainly just phrases then?
120
419720
3040
Tak.
Czy wtedy były to głównie frazesy?
07:02
Or you just learned everything?
121
422760
1500
A może po prostu nauczyłeś się wszystkiego?
07:04
Um, I think you know back in the days like when I was like 15, like 14 it was quite
122
424260
6080
Hm, myślę, że wiesz, że w czasach, gdy miałem 15, 14 lat, to było
07:10
like a syndrome for all the Korean parents to make their kids watch the Friends.
123
430340
4880
jak syndrom dla wszystkich koreańskich rodziców, którzy zmuszali swoje dzieci do oglądania Przyjaciół.
07:15
-Really? -So, yeah.
124
435220
1120
-Naprawdę? -Więc tak.
07:16
For...I thought I was kind of like a victim at that time
125
436340
2520
Bo… myślałem, że byłem wtedy trochę jak ofiara,
07:18
but well right now I'm the lucky one so like thanks my mother she
126
438860
4740
ale teraz jestem szczęściarzem, więc dzięki mojej matce, że
07:23
she bought that all the other seasons for DVDs, it got 10 DVDs, right?
127
443600
4560
kupiła wszystkie pozostałe sezony na DVD, ma 10 płyt DVD, prawda?
07:28
Right.
128
448160
1230
Prawidłowy.
07:29
So about me, and so firstly I watched with the Korean subtitle and the next
129
449390
4800
A więc o mnie, więc najpierw oglądałem z koreańskimi napisami, a następnym
07:34
time I watched with the English subtitle and then i just removed it.
130
454190
2930
razem oglądałem z angielskimi napisami, a potem po prostu to usunąłem.
07:37
That's very impressive and Friends would be very happy that you learned
131
457120
4220
To imponujące i przyjaciele byliby bardzo szczęśliwi, gdybyś się dowiedział.
07:41
Thank you!
132
461340
1540
Dziękuję!
07:42
And there's probably no series out there that is better for learning English.
133
462880
3420
I prawdopodobnie nie ma innej serii, która byłaby lepsza do nauki angielskiego.
07:46
In fact, various academic studies have actually shown that this is probably the best
134
466300
5080
W rzeczywistości różne badania akademickie wykazały, że jest to prawdopodobnie najlepsza
07:51
series that has ever been made for learning English.
135
471380
3780
seria do nauki języka angielskiego, jaką kiedykolwiek stworzono.
07:55
Now this has to do with
136
475160
1320
Teraz ma to
07:56
kind of the storyline, you know friends spending a lot of time sitting around in
137
476480
4020
coś wspólnego z fabułą, wiesz, przyjaciele spędzają dużo czasu siedząc w
08:00
a cafe speaking about life's everyday problems but it also just has to do with
138
480500
4740
kawiarni, rozmawiając o codziennych problemach życiowych, ale ma to również związek z tym, że
08:05
this having such a huge influence on the english as it's spoken today.
139
485240
4620
ma to tak ogromny wpływ na angielski, jakim mówi się dzisiaj .
08:09
So if you would love to learn English with Friends and have a ton of fun doing it well
140
489860
3620
Więc jeśli chciałbyś uczyć się angielskiego z przyjaciółmi i dobrze się bawić robiąc to dobrze,
08:13
there's no better way than with our Fluent with Friends course, now in this
141
493490
3570
nie ma lepszego sposobu niż nasz kurs Fluent with Friends, teraz w tym
08:17
forty eight week course you will learn alongside the first two seasons getting
142
497060
3900
czterdziestoośmiotygodniowym kursie będziesz uczyć się równolegle z pierwszymi dwoma sezonami, opanowując
08:20
all the vocabulary, pronunciation and cultural context that you need to fully
143
500960
4020
całe słownictwo , wymowy i kontekstu kulturowego, których potrzebujesz, aby w pełni
08:24
understand this series while getting a ton of confidence in your English.
144
504980
5080
zrozumieć tę serię, jednocześnie nabierając pewności siebie w swoim języku angielskim.
08:30
So why not give it a try?
145
510060
1620
Dlaczego więc nie spróbować?
08:31
You can do that with our free three-part master class just
146
511680
3320
Możesz to zrobić dzięki naszej bezpłatnej trzyczęściowej lekcji mistrzowskiej, po prostu
08:35
click up here at the top left or down description below to learn more and sign up.
147
515000
3840
kliknij tutaj w lewym górnym rogu lub w opisie poniżej, aby dowiedzieć się więcej i zarejestrować.
08:38
Number seven: Succession.
148
518840
3800
Numer siedem: sukcesja.
08:42
Everything I've done in my life
149
522640
1720
Wszystko, co zrobiłem w życiu,
08:44
I've done for my children I know I've made mistakes but I've always tried to
150
524360
5280
zrobiłem dla moich dzieci, wiem, że popełniłem błędy, ale zawsze starałem się
08:49
do the best final because I love them.
151
529640
5700
zrobić jak najlepszy finał, ponieważ je kocham.
08:55
Maybe you thought about the possibility
152
535340
1470
Może myślałeś o możliwości,
08:56
that your children are actually scared of you?
153
536810
1990
że twoje dzieci naprawdę się ciebie boją?
08:58
Oh fuck off!
154
538800
1310
Och, odpieprz się!
09:00
Succession tells the story of a not so typical family called the Roy's let's
155
540110
4229
Sukcesja opowiada historię niezbyt typowej rodziny Royów,
09:04
see exactly why.
156
544339
1961
zobaczmy dokładnie dlaczego.
09:06
This is my vision, I take over, you two under me.
157
546300
2460
To jest moja wizja, przejmuję kontrolę , wy dwaj pode mną.
09:08
Under you.
158
548760
640
Pod tobą.
09:09
Let me think about it?
159
549400
900
Daj mi o tym pomyśleć?
09:10
-Of course. -I thought about it, fuck you.
160
550300
2160
-Oczywiście. - Myślałem o tym, pieprzyć się.
09:12
This family's broken and that has consequences.
161
552460
4480
Ta rodzina jest rozbita i to ma konsekwencje.
09:16
Kick out the old man, him with the new guard.
162
556940
4260
Wyrzuć starca, jego z nowym strażnikiem.
09:21
Where've you been?
163
561200
972
Gdzie byłeś?
09:22
I was meeting about a prospective job.
164
562172
1668
Spotkałem się w sprawie przyszłej pracy.
09:23
With your father's enemy?
165
563840
1380
Z wrogiem twojego ojca?
09:25
Disagreeing with dad is not treason.
166
565220
2240
Nie zgadzanie się z tatą nie jest zdradą.
09:27
You want this enough to go to war with your family.
167
567460
2780
Chcesz tego na tyle, by iść na wojnę z rodziną.
09:30
Now, the reason that this series is on the list is not only because it's super entertaining
168
570240
3800
Powodem, dla którego ta seria znalazła się na liście, jest nie tylko to, że jest super zabawna,
09:34
but I recommend it for you because it is great for learning business English
169
574040
3810
ale polecam ją również dlatego, że świetnie nadaje się do nauki biznesowego angielskiego.
09:37
let's take a look at an example of some of the typical sort of vocabulary that
170
577850
3479
Przyjrzyjmy się przykładowi typowego słownictwa, którego
09:41
you'll learn for business, be careful because the series does include a lot of
171
581329
4051
używasz. Nauczę się dla biznesu, bądź ostrożny, ponieważ seria zawiera dużo
09:45
vulgar language which is a part of real-life English but if you prefer not
172
585380
4139
wulgarnego języka, który jest częścią prawdziwego angielskiego, ale jeśli wolisz
09:49
to see that then you might want to skip over this example.
173
589519
3321
tego nie widzieć, możesz pominąć ten przykład.
09:52
Yeah I'll take it
174
592840
1300
Tak, wezmę to,
09:54
so all they need is adults in the room accounting team, analytics team and
175
594140
6319
więc wszystko, czego potrzebują, to dorośli w zespole księgowym, zespole analitycznym i
10:00
investment we burned 50 million for a few years we, we make it the best thing
176
600459
5711
inwestycjach, przez które spaliliśmy 50 milionów przez kilka lat, robimy z tego najlepszą rzecz
10:06
in the world.
177
606170
910
na świecie.
10:07
Oh is that all?
178
607080
2300
Och, czy to wszystko?
10:09
But you always say "got a burn to turn".
179
609380
3560
Ale ty zawsze mówisz "mam oparzenie do odwrócenia".
10:12
Well, that's what's your read.
180
612940
1560
Cóż, to jest to, co czytasz.
10:14
And you know it's interesting dad because I hear
181
614500
2260
I wiesz, tato, to ciekawe, bo słyszę
10:16
everything he's saying and it actually it almost sounds like a good pitch but I
182
616760
4530
wszystko, co mówi i właściwie brzmi to prawie jak dobra nuta, ale
10:21
call bullshit I spent some time down there and I'm just not seeing it I don't
183
621290
4470
nazywam to bzdurą. Spędziłem tam trochę czasu i po prostu tego nie widzę. Nie
10:25
know exactly what they're doing but they're fakes
184
625760
2069
wiem dokładnie, co to jest. robią, ale to podróbki, pieprzone ule,
10:27
fucking beehives almond milk and take another week on that report, Matilda it
185
627829
5641
mleko migdałowe i biorą kolejny tydzień na ten raport, Matilda, to
10:33
smells wrong and they're hiding shit.
186
633470
3970
źle pachnie i ukrywają gówno.
10:37
Oh.
187
637440
860
Oh.
10:38
Now this series is a drama with a little
188
638300
2430
Teraz ten serial to dramat z
10:40
bit of comedy and it has won a bunch of awards such as the Golden Globe for Best Drama.
189
640730
5750
odrobiną komedii i zdobył wiele nagród, takich jak Złoty Glob dla najlepszego dramatu.
10:46
You can check out succession on HBO.
190
646480
2340
Możesz sprawdzić sukcesję na HBO.
10:48
Number six: The Crown.
191
648820
2900
Numer szósty: Korona.
10:54
We're ready for you, your Majesty.
192
654660
4160
Jesteśmy gotowi na ciebie, Wasza Wysokość.
10:58
Three, two, one.
193
658820
4780
Trzy dwa jeden.
11:03
This is Jubilee day, this is a day of grueling as the Queen's
194
663600
3240
To dzień Jubileuszu, to dzień wyczerpujący jak
11:06
coronation 25 years ago.
195
666840
4900
koronacja Królowej 25 lat temu. A
11:11
Now with this one let's head over to England
196
671740
2330
teraz przejdźmy do Anglii,
11:14
because this series is perfect for learners of British English now it's all
197
674070
5070
ponieważ ta seria jest idealna dla osób uczących się brytyjskiego angielskiego. Teraz chodzi o
11:19
about the history of Queen Elizabeth the second, the current Queen of England and
198
679140
4440
historię królowej Elżbiety II, obecnej królowej Anglii i
11:23
the Royal Family as she came to power.
199
683580
3360
rodziny królewskiej, gdy doszła do władzy.
11:26
Now the reason we include it in this list
200
686940
1590
Powodem, dla którego umieszczamy go na tej liście,
11:28
is because it uses a classic sort of British English called received
201
688530
4140
jest to, że używa on klasycznej odmiany brytyjskiego angielskiego, zwanej
11:32
pronunciation, which is likely what you need to learn if you're learning British English.
202
692670
4930
wymową otrzymaną, której prawdopodobnie musisz się nauczyć, jeśli uczysz się brytyjskiego angielskiego.
11:37
If that man wins, he'll want us out.
203
697600
2460
Jeśli ten człowiek wygra, będzie chciał nas wyrzucić.
11:40
This is no longer peacetime
204
700060
2660
To już nie jest czas pokoju.
11:48
This country was still great when I came to the throne, all that's happened on my
205
708020
3619
Ten kraj był jeszcze wspaniały, kiedy objąłem tron. Wszystko, co wydarzyło się na mojej
11:51
watch is the place is falling apart.
206
711639
2261
warcie, to miejsce, które się rozpada.
11:53
You cannot flinch any falling apart if
207
713900
3650
Nie możesz wzdrygnąć się przed rozpadem, jeśli
11:57
we say it is, that's the thing about the monarchy we paper over the cracks.
208
717550
6250
mówimy, że tak jest, to jest rzecz o monarchii, którą zaklejamy pęknięcia.
12:03
Now if you enjoyed this series and the language that you can learn in it then you might
209
723800
3860
Teraz, jeśli podobała Ci się ta seria i język, którego możesz się w niej nauczyć, możesz
12:07
also want to check out Downton Abbey.
210
727660
2120
również sprawdzić Downton Abbey.
12:09
Number five: Suits.
211
729780
1835
Numer pięć: Garnitury.
12:12
Why don't we go out and celebrate?
212
732240
2160
Dlaczego nie wychodzimy i nie świętujemy?
12:14
We're all on the same boat now.
213
734400
2220
Wszyscy jesteśmy teraz na tej samej łodzi .
12:16
I'm taking full control as Managing partner.
214
736620
1980
Przejmuję pełną kontrolę jako partner zarządzający.
12:18
Are you serious?
215
738600
880
Mówisz poważnie?
12:19
From now on it's are you serious ma'am, have you got that, pretty boy?
216
739480
3600
Od teraz mówi pani poważnie , proszę pani, rozumie pani, śliczny chłopcze? To,
12:23
What you said about us working together.
217
743080
1900
co powiedziałeś o naszej współpracy.
12:24
I appreciate it.
218
744980
820
Doceniam to.
12:25
-Thanks, Robin. -Oh you welcome, Batman.
219
745800
2820
-Dzięki, Robinie. - Och, witaj, Batmanie.
12:28
Now coming from The Crown in England you
220
748620
2820
Pochodząc teraz z The Crown w Anglii,
12:31
might have heard of Megan Markle, who married recently into the royal family
221
751449
4981
mogłeś słyszeć o Megan Markle, która niedawno wyszła za mąż za rodzinę królewską,
12:36
now she's one of the main actresses in this next series.
222
756430
4290
teraz jest jedną z głównych aktorek w następnej serii.
12:41
Mike Ross?
223
761120
1740
Mike'a Rossa?
12:42
Hi, I'm Rachel Zane, I'll be giving your orientation.
224
762860
3900
Cześć, jestem Rachel Zane, udzielę wskazówek.
12:46
Wow, you're pretty.
225
766760
1680
Wow, jesteś ładna.
12:48
Now Suits just had its final season
226
768440
560
Now Suits właśnie miał swój ostatni sezon,
12:49
which is great because it means that you can binge on
227
769000
4019
co jest świetne, ponieważ oznacza to, że możesz
12:53
the entire series at once. it is absolutely fantastic for anyone that
228
773019
4771
od razu obejść całą serię. jest to absolutnie fantastyczne dla każdego, kto
12:57
needs to learn legal vocabulary let's take a look at some examples.
229
777790
3230
musi nauczyć się słownictwa prawniczego, spójrzmy na kilka przykładów.
13:01
Celebratory drinks with the associates?
230
781020
2500
Uroczyste drinki ze współpracownikami?
13:03
Yep.
231
783520
1060
Tak.
13:04
You know what? You can save the disappointment
232
784580
1480
Wiesz co? Możesz oszczędzić rozczarowania,
13:06
Harvey I know what I did.
233
786069
1091
Harvey. Wiem, co zrobiłem.
13:07
Do you? because what I saw is that you backed off.
234
787160
2960
Czy ty? ponieważ widziałem, że się wycofałeś.
13:10
It was a fake trial, all right? I weighed the pros and the cons and I decided it
235
790120
4520
To był fałszywy proces, w porządku? Rozważyłem wszystkie za i przeciw i zdecydowałem, że
13:14
wasn't worth hurting someone for the result.
236
794649
2111
nie warto nikogo krzywdzić za wynik. W
13:16
The result is you just told every
237
796760
2059
rezultacie właśnie powiedziałeś każdemu
13:18
partner in this firm including myself that you have a weak stomach.
238
798820
3620
wspólnikowi w tej firmie, włączając mnie, że masz słaby żołądek.
13:22
You don't have what it takes.
239
802440
1360
Nie masz tego, czego potrzeba.
13:23
Now even if you're not a lawyer and don't need to learn
240
803800
2820
Teraz, nawet jeśli nie jesteś prawnikiem i nie musisz uczyć się
13:26
legal vocabulary this show is absolutely fantastic because it mixes comedy and
241
806620
4949
prawniczego słownictwa, ten program jest absolutnie fantastyczny, ponieważ łączy w sobie komedię i
13:31
drama and each episode tends to cover a different case that will keep you on the
242
811569
4411
dramat, a każdy odcinek ma tendencję do omawiania innej sprawy, która trzyma cię na
13:35
edge of your seat.
243
815980
1640
krawędzi siedzenia.
13:37
Now if you've already seen suits or after you finish it you
244
817620
2620
Teraz, jeśli już widziałeś garnitury lub po ukończeniu tego
13:40
want some more legal vocabulary another one that I really enjoyed that you could
245
820240
3510
chcesz więcej prawniczego słownictwa, innym, które naprawdę mi się podobało, które możesz
13:43
check out is How to Get Away with Murder.
246
823750
2570
sprawdzić, jest Jak uciec od morderstwa.
13:46
I will not be teaching you how to study
247
826320
2079
Nie będę cię uczył, jak studiować
13:48
the law or theorize about it, but rather how to practice it in a
248
828399
4451
prawo lub teoretyzować na jego temat, ale raczej, jak ćwiczyć je na
13:52
courtroom like a real lawyer.
249
832850
2810
sali sądowej, jak prawdziwy prawnik.
13:55
Now this one is a little bit corny but
250
835660
2560
Teraz ten jest trochę banalny, ale
13:58
is also super entertaining and suspenseful, about a famous lawyer and
251
838220
5040
jest też bardzo zabawny i trzymający w napięciu, o słynnej prawniczce i
14:03
her legal students at the university that she teaches out.
252
843260
3573
jej studentach prawa na uniwersytecie, którego uczy.
14:06
You can check out
253
846833
1047
Możesz sprawdzić
14:07
both Suits and How to Get Away with Murder on Netflix
254
847880
3240
zarówno Suits, jak i How to Get Away with Murder na Netflix
14:11
Number four: Killing Eve.
255
851120
2820
Number Four: Killing Eve.
14:17
Why are you and Vilanelle so interested in each other?
256
857640
3300
Dlaczego ty i Vilanelle tak się sobą interesujecie?
14:22
She wants me to know when she's killed someone.
257
862380
2700
Chce, żebym wiedział, kiedy kogoś zabiła.
14:25
She's behind that door!
258
865080
2260
Ona jest za tymi drzwiami!
14:27
Oh my God, I absolutely love this one, guys.
259
867340
1700
O mój Boże, absolutnie kocham to, chłopaki.
14:29
It's definitely one of my favorite ones that
260
869040
1520
To zdecydowanie jeden z moich ulubionych, które
14:30
I have discovered over the last couple of years.
261
870560
2600
odkryłem w ciągu ostatnich kilku lat.
14:33
Now this is another one with a
262
873160
1000
Teraz jest to kolejny z
14:34
really strange but super fascinating theme.
263
874160
3620
naprawdę dziwnym, ale bardzo fascynującym motywem.
14:37
Gosh, Killing Eve is...
264
877780
2820
Rany, Killing Eve to...
14:40
It's a psychological drama, thriller and it really focuses on this relationship
265
880600
5140
To dramat psychologiczny, thriller i naprawdę koncentruje się na związku
14:45
between these two women I played Eve Polastri at this at
266
885740
3900
między tymi dwiema kobietami. Grałem Eve Polastri w
14:49
this early points works, for MI-5 and is obsessed with a serial killer it's an
267
889640
5520
tym wczesnym momencie, działa dla MI-5 i ma obsesję na punkcie seryjnego mordercy, to jest
14:55
assassin's and then becomes obsessed with this one assassin killer named
268
895160
5040
zabójcy, a potem ma obsesję na punkcie tego jednego zabójcy o imieniu
15:00
Villanelle play by Jodi Comer and we just enter into this kind of... at
269
900200
5550
Villanelle gra Jodi Comer i po prostu wchodzimy w tego rodzaju... na
15:05
first I would say cat-and-mouse kind of relationship
270
905750
3210
początku powiedziałbym, że jest to rodzaj relacji w kotka i myszkę,
15:08
but by the end I think it's like cat and cat.
271
908960
1940
ale pod koniec myślę, że to jest jak kot i myszka kot.
15:15
Now one of the really interesting things about this series is
272
915580
2560
Jedną z naprawdę interesujących rzeczy w tej serii jest to,
15:18
that both of the main characters are women in two roles that we typically see
273
918140
4170
że obie główne bohaterki to kobiety w dwóch rolach, które zwykle
15:22
played by men.
274
922310
1910
grają mężczyźni.
15:24
Now for language learners such as myself in English Learner like
275
924220
2620
Teraz dla osób uczących się języków, takich jak ja, uczących się języka angielskiego, takich jak
15:26
you you're absolutely going to love this series because of the mix of accents
276
926840
4350
ty, absolutnie pokochasz tę serię ze względu na mieszankę akcentów, po
15:31
first of all we see one of the main characters has an American accent but a
277
931190
3750
pierwsze widzimy, że jedna z głównych postaci ma amerykański akcent, ale
15:34
lot of the series takes place in England so we see a lot of British accents and
278
934940
3540
wiele serii ma miejsce w Anglia, więc widzimy wiele brytyjskich akcentów, a
15:38
then the other main character is Russian and she tends to speak English with a
279
938480
5370
druga główna bohaterka jest Rosjanką i ma tendencję do mówienia po angielsku z
15:43
Russian accent but she is also a master of different accents and different languages.
280
943850
6530
rosyjskim akcentem, ale jest także mistrzynią różnych akcentów i różnych języków.
15:50
Jody, um, as Villanelle speaks many
281
950380
2460
Jody, um, jako że Villanelle mówi wieloma
15:52
languages I mean the girl has a remarkable ear she's so talented and so
282
952850
5310
językami, mam na myśli, że dziewczyna ma niezwykłe ucho, jest bardzo utalentowana, więc
15:58
she's speaking many languages and and many accents but her own accent well...
283
958160
5120
mówi wieloma językami iz wieloma akcentami, ale z własnym akcentem...
16:03
-Alright -I leave you all to...
284
963280
960
-W porządku - Zostawiam was wszystkich...
16:04
-I'll be surprised. -Yes you will.
285
964240
1060
- będę zaskoczony. -Tak, będziesz.
16:05
As each episode came
286
965300
1100
Gdy pojawiał się każdy odcinek,
16:06
through I was like "oh! Russian, German" like they all yeah they kept going.
287
966400
5800
byłem jak „och! Rosjanin, Niemiec”, jakby oni wszyscy tak, kontynuowali.
16:12
-Wow! -What's your favorite one to do on the show?
288
972200
3280
-Wow! - Co najbardziej lubisz robić w serialu?
16:15
Um, I really enjoyed doing the Italian purely
289
975480
4280
Um, naprawdę podobało mi się robienie włoskiego tylko
16:19
because that was the one I found easiest to do, French is really hard.
290
979760
3440
dlatego, że to było najłatwiejsze do zrobienia, francuski jest naprawdę trudny.
16:23
So it's really impressive to see her doing all these different accents and it is
291
983200
3760
To naprawdę imponujące widzieć, jak robi te wszystkie różne akcenty i zdecydowanie jest to
16:26
definitely someone that you can try to emulate.
292
986960
2780
ktoś, kogo możesz spróbować naśladować.
16:29
Suncream heiress from Sydney
293
989740
3640
Dziedziczka Suncream z Sydney -
16:33
-I'm Billy. -Hi Billy.
294
993380
3840
Jestem Billy. -Cześć Billy.
16:37
and I'm an addict.
295
997220
2180
i jestem uzależniony.
16:39
My name is Natalie this is Fanny we work with Frank.
296
999400
5020
Nazywam się Natalie, to jest Fanny, pracujemy z Frankiem.
16:44
Excuse me, sir. I'm so sorry to bother you but are you gonna graduate soon?
297
1004420
5740
Przepraszam pana. Przepraszam, że przeszkadzam, ale czy wkrótce skończysz szkołę?
16:50
-Hablas español? -Sí.
298
1010160
2640
-Hablas español? -Si.
16:55
-Deutsche? -Ja.
299
1015020
4060
-Niemiecki? -Ja.
16:59
-Mandarin?
300
1019080
2080
-Mandarynka?
17:01
Number three: His Dark Materials.
301
1021160
3000
Numer trzy: Jego Mroczne Materiały.
17:05
I set out for the North some twelve months ago,
302
1025120
2840
Jakieś dwanaście miesięcy temu wyruszyłem na Północ
17:07
and this is the first of the discoveries I made.
303
1027960
2680
i oto pierwsze z odkryć, jakich dokonałem.
17:10
A myriad of worlds,
304
1030640
2500
Niezliczone światy,
17:13
Of which the Magisterium controls only one.
305
1033140
3260
z których Magisterium kontroluje tylko jeden.
17:16
For centuries they have been trying to keep us where they want us.
306
1036400
3520
Od wieków próbują nas zatrzymać tam, gdzie chcą.
17:19
on our knees.
307
1039920
1160
na naszych kolanach.
17:21
You promised the Magisterium you'd control Asriel.
308
1041080
2540
Obiecałeś Magisterium, że będziesz kontrolował Asriela.
17:23
Then we'll need to take the matter into our own hands.
309
1043620
2700
Wtedy będziemy musieli wziąć sprawę w swoje ręce.
17:27
Lyra, there's a great change coming that will threaten us all.
310
1047560
4860
Lyra, nadchodzi wielka zmiana, która zagrozi nam wszystkim.
17:32
I'm going to give you something.
311
1052420
2040
Dam ci coś.
17:34
What does it do?
312
1054460
1960
Co to robi?
17:36
It has a part to play in all this.
313
1056420
2740
Ma w tym wszystkim swój udział.
17:39
-And a major one. -Wait!
314
1059160
1560
-I główny. -Czekać!
17:40
Tell me where the alethiometer is.
315
1060720
1960
Powiedz mi, gdzie jest aletheiometr.
17:42
Or I will destroy all of this.
316
1062680
1900
Albo zniszczę to wszystko.
17:44
I actually just recently watched season one of this one I absolutely loved the
317
1064580
4660
Właśnie niedawno obejrzałem pierwszy sezon tego. Absolutnie uwielbiałem
17:49
book trilogy by Philip Pullman, His Dark Materials and I was thrilled when I
318
1069240
4830
trylogię książkową Philipa Pullmana, His Dark Materials i byłem zachwycony, gdy
17:54
heard HBO was making a series with this.
319
1074070
2870
usłyszałem, że HBO robi serial z tym.
17:56
I'll tell you what guys this one
320
1076940
1090
Powiem wam co chłopaki ten
17:58
exceeded my expectations it is so much better than I thought that it would be
321
1078030
4139
przerósł moje oczekiwania jest o wiele lepszy niż myślałem że będzie
18:02
in His Dark Materials we see things like talking bears, airships, portals to other
322
1082169
5611
w Jego Mrocznych Materiałach widzimy takie rzeczy jak gadające niedźwiedzie, statki powietrzne, portale do innych
18:07
worlds and war and it's all from the perspective of a little girl named Lyra.
323
1087780
5300
światów i wojny i to wszystko z perspektywy mała dziewczynka o imieniu Lyra.
18:13
Now His Dark Materials is absolutely exciting, you're always going to be
324
1093080
4000
Teraz His Dark Materials jest absolutnie ekscytujące, zawsze będziesz
18:17
asking yourself what is coming next and wanting more at the end of every episode
325
1097080
4640
zadawał sobie pytanie, co będzie dalej i będziesz chciał więcej pod koniec każdego odcinka,
18:21
so even if you have not read the books I highly recommend that you check this one
326
1101720
4120
więc nawet jeśli nie czytałeś książek, gorąco polecam sprawdzenie tego
18:25
out on HBO.
327
1105840
1880
na HBO .
18:27
Number 2: Handmaid's Tale.
328
1107720
3800
Numer 2: Opowieść podręcznej.
18:31
I was asleep before that's how we let it happen.
329
1111520
3360
Spałem, zanim tak się stało.
18:34
When they slaughtered Congress we didn't wake up, when they blame
330
1114880
3220
Kiedy zarżnęli Kongres, my się nie obudziliśmy, kiedy obwiniają
18:38
terrorists and suspended the Constitution we didn't wake up then either.
331
1118100
5220
terrorystów i zawiesili Konstytucję, my też się nie obudziliśmy.
18:43
Now I'm awake.
332
1123320
1880
Teraz nie śpię.
18:45
Now guys this one is really impactful the
333
1125200
3000
Teraz, chłopaki, ten jest naprawdę wpływowy,
18:48
reason that it is so good is because what of a strange premise it is.
334
1128210
4050
powodem, dla którego jest tak dobry, jest to, że jest to dziwne założenie.
18:52
However it also seems like it's kind of realistic for something that could
335
1132260
3299
Jednak wydaje się również, że jest to trochę realistyczne, jak na coś, co może się wydarzyć
18:55
happen in the future, it takes place in the United States in at least what was
336
1135559
5221
w przyszłości, dzieje się w Stanach Zjednoczonych, przynajmniej w tym, czym były
19:00
the United States and it's kind of the world that we know has gone to hell that
337
1140780
4380
Stany Zjednoczone i jest to rodzaj świata, o którym wiemy, że poszedł do piekła, co
19:05
means that everything has gone really bad.
338
1145160
2960
oznacza, że ​​​​wszystko poszło naprawdę źle.
19:08
In Margaret Atwood's near-future
339
1148120
1840
W niedalekiej przyszłości powieści Margaret Atwood
19:09
novel The Handmaid's Tale a Christian fundamentalist regime called the
340
1149960
5099
The Handmaid's Tale chrześcijański fundamentalistyczny reżim zwany
19:15
Republic of Gilead has staged a military coup and established a theocratic
341
1155059
4741
Republiką Gilead dokonał wojskowego zamachu stanu i ustanowił teokratyczny
19:19
government in the United States.
342
1159800
2660
rząd w Stanach Zjednoczonych.
19:22
The regime theoretically restricts everyone
343
1162460
2620
Reżim teoretycznie ogranicza wszystkich,
19:25
but in practice a few men have structured Gilead so they have all the
344
1165080
5220
ale w praktyce kilku mężczyzn utworzyło Gilead, dzięki czemu mają pełną
19:30
power, especially over women.
345
1170300
3820
władzę, zwłaszcza nad kobietami.
19:34
Now if you're like me this one will probably have
346
1174120
2040
Teraz, jeśli jesteś podobny do mnie, ten prawdopodobnie sprawi, że będziesz
19:36
you really emotional sometimes feeling
347
1176160
1540
bardzo emocjonalny, czasem
19:37
really angry even at what's happening in the series which I think if a series can
348
1177710
3750
naprawdę zły, nawet z powodu tego, co dzieje się w serialu, co myślę, że jeśli serial może
19:41
do that that means it's absolutely fantastic.
349
1181460
2900
to zrobić, oznacza to, że jest absolutnie fantastyczny.
19:44
So I highly recommend you
350
1184360
1120
Gorąco polecam więc
19:45
check this one out on Hulu and I hope you enjoy it a lot now let's move on to
351
1185480
4230
sprawdzenie tego na Hulu i mam nadzieję, że bardzo ci się spodoba, teraz przejdźmy do
19:49
number one.
352
1189710
1190
numeru jeden.
19:50
Can I get a drumroll please?
353
1190900
2700
Czy mogę prosić o perkusję?
19:53
Number one is...
354
1193600
1900
Numer jeden to...
19:55
The Morning Show.
355
1195500
1980
The Morning Show.
19:57
8 seconds to you.
356
1197480
1200
8 sekund dla ciebie.
20:01
Queue her.
357
1201900
2120
Ustaw ją w kolejce.
20:04
Good morning, I'm bringing you some sad and upsetting news and while I
358
1204020
3940
Dzień dobry, przynoszę smutne i niepokojące wieści i chociaż
20:07
don't know the details of the allegations...
359
1207970
2550
nie znam szczegółów zarzutów...
20:10
She's throwing me under the bus.
360
1210520
1961
Rzuca mnie pod autobus.
20:12
Mitch Kessler my co-host and partner of
361
1212481
2389
Mitch Kessler, mój współgospodarz i partner od
20:14
15 years was fired today.
362
1214870
3430
15 lat, został dziś zwolniony.
20:20
So this series from the new streaming platform Apple TV + features
363
1220740
6160
Tak więc w tej serii z nowej platformy streamingowej Apple TV + występują
20:26
Jennifer Aniston, Reese Witherspoon and Steve Carell so already with this tremendous
364
1226900
4520
Jennifer Aniston, Reese Witherspoon i Steve Carell, więc już z tą niesamowitą
20:31
cast we can expect a really fantastic series.
365
1231430
4010
obsadą możemy spodziewać się naprawdę fantastycznego serialu.
20:35
Now one of the reasons that this
366
1235440
980
Jednym z powodów, dla których ta
20:36
series is so fantastic is that it is taking a look at a very relevant issue today.
367
1236420
6000
seria jest tak fantastyczna, jest to, że przygląda się bardzo istotnemu dziś problemowi.
20:42
I play a character named Mitch Kessler he's a morning personality who
368
1242420
5000
Gram postać o imieniu Mitch Kessler, poranna osobowość,
20:47
is accused of sexual misconduct.
369
1247420
2380
oskarżona o niewłaściwe zachowanie seksualne.
20:49
The show is about that that's sort of the
370
1249800
2510
Serial jest o tym, że jest to coś w rodzaju
20:52
catalyst for what happens it's not really about my character it's about how
371
1252310
4260
katalizatora tego, co się dzieje. Tak naprawdę nie chodzi o moją postać, ale o to, jak
20:56
it impacts this show and the people within it.
372
1256570
3490
wpływa to na ten program i ludzi w nim występujących.
21:00
Yep, and and cover-ups and and
373
1260060
2930
Tak, i tuszowanie, i
21:02
how supposedly that people higher up know when things are happening.
374
1262990
4890
jak przypuszczalnie ci wyżej postawieni wiedzą, kiedy coś się dzieje.
21:07
Yeah.
375
1267880
500
Tak.
21:08
And don't really do anything about it.
376
1268380
2240
I tak naprawdę nic z tym nie rób.
21:10
Yeah web of lies there's a lot I mean
377
1270620
1850
Tak, sieci kłamstw jest dużo, mam na myśli
21:12
it's it's ten episodes I thought it was very well written.
378
1272470
2750
dziesięć odcinków. Myślę, że to było bardzo dobrze napisane.
21:15
Boy it's really really good.
379
1275220
1980
Chłopcze, to jest naprawdę bardzo dobre.
21:17
Now if you work in the world of news or journalism you're going to find
380
1277660
3980
Teraz, jeśli pracujesz w świecie wiadomości lub dziennikarstwa, przekonasz się, że
21:21
the vocabulary that you learn in this series really useful but even if you
381
1281650
3360
słownictwo, którego uczysz się w tej serii, jest naprawdę przydatne, ale nawet jeśli
21:25
don't you definitely should check it out because this is a drama that is full of
382
1285010
3660
nie, zdecydowanie powinieneś to sprawdzić, ponieważ jest to dramat pełen
21:28
twists and turns that's going to leave you wanting to see what happens next.
383
1288670
4430
zwrotów akcji i zwrotów, które sprawią, że będziesz chciał zobaczyć, co będzie dalej.
21:43
So a great place to start if you want to check this one out is to watch a recent
384
1303240
3700
Tak więc świetnym miejscem na początek, jeśli chcesz to sprawdzić, jest obejrzenie
21:46
popular lesson that we made featuring this series by clicking up at the top or
385
1306940
3720
naszej ostatniej popularnej lekcji dotyczącej tej serii, klikając górny lub
21:50
down description below.
386
1310660
1520
dolny opis poniżej.
21:52
So those are the 10 best series of 2020 for learning
387
1312180
3070
Więc to jest 10 najlepszych serii 2020 do nauki
21:55
English now I've given you all these great series to learn with today but you
388
1315250
3840
angielskiego. Dałem ci dzisiaj wszystkie te wspaniałe serie do nauki, ale
21:59
might be asking yourself how can I kind of actively learn English with these on
389
1319090
3750
możesz zadać sobie pytanie, jak mogę aktywnie uczyć się angielskiego z nimi na
22:02
my own and not just be like sitting on the couch and using them purely for
390
1322840
3600
własną rękę, a nie tylko być jak siedząc na kanapie i używając ich wyłącznie do
22:06
entertainment? Now we make this really easy on this
391
1326440
2400
rozrywki? Teraz bardzo ułatwiamy to na tym
22:08
channel so you should definitely subscribe so any of these that we
392
1328840
3360
kanale, więc zdecydowanie powinieneś zasubskrybować, aby każdy z tych,
22:12
haven't made lessons with you can see them in the future but just in case you
393
1332200
4470
z którymi nie zrobiliśmy lekcji, mógł je zobaczyć w przyszłości, ale na wypadek, gdybyś
22:16
want to get started on your own I wanted to quickly kind of tell you our
394
1336670
3540
chciał zacząć samodzielnie, chciałem szybko uprzejmie powiedzieć ci o naszej
22:20
methodology for learning that you can already apply it to learning on your own
395
1340210
3480
metodologii uczenia się, że możesz już zastosować ją do samodzielnej nauki,
22:23
now it'll take you a little bit more time and then these lessons that we kind
396
1343690
3480
teraz zajmie ci to trochę więcej czasu, a potem te lekcje, które
22:27
of curate already for you but it will also be useful for you kind of getting
397
1347170
4440
już dla ciebie kuratorujemy, ale będą również przydatne dla ciebie uzyskania
22:31
some extra benefit out of these series.
398
1351610
2930
dodatkowych korzyści z tych serii.
22:34
So all right, so this is what you do the
399
1354540
1930
Więc w porządku, więc to jest to, co robisz:
22:36
first thing is you're going to pick one of the series here the second thing is
400
1356470
3390
pierwszą rzeczą jest wybranie jednej z serii tutaj, drugą rzeczą jest
22:39
you're going to go to google and you're going to type in there transcripts for
401
1359860
3570
przejście do Google i wpisanie tam transkrypcji w
22:43
in the name of the series and once you get this transcript it's really great if
402
1363430
4080
nazwa serii, a kiedy już otrzymasz tę transkrypcję, będzie naprawdę świetnie, jeśli
22:47
you can download it or you can copy and paste it into a Word document
403
1367510
4140
możesz ją pobrać lub skopiować i wkleić do dokumentu programu Word
22:51
or you can even print it out and then what you're going to do is you're going
404
1371650
3990
lub nawet wydrukować, a następnie zamierzasz zrobić
22:55
to kind of pick a scene maybe I would want to take like the very first scene
405
1375640
3870
aby wybrać scenę, może chciałbym wziąć pierwszą scenę,
22:59
start from the very beginning of the series and the first thing that you're
406
1379510
2880
zacznij od samego początku serii i pierwszą rzeczą, którą
23:02
going to do is watch this scene with subtitles so you'll kind of just be
407
1382390
4800
zamierzasz zrobić, to obejrzeć tę scenę z napisami, abyś po prostu był
23:07
trying to get the context of the scene now depending on your level if you're
408
1387190
4530
próbując teraz uzyskać kontekst sceny w zależności od twojego poziomu, jeśli jesteś
23:11
intermediate or lower intermediate maybe you'll want to actually start out by
409
1391720
3780
średnio-zaawansowany lub średnio-zaawansowany, może będziesz chciał zacząć od
23:15
watching it with subtitles in your native language but if you are
410
1395500
3300
obejrzenia tego z napisami w swoim ojczystym języku, ale jeśli jesteś
23:18
intermediate to advanced then you might want to watch it with English subtitles
411
1398800
4320
średniozaawansowany lub zaawansowany, możesz chcieć natychmiast obejrzeć z angielskimi napisami
23:23
right away.
412
1403120
1380
.
23:24
So after you've done this you probably have the context if you watch
413
1404500
2400
Więc po wykonaniu tej czynności prawdopodobnie masz kontekst, jeśli obejrzysz
23:26
it first with subtitles in your native language then be sure then after to
414
1406900
3420
go najpierw z napisami w swoim ojczystym języku, a potem upewnij się, że
23:30
watch it again with sometimes in English otherwise you'll move on to the next
415
1410320
3000
obejrzysz go ponownie, czasami w języku angielskim, w przeciwnym razie przejdziesz do następnego
23:33
step the next step would be to take this transcript that you've printed out or
416
1413320
3540
kroku następny krok by weź ten transkrypt, który wydrukowałeś lub
23:36
that you've saved and you're going to look through it and kind of take note of
417
1416860
3450
który zapisałeś i zamierzasz go przejrzeć i zanotować
23:40
everything that's kind of complicated so maybe there were some words that you
418
1420310
3150
wszystko, co jest trochę skomplikowane, więc może były jakieś słowa, które
23:43
already saw that you didn't know maybe there was something that you were like I
419
1423460
3480
już widziałeś, a których nie widziałeś nie wiem, może było coś, o czym myślałeś, że
23:46
would not have understood that without the subtitles, so maybe you're kind of
420
1426940
3240
nie zrozumiałbym tego bez napisów, więc może wolisz
23:50
like highlight that and then basically what you're going to do is go through
421
1430180
3630
to podkreślić, a następnie w zasadzie to, co zamierzasz zrobić, to przejrzeć
23:53
all the new vocabulary or expressions that you've pointed out and you'll do a
422
1433810
3630
całe nowe słownictwo lub wyrażenia na które zwróciłeś uwagę i przeprowadzisz
23:57
little bit of research you look up what do these different words mean what do
423
1437440
3510
trochę badań, sprawdzisz, co oznaczają te różne słowa, co oznaczają te
24:00
these expressions mean and then once it's kind of like all full of notes of
424
1440950
3060
wyrażenia, a kiedy już będzie to trochę jak wszystko pełne notatek,
24:04
like all the different definitions of all the words and the expressions that
425
1444010
3540
jak wszystkie różne definicje wszystkich słowa i wyrażenia, których
24:07
you didn't know the next step would be the pronunciation so you've probably
426
1447550
3240
nie znałeś, następnym krokiem będzie wymowa, więc prawdopodobnie
24:10
already noticed some things that without the subtitles you would not have understood.
427
1450790
3910
zauważyłeś już pewne rzeczy, których nie zrozumiałbyś bez napisów.
24:14
So these things basically what you're going to do is pick up the
428
1454700
3280
Więc zasadniczo to, co zamierzasz zrobić, to wznowić
24:17
scene again and watch those parts specifically so kind of listen while
429
1457990
5220
scenę i obejrzeć konkretnie te fragmenty, więc słuchaj, gdy
24:23
you're looking at the transcript and really try to figure out why exactly was
430
1463210
3150
patrzysz na transkrypcję i naprawdę spróbuj dowiedzieć się, dlaczego dokładnie
24:26
it that I couldn't understand this.
431
1466360
1620
nie mogłem zrozumieć Ten.
24:27
Maybe it was due to something
432
1467980
1949
Może było to spowodowane tym, że coś
24:29
being pronounced in a way that you weren't expecting so for example maybe
433
1469929
3661
zostało wymówione w sposób, którego się nie spodziewałeś, więc na przykład może
24:33
you saw the word "butter" but actually an American one pronounces this butter
434
1473590
5160
widziałeś słowo „masło”, ale tak naprawdę Amerykanin wymawia to masło, które
24:38
we would say [bu-der] with a sound that sounds more like a D or maybe it was
435
1478750
4890
powiedzielibyśmy [bu-der] dźwiękiem, który brzmi bardziej jak D, a może to
24:43
because some words kind of connected together some words reduced completely
436
1483640
3360
dlatego, że niektóre słowa były ze sobą połączone, niektóre słowa zostały całkowicie zredukowane,
24:47
so you actually want to see how is the way that natives really pronounce this
437
1487000
4440
więc naprawdę chcesz zobaczyć, jak tubylcy naprawdę to wymawiają,
24:51
and not just depending on your eyes and like reading the transcript and doing
438
1491440
4229
a nie tylko polegać na twoich oczach i lubią czytać transkrypcję i robić
24:55
this kind of over time you'll start to kind of get used to some of these
439
1495669
2640
tego rodzaju z czasem zaczniesz się przyzwyczajać do niektórych z tych
24:58
tendencies of how natives really speak.
440
1498309
2431
tendencji do tego, jak naprawdę mówią tubylcy.
25:00
Alright so once you've done all this you
441
1500740
1649
W porządku, więc kiedy już to wszystko
25:02
have watched at first got the context broken down the transcript now it's kind
442
1502389
4741
obejrzałeś, na początku kontekst został podzielony na transkrypcję, teraz nadszedł
25:07
of time for the most fun part so what you're going to do now is watch the
443
1507130
3630
czas na najbardziej zabawną część, więc teraz obejrzysz
25:10
series without any subtitles to kind of test everything that you've learned.
444
1510760
3500
serial bez napisów do pewnego rodzaju przetestuj wszystko, czego się nauczyłeś.
25:14
If you notice that there's some part of it that you're still struggling with then
445
1514260
3220
Jeśli zauważysz, że jest jakaś część tego, z czym wciąż się zmagasz, to
25:17
that's no problem at all don't beat yourself up, that means don't give
446
1517480
4020
żaden problem, nie bij się, to znaczy nie dawaj sobie
25:21
yourself a hard time or don't criticize yourself really heavily, all you have to
447
1521500
3539
trudu ani nie krytykuj się zbyt mocno, wszyscy co musisz
25:25
do is pause it and go back and try to figure out why didn't I understand that
448
1525039
3211
zrobić, to zatrzymać go i wrócić i spróbować dowiedzieć się, dlaczego nie zrozumiałem tej
25:28
part and maybe watch it a few times and so you feel really confident about
449
1528250
3990
części, i może obejrzeć go kilka razy, aby poczuć się naprawdę pewnie,
25:32
understanding the whole scene without subtitles.
450
1532240
2780
rozumiejąc całą scenę bez napisów.
25:35
Alright guys so I hope that
451
1535020
1240
W porządku chłopaki, więc mam nadzieję, że
25:36
you'll have a lot of fun learning in this way I hope that you'll enjoy all
452
1536260
3840
będziecie się dobrze bawić ucząc się w ten sposób. Mam nadzieję, że spodobają wam się wszystkie
25:40
these series and now I really want to hear from you so the first thing that
453
1540100
4199
te serie, a teraz naprawdę chcę usłyszeć od was, więc pierwszą rzeczą, którą
25:44
I'd like you to tell me is which of these 10 series are you going to use to
454
1544299
4110
chciałbym, abyście mi powiedzieli z której z tych 10 serii zamierzasz
25:48
learn English with?
455
1548409
1271
uczyć się angielskiego? Po
25:49
Second, I want you to tell me was there some series not in
456
1549680
2660
drugie, chcę, żebyś mi powiedział, czy były jakieś serie, których nie ma na
25:52
this list that you really enjoyed over the last year?
457
1552340
2340
tej liście, które naprawdę Ci się podobały w ciągu ostatniego roku?
25:54
Maybe it will even make a
458
1554680
869
Może nawet zrobi
25:55
lesson with it and also be sure to see what other learners said because maybe
459
1555549
3720
z tego lekcję, a także pamiętaj, aby zobaczyć, co powiedzieli inni uczniowie, ponieważ może po prostu
25:59
you'll just find another suggestion that you like even more.
460
1559269
3151
znajdziesz inną sugestię, która spodoba ci się jeszcze bardziej.
26:02
Alright guys thanks so much for joining me today,
461
1562420
2000
W porządku chłopaki, bardzo dziękuję za dołączenie do mnie dzisiaj,
26:04
and now it's time to go beyond the classroom and
462
1564420
1960
a teraz nadszedł czas, aby wyjść poza klasę i
26:06
live your English, awww yeah!
463
1566380
2880
żyć swoim angielskim, awww yeah!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7