The 10 Best TV Series To Learn English

2,229,778 views ・ 2020-04-07

Learn English With TV Series


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Yo, what's up I'm Ethan your real-life English fluency coach and as you
0
0
4830
Yo, ¿qué pasa? Soy Ethan, tu entrenador de fluidez en inglés de la vida real y, como
00:04
probably know if you follow our channel we are all about helping you to find
1
4830
4470
probablemente sepas, si sigues nuestro canal, tratamos de ayudarte a encontrar
00:09
ways to make understanding English fun with TV series.
2
9300
4860
formas de hacer que la comprensión del inglés sea divertida con series de televisión.
00:14
So that said, all the time
3
14160
1920
Dicho esto, todo el tiempo
00:16
English learners from around the world just like you asked me "what is the best
4
16080
4680
los estudiantes de inglés de todo el mundo me preguntaron "¿cuál es la mejor
00:20
TV series to learn English with?"
5
20760
2120
serie de televisión para aprender inglés?"
00:22
Well as you probably know as the hosts of this
6
22880
2530
Bueno, como probablemente saben, como anfitriones de este
00:25
channel I absolutely love watching TV series and this probably makes me a
7
25410
4439
canal, me encanta ver series de televisión y esto probablemente me convierte en
00:29
little bit of an expert.
8
29849
2011
un experto.
00:31
Now, I know this might sound like a simple question but
9
31860
1920
Ahora, sé que esto puede parecer una pregunta simple,
00:33
it's actually quite complex because first of all it depends on a variety of
10
33780
4590
pero en realidad es bastante compleja porque, en primer lugar, depende de una variedad de
00:38
factors such as what is your current level, what are your personal preferences
11
38370
4349
factores, como cuál es su nivel actual, cuáles son sus preferencias personales,
00:42
what are your English learning goals and so on.
12
42719
2461
cuáles son sus metas de aprendizaje de inglés, etc.
00:45
And in addition to this there are
13
45180
1590
Y además de esto, hay
00:46
tons of series out there to choose from and they're making new ones all the time.
14
46770
4140
toneladas de series para elegir y están haciendo nuevas todo el tiempo.
00:50
So that said I still really want to help you to answer this question and so I
15
50910
4649
Dicho esto, todavía quiero ayudarlo a responder esta pregunta, por lo que
00:55
have made a list of the best series to learn English with in 2020.
16
55560
4840
he hecho una lista de las mejores series para aprender inglés en 2020.
01:00
Now these are all series that I've actually personally watched over the last year and I've
17
60420
5060
Ahora, estas son todas las series que he visto personalmente durante el último año y He
01:05
tried to kind of mix them up to give you a variety so that no matter where you
18
65489
4771
tratado de mezclarlos para darle una variedad para que no importa dónde se
01:10
are or what your English learning goals are be it learning English for business,
19
70260
4950
encuentre o cuáles sean sus objetivos de aprendizaje de inglés, ya sea aprender inglés para negocios,
01:15
learning English for law, learning English for science or just learning
20
75210
3690
aprender inglés para leyes, aprender inglés para ciencias o simplemente aprender
01:18
English to be able to have an everyday conversation you are bound to find
21
78900
3270
inglés para ser capaz de tener una conversación todos los días , seguramente encontrará
01:22
something that you're going to love in this list and of course since I've
22
82170
3629
algo que le encantará en esta lista y, por supuesto, como los he
01:25
watched all of these personally over the last year I know that they are all going to
23
85799
3871
visto personalmente durante el último año, sé que todos van a
01:29
be super fun and entertaining for you.
24
89670
2750
ser súper divertidos y entretenido para ti.
01:32
By the way if you're new here every week we
25
92420
1870
Por cierto, si eres nuevo aquí, cada semana
01:34
make fun lessons to help you to understand your favorite TV series
26
94290
3060
hacemos lecciones divertidas para ayudarte a entender tu serie de TV favorita
01:37
without getting lost without missing the jokes and without
27
97350
2850
sin perderte, sin perderte los chistes y sin
01:40
subtitles like Mariane who says that our lessons give her the perfect mix of
28
100200
4680
subtítulos como Mariane, quien dice que nuestras lecciones le dan la combinación perfecta de
01:44
fun and learning so that she can understand everything.
29
104880
3600
diversión y aprendizaje. para que ella pueda entender todo.
01:48
And if you want to greatly improve your English comprehension and confidence all you
30
108480
4640
Y si desea mejorar en gran medida su comprensión y confianza en inglés, todo lo que
01:53
have to do is hit that subscribe button and the bell down below so you don't miss
31
113130
2849
tiene que hacer es presionar el botón de suscripción y la campana a continuación para no perderse
01:55
any of our new lessons.
32
115979
1881
ninguna de nuestras nuevas lecciones.
01:57
All right so now let's take a look at the best series to learn English with in 2020.
33
117860
4580
Muy bien, ahora echemos un vistazo a la mejor serie para aprender inglés en 2020.
02:04
Number 10
34
124420
1300
Número 10
02:05
Stranger Things.
35
125720
1640
Stranger Things.
02:08
Something is coming, something hungry for blood.
36
128860
3860
Algo se acerca, algo hambriento de sangre.
02:12
What is it?
37
132720
1200
¿Qué es?
02:13
The Demogorgon.
38
133920
2020
El Demogorgón.
02:15
We're in deep shit.
39
135940
4180
Estamos en la [ __ ] profunda.
02:20
Later
40
140120
940
Más tarde
02:21
See you tomorrow.
41
141060
5000
Nos vemos mañana.
02:26
-Good night, ladies. -Kiss your mum night for me.
42
146060
2740
-Buenas noches señoras. -Besa a tu madre la noche por mí.
02:33
Now guys this one is super entertaining, it's fun and
43
153960
3100
Ahora, muchachos, este es súper entretenido, es divertido y
02:37
it is definitely a must watch that you can catch on Netflix.
44
157070
4210
definitivamente es algo que deben ver y que pueden ver en Netflix.
02:41
Now the reason that
45
161280
1160
Ahora, la razón por la que
02:42
I love this one is because it's super unique in that it kind of it's a
46
162440
4019
me encanta este es porque es súper único en el sentido de que es una especie de
02:46
nostalgia of the 80s first of all, you know I was born in the 80s I grew up
47
166459
4231
nostalgia de los 80, en primer lugar, sabes que nací en los 80, crecí
02:50
with a lot of the pop culture of that era so if you're similar that you grew
48
170690
3930
con mucha cultura pop de esa época, así que si eres similar a que
02:54
up with these things you're definitely going to love that aspect of it.
49
174620
3540
creciste con estas cosas, definitivamente te encantará ese aspecto.
02:58
But even if you didn't, it's got a fresh young cast and one of the things that
50
178160
4220
Pero incluso si no lo hiciste, tiene un elenco joven y fresco y una de las cosas que lo
03:02
makes it really great is that you're kind of waiting for monsters to pop out
51
182390
3480
hace realmente genial es que estás esperando a que aparezcan los monstruos,
03:05
so it's kind of a thriller and then at the same time it blends in elements of
52
185870
5550
así que es una especie de película de suspenso y al mismo tiempo combina elementos de
03:11
comedy so I think this kind of combination kind of keeps you
53
191420
3870
comedia, así que creo que este tipo de combinación te mantiene
03:15
entertained throughout the entire first season.
54
195290
3210
entretenido durante toda la primera temporada.
03:18
Now last year the season 3 came
55
198500
2459
Ahora, el año pasado salió la temporada
03:20
out and frankly I wasn't even sure if I was going to watch it because season 2
56
200959
5370
3 y, francamente, ni siquiera estaba seguro de si iba a verla porque la temporada 2
03:26
was definitely disappointing it didn't really deliver on everything that we
57
206329
3511
definitivamente fue decepcionante, realmente no cumplió con todo lo que
03:29
loved about season 1 but eventually I decided to give it a try and watch
58
209840
4619
amamos de la temporada 1, pero finalmente decidí darle un intento y ver la
03:34
season 3 and it did not disappoint.
59
214459
2281
temporada 3 y no me decepcionó.
03:36
It brought back everything that we loved
60
216740
1650
Recuperó todo lo que amamos
03:38
about season 1 while also bringing new villains and a whole new plot so it goes
61
218390
4920
de la temporada 1 y también trajo nuevos villanos y una trama completamente nueva, por lo que no hace
03:43
without saying that I'm definitely looking forward to watching season 4 and
62
223310
2550
falta decir que definitivamente estoy deseando ver la temporada 4
03:45
I highly recommend that you check out this series.
63
225860
2640
y recomiendo encarecidamente que vean esta serie.
03:49
Number 9.
64
229060
940
Número 9.
03:50
Rick and Morty
65
230000
3260
Rick y Morty
03:53
Now, are you ready to laugh I mean like really laugh so hard that your ribs hurt?
66
233269
3871
Ahora, ¿estás listo para reír? Quiero decir, ¿ realmente te ríes tanto que te duelen las costillas?
03:57
Well Rick and Morty is a perfect show for this.
67
237140
3300
Bueno, Rick and Morty es un espectáculo perfecto para esto.
04:00
If you enjoy animated series
68
240440
1769
Si te gustan las series animadas,
04:02
this one is definitely different than what you might be accustomed to with the
69
242209
3810
esta es definitivamente diferente a lo que podrías estar acostumbrado con
04:06
likes of SpongeBob SquarePants or The Simpsons.
70
246019
3281
Bob Esponja o Los Simpson.
04:09
Now what this series does
71
249300
1450
Ahora, lo que hace esta serie
04:10
because it takes very complex scientific theories or philosophy and kind of
72
250750
5579
porque toma teorías científicas o filosofías muy complejas y las
04:16
explains it in a very accessible way but what makes Rick and Morty unique is
73
256329
4560
explica de una manera muy accesible, pero lo que hace que Rick y Morty sean únicos son
04:20
definitely the characters that we have here the old man Rick who is kind of a
74
260889
4530
definitivamente los personajes que tenemos aquí, el viejo Rick, que es una especie de
04:25
crazy insane scientist who doesn't really care what anyone thinks of him
75
265419
3181
loco. científico a quien realmente no le importa lo que los demás piensen de él
04:28
and Morty who is a timid young boy who just loves helping out his grandfather.
76
268600
4920
y Morty, que es un joven tímido al que le encanta ayudar a su abuelo.
04:33
Now this is fantastic for your English because you will learn idioms and
77
273520
3510
Ahora bien, esto es fantástico para tu inglés porque aprenderás modismos y
04:37
expressions, vocabulary the natives use in everyday life while at the same time
78
277030
3960
expresiones, vocabulario que los nativos usan en la vida cotidiana y, al mismo tiempo,
04:40
having the opportunity to learn a lot of vocabulary that is specific to science.
79
280990
5489
tendrás la oportunidad de aprender mucho vocabulario específico de la ciencia.
04:46
So in conclusion you're both equally mercurial overly sensitive clingy
80
286479
4821
Entonces, en conclusión, ambos son igualmente volubles, demasiado sensibles,
04:51
hysterical birdbrain humonculon and I honestly can't even tell the two of you
81
291300
3850
pegajosos, histéricos, cabeza de pájaro, y honestamente, ni siquiera puedo
04:55
apart half the time because I don't go by height or age,
82
295150
2150
diferenciarlos la mitad del tiempo porque no me guío por la altura o la edad,
04:57
I go by amount of pain in my ass,
83
297300
1880
me guío por la cantidad de dolor en mi culo, lo
04:59
which makes you both identical.
84
299180
1320
que los hace idénticos a ambos.
05:00
However, I should warn you that this series is not for everyone.
85
300500
2980
Sin embargo, debo advertirte que esta serie no es para todos.
05:03
The humor in it can be dark and sometimes even
86
303480
2260
El humor puede ser oscuro y, a veces, incluso
05:05
offensive but if you want to get a taste of what this series is all about then
87
305740
3870
ofensivo, pero si quieres tener una idea de lo que trata esta serie
05:09
you can check out this fun lesson that we made with it by clicking up at the
88
309610
2820
, puedes ver esta divertida lección que hicimos con ella haciendo clic en la
05:12
top right of the screen.
89
312430
1430
parte superior derecha de la pantalla.
05:13
Number eight.
90
313860
1000
Numero ocho.
05:14
Friends
91
314860
800
Amigos
05:18
Now if you've been following us then you know this is one of our favorite series.
92
318120
4320
Ahora, si nos han estado siguiendo, entonces saben que esta es una de nuestras series favoritas.
05:22
Now I know that you're probably asking yourself "what the heck is Friends, such
93
322449
5101
Ahora sé que probablemente te estés preguntando "¿qué diablos está haciendo Friends,
05:27
an old series from the 90s, doing on a top ten list for 2020?"
94
327550
5190
una serie tan antigua de los 90, en una lista de los diez mejores para 2020?"
05:32
Well the reason that I include this one is that I actually
95
332740
2520
Bueno, la razón por la que incluyo esta es que en realidad
05:35
rewatched the whole ten seasons last
96
335260
2100
volví a ver las diez temporadas completas el
05:37
year in 2019 and I have to tell you I laughed a ton and I fell in love all
97
337360
5339
año pasado en 2019 y tengo que decirte que me reí muchísimo y me enamoré
05:42
over again with all of the characters and their stories.
98
342699
2851
nuevamente de todos los personajes y sus historias.
05:45
It definitely has not lost any of its relevance.
99
345550
2870
Definitivamente no ha perdido nada de su relevancia.
05:48
Check out what Selena Gomez recently said about it:
100
348420
2560
Mira lo que Selena Gomez dijo recientemente al respecto:
05:50
You know what makes me so happy is that I would watch
101
350980
2400
Sabes, lo que me hace tan feliz es que lo
05:53
it on channel 33 at 10:30 every night on Thursday with my mom.
102
353380
4817
vería en el canal 33 a las 10:30 todos los jueves por la noche con mi mamá.
05:58
-Yes -And I cried
103
358197
1243
-Sí -Y lloré
05:59
when the whole season was over but what made me so happy is like now now like
104
359440
5340
cuando terminó toda la temporada, pero lo que me hizo tan feliz es que ahora la
06:04
people my age and everyone else is just obsessed and it just makes me so happy
105
364780
4350
gente de mi edad y todos los demás están obsesionados y me hace tan feliz
06:09
for you and for the show because it's iconic.
106
369130
3650
por ti y por el programa porque es icónico.
06:12
Oh god I love you.
107
372780
1860
Oh dios te amo.
06:14
And other fans that you might know about include Taylor Swift.
108
374640
2300
Y otros fanáticos que quizás conozcas incluyen a Taylor Swift.
06:16
I watch endless Friends marathons for comfort.
109
376940
3900
Veo interminables maratones de Friends por comodidad.
06:20
Harry Styles,
110
380840
1080
Harry Styles, la
06:24
First question is: "Sing your favorite TV show theme tune".
111
384300
5980
primera pregunta es: "Canta la melodía de tu programa de televisión favorito".
06:31
What should we do?
112
391860
920
¿Qué debemos hacer?
06:38
"So noone told you life was gonna be this way"
113
398660
4260
"Así que nadie te dijo que la vida iba a ser así"
06:42
"Your job's a joke, you're broke Your love life's D.O.A"
114
402920
5800
"Tu trabajo es una broma, estás arruinado Tu vida amorosa es D.O.A"
06:48
And the lead singer of the popular k-pop band, BTS.
115
408720
4040
Y el cantante principal de la popular banda de k-pop, BTS.
06:52
How did you teach yourself English?
116
412760
1860
¿Cómo aprendiste inglés por tu cuenta?
06:54
Um actually my English teacher was a sitcom, Friends,
117
414620
3120
Um, en realidad, mi profesor de inglés era una comedia de situación, Friends,
06:57
Oh you watched Friends!
118
417740
1360
¡Oh, viste Friends!
06:59
Yes.
119
419100
620
06:59
So was it mainly just phrases then?
120
419720
3040
Sí.
Entonces, ¿fueron principalmente solo frases entonces?
07:02
Or you just learned everything?
121
422760
1500
¿O acabas de aprender todo?
07:04
Um, I think you know back in the days like when I was like 15, like 14 it was quite
122
424260
6080
Um, creo que sabes que en los días en que yo tenía como 15, como 14, era
07:10
like a syndrome for all the Korean parents to make their kids watch the Friends.
123
430340
4880
como un síndrome para todos los padres coreanos hacer que sus hijos vieran Friends.
07:15
-Really? -So, yeah.
124
435220
1120
-¿En realidad? -Así que sí.
07:16
For...I thought I was kind of like a victim at that time
125
436340
2520
Porque... pensé que era una especie de víctima en ese momento,
07:18
but well right now I'm the lucky one so like thanks my mother she
126
438860
4740
pero bueno, ahora mismo soy el afortunado, así que gracias a mi madre,
07:23
she bought that all the other seasons for DVDs, it got 10 DVDs, right?
127
443600
4560
ella compró todas las otras temporadas para DVD, tiene 10 DVD, ¿verdad?
07:28
Right.
128
448160
1230
Derecho.
07:29
So about me, and so firstly I watched with the Korean subtitle and the next
129
449390
4800
Entonces, sobre mí, primero lo vi con el subtítulo en coreano y la próxima
07:34
time I watched with the English subtitle and then i just removed it.
130
454190
2930
vez que lo vi con el subtítulo en inglés y luego lo eliminé.
07:37
That's very impressive and Friends would be very happy that you learned
131
457120
4220
Eso es muy impresionante y los amigos estarían muy felices de que hayas aprendido
07:41
Thank you!
132
461340
1540
¡Gracias!
07:42
And there's probably no series out there that is better for learning English.
133
462880
3420
Y probablemente no haya series que sean mejores para aprender inglés.
07:46
In fact, various academic studies have actually shown that this is probably the best
134
466300
5080
De hecho, varios estudios académicos han demostrado que esta es probablemente la mejor
07:51
series that has ever been made for learning English.
135
471380
3780
serie que se haya hecho para aprender inglés.
07:55
Now this has to do with
136
475160
1320
Ahora bien, esto tiene que ver
07:56
kind of the storyline, you know friends spending a lot of time sitting around in
137
476480
4020
con la historia, sabes que los amigos pasan mucho tiempo sentados en
08:00
a cafe speaking about life's everyday problems but it also just has to do with
138
480500
4740
un café hablando sobre los problemas cotidianos de la vida, pero también tiene que ver con que
08:05
this having such a huge influence on the english as it's spoken today.
139
485240
4620
esto tiene una gran influencia en el inglés tal como se habla hoy. .
08:09
So if you would love to learn English with Friends and have a ton of fun doing it well
140
489860
3620
Entonces, si te encantaría aprender inglés con amigos y divertirte muchísimo haciéndolo bien,
08:13
there's no better way than with our Fluent with Friends course, now in this
141
493490
3570
no hay mejor manera que con nuestro curso Fluent with Friends, ahora en este
08:17
forty eight week course you will learn alongside the first two seasons getting
142
497060
3900
curso de cuarenta y ocho semanas aprenderás junto con las dos primeras temporadas obteniendo
08:20
all the vocabulary, pronunciation and cultural context that you need to fully
143
500960
4020
todo el vocabulario. , pronunciación y contexto cultural que necesita para
08:24
understand this series while getting a ton of confidence in your English.
144
504980
5080
comprender completamente esta serie mientras adquiere mucha confianza en su inglés.
08:30
So why not give it a try?
145
510060
1620
Asi que, por que no intentarlo?
08:31
You can do that with our free three-part master class just
146
511680
3320
Puede hacerlo con nuestra clase magistral gratuita de tres partes, simplemente
08:35
click up here at the top left or down description below to learn more and sign up.
147
515000
3840
haga clic aquí en la parte superior izquierda o en la descripción a continuación para obtener más información e inscribirse.
08:38
Number seven: Succession.
148
518840
3800
Número siete: Sucesión.
08:42
Everything I've done in my life
149
522640
1720
Todo lo que he hecho en mi vida
08:44
I've done for my children I know I've made mistakes but I've always tried to
150
524360
5280
lo he hecho por mis hijos se que he cometido errores pero siempre he tratado de
08:49
do the best final because I love them.
151
529640
5700
hacer el mejor final porque los amo.
08:55
Maybe you thought about the possibility
152
535340
1470
¿Quizás pensó en la posibilidad de
08:56
that your children are actually scared of you?
153
536810
1990
que sus hijos realmente le tengan miedo?
08:58
Oh fuck off!
154
538800
1310
¡Vete a la [ __ ]!
09:00
Succession tells the story of a not so typical family called the Roy's let's
155
540110
4229
Succession cuenta la historia de una familia no tan típica llamada los Roy,
09:04
see exactly why.
156
544339
1961
veamos exactamente por qué.
09:06
This is my vision, I take over, you two under me.
157
546300
2460
Esta es mi visión, me hago cargo, ustedes dos debajo de mí.
09:08
Under you.
158
548760
640
Debajo de ti.
09:09
Let me think about it?
159
549400
900
¿Déjame pensar en ello?
09:10
-Of course. -I thought about it, fuck you.
160
550300
2160
-Por supuesto. -Lo pensé, vete a la [ __ ].
09:12
This family's broken and that has consequences.
161
552460
4480
Esta familia está rota y eso tiene consecuencias.
09:16
Kick out the old man, him with the new guard.
162
556940
4260
Echa al viejo, a él con la nueva guardia.
09:21
Where've you been?
163
561200
972
¿Donde has estado?
09:22
I was meeting about a prospective job.
164
562172
1668
Me estaba reuniendo sobre un posible trabajo.
09:23
With your father's enemy?
165
563840
1380
¿Con el enemigo de tu padre?
09:25
Disagreeing with dad is not treason.
166
565220
2240
No estar de acuerdo con papá no es traición.
09:27
You want this enough to go to war with your family.
167
567460
2780
Quieres esto lo suficiente como para ir a la guerra con tu familia.
09:30
Now, the reason that this series is on the list is not only because it's super entertaining
168
570240
3800
Ahora, la razón por la que esta serie está en la lista no es solo porque es súper entretenida,
09:34
but I recommend it for you because it is great for learning business English
169
574040
3810
sino que se la recomiendo porque es excelente para aprender inglés de
09:37
let's take a look at an example of some of the typical sort of vocabulary that
170
577850
3479
09:41
you'll learn for business, be careful because the series does include a lot of
171
581329
4051
negocios. ll learn for business, tenga cuidado porque la serie incluye mucho
09:45
vulgar language which is a part of real-life English but if you prefer not
172
585380
4139
lenguaje vulgar que es parte del inglés de la vida real, pero si prefiere
09:49
to see that then you might want to skip over this example.
173
589519
3321
no verlo, puede omitir este ejemplo.
09:52
Yeah I'll take it
174
592840
1300
Sí, lo tomaré,
09:54
so all they need is adults in the room accounting team, analytics team and
175
594140
6319
así que todo lo que necesitan son adultos en la sala , equipo de contabilidad, equipo de análisis e
10:00
investment we burned 50 million for a few years we, we make it the best thing
176
600459
5711
inversión. Quemamos 50 millones durante algunos años, lo hacemos lo mejor
10:06
in the world.
177
606170
910
del mundo.
10:07
Oh is that all?
178
607080
2300
¿Eso es todo?
10:09
But you always say "got a burn to turn".
179
609380
3560
Pero siempre dices "tengo que quemarme".
10:12
Well, that's what's your read.
180
612940
1560
Bueno, esa es tu lectura.
10:14
And you know it's interesting dad because I hear
181
614500
2260
Y sabes que es interesante papá porque escucho
10:16
everything he's saying and it actually it almost sounds like a good pitch but I
182
616760
4530
todo lo que dice y en realidad casi suena como un buen discurso, pero
10:21
call bullshit I spent some time down there and I'm just not seeing it I don't
183
621290
4470
llamo tonterías. Pasé un tiempo allí y simplemente no lo veo. No
10:25
know exactly what they're doing but they're fakes
184
625760
2069
sé exactamente qué son. haciendo pero son falsificaciones
10:27
fucking beehives almond milk and take another week on that report, Matilda it
185
627829
5641
jodidas colmenas leche de almendras y llevan otra semana mas con ese informe, matilda
10:33
smells wrong and they're hiding shit.
186
633470
3970
huele mal y estan escondiendo [ __ ].
10:37
Oh.
187
637440
860
Vaya.
10:38
Now this series is a drama with a little
188
638300
2430
Ahora bien, esta serie es un drama con un
10:40
bit of comedy and it has won a bunch of awards such as the Golden Globe for Best Drama.
189
640730
5750
poco de comedia y ha ganado muchos premios, como el Globo de Oro al Mejor Drama.
10:46
You can check out succession on HBO.
190
646480
2340
Puedes ver Sucesión en HBO.
10:48
Number six: The Crown.
191
648820
2900
Número seis: La Corona.
10:54
We're ready for you, your Majesty.
192
654660
4160
Estamos listos para usted, Su Majestad.
10:58
Three, two, one.
193
658820
4780
Tres dos uno.
11:03
This is Jubilee day, this is a day of grueling as the Queen's
194
663600
3240
Este es el día del Jubileo, este es un día tan agotador como la coronación de la Reina hace
11:06
coronation 25 years ago.
195
666840
4900
25 años.
11:11
Now with this one let's head over to England
196
671740
2330
Ahora, con este, vayamos a Inglaterra
11:14
because this series is perfect for learners of British English now it's all
197
674070
5070
porque esta serie es perfecta para los estudiantes de inglés británico, ahora se
11:19
about the history of Queen Elizabeth the second, the current Queen of England and
198
679140
4440
trata de la historia de la Reina Isabel II, la actual Reina de Inglaterra y
11:23
the Royal Family as she came to power.
199
683580
3360
la Familia Real cuando llegó al poder.
11:26
Now the reason we include it in this list
200
686940
1590
Ahora, la razón por la que lo incluimos en esta lista
11:28
is because it uses a classic sort of British English called received
201
688530
4140
es porque usa un tipo clásico de inglés británico llamado
11:32
pronunciation, which is likely what you need to learn if you're learning British English.
202
692670
4930
pronunciación recibida, que es probablemente lo que necesitas aprender si estás aprendiendo inglés británico.
11:37
If that man wins, he'll want us out.
203
697600
2460
Si ese hombre gana, nos querrá fuera.
11:40
This is no longer peacetime
204
700060
2660
Esto ya no es tiempo de paz.
11:48
This country was still great when I came to the throne, all that's happened on my
205
708020
3619
Este país todavía era grandioso cuando llegué al trono. Todo lo que sucedió durante mi
11:51
watch is the place is falling apart.
206
711639
2261
mandato es que el lugar se está desmoronando.
11:53
You cannot flinch any falling apart if
207
713900
3650
No puedes estremecerte de que se desmorone si
11:57
we say it is, that's the thing about the monarchy we paper over the cracks.
208
717550
6250
decimos que lo es, eso es lo que pasa con la monarquía que empapelamos sobre las grietas.
12:03
Now if you enjoyed this series and the language that you can learn in it then you might
209
723800
3860
Ahora bien, si disfrutó de esta serie y del idioma que puede aprender en ella, entonces quizás
12:07
also want to check out Downton Abbey.
210
727660
2120
también desee ver Downton Abbey.
12:09
Number five: Suits.
211
729780
1835
Número cinco: Trajes.
12:12
Why don't we go out and celebrate?
212
732240
2160
¿Por qué no salimos y celebramos?
12:14
We're all on the same boat now.
213
734400
2220
Todos estamos en el mismo barco ahora.
12:16
I'm taking full control as Managing partner.
214
736620
1980
Estoy tomando el control total como socio gerente.
12:18
Are you serious?
215
738600
880
¿Hablas en serio?
12:19
From now on it's are you serious ma'am, have you got that, pretty boy?
216
739480
3600
A partir de ahora, ¿ habla en serio, señora? ¿Tiene eso, niño bonito?
12:23
What you said about us working together.
217
743080
1900
Lo que dijiste sobre nosotros trabajando juntos.
12:24
I appreciate it.
218
744980
820
Te lo agradezco.
12:25
-Thanks, Robin. -Oh you welcome, Batman.
219
745800
2820
-Gracias, Robín. -Oh, de nada, Batman.
12:28
Now coming from The Crown in England you
220
748620
2820
Ahora, viniendo de The Crown en Inglaterra, es
12:31
might have heard of Megan Markle, who married recently into the royal family
221
751449
4981
posible que hayas oído hablar de Megan Markle, quien se casó recientemente con un miembro de la familia real y
12:36
now she's one of the main actresses in this next series.
222
756430
4290
ahora es una de las actrices principales de esta próxima serie.
12:41
Mike Ross?
223
761120
1740
¿Mike Ross?
12:42
Hi, I'm Rachel Zane, I'll be giving your orientation.
224
762860
3900
Hola, soy Rachel Zane, estaré dando tu orientación.
12:46
Wow, you're pretty.
225
766760
1680
Guau, eres bonita.
12:48
Now Suits just had its final season
226
768440
560
Ahora Suits acaba de tener su última temporada, lo
12:49
which is great because it means that you can binge on
227
769000
4019
cual es genial porque significa que puedes disfrutar
12:53
the entire series at once. it is absolutely fantastic for anyone that
228
773019
4771
de toda la serie a la vez. es absolutamente fantástico para cualquiera que
12:57
needs to learn legal vocabulary let's take a look at some examples.
229
777790
3230
necesite aprender vocabulario legal. Veamos algunos ejemplos.
13:01
Celebratory drinks with the associates?
230
781020
2500
¿Bebidas de celebración con los asociados?
13:03
Yep.
231
783520
1060
Sí.
13:04
You know what? You can save the disappointment
232
784580
1480
¿Sabes que? Puedes ahorrarte la decepción
13:06
Harvey I know what I did.
233
786069
1091
Harvey. Sé lo que hice.
13:07
Do you? because what I saw is that you backed off.
234
787160
2960
¿Tú? porque lo que vi es que te echaste para atrás.
13:10
It was a fake trial, all right? I weighed the pros and the cons and I decided it
235
790120
4520
Fue un juicio falso, ¿de acuerdo? Sopesé los pros y los contras y decidí
13:14
wasn't worth hurting someone for the result.
236
794649
2111
que no valía la pena lastimar a alguien por el resultado.
13:16
The result is you just told every
237
796760
2059
El resultado es que le acabas de decir a todos los
13:18
partner in this firm including myself that you have a weak stomach.
238
798820
3620
socios de esta empresa, incluyéndome a mí, que tienes un estómago débil.
13:22
You don't have what it takes.
239
802440
1360
No tienes lo que se necesita.
13:23
Now even if you're not a lawyer and don't need to learn
240
803800
2820
Ahora, incluso si no eres abogado y no necesitas aprender
13:26
legal vocabulary this show is absolutely fantastic because it mixes comedy and
241
806620
4949
vocabulario legal, este programa es absolutamente fantástico porque mezcla comedia y
13:31
drama and each episode tends to cover a different case that will keep you on the
242
811569
4411
drama y cada episodio tiende a cubrir un caso diferente que te mantendrá al
13:35
edge of your seat.
243
815980
1640
borde de tu asiento.
13:37
Now if you've already seen suits or after you finish it you
244
817620
2620
Ahora, si ya ha visto trajes o después de terminarlo
13:40
want some more legal vocabulary another one that I really enjoyed that you could
245
820240
3510
quiere más vocabulario legal, otro que realmente disfruté y que puede
13:43
check out is How to Get Away with Murder.
246
823750
2570
consultar es How to Get Away with Murder.
13:46
I will not be teaching you how to study
247
826320
2079
No te enseñaré cómo estudiar
13:48
the law or theorize about it, but rather how to practice it in a
248
828399
4451
la ley o teorizar sobre ella, sino cómo practicarla en una
13:52
courtroom like a real lawyer.
249
832850
2810
sala de audiencias como un verdadero abogado.
13:55
Now this one is a little bit corny but
250
835660
2560
Ahora, este es un poco cursi pero
13:58
is also super entertaining and suspenseful, about a famous lawyer and
251
838220
5040
también es súper entretenido y lleno de suspenso, sobre una famosa abogada y
14:03
her legal students at the university that she teaches out.
252
843260
3573
sus estudiantes de derecho en la universidad que ella enseña.
14:06
You can check out
253
846833
1047
Puedes
14:07
both Suits and How to Get Away with Murder on Netflix
254
847880
3240
ver Suits y How to Get Away with Murder en Netflix
14:11
Number four: Killing Eve.
255
851120
2820
Número cuatro: Killing Eve.
14:17
Why are you and Vilanelle so interested in each other?
256
857640
3300
¿Por qué Vilanelle y tú estáis tan interesados ​​el uno en el otro?
14:22
She wants me to know when she's killed someone.
257
862380
2700
Quiere que sepa cuando ha matado a alguien.
14:25
She's behind that door!
258
865080
2260
¡Está detrás de esa puerta!
14:27
Oh my God, I absolutely love this one, guys.
259
867340
1700
Oh, Dios mío, me encanta este, chicos.
14:29
It's definitely one of my favorite ones that
260
869040
1520
Definitivamente es uno de mis favoritos que
14:30
I have discovered over the last couple of years.
261
870560
2600
he descubierto en los últimos años.
14:33
Now this is another one with a
262
873160
1000
Ahora, este es otro con un tema
14:34
really strange but super fascinating theme.
263
874160
3620
realmente extraño pero súper fascinante .
14:37
Gosh, Killing Eve is...
264
877780
2820
Gosh, Killing Eve es...
14:40
It's a psychological drama, thriller and it really focuses on this relationship
265
880600
5140
Es un drama psicológico, un thriller y realmente se enfoca en esta relación
14:45
between these two women I played Eve Polastri at this at
266
885740
3900
entre estas dos mujeres. Interpreté a Eve Polastri en
14:49
this early points works, for MI-5 and is obsessed with a serial killer it's an
267
889640
5520
estos primeros trabajos, para MI-5 y está obsesionada con un asesino en serie.
14:55
assassin's and then becomes obsessed with this one assassin killer named
268
895160
5040
Assassin's y luego se obsesiona con este asesino asesino llamado
15:00
Villanelle play by Jodi Comer and we just enter into this kind of... at
269
900200
5550
Villanelle interpretado por Jodi Comer y entramos en este tipo de... al
15:05
first I would say cat-and-mouse kind of relationship
270
905750
3210
principio diría una especie de relación del gato y el ratón,
15:08
but by the end I think it's like cat and cat.
271
908960
1940
pero al final creo que es como el gato y el ratón. gato.
15:15
Now one of the really interesting things about this series is
272
915580
2560
Ahora, una de las cosas realmente interesantes de esta serie es
15:18
that both of the main characters are women in two roles that we typically see
273
918140
4170
que los dos personajes principales son mujeres en dos roles que normalmente vemos
15:22
played by men.
274
922310
1910
interpretados por hombres.
15:24
Now for language learners such as myself in English Learner like
275
924220
2620
Ahora, para los estudiantes de idiomas como yo en English Learner como
15:26
you you're absolutely going to love this series because of the mix of accents
276
926840
4350
usted, les encantará esta serie debido a la combinación de acentos, en
15:31
first of all we see one of the main characters has an American accent but a
277
931190
3750
primer lugar, vemos que uno de los personajes principales tiene acento estadounidense, pero
15:34
lot of the series takes place in England so we see a lot of British accents and
278
934940
3540
gran parte de la serie tiene lugar en Inglaterra, así que vemos muchos acentos británicos y
15:38
then the other main character is Russian and she tends to speak English with a
279
938480
5370
luego el otro personaje principal es ruso y tiende a hablar inglés con
15:43
Russian accent but she is also a master of different accents and different languages.
280
943850
6530
acento ruso, pero también domina diferentes acentos y diferentes idiomas.
15:50
Jody, um, as Villanelle speaks many
281
950380
2460
Jody, um, como Villanelle habla muchos
15:52
languages I mean the girl has a remarkable ear she's so talented and so
282
952850
5310
idiomas, quiero decir que la chica tiene un oído extraordinario, es muy talentosa
15:58
she's speaking many languages and and many accents but her own accent well...
283
958160
5120
y habla muchos idiomas y muchos acentos, pero su propio acento, bueno... -Está bien
16:03
-Alright -I leave you all to...
284
963280
960
-Los dejo a todos...
16:04
-I'll be surprised. -Yes you will.
285
964240
1060
- me sorprenderé -Sí lo harás.
16:05
As each episode came
286
965300
1100
A medida que aparecía cada episodio,
16:06
through I was like "oh! Russian, German" like they all yeah they kept going.
287
966400
5800
yo estaba como "¡Oh! Ruso, Alemán" como todos ellos, sí, continuaron.
16:12
-Wow! -What's your favorite one to do on the show?
288
972200
3280
-¡Guau! -¿Cuál es tu favorito para hacer en el programa?
16:15
Um, I really enjoyed doing the Italian purely
289
975480
4280
Um, realmente disfruté haciendo el italiano simplemente
16:19
because that was the one I found easiest to do, French is really hard.
290
979760
3440
porque ese fue el que encontré más fácil de hacer, el francés es realmente difícil.
16:23
So it's really impressive to see her doing all these different accents and it is
291
983200
3760
Así que es realmente impresionante verla haciendo todos estos acentos diferentes y definitivamente es
16:26
definitely someone that you can try to emulate.
292
986960
2780
alguien a quien puedes tratar de emular.
16:29
Suncream heiress from Sydney
293
989740
3640
Heredera de la crema solar de Sydney
16:33
-I'm Billy. -Hi Billy.
294
993380
3840
-Soy Billy. -Hola Billy.
16:37
and I'm an addict.
295
997220
2180
y soy un adicto.
16:39
My name is Natalie this is Fanny we work with Frank.
296
999400
5020
Mi nombre es Natalie, esta es Fanny, trabajamos con Frank.
16:44
Excuse me, sir. I'm so sorry to bother you but are you gonna graduate soon?
297
1004420
5740
Discúlpeme señor. Siento mucho molestarte, pero ¿vas a graduarte pronto?
16:50
-Hablas español? -Sí.
298
1010160
2640
-¿Hablas español? -Si.
16:55
-Deutsche? -Ja.
299
1015020
4060
-Deutsche? -Ja.
16:59
-Mandarin?
300
1019080
2080
-¿Mandarín?
17:01
Number three: His Dark Materials.
301
1021160
3000
Número tres: Sus materiales oscuros.
17:05
I set out for the North some twelve months ago,
302
1025120
2840
Partí hacia el Norte hace unos doce meses,
17:07
and this is the first of the discoveries I made.
303
1027960
2680
y este es el primero de los descubrimientos que hice.
17:10
A myriad of worlds,
304
1030640
2500
Una miríada de mundos,
17:13
Of which the Magisterium controls only one.
305
1033140
3260
de los cuales el Magisterio controla solo uno.
17:16
For centuries they have been trying to keep us where they want us.
306
1036400
3520
Durante siglos han estado tratando de mantenernos donde quieren.
17:19
on our knees.
307
1039920
1160
de rodillas.
17:21
You promised the Magisterium you'd control Asriel.
308
1041080
2540
Le prometiste al Magisterio que controlarías a Asriel.
17:23
Then we'll need to take the matter into our own hands.
309
1043620
2700
Entonces tendremos que tomar el asunto en nuestras propias manos.
17:27
Lyra, there's a great change coming that will threaten us all.
310
1047560
4860
Lyra, se avecina un gran cambio que nos amenazará a todos.
17:32
I'm going to give you something.
311
1052420
2040
Voy a darte algo.
17:34
What does it do?
312
1054460
1960
¿Qué hace?
17:36
It has a part to play in all this.
313
1056420
2740
Tiene un papel que jugar en todo esto.
17:39
-And a major one. -Wait!
314
1059160
1560
-Y uno importante. -¡Esperar!
17:40
Tell me where the alethiometer is.
315
1060720
1960
Dime dónde está el aletiómetro.
17:42
Or I will destroy all of this.
316
1062680
1900
O destruiré todo esto.
17:44
I actually just recently watched season one of this one I absolutely loved the
317
1064580
4660
De hecho, hace poco vi la primera temporada de esta. Me encantó
17:49
book trilogy by Philip Pullman, His Dark Materials and I was thrilled when I
318
1069240
4830
la trilogía de libros de Philip Pullman, His Dark Materials, y me emocioné cuando
17:54
heard HBO was making a series with this.
319
1074070
2870
escuché que HBO estaba haciendo una serie con esto.
17:56
I'll tell you what guys this one
320
1076940
1090
Les diré qué chicos, este
17:58
exceeded my expectations it is so much better than I thought that it would be
321
1078030
4139
superó mis expectativas, es mucho mejor de lo que pensé que sería
18:02
in His Dark Materials we see things like talking bears, airships, portals to other
322
1082169
5611
en His Dark Materials, vemos cosas como osos parlantes, aeronaves, portales a otros
18:07
worlds and war and it's all from the perspective of a little girl named Lyra.
323
1087780
5300
mundos y guerra, y todo desde la perspectiva de una niña llamada Lyra.
18:13
Now His Dark Materials is absolutely exciting, you're always going to be
324
1093080
4000
Ahora His Dark Materials es absolutamente emocionante, siempre
18:17
asking yourself what is coming next and wanting more at the end of every episode
325
1097080
4640
te preguntarás qué vendrá después y querrás más al final de cada episodio,
18:21
so even if you have not read the books I highly recommend that you check this one
326
1101720
4120
así que incluso si no has leído los libros, te recomiendo que leas
18:25
out on HBO.
327
1105840
1880
este en HBO. .
18:27
Number 2: Handmaid's Tale.
328
1107720
3800
Número 2: El cuento de la criada.
18:31
I was asleep before that's how we let it happen.
329
1111520
3360
Estaba dormido antes, así es como dejamos que sucediera.
18:34
When they slaughtered Congress we didn't wake up, when they blame
330
1114880
3220
Cuando masacraron el Congreso no despertamos, cuando culparon a los
18:38
terrorists and suspended the Constitution we didn't wake up then either.
331
1118100
5220
terroristas y suspendieron la Constitución tampoco despertamos entonces.
18:43
Now I'm awake.
332
1123320
1880
Ahora estoy despierto.
18:45
Now guys this one is really impactful the
333
1125200
3000
Ahora, muchachos, este es realmente impactante, la
18:48
reason that it is so good is because what of a strange premise it is.
334
1128210
4050
razón por la que es tan bueno es porque tiene una premisa extraña.
18:52
However it also seems like it's kind of realistic for something that could
335
1132260
3299
Sin embargo, también parece que es un poco realista para algo que podría
18:55
happen in the future, it takes place in the United States in at least what was
336
1135559
5221
suceder en el futuro, tiene lugar en los Estados Unidos en al menos lo que
19:00
the United States and it's kind of the world that we know has gone to hell that
337
1140780
4380
era Estados Unidos y es una especie de mundo que sabemos que se ha ido al infierno, lo que
19:05
means that everything has gone really bad.
338
1145160
2960
significa que todo ha ido muy mal.
19:08
In Margaret Atwood's near-future
339
1148120
1840
En la novela de futuro cercano de Margaret
19:09
novel The Handmaid's Tale a Christian fundamentalist regime called the
340
1149960
5099
Atwood El cuento de la criada, un régimen fundamentalista cristiano llamado
19:15
Republic of Gilead has staged a military coup and established a theocratic
341
1155059
4741
República de Gilead ha llevado a cabo un golpe militar y ha establecido un
19:19
government in the United States.
342
1159800
2660
gobierno teocrático en los Estados Unidos.
19:22
The regime theoretically restricts everyone
343
1162460
2620
El régimen teóricamente restringe a todos,
19:25
but in practice a few men have structured Gilead so they have all the
344
1165080
5220
pero en la práctica unos pocos hombres han estructurado a Gilead para que tengan todo el
19:30
power, especially over women.
345
1170300
3820
poder, especialmente sobre las mujeres.
19:34
Now if you're like me this one will probably have
346
1174120
2040
Ahora, si eres como yo, este probablemente
19:36
you really emotional sometimes feeling
347
1176160
1540
te emocionará mucho, a veces sintiéndote
19:37
really angry even at what's happening in the series which I think if a series can
348
1177710
3750
realmente enojado incluso por lo que está sucediendo en la serie, y creo que si una serie puede
19:41
do that that means it's absolutely fantastic.
349
1181460
2900
hacer eso, eso significa que es absolutamente fantástico.
19:44
So I highly recommend you
350
1184360
1120
Así que le recomiendo que
19:45
check this one out on Hulu and I hope you enjoy it a lot now let's move on to
351
1185480
4230
revise este en Hulu y espero que lo disfrute mucho ahora pasemos al
19:49
number one.
352
1189710
1190
número uno.
19:50
Can I get a drumroll please?
353
1190900
2700
¿Puedo obtener un redoble de tambores, por favor?
19:53
Number one is...
354
1193600
1900
El número uno es...
19:55
The Morning Show.
355
1195500
1980
El programa de la mañana.
19:57
8 seconds to you.
356
1197480
1200
8 segundos para ti.
20:01
Queue her.
357
1201900
2120
Ponerla en cola.
20:04
Good morning, I'm bringing you some sad and upsetting news and while I
358
1204020
3940
Buenos días, les traigo noticias tristes y perturbadoras y aunque
20:07
don't know the details of the allegations...
359
1207970
2550
no conozco los detalles de las acusaciones...
20:10
She's throwing me under the bus.
360
1210520
1961
Me está tirando debajo del autobús.
20:12
Mitch Kessler my co-host and partner of
361
1212481
2389
Mitch Kessler, mi coanfitrión y socio durante
20:14
15 years was fired today.
362
1214870
3430
15 años, fue despedido hoy.
20:20
So this series from the new streaming platform Apple TV + features
363
1220740
6160
Entonces, esta serie de la nueva plataforma de transmisión Apple TV + presenta a
20:26
Jennifer Aniston, Reese Witherspoon and Steve Carell so already with this tremendous
364
1226900
4520
Jennifer Aniston, Reese Witherspoon y Steve Carell, por lo que ya con este tremendo
20:31
cast we can expect a really fantastic series.
365
1231430
4010
elenco podemos esperar una serie realmente fantástica .
20:35
Now one of the reasons that this
366
1235440
980
Ahora, una de las razones por las que esta
20:36
series is so fantastic is that it is taking a look at a very relevant issue today.
367
1236420
6000
serie es tan fantástica es que analiza un tema muy relevante en la actualidad.
20:42
I play a character named Mitch Kessler he's a morning personality who
368
1242420
5000
Interpreto a un personaje llamado Mitch Kessler, es una personalidad matutina que
20:47
is accused of sexual misconduct.
369
1247420
2380
está acusada de conducta sexual inapropiada.
20:49
The show is about that that's sort of the
370
1249800
2510
El programa se trata de eso, es una especie de
20:52
catalyst for what happens it's not really about my character it's about how
371
1252310
4260
catalizador de lo que sucede, no se trata realmente de mi personaje, se trata de
20:56
it impacts this show and the people within it.
372
1256570
3490
cómo impacta este programa y las personas dentro de él.
21:00
Yep, and and cover-ups and and
373
1260060
2930
Sí, y encubrimientos y
21:02
how supposedly that people higher up know when things are happening.
374
1262990
4890
cómo supuestamente la gente de arriba sabe cuándo suceden las cosas.
21:07
Yeah.
375
1267880
500
Sí.
21:08
And don't really do anything about it.
376
1268380
2240
Y realmente no hagas nada al respecto.
21:10
Yeah web of lies there's a lot I mean
377
1270620
1850
Sí, red de mentiras, hay muchas, quiero
21:12
it's it's ten episodes I thought it was very well written.
378
1272470
2750
decir, son diez episodios, pensé que estaba muy bien escrito.
21:15
Boy it's really really good.
379
1275220
1980
Chico, es realmente muy bueno.
21:17
Now if you work in the world of news or journalism you're going to find
380
1277660
3980
Ahora, si trabajas en el mundo de las noticias o el periodismo, encontrarás que
21:21
the vocabulary that you learn in this series really useful but even if you
381
1281650
3360
el vocabulario que aprendes en esta serie es realmente útil, pero incluso si
21:25
don't you definitely should check it out because this is a drama that is full of
382
1285010
3660
no lo haces, definitivamente deberías echarle un vistazo porque este es un drama lleno de
21:28
twists and turns that's going to leave you wanting to see what happens next.
383
1288670
4430
giros inesperados. y vueltas que te dejarán con ganas de ver qué pasa después.
21:43
So a great place to start if you want to check this one out is to watch a recent
384
1303240
3700
Entonces, un excelente lugar para comenzar si desea ver esto es ver una
21:46
popular lesson that we made featuring this series by clicking up at the top or
385
1306940
3720
lección popular reciente que hicimos con esta serie haciendo clic en la descripción superior o
21:50
down description below.
386
1310660
1520
inferior a continuación.
21:52
So those are the 10 best series of 2020 for learning
387
1312180
3070
Entonces, esas son las 10 mejores series de 2020 para aprender
21:55
English now I've given you all these great series to learn with today but you
388
1315250
3840
inglés. Ahora les he dado todas estas excelentes series para aprender hoy, pero es
21:59
might be asking yourself how can I kind of actively learn English with these on
389
1319090
3750
posible que se pregunte cómo puedo aprender inglés activamente con estas por
22:02
my own and not just be like sitting on the couch and using them purely for
390
1322840
3600
mi cuenta y no solo ser como sentado en el sofá y usándolos puramente para el
22:06
entertainment? Now we make this really easy on this
391
1326440
2400
entretenimiento? Ahora hacemos que esto sea realmente fácil en este
22:08
channel so you should definitely subscribe so any of these that we
392
1328840
3360
canal, por lo que definitivamente debe suscribirse para que cualquiera de estos con los que
22:12
haven't made lessons with you can see them in the future but just in case you
393
1332200
4470
no hayamos hecho lecciones pueda verlos en el futuro, pero en caso de que
22:16
want to get started on your own I wanted to quickly kind of tell you our
394
1336670
3540
quiera comenzar por su cuenta, quería escribir rápidamente decirte nuestra
22:20
methodology for learning that you can already apply it to learning on your own
395
1340210
3480
metodología para el aprendizaje que ya puedes aplicar para aprender por tu cuenta
22:23
now it'll take you a little bit more time and then these lessons that we kind
396
1343690
3480
ahora te llevará un poco más de tiempo y luego estas lecciones
22:27
of curate already for you but it will also be useful for you kind of getting
397
1347170
4440
que ya curamos para ti pero que también te serán útiles de obtener
22:31
some extra benefit out of these series.
398
1351610
2930
algún beneficio adicional de estas series.
22:34
So all right, so this is what you do the
399
1354540
1930
Entonces, está bien, esto es lo que debe hacer:
22:36
first thing is you're going to pick one of the series here the second thing is
400
1356470
3390
lo primero es elegir una de las series aquí, lo segundo
22:39
you're going to go to google and you're going to type in there transcripts for
401
1359860
3570
es ir a Google y escribir las transcripciones
22:43
in the name of the series and once you get this transcript it's really great if
402
1363430
4080
en el nombre de la serie y una vez que obtenga esta transcripción, es realmente genial
22:47
you can download it or you can copy and paste it into a Word document
403
1367510
4140
si puede descargarla o puede copiarla y pegarla en un documento de Word
22:51
or you can even print it out and then what you're going to do is you're going
404
1371650
3990
o incluso puede imprimirla y luego lo que va a hacer es ir
22:55
to kind of pick a scene maybe I would want to take like the very first scene
405
1375640
3870
para elegir una escena, tal vez me gustaría tomar como la primera escena que
22:59
start from the very beginning of the series and the first thing that you're
406
1379510
2880
comienza desde el principio de la serie y lo primero que
23:02
going to do is watch this scene with subtitles so you'll kind of just be
407
1382390
4800
vas a hacer es ver esta escena con subtítulos para que simplemente seas
23:07
trying to get the context of the scene now depending on your level if you're
408
1387190
4530
tratando de obtener el contexto de la escena ahora dependiendo de su nivel si es
23:11
intermediate or lower intermediate maybe you'll want to actually start out by
409
1391720
3780
intermedio o intermedio bajo, tal vez quiera comenzar
23:15
watching it with subtitles in your native language but if you are
410
1395500
3300
viéndola con subtítulos en su idioma nativo, pero si es
23:18
intermediate to advanced then you might want to watch it with English subtitles
411
1398800
4320
intermedio a avanzado, entonces es posible que desee para verlo con subtítulos en inglés de
23:23
right away.
412
1403120
1380
inmediato.
23:24
So after you've done this you probably have the context if you watch
413
1404500
2400
Entonces, después de haber hecho esto, probablemente tenga el contexto si lo
23:26
it first with subtitles in your native language then be sure then after to
414
1406900
3420
ve primero con subtítulos en su idioma nativo, luego asegúrese de
23:30
watch it again with sometimes in English otherwise you'll move on to the next
415
1410320
3000
verlo de nuevo a veces en inglés; de lo contrario, pasará al siguiente
23:33
step the next step would be to take this transcript that you've printed out or
416
1413320
3540
paso, el siguiente paso sería ser tomar esta transcripción que imprimiste o
23:36
that you've saved and you're going to look through it and kind of take note of
417
1416860
3450
que guardaste y la revisarás y tomarás nota de
23:40
everything that's kind of complicated so maybe there were some words that you
418
1420310
3150
todo lo que es un poco complicado, así que tal vez hubo algunas palabras que
23:43
already saw that you didn't know maybe there was something that you were like I
419
1423460
3480
ya viste que no No sé, tal vez hubo algo en lo que estabas.
23:46
would not have understood that without the subtitles, so maybe you're kind of
420
1426940
3240
No lo habría entendido sin los subtítulos, así que tal vez
23:50
like highlight that and then basically what you're going to do is go through
421
1430180
3630
debas resaltar eso y luego, básicamente, lo que vas a hacer es repasar
23:53
all the new vocabulary or expressions that you've pointed out and you'll do a
422
1433810
3630
todo el nuevo vocabulario o expresiones. que has señalado e
23:57
little bit of research you look up what do these different words mean what do
423
1437440
3510
investigarás un poco, buscas qué significan estas diferentes palabras qué
24:00
these expressions mean and then once it's kind of like all full of notes of
424
1440950
3060
significan estas expresiones y luego, una vez que está lleno de notas de
24:04
like all the different definitions of all the words and the expressions that
425
1444010
3540
como todas las diferentes definiciones de todos los palabras y las expresiones que
24:07
you didn't know the next step would be the pronunciation so you've probably
426
1447550
3240
No sabías que el siguiente paso sería la pronunciación, así que probablemente
24:10
already noticed some things that without the subtitles you would not have understood.
427
1450790
3910
ya hayas notado algunas cosas que sin los subtítulos no habrías entendido.
24:14
So these things basically what you're going to do is pick up the
428
1454700
3280
Así que estas cosas, básicamente, lo que vas a hacer es retomar la
24:17
scene again and watch those parts specifically so kind of listen while
429
1457990
5220
escena de nuevo y mirar esas partes específicamente, así que escucha
24:23
you're looking at the transcript and really try to figure out why exactly was
430
1463210
3150
mientras miras la transcripción y realmente trata de averiguar por qué fue exactamente
24:26
it that I couldn't understand this.
431
1466360
1620
lo que no pude entender. esto.
24:27
Maybe it was due to something
432
1467980
1949
Tal vez se debió a que algo
24:29
being pronounced in a way that you weren't expecting so for example maybe
433
1469929
3661
se pronunció de una manera que no esperabas, por ejemplo, tal
24:33
you saw the word "butter" but actually an American one pronounces this butter
434
1473590
5160
vez viste la palabra "mantequilla", pero en realidad un estadounidense pronuncia esta mantequilla
24:38
we would say [bu-der] with a sound that sounds more like a D or maybe it was
435
1478750
4890
, diríamos [bu-der] con un sonido que suena más como una D o tal vez fue
24:43
because some words kind of connected together some words reduced completely
436
1483640
3360
porque algunas palabras se conectaron entre sí, algunas palabras se redujeron por completo,
24:47
so you actually want to see how is the way that natives really pronounce this
437
1487000
4440
por lo que realmente desea ver cómo es la forma en que los nativos realmente pronuncian esto
24:51
and not just depending on your eyes and like reading the transcript and doing
438
1491440
4229
y no solo dependiendo de sus ojos y les gusta leer la transcripción y hacer
24:55
this kind of over time you'll start to kind of get used to some of these
439
1495669
2640
este tipo de con el tiempo, comenzará a acostumbrarse a algunas de estas
24:58
tendencies of how natives really speak.
440
1498309
2431
tendencias de cómo hablan realmente los nativos.
25:00
Alright so once you've done all this you
441
1500740
1649
Muy bien, una vez que hayas hecho todo esto,
25:02
have watched at first got the context broken down the transcript now it's kind
442
1502389
4741
primero has visto el contexto, desglosado la transcripción, ahora es el
25:07
of time for the most fun part so what you're going to do now is watch the
443
1507130
3630
momento de la parte más divertida, así que lo que vas a hacer ahora es ver la
25:10
series without any subtitles to kind of test everything that you've learned.
444
1510760
3500
serie sin ningún subtítulo. prueba todo lo que has aprendido.
25:14
If you notice that there's some part of it that you're still struggling with then
445
1514260
3220
Si notas que hay alguna parte con la que todavía estás luchando, entonces
25:17
that's no problem at all don't beat yourself up, that means don't give
446
1517480
4020
eso no es ningún problema, no te castigues, eso significa que no te hagas pasar
25:21
yourself a hard time or don't criticize yourself really heavily, all you have to
447
1521500
3539
un mal rato o no te critiques mucho, todo lo que Lo que tengo que
25:25
do is pause it and go back and try to figure out why didn't I understand that
448
1525039
3211
hacer es pausarlo y regresar e intentar averiguar por qué no entendí esa
25:28
part and maybe watch it a few times and so you feel really confident about
449
1528250
3990
parte y tal vez verlo varias veces y así te sientes realmente seguro de
25:32
understanding the whole scene without subtitles.
450
1532240
2780
entender toda la escena sin subtítulos.
25:35
Alright guys so I hope that
451
1535020
1240
Muy bien chicos, espero que
25:36
you'll have a lot of fun learning in this way I hope that you'll enjoy all
452
1536260
3840
se diviertan mucho aprendiendo de esta manera, espero que disfruten todas
25:40
these series and now I really want to hear from you so the first thing that
453
1540100
4199
estas series y ahora realmente quiero saber de ustedes, así que lo primero que
25:44
I'd like you to tell me is which of these 10 series are you going to use to
454
1544299
4110
me gustaría que me dijeran es ¿con cuál de estas 10 series vas a usar para
25:48
learn English with?
455
1548409
1271
aprender inglés?
25:49
Second, I want you to tell me was there some series not in
456
1549680
2660
En segundo lugar, quiero que me digas ¿hubo alguna serie que no está en
25:52
this list that you really enjoyed over the last year?
457
1552340
2340
esta lista que realmente disfrutaste durante el último año?
25:54
Maybe it will even make a
458
1554680
869
Tal vez incluso haga una
25:55
lesson with it and also be sure to see what other learners said because maybe
459
1555549
3720
lección con él y también asegúrese de ver lo que dijeron otros alumnos porque tal
25:59
you'll just find another suggestion that you like even more.
460
1559269
3151
vez encuentre otra sugerencia que le guste aún más.
26:02
Alright guys thanks so much for joining me today,
461
1562420
2000
Muy bien, muchachos, muchas gracias por acompañarme hoy,
26:04
and now it's time to go beyond the classroom and
462
1564420
1960
y ahora es el momento de ir más allá del aula y
26:06
live your English, awww yeah!
463
1566380
2880
vivir tu inglés, awww, ¡sí!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7