The 10 Best TV Series To Learn English

2,237,640 views ・ 2020-04-07

Learn English With TV Series


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Yo, what's up I'm Ethan your real-life English fluency coach and as you
0
0
4830
Yo, come va, sono Ethan, il tuo insegnante di inglese fluente nella vita reale e, come
00:04
probably know if you follow our channel we are all about helping you to find
1
4830
4470
probabilmente saprai, se segui il nostro canale, ti aiuteremo a trovare
00:09
ways to make understanding English fun with TV series.
2
9300
4860
modi per rendere divertente la comprensione dell'inglese con le serie TV. Detto
00:14
So that said, all the time
3
14160
1920
questo, tutti gli
00:16
English learners from around the world just like you asked me "what is the best
4
16080
4680
studenti di inglese di tutto il mondo, proprio come te, mi hanno chiesto "qual è la migliore
00:20
TV series to learn English with?"
5
20760
2120
serie TV con cui imparare l'inglese?"
00:22
Well as you probably know as the hosts of this
6
22880
2530
Beh, come probabilmente saprai, in quanto host di questo
00:25
channel I absolutely love watching TV series and this probably makes me a
7
25410
4439
canale, adoro guardare le serie TV e questo probabilmente mi rende un
00:29
little bit of an expert.
8
29849
2011
po' un esperto.
00:31
Now, I know this might sound like a simple question but
9
31860
1920
Ora, so che potrebbe sembrare una domanda semplice ma
00:33
it's actually quite complex because first of all it depends on a variety of
10
33780
4590
in realtà è piuttosto complessa perché prima di tutto dipende da una varietà di
00:38
factors such as what is your current level, what are your personal preferences
11
38370
4349
fattori come qual è il tuo livello attuale, quali sono le tue preferenze personali
00:42
what are your English learning goals and so on.
12
42719
2461
quali sono i tuoi obiettivi di apprendimento dell'inglese e così via.
00:45
And in addition to this there are
13
45180
1590
E oltre a questo ci sono
00:46
tons of series out there to choose from and they're making new ones all the time.
14
46770
4140
un sacco di serie là fuori tra cui scegliere e ne fanno sempre di nuove. Detto questo,
00:50
So that said I still really want to help you to answer this question and so I
15
50910
4649
voglio ancora aiutarti a rispondere a questa domanda e quindi
00:55
have made a list of the best series to learn English with in 2020.
16
55560
4840
ho stilato un elenco delle migliori serie con cui imparare l'inglese nel 2020.
01:00
Now these are all series that I've actually personally watched over the last year and I've
17
60420
5060
Queste sono tutte serie che ho guardato personalmente nell'ultimo anno e io abbiamo
01:05
tried to kind of mix them up to give you a variety so that no matter where you
18
65489
4771
provato a mescolarli per darti una varietà in modo che non importa dove ti
01:10
are or what your English learning goals are be it learning English for business,
19
70260
4950
trovi o quali siano i tuoi obiettivi di apprendimento dell'inglese, che si tratti di imparare l'inglese per affari,
01:15
learning English for law, learning English for science or just learning
20
75210
3690
imparare l'inglese per la legge, imparare l'inglese per la scienza o semplicemente imparare
01:18
English to be able to have an everyday conversation you are bound to find
21
78900
3270
l'inglese per essere in grado di avere una conversazione quotidiana sei destinato a trovare
01:22
something that you're going to love in this list and of course since I've
22
82170
3629
qualcosa che ti piacerà in questo elenco e, naturalmente, dal momento che li ho
01:25
watched all of these personally over the last year I know that they are all going to
23
85799
3871
guardati tutti personalmente nell'ultimo anno, so che saranno tutti
01:29
be super fun and entertaining for you.
24
89670
2750
super divertenti e divertente per te.
01:32
By the way if you're new here every week we
25
92420
1870
A proposito, se sei nuovo qui ogni settimana
01:34
make fun lessons to help you to understand your favorite TV series
26
94290
3060
facciamo lezioni divertenti per aiutarti a capire la tua serie TV preferita
01:37
without getting lost without missing the jokes and without
27
97350
2850
senza perderti senza perdere le battute e senza
01:40
subtitles like Mariane who says that our lessons give her the perfect mix of
28
100200
4680
sottotitoli come Mariane che dice che le nostre lezioni le danno il perfetto mix di
01:44
fun and learning so that she can understand everything.
29
104880
3600
divertimento e apprendimento in modo che possa capire tutto.
01:48
And if you want to greatly improve your English comprehension and confidence all you
30
108480
4640
E se vuoi migliorare notevolmente la tua comprensione e sicurezza in inglese, tutto ciò che
01:53
have to do is hit that subscribe button and the bell down below so you don't miss
31
113130
2849
devi fare è premere il pulsante di iscrizione e il campanello in basso in modo da non perdere
01:55
any of our new lessons.
32
115979
1881
nessuna delle nostre nuove lezioni.
01:57
All right so now let's take a look at the best series to learn English with in 2020.
33
117860
4580
Va bene, quindi ora diamo un'occhiata alle migliori serie con cui imparare l'inglese nel 2020.
02:04
Number 10
34
124420
1300
Numero 10
02:05
Stranger Things.
35
125720
1640
Stranger Things.
02:08
Something is coming, something hungry for blood.
36
128860
3860
Sta arrivando qualcosa, qualcosa affamato di sangue. Che cos'è
02:12
What is it?
37
132720
1200
?
02:13
The Demogorgon.
38
133920
2020
Il Demogorgone.
02:15
We're in deep shit.
39
135940
4180
Siamo nella merda profonda.
02:20
Later
40
140120
940
Più tardi A
02:21
See you tomorrow.
41
141060
5000
domani.
02:26
-Good night, ladies. -Kiss your mum night for me.
42
146060
2740
-Buonanotte, signore. -Bacia tua madre per me la notte.
02:33
Now guys this one is super entertaining, it's fun and
43
153960
3100
Ora ragazzi, questo è super divertente, è divertente ed
02:37
it is definitely a must watch that you can catch on Netflix.
44
157070
4210
è assolutamente da vedere su Netflix.
02:41
Now the reason that
45
161280
1160
Ora, il motivo per cui
02:42
I love this one is because it's super unique in that it kind of it's a
46
162440
4019
amo questo è perché è super unico in quanto è una specie di
02:46
nostalgia of the 80s first of all, you know I was born in the 80s I grew up
47
166459
4231
nostalgia degli anni '80 prima di tutto, sai che sono nato negli anni '80, sono cresciuto
02:50
with a lot of the pop culture of that era so if you're similar that you grew
48
170690
3930
con molta della cultura pop di quell'epoca, quindi se sei simile al fatto che sei
02:54
up with these things you're definitely going to love that aspect of it.
49
174620
3540
cresciuto con queste cose, sicuramente amerai quell'aspetto.
02:58
But even if you didn't, it's got a fresh young cast and one of the things that
50
178160
4220
Ma anche se non l'hai fatto, ha un cast giovane e fresco e una delle cose che
03:02
makes it really great is that you're kind of waiting for monsters to pop out
51
182390
3480
lo rende davvero fantastico è che stai aspettando che i mostri saltino fuori,
03:05
so it's kind of a thriller and then at the same time it blends in elements of
52
185870
5550
quindi è una specie di thriller e allo stesso tempo fonde elementi di
03:11
comedy so I think this kind of combination kind of keeps you
53
191420
3870
commedia, quindi penso che questo tipo di combinazione ti faccia
03:15
entertained throughout the entire first season.
54
195290
3210
divertire per tutta la prima stagione.
03:18
Now last year the season 3 came
55
198500
2459
Ora l'anno scorso è uscita la stagione 3
03:20
out and frankly I wasn't even sure if I was going to watch it because season 2
56
200959
5370
e francamente non ero nemmeno sicuro se l' avrei guardata perché la stagione 2
03:26
was definitely disappointing it didn't really deliver on everything that we
57
206329
3511
è stata decisamente deludente, non ha davvero offerto tutto ciò che
03:29
loved about season 1 but eventually I decided to give it a try and watch
58
209840
4619
amavamo della stagione 1, ma alla fine ho deciso di darlo una prova e guarda la
03:34
season 3 and it did not disappoint.
59
214459
2281
stagione 3 e non ha deluso. Ha
03:36
It brought back everything that we loved
60
216740
1650
riportato tutto ciò che amavamo
03:38
about season 1 while also bringing new villains and a whole new plot so it goes
61
218390
4920
della prima stagione, portando anche nuovi cattivi e una trama completamente nuova, quindi è
03:43
without saying that I'm definitely looking forward to watching season 4 and
62
223310
2550
ovvio che non vedo l'ora di guardare la quarta stagione e
03:45
I highly recommend that you check out this series.
63
225860
2640
consiglio vivamente di dare un'occhiata a questa serie.
03:49
Number 9.
64
229060
940
Numero 9.
03:50
Rick and Morty
65
230000
3260
Rick e Morty
03:53
Now, are you ready to laugh I mean like really laugh so hard that your ribs hurt?
66
233269
3871
Ora, sei pronto a ridere, voglio dire, a ridere davvero così forte da farti male alle costole?
03:57
Well Rick and Morty is a perfect show for this.
67
237140
3300
Beh, Rick and Morty è uno spettacolo perfetto per questo.
04:00
If you enjoy animated series
68
240440
1769
Se ti piacciono le serie animate,
04:02
this one is definitely different than what you might be accustomed to with the
69
242209
3810
questa è decisamente diversa da quella a cui potresti essere abituato con
04:06
likes of SpongeBob SquarePants or The Simpsons.
70
246019
3281
artisti del calibro di SpongeBob SquarePants o The Simpsons.
04:09
Now what this series does
71
249300
1450
Ora, cosa fa questa serie
04:10
because it takes very complex scientific theories or philosophy and kind of
72
250750
5579
perché prende teorie o filosofie scientifiche molto complesse e
04:16
explains it in a very accessible way but what makes Rick and Morty unique is
73
256329
4560
le spiega in un modo molto accessibile, ma ciò che rende unici Rick e Morty sono
04:20
definitely the characters that we have here the old man Rick who is kind of a
74
260889
4530
sicuramente i personaggi che abbiamo qui, il vecchio Rick che è una specie di
04:25
crazy insane scientist who doesn't really care what anyone thinks of him
75
265419
3181
pazzo pazzo scienziato a cui non importa davvero cosa pensano gli altri di lui
04:28
and Morty who is a timid young boy who just loves helping out his grandfather.
76
268600
4920
e Morty che è un ragazzino timido che adora aiutare suo nonno.
04:33
Now this is fantastic for your English because you will learn idioms and
77
273520
3510
Ora questo è fantastico per il tuo inglese perché imparerai idiomi ed
04:37
expressions, vocabulary the natives use in everyday life while at the same time
78
277030
3960
espressioni, il vocabolario che i nativi usano nella vita di tutti i giorni e allo stesso tempo
04:40
having the opportunity to learn a lot of vocabulary that is specific to science.
79
280990
5489
avrai l'opportunità di imparare molto vocabolario specifico della scienza.
04:46
So in conclusion you're both equally mercurial overly sensitive clingy
80
286479
4821
Quindi, in conclusione, siete entrambi ugualmente mercuriali, eccessivamente sensibili, appiccicosi, isterici,
04:51
hysterical birdbrain humonculon and I honestly can't even tell the two of you
81
291300
3850
humonculon da cervello di uccello e onestamente non riesco nemmeno a distinguervi
04:55
apart half the time because I don't go by height or age,
82
295150
2150
metà del tempo perché non vado per altezza o età,
04:57
I go by amount of pain in my ass,
83
297300
1880
vado per quantità di dolore nel mio culo,
04:59
which makes you both identical.
84
299180
1320
il che vi rende entrambi identici.
05:00
However, I should warn you that this series is not for everyone.
85
300500
2980
Tuttavia, devo avvertirti che questa serie non è per tutti.
05:03
The humor in it can be dark and sometimes even
86
303480
2260
L'umorismo in essa contenuto può essere oscuro e talvolta persino
05:05
offensive but if you want to get a taste of what this series is all about then
87
305740
3870
offensivo, ma se vuoi avere un assaggio di cosa tratta questa serie,
05:09
you can check out this fun lesson that we made with it by clicking up at the
88
309610
2820
puoi dare un'occhiata a questa divertente lezione che abbiamo realizzato facendo clic su in
05:12
top right of the screen.
89
312430
1430
alto a destra dello schermo.
05:13
Number eight.
90
313860
1000
Numero otto.
05:14
Friends
91
314860
800
Amici
05:18
Now if you've been following us then you know this is one of our favorite series.
92
318120
4320
Ora, se ci seguite, allora sapete che questa è una delle nostre serie preferite.
05:22
Now I know that you're probably asking yourself "what the heck is Friends, such
93
322449
5101
Ora so che probabilmente ti starai chiedendo "cosa diavolo ci fa Friends,
05:27
an old series from the 90s, doing on a top ten list for 2020?"
94
327550
5190
una serie così vecchia degli anni '90, nella top ten del 2020?"
05:32
Well the reason that I include this one is that I actually
95
332740
2520
Bene, il motivo per cui includo questo è che in realtà ho
05:35
rewatched the whole ten seasons last
96
335260
2100
rivisto tutte le dieci stagioni l'
05:37
year in 2019 and I have to tell you I laughed a ton and I fell in love all
97
337360
5339
anno scorso nel 2019 e devo dirti che ho riso un sacco e mi sono innamorato di
05:42
over again with all of the characters and their stories.
98
342699
2851
nuovo di tutti i personaggi e delle loro storie.
05:45
It definitely has not lost any of its relevance.
99
345550
2870
Sicuramente non ha perso nulla della sua rilevanza.
05:48
Check out what Selena Gomez recently said about it:
100
348420
2560
Guarda cosa ha detto di recente Selena Gomez al riguardo:
05:50
You know what makes me so happy is that I would watch
101
350980
2400
Sai cosa mi rende così felice è che
05:53
it on channel 33 at 10:30 every night on Thursday with my mom.
102
353380
4817
lo guarderei sul canale 33 alle 10:30 ogni giovedì sera con mia madre.
05:58
-Yes -And I cried
103
358197
1243
-Sì -E ho pianto
05:59
when the whole season was over but what made me so happy is like now now like
104
359440
5340
quando l'intera stagione è finita, ma ciò che mi ha reso così felice è come adesso, come
06:04
people my age and everyone else is just obsessed and it just makes me so happy
105
364780
4350
le persone della mia età e tutti gli altri sono solo ossessionati e mi rende così felice
06:09
for you and for the show because it's iconic.
106
369130
3650
per te e per lo spettacolo perché è iconico.
06:12
Oh god I love you.
107
372780
1860
Oh dio ti amo.
06:14
And other fans that you might know about include Taylor Swift.
108
374640
2300
E altri fan che potresti conoscere includono Taylor Swift.
06:16
I watch endless Friends marathons for comfort.
109
376940
3900
Guardo infinite maratone di amici per comodità.
06:20
Harry Styles,
110
380840
1080
Harry Styles, la
06:24
First question is: "Sing your favorite TV show theme tune".
111
384300
5980
prima domanda è: "Canta la sigla del tuo programma televisivo preferito".
06:31
What should we do?
112
391860
920
Cosa dovremmo fare?
06:38
"So noone told you life was gonna be this way"
113
398660
4260
"Quindi nessuno ti ha detto che la vita sarebbe andata in questo modo"
06:42
"Your job's a joke, you're broke Your love life's D.O.A"
114
402920
5800
"Il tuo lavoro è uno scherzo, sei al verde La tua vita amorosa è DOA"
06:48
And the lead singer of the popular k-pop band, BTS.
115
408720
4040
E il cantante della famosa band k-pop , BTS.
06:52
How did you teach yourself English?
116
412760
1860
Come ti sei insegnato l'inglese?
06:54
Um actually my English teacher was a sitcom, Friends,
117
414620
3120
Uhm in realtà il mio insegnante di inglese era una sitcom, Friends,
06:57
Oh you watched Friends!
118
417740
1360
Oh hai guardato Friends!
06:59
Yes.
119
419100
620
06:59
So was it mainly just phrases then?
120
419720
3040
SÌ.
Quindi erano principalmente solo frasi allora?
07:02
Or you just learned everything?
121
422760
1500
O hai appena imparato tutto?
07:04
Um, I think you know back in the days like when I was like 15, like 14 it was quite
122
424260
6080
Ehm, penso che tu sappia che ai tempi in cui avevo 15 anni, 14 anni, era una
07:10
like a syndrome for all the Korean parents to make their kids watch the Friends.
123
430340
4880
specie di sindrome per tutti i genitori coreani costringere i loro figli a guardare gli amici.
07:15
-Really? -So, yeah.
124
435220
1120
-Veramente? -Quindi, sì.
07:16
For...I thought I was kind of like a victim at that time
125
436340
2520
Perché... pensavo di essere una specie di vittima in quel momento,
07:18
but well right now I'm the lucky one so like thanks my mother she
126
438860
4740
ma in questo momento sono io il fortunato, quindi grazie a mia madre ha
07:23
she bought that all the other seasons for DVDs, it got 10 DVDs, right?
127
443600
4560
comprato tutte le altre stagioni per i DVD, ha ottenuto 10 DVD, giusto?
07:28
Right.
128
448160
1230
Giusto.
07:29
So about me, and so firstly I watched with the Korean subtitle and the next
129
449390
4800
Quindi riguardo a me, e quindi prima ho guardato con i sottotitoli in coreano e la
07:34
time I watched with the English subtitle and then i just removed it.
130
454190
2930
volta successiva ho guardato con i sottotitoli in inglese e poi l'ho semplicemente rimosso.
07:37
That's very impressive and Friends would be very happy that you learned
131
457120
4220
È davvero impressionante e gli amici sarebbero molto felici che tu abbia imparato
07:41
Thank you!
132
461340
1540
Grazie!
07:42
And there's probably no series out there that is better for learning English.
133
462880
3420
E probabilmente non ci sono serie migliori per imparare l'inglese.
07:46
In fact, various academic studies have actually shown that this is probably the best
134
466300
5080
In effetti, vari studi accademici hanno effettivamente dimostrato che questa è probabilmente la migliore
07:51
series that has ever been made for learning English.
135
471380
3780
serie che sia mai stata realizzata per imparare l'inglese.
07:55
Now this has to do with
136
475160
1320
Ora questo ha a che fare con una
07:56
kind of the storyline, you know friends spending a lot of time sitting around in
137
476480
4020
specie di trama, sai che gli amici passano molto tempo seduti in
08:00
a cafe speaking about life's everyday problems but it also just has to do with
138
480500
4740
un bar a parlare dei problemi quotidiani della vita, ma ha anche a che fare con il
08:05
this having such a huge influence on the english as it's spoken today.
139
485240
4620
fatto che ha un'enorme influenza sull'inglese come si parla oggi .
08:09
So if you would love to learn English with Friends and have a ton of fun doing it well
140
489860
3620
Quindi, se ti piacerebbe imparare l'inglese con gli amici e divertirti un sacco a farlo bene,
08:13
there's no better way than with our Fluent with Friends course, now in this
141
493490
3570
non c'è modo migliore che con il nostro corso Fluent with Friends, ora in questo
08:17
forty eight week course you will learn alongside the first two seasons getting
142
497060
3900
corso di quarantotto settimane imparerai insieme alle prime due stagioni ottenendo
08:20
all the vocabulary, pronunciation and cultural context that you need to fully
143
500960
4020
tutto il vocabolario , pronuncia e contesto culturale di cui hai bisogno per
08:24
understand this series while getting a ton of confidence in your English.
144
504980
5080
comprendere appieno questa serie mentre acquisisci molta fiducia nel tuo inglese.
08:30
So why not give it a try?
145
510060
1620
Allora perché non fare un tentativo?
08:31
You can do that with our free three-part master class just
146
511680
3320
Puoi farlo con la nostra master class gratuita in tre parti, fai
08:35
click up here at the top left or down description below to learn more and sign up.
147
515000
3840
clic qui in alto a sinistra o nella descrizione in basso per saperne di più e iscriviti.
08:38
Number seven: Succession.
148
518840
3800
Numero sette: Successione.
08:42
Everything I've done in my life
149
522640
1720
Tutto quello che ho fatto nella mia vita l'ho
08:44
I've done for my children I know I've made mistakes but I've always tried to
150
524360
5280
fatto per i miei figli, so di aver commesso degli errori ma ho sempre cercato di
08:49
do the best final because I love them.
151
529640
5700
fare il miglior finale perché li amo.
08:55
Maybe you thought about the possibility
152
535340
1470
Forse hai pensato alla possibilità
08:56
that your children are actually scared of you?
153
536810
1990
che i tuoi figli abbiano davvero paura di te?
08:58
Oh fuck off!
154
538800
1310
Oh, [ __ ]!
09:00
Succession tells the story of a not so typical family called the Roy's let's
155
540110
4229
Succession racconta la storia di una famiglia non così tipica chiamata Roy,
09:04
see exactly why.
156
544339
1961
vediamo esattamente perché.
09:06
This is my vision, I take over, you two under me.
157
546300
2460
Questa è la mia visione, prendo il sopravvento, voi due sotto di me.
09:08
Under you.
158
548760
640
Sotto di te.
09:09
Let me think about it?
159
549400
900
Fammici pensare?
09:10
-Of course. -I thought about it, fuck you.
160
550300
2160
-Ovviamente. -Ci ho pensato, [ __ ].
09:12
This family's broken and that has consequences.
161
552460
4480
Questa famiglia è distrutta e questo ha delle conseguenze.
09:16
Kick out the old man, him with the new guard.
162
556940
4260
Butta fuori il vecchio, lui con la nuova guardia.
09:21
Where've you been?
163
561200
972
Dove sei stato?
09:22
I was meeting about a prospective job.
164
562172
1668
Stavo incontrando per un futuro lavoro.
09:23
With your father's enemy?
165
563840
1380
Con il nemico di tuo padre? Non
09:25
Disagreeing with dad is not treason.
166
565220
2240
essere d'accordo con papà non è tradimento.
09:27
You want this enough to go to war with your family.
167
567460
2780
Lo vuoi abbastanza per andare in guerra con la tua famiglia.
09:30
Now, the reason that this series is on the list is not only because it's super entertaining
168
570240
3800
Ora, il motivo per cui questa serie è nell'elenco non è solo perché è super divertente,
09:34
but I recommend it for you because it is great for learning business English
169
574040
3810
ma te la consiglio perché è ottima per imparare l'inglese commerciale,
09:37
let's take a look at an example of some of the typical sort of vocabulary that
170
577850
3479
diamo un'occhiata a un esempio di alcuni dei tipici tipi di vocabolario che
09:41
you'll learn for business, be careful because the series does include a lot of
171
581329
4051
tu Imparerai per lavoro, fai attenzione perché la serie include un sacco di
09:45
vulgar language which is a part of real-life English but if you prefer not
172
585380
4139
linguaggio volgare che fa parte dell'inglese della vita reale, ma se preferisci non
09:49
to see that then you might want to skip over this example.
173
589519
3321
vederlo, potresti voler saltare questo esempio.
09:52
Yeah I'll take it
174
592840
1300
Sì, lo prendo,
09:54
so all they need is adults in the room accounting team, analytics team and
175
594140
6319
quindi tutto ciò di cui hanno bisogno sono gli adulti nel team di contabilità della stanza, il team di analisi e gli
10:00
investment we burned 50 million for a few years we, we make it the best thing
176
600459
5711
investimenti che abbiamo bruciato 50 milioni per alcuni anni noi, lo rendiamo la cosa migliore
10:06
in the world.
177
606170
910
del mondo.
10:07
Oh is that all?
178
607080
2300
Ah è tutto?
10:09
But you always say "got a burn to turn".
179
609380
3560
Ma tu dici sempre "ho una scottatura da trasformare".
10:12
Well, that's what's your read.
180
612940
1560
Bene, questo è ciò che hai letto.
10:14
And you know it's interesting dad because I hear
181
614500
2260
E sai che è interessante papà perché sento
10:16
everything he's saying and it actually it almost sounds like a good pitch but I
182
616760
4530
tutto quello che sta dicendo e in realtà suona quasi come una buona battuta ma io
10:21
call bullshit I spent some time down there and I'm just not seeing it I don't
183
621290
4470
chiamo cazzate Ho passato un po' di tempo laggiù e non le vedo Non
10:25
know exactly what they're doing but they're fakes
184
625760
2069
so esattamente cosa siano facendo ma sono finti fottuti
10:27
fucking beehives almond milk and take another week on that report, Matilda it
185
627829
5641
alveari latte di mandorla e ci mettono un'altra settimana su quel rapporto, Matilda ha un
10:33
smells wrong and they're hiding shit.
186
633470
3970
cattivo odore e nascondono merda.
10:37
Oh.
187
637440
860
OH.
10:38
Now this series is a drama with a little
188
638300
2430
Ora questa serie è un dramma con un
10:40
bit of comedy and it has won a bunch of awards such as the Golden Globe for Best Drama.
189
640730
5750
po' di commedia e ha vinto un sacco di premi come il Golden Globe per il miglior film drammatico.
10:46
You can check out succession on HBO.
190
646480
2340
Puoi controllare la successione su HBO.
10:48
Number six: The Crown.
191
648820
2900
Numero sei: La Corona.
10:54
We're ready for you, your Majesty.
192
654660
4160
Siamo pronti per voi, Vostra Maestà.
10:58
Three, two, one.
193
658820
4780
Tre due uno.
11:03
This is Jubilee day, this is a day of grueling as the Queen's
194
663600
3240
Questo è il giorno del Giubileo, questo è un giorno estenuante come l'incoronazione della Regina
11:06
coronation 25 years ago.
195
666840
4900
25 anni fa.
11:11
Now with this one let's head over to England
196
671740
2330
Ora con questo andiamo in Inghilterra
11:14
because this series is perfect for learners of British English now it's all
197
674070
5070
perché questa serie è perfetta per gli studenti di inglese britannico ora è tutto
11:19
about the history of Queen Elizabeth the second, the current Queen of England and
198
679140
4440
sulla storia della regina Elisabetta II, l'attuale regina d'Inghilterra e
11:23
the Royal Family as she came to power.
199
683580
3360
la famiglia reale quando è salita al potere.
11:26
Now the reason we include it in this list
200
686940
1590
Ora, il motivo per cui lo includiamo in questo elenco
11:28
is because it uses a classic sort of British English called received
201
688530
4140
è perché utilizza un tipo classico di inglese britannico chiamato
11:32
pronunciation, which is likely what you need to learn if you're learning British English.
202
692670
4930
pronuncia ricevuta, che è probabilmente ciò che devi imparare se stai imparando l'inglese britannico.
11:37
If that man wins, he'll want us out.
203
697600
2460
Se quell'uomo vince, ci vorrà fuori.
11:40
This is no longer peacetime
204
700060
2660
Questo non è più tempo di pace
11:48
This country was still great when I came to the throne, all that's happened on my
205
708020
3619
Questo paese era ancora fantastico quando sono salito al trono, tutto quello che è successo sotto la mia
11:51
watch is the place is falling apart.
206
711639
2261
sorveglianza è che il posto sta cadendo a pezzi.
11:53
You cannot flinch any falling apart if
207
713900
3650
Non puoi indietreggiare se
11:57
we say it is, that's the thing about the monarchy we paper over the cracks.
208
717550
6250
diciamo che lo è, questo è il problema della monarchia che copriamo le crepe.
12:03
Now if you enjoyed this series and the language that you can learn in it then you might
209
723800
3860
Ora, se ti è piaciuta questa serie e la lingua che puoi imparare in essa, potresti
12:07
also want to check out Downton Abbey.
210
727660
2120
anche voler dare un'occhiata a Downton Abbey.
12:09
Number five: Suits.
211
729780
1835
Numero cinque: Abiti.
12:12
Why don't we go out and celebrate?
212
732240
2160
Perché non usciamo e festeggiamo?
12:14
We're all on the same boat now.
213
734400
2220
Siamo tutti sulla stessa barca ora.
12:16
I'm taking full control as Managing partner.
214
736620
1980
Assumerò il pieno controllo come socio amministratore.
12:18
Are you serious?
215
738600
880
Sei serio?
12:19
From now on it's are you serious ma'am, have you got that, pretty boy?
216
739480
3600
D'ora in poi sei seria signora, ce l'hai, bel ragazzo?
12:23
What you said about us working together.
217
743080
1900
Quello che hai detto sul fatto che lavoriamo insieme.
12:24
I appreciate it.
218
744980
820
Lo apprezzo.
12:25
-Thanks, Robin. -Oh you welcome, Batman.
219
745800
2820
-Grazie Robin. -Oh benvenuto, Batman.
12:28
Now coming from The Crown in England you
220
748620
2820
Ora venendo da The Crown in Inghilterra
12:31
might have heard of Megan Markle, who married recently into the royal family
221
751449
4981
potresti aver sentito parlare di Megan Markle, che si è recentemente sposata nella famiglia reale
12:36
now she's one of the main actresses in this next series.
222
756430
4290
ora è una delle attrici principali in questa prossima serie.
12:41
Mike Ross?
223
761120
1740
Mike Ross?
12:42
Hi, I'm Rachel Zane, I'll be giving your orientation.
224
762860
3900
Ciao, sono Rachel Zane, ti darò il tuo orientamento.
12:46
Wow, you're pretty.
225
766760
1680
Wow, sei carina.
12:48
Now Suits just had its final season
226
768440
560
Ora Suits ha appena avuto la sua ultima stagione, il
12:49
which is great because it means that you can binge on
227
769000
4019
che è fantastico perché significa che puoi abbuffarti
12:53
the entire series at once. it is absolutely fantastic for anyone that
228
773019
4771
dell'intera serie in una volta. è assolutamente fantastico per chiunque abbia
12:57
needs to learn legal vocabulary let's take a look at some examples.
229
777790
3230
bisogno di imparare il vocabolario legale, diamo un'occhiata ad alcuni esempi.
13:01
Celebratory drinks with the associates?
230
781020
2500
Bevande celebrative con i soci?
13:03
Yep.
231
783520
1060
Sì. Sai
13:04
You know what? You can save the disappointment
232
784580
1480
cosa? Puoi salvare la delusione
13:06
Harvey I know what I did.
233
786069
1091
Harvey, so cosa ho fatto.
13:07
Do you? because what I saw is that you backed off.
234
787160
2960
Fai? perché quello che ho visto è che ti sei tirato indietro.
13:10
It was a fake trial, all right? I weighed the pros and the cons and I decided it
235
790120
4520
È stato un finto processo, va bene? Ho soppesato i pro ei contro e ho deciso che
13:14
wasn't worth hurting someone for the result.
236
794649
2111
non valeva la pena ferire qualcuno per il risultato.
13:16
The result is you just told every
237
796760
2059
Il risultato è che hai appena detto a tutti i
13:18
partner in this firm including myself that you have a weak stomach.
238
798820
3620
soci di questo studio, me compreso, che hai lo stomaco debole.
13:22
You don't have what it takes.
239
802440
1360
Non hai quello che serve.
13:23
Now even if you're not a lawyer and don't need to learn
240
803800
2820
Ora, anche se non sei un avvocato e non hai bisogno di imparare il
13:26
legal vocabulary this show is absolutely fantastic because it mixes comedy and
241
806620
4949
vocabolario legale, questo spettacolo è assolutamente fantastico perché mescola commedia e
13:31
drama and each episode tends to cover a different case that will keep you on the
242
811569
4411
dramma e ogni episodio tende a coprire un caso diverso che ti terrà con il
13:35
edge of your seat.
243
815980
1640
fiato sospeso.
13:37
Now if you've already seen suits or after you finish it you
244
817620
2620
Ora, se hai già visto i semi o dopo averlo finito
13:40
want some more legal vocabulary another one that I really enjoyed that you could
245
820240
3510
vuoi un po 'più di vocabolario legale, un altro che mi è davvero piaciuto che potresti dare
13:43
check out is How to Get Away with Murder.
246
823750
2570
un'occhiata è How to Get Away with Murder.
13:46
I will not be teaching you how to study
247
826320
2079
Non ti insegnerò a studiare
13:48
the law or theorize about it, but rather how to practice it in a
248
828399
4451
il diritto o a teorizzarlo, ma piuttosto a praticarlo in
13:52
courtroom like a real lawyer.
249
832850
2810
un'aula di tribunale come un vero avvocato.
13:55
Now this one is a little bit corny but
250
835660
2560
Ora questo è un po' banale ma
13:58
is also super entertaining and suspenseful, about a famous lawyer and
251
838220
5040
è anche super divertente e pieno di suspense, su un famoso avvocato e i
14:03
her legal students at the university that she teaches out.
252
843260
3573
suoi studenti di giurisprudenza all'università a cui insegna.
14:06
You can check out
253
846833
1047
Puoi dare un'occhiata
14:07
both Suits and How to Get Away with Murder on Netflix
254
847880
3240
sia a Suits che a How to Get Away with Murder su Netflix
14:11
Number four: Killing Eve.
255
851120
2820
Numero quattro: Killing Eve.
14:17
Why are you and Vilanelle so interested in each other?
256
857640
3300
Perché tu e Vilanelle siete così interessati l'uno all'altra?
14:22
She wants me to know when she's killed someone.
257
862380
2700
Vuole che sappia quando ha ucciso qualcuno.
14:25
She's behind that door!
258
865080
2260
Lei è dietro quella porta!
14:27
Oh my God, I absolutely love this one, guys.
259
867340
1700
Oh mio Dio, adoro assolutamente questo, ragazzi.
14:29
It's definitely one of my favorite ones that
260
869040
1520
È sicuramente uno dei miei preferiti che
14:30
I have discovered over the last couple of years.
261
870560
2600
ho scoperto negli ultimi due anni.
14:33
Now this is another one with a
262
873160
1000
Ora questo è un altro con un tema
14:34
really strange but super fascinating theme.
263
874160
3620
davvero strano ma super affascinante .
14:37
Gosh, Killing Eve is...
264
877780
2820
Accidenti, Killing Eve è...
14:40
It's a psychological drama, thriller and it really focuses on this relationship
265
880600
5140
È un dramma psicologico, un thriller e si concentra davvero su questa relazione
14:45
between these two women I played Eve Polastri at this at
266
885740
3900
tra queste due donne.
14:49
this early points works, for MI-5 and is obsessed with a serial killer it's an
267
889640
5520
14:55
assassin's and then becomes obsessed with this one assassin killer named
268
895160
5040
assassin's e poi diventa ossessionato da questo assassino assassino di nome
15:00
Villanelle play by Jodi Comer and we just enter into this kind of... at
269
900200
5550
Villanelle recitato da Jodi Comer e entriamo in questo tipo di...
15:05
first I would say cat-and-mouse kind of relationship
270
905750
3210
15:08
but by the end I think it's like cat and cat.
271
908960
1940
gatto.
15:15
Now one of the really interesting things about this series is
272
915580
2560
Ora, una delle cose davvero interessanti di questa serie è
15:18
that both of the main characters are women in two roles that we typically see
273
918140
4170
che entrambi i personaggi principali sono donne in due ruoli che di solito vediamo
15:22
played by men.
274
922310
1910
interpretati da uomini.
15:24
Now for language learners such as myself in English Learner like
275
924220
2620
Ora per gli studenti di lingue come me in English Learner come
15:26
you you're absolutely going to love this series because of the mix of accents
276
926840
4350
te adorerai assolutamente questa serie a causa del mix di accenti
15:31
first of all we see one of the main characters has an American accent but a
277
931190
3750
prima di tutto vediamo che uno dei personaggi principali ha un accento americano ma
15:34
lot of the series takes place in England so we see a lot of British accents and
278
934940
3540
gran parte della serie si svolge in L'Inghilterra quindi vediamo molti accenti britannici e
15:38
then the other main character is Russian and she tends to speak English with a
279
938480
5370
poi l'altro personaggio principale è russo e tende a parlare inglese con
15:43
Russian accent but she is also a master of different accents and different languages.
280
943850
6530
accento russo ma è anche una maestra di accenti diversi e lingue diverse.
15:50
Jody, um, as Villanelle speaks many
281
950380
2460
Jody, um, siccome Villanelle parla molte
15:52
languages I mean the girl has a remarkable ear she's so talented and so
282
952850
5310
lingue, voglio dire, la ragazza ha un orecchio straordinario, è così talentuosa e quindi
15:58
she's speaking many languages and and many accents but her own accent well...
283
958160
5120
parla molte lingue e molti accenti, ma il suo accento bene...
16:03
-Alright -I leave you all to...
284
963280
960
-Va bene -Vi lascio a...
16:04
-I'll be surprised. -Yes you will.
285
964240
1060
- sarò sorpreso. -Sì lo farai.
16:05
As each episode came
286
965300
1100
Quando arrivava ogni episodio,
16:06
through I was like "oh! Russian, German" like they all yeah they kept going.
287
966400
5800
ero tipo "oh! Russo, tedesco" come tutti, sì, hanno continuato.
16:12
-Wow! -What's your favorite one to do on the show?
288
972200
3280
-Oh! -Qual è la tua cosa preferita da fare nello show?
16:15
Um, I really enjoyed doing the Italian purely
289
975480
4280
Ehm, mi è davvero piaciuto fare l'italiano semplicemente
16:19
because that was the one I found easiest to do, French is really hard.
290
979760
3440
perché era quello che ho trovato più facile da fare, il francese è davvero difficile.
16:23
So it's really impressive to see her doing all these different accents and it is
291
983200
3760
Quindi è davvero impressionante vederla fare tutti questi accenti diversi ed è
16:26
definitely someone that you can try to emulate.
292
986960
2780
sicuramente qualcuno che puoi provare a emulare. L'
16:29
Suncream heiress from Sydney
293
989740
3640
ereditiera della crema solare di Sydney,
16:33
-I'm Billy. -Hi Billy.
294
993380
3840
sono Billy. -Ciao Billy.
16:37
and I'm an addict.
295
997220
2180
e io sono un drogato.
16:39
My name is Natalie this is Fanny we work with Frank.
296
999400
5020
Mi chiamo Natalie, questa è Fanny, lavoriamo con Frank.
16:44
Excuse me, sir. I'm so sorry to bother you but are you gonna graduate soon?
297
1004420
5740
Mi scusi signore. Scusa se ti disturbo ma ti diplomerai presto?
16:50
-Hablas español? -Sí.
298
1010160
2640
-Parli spagnolo? -Sì.
16:55
-Deutsche? -Ja.
299
1015020
4060
-Deutsche? -Già.
16:59
-Mandarin?
300
1019080
2080
-Mandarino?
17:01
Number three: His Dark Materials.
301
1021160
3000
Numero tre: le sue oscure materie.
17:05
I set out for the North some twelve months ago,
302
1025120
2840
Sono partito per il Nord circa dodici mesi fa,
17:07
and this is the first of the discoveries I made.
303
1027960
2680
e questa è la prima delle scoperte che ho fatto.
17:10
A myriad of worlds,
304
1030640
2500
Una miriade di mondi,
17:13
Of which the Magisterium controls only one.
305
1033140
3260
di cui il Magistero ne controlla solo uno.
17:16
For centuries they have been trying to keep us where they want us.
306
1036400
3520
Per secoli hanno cercato di tenerci dove vogliono.
17:19
on our knees.
307
1039920
1160
sulle nostre ginocchia.
17:21
You promised the Magisterium you'd control Asriel.
308
1041080
2540
Hai promesso al Magistero che avresti controllato Asriel.
17:23
Then we'll need to take the matter into our own hands.
309
1043620
2700
Allora dovremo prendere in mano la questione.
17:27
Lyra, there's a great change coming that will threaten us all.
310
1047560
4860
Lyra, è in arrivo un grande cambiamento che ci minaccerà tutti.
17:32
I'm going to give you something.
311
1052420
2040
Ti darò qualcosa.
17:34
What does it do?
312
1054460
1960
Che cosa fa?
17:36
It has a part to play in all this.
313
1056420
2740
Ha un ruolo da svolgere in tutto questo.
17:39
-And a major one. -Wait!
314
1059160
1560
-E uno importante. -Aspettare!
17:40
Tell me where the alethiometer is.
315
1060720
1960
Dimmi dov'è l'aletiometro.
17:42
Or I will destroy all of this.
316
1062680
1900
O distruggerò tutto questo.
17:44
I actually just recently watched season one of this one I absolutely loved the
317
1064580
4660
In realtà ho appena visto la prima stagione di questa, ho adorato la
17:49
book trilogy by Philip Pullman, His Dark Materials and I was thrilled when I
318
1069240
4830
trilogia di libri di Philip Pullman, His Dark Materials ed ero elettrizzato quando ho
17:54
heard HBO was making a series with this.
319
1074070
2870
sentito che la HBO stava realizzando una serie con questo.
17:56
I'll tell you what guys this one
320
1076940
1090
Vi dirò cosa ragazzi questo ha
17:58
exceeded my expectations it is so much better than I thought that it would be
321
1078030
4139
superato le mie aspettative è molto meglio di quanto pensassi che sarebbe stato
18:02
in His Dark Materials we see things like talking bears, airships, portals to other
322
1082169
5611
in His Dark Materials vediamo cose come orsi parlanti, dirigibili, portali per altri
18:07
worlds and war and it's all from the perspective of a little girl named Lyra.
323
1087780
5300
mondi e guerra ed è tutto dal punto di vista di una bambina di nome Lyra.
18:13
Now His Dark Materials is absolutely exciting, you're always going to be
324
1093080
4000
Ora His Dark Materials è assolutamente eccitante, ti chiederai sempre
18:17
asking yourself what is coming next and wanting more at the end of every episode
325
1097080
4640
cosa accadrà dopo e ne vorrai di più alla fine di ogni episodio,
18:21
so even if you have not read the books I highly recommend that you check this one
326
1101720
4120
quindi anche se non hai letto i libri ti consiglio vivamente di dare un'occhiata a questo
18:25
out on HBO.
327
1105840
1880
su HBO .
18:27
Number 2: Handmaid's Tale.
328
1107720
3800
Numero 2: Racconto dell'ancella.
18:31
I was asleep before that's how we let it happen.
329
1111520
3360
Ero addormentato prima che è così che abbiamo lasciato che accadesse.
18:34
When they slaughtered Congress we didn't wake up, when they blame
330
1114880
3220
Quando hanno massacrato il Congresso non ci siamo svegliati, quando hanno incolpato i
18:38
terrorists and suspended the Constitution we didn't wake up then either.
331
1118100
5220
terroristi e sospeso la Costituzione non ci siamo svegliati neanche allora.
18:43
Now I'm awake.
332
1123320
1880
Ora sono sveglio.
18:45
Now guys this one is really impactful the
333
1125200
3000
Ora ragazzi, questo è davvero d'impatto, il
18:48
reason that it is so good is because what of a strange premise it is.
334
1128210
4050
motivo per cui è così buono è perché è una strana premessa.
18:52
However it also seems like it's kind of realistic for something that could
335
1132260
3299
Tuttavia sembra anche realistico per qualcosa che potrebbe
18:55
happen in the future, it takes place in the United States in at least what was
336
1135559
5221
accadere in futuro, si svolge negli Stati Uniti almeno in quelli che erano
19:00
the United States and it's kind of the world that we know has gone to hell that
337
1140780
4380
gli Stati Uniti ed è un po' il mondo che sappiamo è andato all'inferno, il che
19:05
means that everything has gone really bad.
338
1145160
2960
significa che tutto è andata davvero male.
19:08
In Margaret Atwood's near-future
339
1148120
1840
Nel romanzo del prossimo futuro di Margaret Atwood
19:09
novel The Handmaid's Tale a Christian fundamentalist regime called the
340
1149960
5099
The Handmaid's Tale, un regime fondamentalista cristiano chiamato
19:15
Republic of Gilead has staged a military coup and established a theocratic
341
1155059
4741
Repubblica di Gilead ha organizzato un colpo di stato militare e istituito un
19:19
government in the United States.
342
1159800
2660
governo teocratico negli Stati Uniti.
19:22
The regime theoretically restricts everyone
343
1162460
2620
Il regime teoricamente limita tutti,
19:25
but in practice a few men have structured Gilead so they have all the
344
1165080
5220
ma in pratica alcuni uomini hanno strutturato Gilead in modo da avere tutto il
19:30
power, especially over women.
345
1170300
3820
potere, soprattutto sulle donne.
19:34
Now if you're like me this one will probably have
346
1174120
2040
Ora, se sei come me, questo probabilmente
19:36
you really emotional sometimes feeling
347
1176160
1540
ti farà davvero emozionare a volte sentendoti
19:37
really angry even at what's happening in the series which I think if a series can
348
1177710
3750
davvero arrabbiato anche per quello che sta accadendo nella serie, il che penso che se una serie può
19:41
do that that means it's absolutely fantastic.
349
1181460
2900
farlo significa che è assolutamente fantastico.
19:44
So I highly recommend you
350
1184360
1120
Quindi ti consiglio vivamente di dare
19:45
check this one out on Hulu and I hope you enjoy it a lot now let's move on to
351
1185480
4230
un'occhiata a questo su Hulu e spero che ti piaccia molto ora passiamo al
19:49
number one.
352
1189710
1190
numero uno.
19:50
Can I get a drumroll please?
353
1190900
2700
Posso avere un rullo di tamburi per favore? Il
19:53
Number one is...
354
1193600
1900
numero uno è...
19:55
The Morning Show.
355
1195500
1980
Lo spettacolo mattutino.
19:57
8 seconds to you.
356
1197480
1200
8 secondi per te.
20:01
Queue her.
357
1201900
2120
Mettila in coda.
20:04
Good morning, I'm bringing you some sad and upsetting news and while I
358
1204020
3940
Buongiorno, vi porto una notizia triste e sconvolgente e mentre
20:07
don't know the details of the allegations...
359
1207970
2550
non conosco i dettagli delle accuse...
20:10
She's throwing me under the bus.
360
1210520
1961
Mi sta buttando sotto l'autobus.
20:12
Mitch Kessler my co-host and partner of
361
1212481
2389
Mitch Kessler, il mio co-conduttore e partner da
20:14
15 years was fired today.
362
1214870
3430
15 anni, è stato licenziato oggi.
20:20
So this series from the new streaming platform Apple TV + features
363
1220740
6160
Quindi questa serie della nuova piattaforma di streaming Apple TV + presenta
20:26
Jennifer Aniston, Reese Witherspoon and Steve Carell so already with this tremendous
364
1226900
4520
Jennifer Aniston, Reese Witherspoon e Steve Carell, quindi già con questo straordinario
20:31
cast we can expect a really fantastic series.
365
1231430
4010
cast possiamo aspettarci una serie davvero fantastica .
20:35
Now one of the reasons that this
366
1235440
980
Ora, uno dei motivi per cui questa
20:36
series is so fantastic is that it is taking a look at a very relevant issue today.
367
1236420
6000
serie è così fantastica è che sta dando uno sguardo a un problema molto rilevante oggi.
20:42
I play a character named Mitch Kessler he's a morning personality who
368
1242420
5000
Interpreto un personaggio di nome Mitch Kessler, è una personalità mattiniera
20:47
is accused of sexual misconduct.
369
1247420
2380
accusata di cattiva condotta sessuale.
20:49
The show is about that that's sort of the
370
1249800
2510
Lo spettacolo parla di questo che è una specie di
20:52
catalyst for what happens it's not really about my character it's about how
371
1252310
4260
catalizzatore per ciò che accade, non si tratta davvero del mio personaggio, si tratta di come
20:56
it impacts this show and the people within it.
372
1256570
3490
influisce su questo spettacolo e sulle persone al suo interno.
21:00
Yep, and and cover-ups and and
373
1260060
2930
Sì, e insabbiamenti e
21:02
how supposedly that people higher up know when things are happening.
374
1262990
4890
come presumibilmente le persone più in alto sappiano quando stanno accadendo le cose.
21:07
Yeah.
375
1267880
500
Sì.
21:08
And don't really do anything about it.
376
1268380
2240
E non fare davvero niente al riguardo.
21:10
Yeah web of lies there's a lot I mean
377
1270620
1850
Sì, rete di bugie, ce ne sono molte, voglio dire,
21:12
it's it's ten episodes I thought it was very well written.
378
1272470
2750
sono dieci episodi, ho pensato che fosse scritto molto bene.
21:15
Boy it's really really good.
379
1275220
1980
Ragazzi, è davvero molto buono.
21:17
Now if you work in the world of news or journalism you're going to find
380
1277660
3980
Ora, se lavori nel mondo delle notizie o del giornalismo, troverai
21:21
the vocabulary that you learn in this series really useful but even if you
381
1281650
3360
il vocabolario che impari in questa serie davvero utile, ma anche se
21:25
don't you definitely should check it out because this is a drama that is full of
382
1285010
3660
non lo fai, dovresti assolutamente provarlo perché questo è un dramma pieno di
21:28
twists and turns that's going to leave you wanting to see what happens next.
383
1288670
4430
colpi di scena e svolte che ti lasceranno desiderare di vedere cosa succede dopo.
21:43
So a great place to start if you want to check this one out is to watch a recent
384
1303240
3700
Quindi un ottimo punto di partenza se vuoi dare un'occhiata a questo è guardare una recente
21:46
popular lesson that we made featuring this series by clicking up at the top or
385
1306940
3720
lezione popolare che abbiamo realizzato con questa serie facendo clic in alto o in
21:50
down description below.
386
1310660
1520
basso nella descrizione di seguito.
21:52
So those are the 10 best series of 2020 for learning
387
1312180
3070
Quindi quelle sono le 10 migliori serie del 2020 per imparare
21:55
English now I've given you all these great series to learn with today but you
388
1315250
3840
l'inglese ora. Ti ho dato tutte queste fantastiche serie con cui imparare oggi, ma
21:59
might be asking yourself how can I kind of actively learn English with these on
389
1319090
3750
potresti chiederti come posso imparare attivamente l'inglese con queste da
22:02
my own and not just be like sitting on the couch and using them purely for
390
1322840
3600
solo e non solo essere come seduto sul divano e usandoli esclusivamente per
22:06
entertainment? Now we make this really easy on this
391
1326440
2400
divertimento? Ora lo rendiamo davvero facile su questo
22:08
channel so you should definitely subscribe so any of these that we
392
1328840
3360
canale, quindi dovresti assolutamente iscriverti in modo che chiunque di questi
22:12
haven't made lessons with you can see them in the future but just in case you
393
1332200
4470
con cui non abbiamo fatto lezioni possa vederli in futuro, ma nel caso in cui
22:16
want to get started on your own I wanted to quickly kind of tell you our
394
1336670
3540
desideri iniziare da solo, volevo gentilmente gentile di dirti la nostra
22:20
methodology for learning that you can already apply it to learning on your own
395
1340210
3480
metodologia per l'apprendimento che puoi già applicarla all'apprendimento da solo
22:23
now it'll take you a little bit more time and then these lessons that we kind
396
1343690
3480
ora ti ci vorrà un po' più di tempo e poi queste lezioni che
22:27
of curate already for you but it will also be useful for you kind of getting
397
1347170
4440
curiamo già per te ma saranno utili anche per te gentile di ottenere
22:31
some extra benefit out of these series.
398
1351610
2930
qualche beneficio extra da queste serie.
22:34
So all right, so this is what you do the
399
1354540
1930
Quindi va bene, quindi questo è quello che fai la
22:36
first thing is you're going to pick one of the series here the second thing is
400
1356470
3390
prima cosa è scegliere una delle serie qui la seconda cosa è che
22:39
you're going to go to google and you're going to type in there transcripts for
401
1359860
3570
vai su Google e digiti lì le trascrizioni per
22:43
in the name of the series and once you get this transcript it's really great if
402
1363430
4080
nel nome della serie e una volta ottenuta questa trascrizione è davvero fantastico se
22:47
you can download it or you can copy and paste it into a Word document
403
1367510
4140
puoi scaricarla o puoi copiarla e incollarla in un documento Word
22:51
or you can even print it out and then what you're going to do is you're going
404
1371650
3990
o puoi persino stamparla e poi quello che farai è andare
22:55
to kind of pick a scene maybe I would want to take like the very first scene
405
1375640
3870
per scegliere una scena, forse vorrei prendere come la primissima scena
22:59
start from the very beginning of the series and the first thing that you're
406
1379510
2880
dall'inizio della serie e la prima cosa che
23:02
going to do is watch this scene with subtitles so you'll kind of just be
407
1382390
4800
farai è guardare questa scena con i sottotitoli, quindi sarai semplicemente
23:07
trying to get the context of the scene now depending on your level if you're
408
1387190
4530
cercando di ottenere il contesto della scena ora a seconda del tuo livello se sei
23:11
intermediate or lower intermediate maybe you'll want to actually start out by
409
1391720
3780
intermedio o intermedio inferiore forse vorrai effettivamente iniziare
23:15
watching it with subtitles in your native language but if you are
410
1395500
3300
guardandolo con i sottotitoli nella tua lingua madre ma se sei
23:18
intermediate to advanced then you might want to watch it with English subtitles
411
1398800
4320
intermedio ad avanzato allora potresti volere per guardarlo subito con i sottotitoli in inglese
23:23
right away.
412
1403120
1380
.
23:24
So after you've done this you probably have the context if you watch
413
1404500
2400
Quindi, dopo averlo fatto, probabilmente hai il contesto se
23:26
it first with subtitles in your native language then be sure then after to
414
1406900
3420
lo guardi prima con i sottotitoli nella tua lingua madre, quindi assicurati di
23:30
watch it again with sometimes in English otherwise you'll move on to the next
415
1410320
3000
guardarlo di nuovo a volte in inglese, altrimenti passerai al
23:33
step the next step would be to take this transcript that you've printed out or
416
1413320
3540
passaggio successivo il passaggio successivo sarebbe prendere questa trascrizione che hai stampato o
23:36
that you've saved and you're going to look through it and kind of take note of
417
1416860
3450
che hai salvato e la esaminerai e prenderai nota di
23:40
everything that's kind of complicated so maybe there were some words that you
418
1420310
3150
tutto ciò che è un po' complicato quindi forse c'erano alcune parole che hai
23:43
already saw that you didn't know maybe there was something that you were like I
419
1423460
3480
già visto che non hai non so forse c'era qualcosa che eri come se
23:46
would not have understood that without the subtitles, so maybe you're kind of
420
1426940
3240
non l'avrei capito senza i sottotitoli, quindi forse sei un po'
23:50
like highlight that and then basically what you're going to do is go through
421
1430180
3630
come evidenziarlo e poi in pratica quello che farai è esaminare
23:53
all the new vocabulary or expressions that you've pointed out and you'll do a
422
1433810
3630
tutto il nuovo vocabolario o le espressioni che hai sottolineato e farai un
23:57
little bit of research you look up what do these different words mean what do
423
1437440
3510
po' di ricerche, cerchi cosa significano queste diverse parole cosa
24:00
these expressions mean and then once it's kind of like all full of notes of
424
1440950
3060
significano queste espressioni e poi una volta che è un po' come tutto pieno di note di
24:04
like all the different definitions of all the words and the expressions that
425
1444010
3540
come tutte le diverse definizioni di tutte le le parole e le espressioni che
24:07
you didn't know the next step would be the pronunciation so you've probably
426
1447550
3240
non conoscevi il passo successivo sarebbe la pronuncia quindi probabilmente avrai
24:10
already noticed some things that without the subtitles you would not have understood.
427
1450790
3910
già notato alcune cose che senza i sottotitoli non avresti capito.
24:14
So these things basically what you're going to do is pick up the
428
1454700
3280
Quindi queste cose fondamentalmente quello che farai è riprendere la
24:17
scene again and watch those parts specifically so kind of listen while
429
1457990
5220
scena e guardare quelle parti in modo specifico, quindi ascolta mentre
24:23
you're looking at the transcript and really try to figure out why exactly was
430
1463210
3150
guardi la trascrizione e cerca davvero di capire perché esattamente
24:26
it that I couldn't understand this.
431
1466360
1620
non riuscivo a capire Questo.
24:27
Maybe it was due to something
432
1467980
1949
Forse era dovuto a qualcosa che
24:29
being pronounced in a way that you weren't expecting so for example maybe
433
1469929
3661
veniva pronunciato in un modo che non ti aspettavi quindi per esempio forse
24:33
you saw the word "butter" but actually an American one pronounces this butter
434
1473590
5160
hai visto la parola "butter" ma in realtà un americano pronuncia questo burro
24:38
we would say [bu-der] with a sound that sounds more like a D or maybe it was
435
1478750
4890
diremmo [bu-der] con un suono che suona di più come una D o forse è stato
24:43
because some words kind of connected together some words reduced completely
436
1483640
3360
perché alcune parole sono in qualche modo collegate insieme alcune parole ridotte completamente,
24:47
so you actually want to see how is the way that natives really pronounce this
437
1487000
4440
quindi vuoi davvero vedere com'è il modo in cui i nativi lo pronunciano davvero
24:51
and not just depending on your eyes and like reading the transcript and doing
438
1491440
4229
e non dipende solo dai tuoi occhi e ti piace leggere la trascrizione e fare
24:55
this kind of over time you'll start to kind of get used to some of these
439
1495669
2640
questo tipo di col tempo inizierai ad abituarti ad alcune di queste
24:58
tendencies of how natives really speak.
440
1498309
2431
tendenze su come parlano davvero i nativi.
25:00
Alright so once you've done all this you
441
1500740
1649
Va bene, quindi, una volta che hai fatto tutto questo, hai
25:02
have watched at first got the context broken down the transcript now it's kind
442
1502389
4741
guardato all'inizio, hai analizzato il contesto della trascrizione, ora è il
25:07
of time for the most fun part so what you're going to do now is watch the
443
1507130
3630
momento della parte più divertente, quindi quello che farai ora è guardare la
25:10
series without any subtitles to kind of test everything that you've learned.
444
1510760
3500
serie senza sottotitoli per una specie di prova tutto ciò che hai imparato.
25:14
If you notice that there's some part of it that you're still struggling with then
445
1514260
3220
Se noti che c'è una parte di esso con cui stai ancora
25:17
that's no problem at all don't beat yourself up, that means don't give
446
1517480
4020
lottando, allora non è affatto un problema. quello che devi
25:21
yourself a hard time or don't criticize yourself really heavily, all you have to
447
1521500
3539
25:25
do is pause it and go back and try to figure out why didn't I understand that
448
1525039
3211
fare è metterlo in pausa e tornare indietro e cercare di capire perché non ho capito quella
25:28
part and maybe watch it a few times and so you feel really confident about
449
1528250
3990
parte e magari guardarlo un paio di volte e quindi ti senti davvero sicuro di
25:32
understanding the whole scene without subtitles.
450
1532240
2780
capire l'intera scena senza sottotitoli.
25:35
Alright guys so I hope that
451
1535020
1240
Bene ragazzi quindi spero che
25:36
you'll have a lot of fun learning in this way I hope that you'll enjoy all
452
1536260
3840
vi divertirete molto imparando in questo modo spero che vi piacciano tutte
25:40
these series and now I really want to hear from you so the first thing that
453
1540100
4199
queste serie e ora voglio davvero sentirvi quindi la prima cosa che
25:44
I'd like you to tell me is which of these 10 series are you going to use to
454
1544299
4110
vorrei che mi diceste con quale di queste 10 serie utilizzerai per
25:48
learn English with?
455
1548409
1271
imparare l'inglese?
25:49
Second, I want you to tell me was there some series not in
456
1549680
2660
In secondo luogo, voglio che tu mi dica che ci sono state alcune serie non in
25:52
this list that you really enjoyed over the last year?
457
1552340
2340
questa lista che ti sono piaciute molto nell'ultimo anno?
25:54
Maybe it will even make a
458
1554680
869
Forse farà anche una
25:55
lesson with it and also be sure to see what other learners said because maybe
459
1555549
3720
lezione con esso e assicurati anche di vedere cosa hanno detto gli altri studenti perché forse
25:59
you'll just find another suggestion that you like even more.
460
1559269
3151
troverai solo un altro suggerimento che ti piace ancora di più.
26:02
Alright guys thanks so much for joining me today,
461
1562420
2000
Va bene ragazzi, grazie mille per esservi uniti a me oggi,
26:04
and now it's time to go beyond the classroom and
462
1564420
1960
e ora è il momento di andare oltre la classe e
26:06
live your English, awww yeah!
463
1566380
2880
vivere il vostro inglese, awww yeah!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7