6 Ways to FAIL Learning English

6 طرق لفشل تعلم اللغة الإنجليزية

85,249 views ・ 2019-05-28

Learn English With TV Series


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Do you know what you are doing wrong learning English?
0
140
2520
هل تعلم ما الذي تفعله خطأ في تعلم اللغة الإنجليزية؟
00:02
Coming up.
1
2660
2320
قادم.
00:06
So every week we help learners like you to understand fast-speaking natives, and actually
2
6840
4900
لذلك نساعد كل أسبوع المتعلمين مثلك على فهم السكان الأصليين الذين يتحدثون بسرعة ،
00:11
live your English.
3
11740
1440
ويعيشون لغتك الإنجليزية بالفعل.
00:13
Do you want to do that?
4
13180
1200
هل تريد أن تفعل ذلك؟
00:14
Then, be sure to hit that Subscribe button and the bell down below to not miss a single
5
14380
3820
بعد ذلك ، تأكد من الضغط على زر الاشتراك هذا والجرس أدناه حتى لا تفوتك درس
00:18
one of our new lessons.
6
18200
1560
واحد من دروسنا الجديدة.
00:19
Now, let me tell you the 6 ways different that you can FAIL learning English.
7
19760
4980
الآن ، دعني أخبرك بالطرق الست المختلفة التي يمكنك من خلالها الفشل في تعلم اللغة الإنجليزية.
00:24
So, the first one is that you translate.
8
24740
3800
إذن ، أولها أن تترجم.
00:28
The second one is that you are afraid of making mistakes.
9
28540
3580
والثاني هو أنك تخشى ارتكاب الأخطاء.
00:32
The third one is that you do not look for opportunities to actually use your English.
10
32120
5020
والثالث هو أنك لا تبحث عن فرص لاستخدام لغتك الإنجليزية بالفعل.
00:37
The fourth one is that if you actually do look for these opportunities,
11
37140
3340
الرابع هو أنك إذا كنت تبحث بالفعل عن هذه الفرص ،
00:40
it's only with natives.
12
40480
1860
فهي فقط مع السكان الأصليين.
00:42
The fifth one, of course, is that you do not ask for help.
13
42340
3620
الخامس ، بالطبع ، هو أنك لا تطلب المساعدة.
00:45
And the sixth one is that when you get a bunch of advice, you don't actually follow it.
14
45960
5380
والشيء السادس هو أنه عندما تحصل على مجموعة من النصائح ، فأنت لا تتبعها في الواقع.
00:51
Alright, so we're all guilty of doing at least a couple of these, and I'm going to be going
15
51340
4760
حسنًا ، نحن جميعًا مذنبون في القيام ببعض هذه الأشياء على الأقل ، وسأقوم
00:56
into more depth about each one of them, exactly why you are failing at learning English if
16
56100
5140
بالتعمق أكثر حول كل واحد منهم ، بالضبط لماذا تفشل في تعلم اللغة الإنجليزية إذا
01:01
you do this.
17
61240
920
قمت بذلك.
01:02
And, even if you are making some of these mistakes that I hope it will motivate you
18
62160
4500
وحتى لو كنت ترتكب بعض هذه الأخطاء التي آمل أن تحفزك
01:06
to correct them, alright?
19
66660
1600
على تصحيحها ، حسنًا؟
01:08
So, let's take a little closer look at how you might be failing if you're doing each of these things.
20
68260
4520
لذا ، دعنا نلقي نظرة فاحصة على الكيفية التي قد تفشل بها إذا كنت تقوم بكل من هذه الأشياء.
01:21
Google Translate is your best friend.
21
81780
2760
ترجمة جوجل هي أفضل صديق لك.
01:24
It’s fast. It’s easy.
22
84540
2180
إنه سريع. من السهل.
01:26
You hear something you don’t understand in English, you pop the word or sentence in,
23
86720
4560
تسمع شيئًا لا تفهمه باللغة الإنجليزية ، فتدخل الكلمة أو الجملة
01:31
and get the equivalent in your native language.
24
91280
2460
وتحصل على ما يعادلها بلغتك الأم.
01:33
When you see a new word, you never (or rarely) look it up in an English dictionary, on Google Images,
25
93740
6700
عندما ترى كلمة جديدة ، فأنت لا تبحث عنها أبدًا (أو نادرًا) في قاموس اللغة الإنجليزية أو في صور Google
01:40
or Wikipedia.
26
100440
1500
أو Wikipedia.
01:41
Why go through all that searching and reading, right?
27
101940
3360
لماذا تمر بكل هذا البحث والقراءة ، أليس كذلك؟
01:45
Now that’s not to say you can never use a translator, for example when you only have
28
105300
4620
الآن هذا لا يعني أنه لا يمكنك أبدًا استخدام مترجم ، على سبيل المثال عندما يكون لديك
01:49
a word in your native language and not in English - that can be an appropriate time to
29
109920
3900
كلمة واحدة فقط بلغتك الأم وليس باللغة الإنجليزية - فقد يكون هذا هو الوقت المناسب
01:53
use it.
30
113820
780
لاستخدامها.
01:54
But if you rely on translate everytime you don’t understand, fluency will be nearly
31
114600
5280
ولكن إذا كنت تعتمد على الترجمة في كل مرة لا تفهم فيها ، فستكون الطلاقة شبه
01:59
impossible for you.
32
119880
2100
مستحيلة بالنسبة لك.
02:01
You know it would help you to watch TV series with subtitles in English, or without subtitles.
33
121980
5160
أنت تعلم أنه سيساعدك على مشاهدة المسلسلات التلفزيونية مع ترجمة باللغة الإنجليزية أو بدون ترجمة.
02:07
But you are so scared of not understanding, or simply just lazy, that you watch TV shows
34
127140
6459
لكنك خائف جدًا من عدم فهمك ، أو مجرد كسول ، لدرجة أنك تشاهد البرامج التلفزيونية
02:13
or movies with subtitles in your native language… or worse, the dubbed version.
35
133599
8901
أو الأفلام مع ترجمة بلغتك الأم ... أو ما هو أسوأ ، النسخة المدبلجة.
02:22
You postpone improving your skills for the short term pleasure of entertainment.
36
142500
5209
أنت تؤجل تحسين مهاراتك من أجل متعة الترفيه على المدى القصير.
02:27
You listen to hours of songs in English, but make no effort to understand the lyrics.
37
147709
6971
أنت تستمع إلى ساعات من الأغاني باللغة الإنجليزية ، لكن لا تبذل جهدًا لفهم كلمات الأغاني.
02:34
You filter English through your native language, causing you to say things in a foreign-sounding,
38
154680
5150
أنت تقوم بتصفية اللغة الإنجليزية من خلال لغتك الأم ، مما يجعلك تقول الأشياء بطريقة تبدو أجنبية ،
02:39
rather than natural, way, you don’t make efforts to train your brain to think in English.
39
159830
5060
وليست طبيعية ، ولا تبذل جهودًا لتدريب عقلك على التفكير باللغة الإنجليزية.
02:44
You learn individual words instead of collocations - the ways it is actually said.
40
164890
6390
أنت تتعلم كلمات فردية بدلاً من التجميعات - الطرق التي تُقال في الواقع.
02:51
You make the excuse that you don’t live in an English-speaking country, and never
41
171280
4539
أنت تتذرع بأنك لا تعيش في بلد يتحدث الإنجليزية ، ولا
02:55
proactively record yourself or force yourself to think in English.
42
175820
5620
تسجل نفسك أبدًا بشكل استباقي أو تجبر نفسك على التفكير باللغة الإنجليزية.
03:01
So that first thing once again is that when you see a new word in English, you translate
43
181440
4859
لذا فإن أول شيء مرة أخرى هو أنه عندما ترى كلمة جديدة في اللغة الإنجليزية ، فإنك
03:06
it to your native language instead of trying to learn how to actually think in English.
44
186300
5780
تترجمها إلى لغتك الأم بدلاً من محاولة تعلم كيفية التفكير فعليًا باللغة الإنجليزية.
03:12
We're all guilty of this, right?
45
192080
1620
كلنا مذنبون بهذا ، أليس كذلك؟
03:13
You're feeling a bit lazy, so you see a new word in English, and instead of looking it
46
193700
4929
أنت تشعر بالكسل قليلاً ، لذلك ترى كلمة جديدة باللغة الإنجليزية ، وبدلاً من البحث عنها
03:18
up in a dictionary, for example, and seeing the definition in English, you just want to
47
198629
4971
في قاموس ، على سبيل المثال ، ورؤية التعريف باللغة الإنجليزية ، فأنت تريد فقط أن
03:23
quickly see, "would I say this in my own language?".
48
203600
2840
ترى بسرعة ، "هل سأقول هذا في لغتي الخاصة؟ ".
03:26
But, this doesn't always work, because a lot of times a word will have a subtly different
49
206440
5480
ولكن ، هذا لا يعمل دائمًا ، لأنه في كثير من الأحيان يكون للكلمة
03:31
meaning in English than it does when you just translate it to the equivalent in your language.
50
211920
4280
معنى مختلف في اللغة الإنجليزية بمهارة عما يحدث عندما تقوم فقط بترجمتها إلى ما يعادلها في لغتك.
03:36
Plus, when you do this, you're really just telling your mind that
51
216200
2840
بالإضافة إلى ذلك ، عندما تفعل هذا ، فأنت تخبر عقلك فقط أن
03:39
'this word' = 'this word' in my language, and so, for example,
52
219040
3640
"هذه الكلمة" = "هذه الكلمة" في لغتي ، وهكذا ، على سبيل المثال ،
03:42
when you get into a conversation, you're going
53
222680
2070
عندما تدخل في محادثة ،
03:44
to be trying to think of that word, and you first have to go back and think, "ok, how
54
224750
2960
ستحاول فكر في هذه الكلمة ، وعليك أولاً أن تعود وتفكر ، "حسنًا ، كيف
03:47
would I say it in my language?".
55
227710
1790
يمكنني أن أقولها بلغتي؟".
03:49
And then, you know, it kind of interrupts the fluidity of your conversation with another person.
56
229500
5380
وبعد ذلك ، كما تعلم ، يقطع هذا نوعًا ما من سيولة محادثتك مع شخص آخر.
03:54
So, if you want to be fluent in English, this is definitely a way that you're going to fail
57
234880
4440
لذا ، إذا كنت تريد أن تتحدث الإنجليزية بطلاقة ، فهذه بالتأكيد طريقة ستفشل
03:59
at getting there.
58
239320
1800
في الوصول إليها.
04:04
You are a perfectionist.
59
244420
1360
أنت منشد للكمال.
04:05
You can’t speak because you will make mistakes.
60
245780
2960
لا يمكنك التحدث لأنك سترتكب أخطاء.
04:08
You think if you make a mistake, people will laugh at you.
61
248740
3480
تعتقد أنك إذا أخطأت فسوف يضحك الناس عليك.
04:12
So you have to study English more and more, and then, someday, you will be able to speak.
62
252220
6320
لذلك عليك أن تدرس اللغة الإنجليزية أكثر فأكثر ، وبعد ذلك ، يومًا ما ، ستتمكن من التحدث.
04:18
Maybe once you go live in an English-speaking country, then you will be able to speak, because
63
258540
4480
ربما بمجرد أن تعيش في بلد يتحدث الإنجليزية ، ستتمكن من التحدث ، لأن
04:23
natives will correct all your mistakes.
64
263020
2820
المواطنين سيصححون كل أخطائك. إن
04:25
Making mistakes is your biggest fear, so you apologize preemptively,
65
265840
4380
ارتكاب الأخطاء هو أكبر مخاوفك ، لذلك تعتذر بشكل استباقي ،
04:30
“Sorry for my poor English.”
66
270220
2740
"آسف على لغتي الإنجليزية الضعيفة."
04:32
You don’t realize that natives really don’t care if you make mistakes, as long as they
67
272960
4840
أنت لا تدرك أن السكان الأصليين لا يهتمون حقًا إذا ارتكبت أخطاء ، طالما أنهم
04:37
can understand you.
68
277800
2780
يستطيعون فهمك.
04:44
Number 3 is that you don't look for opportunities to actually use your English.
69
284300
4470
رقم 3 هو أنك لا تبحث عن فرص لاستخدام لغتك الإنجليزية بالفعل.
04:48
And, maybe if you have not committed the first two, then you actually have really, pretty
70
288770
4680
وربما إذا لم تكن قد التزمت بالأولين ، فأنت في الواقع لديك لغة
04:53
good English.
71
293450
990
إنجليزية جيدة جدًا.
04:54
You know the grammar rules, you can actually put together your sentences pretty well, you
72
294440
5220
أنت تعرف قواعد القواعد ، يمكنك في الواقع تجميع جملك جيدًا ،
04:59
can write really well, you can read and understand everything, but you are not actually being
73
299790
4570
يمكنك الكتابة جيدًا ، يمكنك قراءة وفهم كل شيء ، لكنك في الواقع لا تكون
05:04
proactive about finding the opportunities to take everything that you have in your head,
74
304360
5160
استباقيًا في العثور على الفرص لاغتنام كل ما لديك في رأسك ،
05:09
and actually start speaking.
75
309520
2660
وبدء الحديث بالفعل.
05:12
You want to speak perfect, like a native.
76
312180
3480
تريد التحدث بشكل مثالي ، مثل المواطن الأصلي.
05:15
So you focus on every tiny grammatical rule instead of on communication.
77
315660
5460
لذا فأنت تركز على كل قاعدة نحوية صغيرة بدلاً من التركيز على التواصل.
05:21
Natives don’t do this - we break the rules.
78
321120
2800
السكان الأصليون لا يفعلون هذا - نحن نخرق القواعد.
05:23
We make mistakes all the time.
79
323920
2700
نحن نرتكب أخطاء في كل وقت.
05:26
You say you want to be fluent in English.
80
326620
2680
أنت تقول أنك تريد أن تتحدث الإنجليزية بطلاقة.
05:29
But you let not knowing the grammar well enough be your excuse not to open your mouth.
81
329300
6320
لكنك تدع عدم معرفة القواعد جيدًا بما يكفي ليكون عذرك لعدم فتح فمك.
05:35
You probably realize that if fluency is your goal you need to speak English every day.
82
335620
6260
ربما تدرك أنه إذا كانت الطلاقة هي هدفك ، فأنت بحاجة إلى التحدث باللغة الإنجليزية كل يوم.
05:41
But all the time that you know that you should be going to a language exchange or connecting
83
341880
5540
لكن طوال الوقت الذي تعلم فيه أنه يجب عليك الذهاب إلى تبادل اللغة أو الاتصال
05:47
with someone on Skype, you instead use to study the conjugations once again, scrutinizing
84
347430
6190
بشخص ما على Skype ، فأنت تستخدم بدلاً من ذلك لدراسة الاقتران مرة أخرى ، والتدقيق في
05:53
the details to make sure you understand the rules perfectly, because it’s more convenient,
85
353620
5660
التفاصيل للتأكد من أنك تفهم القواعد تمامًا ، لأنها أكثر ملاءمة ،
05:59
and within your comfort zone.
86
359280
2960
وداخل منطقة الراحة الخاصة بك.
06:05
Number 4 is that you only want to speak with natives, and you're missing out on really
87
365720
4920
رقم 4 هو أنك تريد التحدث فقط مع السكان الأصليين ، وتفوتك حقًا
06:10
a huge opportunity to take the third mistake that you are not actually looking for the
88
370640
4920
فرصة كبيرة لارتكاب الخطأ الثالث المتمثل في أنك لا تبحث بالفعل عن
06:15
opportunities, and start looking for those opportunities in a way that's going to be
89
375560
4740
الفرص ، وتبدأ في البحث عن تلك الفرص بطريقة ستؤدي إلى كن
06:20
a lot more comfortable and help you to gain a lot of confidence in your abilities to communicate
90
380300
4780
أكثر راحة وتساعدك على اكتساب ثقة كبيرة في قدراتك على التواصل
06:25
in English.
91
385080
1340
باللغة الإنجليزية.
06:27
You look for natives who will speak with you and correct your mistakes for free, without
92
387240
5860
أنت تبحث عن مواطنين أصليين يتحدثون معك ويصححون أخطائك مجانًا ، دون
06:33
considering what is in it for them.
93
393100
2860
مراعاة ما فيها.
06:35
Trust me that even if you can make native friends, it is unlikely that they will correct
94
395960
5780
ثق بي أنه حتى لو تمكنت من تكوين صداقات محلية ، فمن غير المرجح أن يقوموا
06:41
you all the time.
95
401740
1360
بتصحيحك طوال الوقت.
06:43
You believe the language belongs to natives, and they are the only ones that speak the
96
403100
4840
أنت تعتقد أن اللغة تنتمي إلى السكان الأصليين ، وهم الوحيدون الذين يتحدثون
06:47
“real” language, and you ignore the truth, that of the 1.5 billion English speakers in
97
407940
7540
اللغة "الحقيقية" ، وأنت تتجاهل الحقيقة ، أنه من بين 1.5 مليار متحدث باللغة الإنجليزية في
06:55
the world, there are 2 to 4 times more non-native learners than native English speakers.
98
415480
7960
العالم ، هناك 2 إلى 4 أضعاف المتعلمين غير الأصليين من الناطقين باللغة الإنجليزية.
07:03
But you are not proactive about finding ways to practice with learners like yourself.
99
423440
4620
لكنك لست استباقيًا بشأن إيجاد طرق للتدرب مع متعلمين مثلك.
07:08
You think speaking to other learners will make your English worse, so you just don’t
100
428060
5300
تعتقد أن التحدث إلى متعلمين آخرين سيجعل لغتك الإنجليزية أسوأ ، لذا فأنت لا
07:13
speak at all.
101
433360
1280
تتحدث على الإطلاق.
07:15
You ignore that language consists of both input and output.
102
435080
5020
أنت تتجاهل أن اللغة تتكون من كل من المدخلات والمخرجات.
07:20
You overvalue the output, but disregard the intrinsic value of speaking (with anyone)
103
440100
6160
أنت تبالغ في تقدير المخرجات ، لكنك تتجاهل القيمة الجوهرية للتحدث (مع أي شخص)
07:26
as long as you are getting a lot of good native input.
104
446260
3980
طالما أنك تحصل على الكثير من المدخلات المحلية الجيدة .
07:30
As well as the added value available to you to discover other cultures.
105
450240
5700
بالإضافة إلى القيمة المضافة المتاحة لك لاكتشاف الثقافات الأخرى.
07:35
As Galileo once said,
106
455940
2220
كما قال جاليليو ذات مرة ،
07:46
Number 5 - You think that you can do it all on your own.
107
466440
3140
رقم 5 - تعتقد أنه يمكنك القيام بكل ذلك بمفردك.
07:49
You don't need to ask anyone for help.
108
469580
2560
لست بحاجة إلى طلب المساعدة من أي شخص.
07:52
You think paying for a teacher is a waste of money.
109
472140
3840
تعتقد أن الدفع لمعلم هو مضيعة للمال.
07:56
There are so many free lessons on YouTube and other websites.
110
476000
4260
هناك الكثير من الدروس المجانية على YouTube ومواقع الويب الأخرى.
08:00
Or you say it is too expensive, but somehow you still have money for things you don’t
111
480260
4820
أو تقول إنه مكلف للغاية ، ولكن بطريقة ما لا يزال لديك المال مقابل أشياء لا
08:05
need like nights out at the bar, video games, sweets, or the newest tech gadget.
112
485080
7400
تحتاجها مثل قضاء الليالي في البار أو ألعاب الفيديو أو الحلويات أو أحدث أداة تقنية.
08:13
You say you want to be fluent in English, but you don’t make it a priority.
113
493520
4580
أنت تقول أنك تريد أن تتحدث الإنجليزية بطلاقة ، لكنك لا تجعلها أولوية.
08:18
You’re not willing to invest in your fluency.
114
498100
3460
أنت لا ترغب في الاستثمار في طلاقتك.
08:22
Or maybe you believe that a teacher is only worthwhile if he or she is a native.
115
502420
6660
أو ربما تعتقد أن المعلم يستحق العناء فقط إذا كان هو أو هي من مواطنيها.
08:29
You ignore the benefit that someone can offer you who has already been through the struggle
116
509080
4940
إنك تتجاهل الفائدة التي يمكن أن يقدمها لك شخص ما الذي مر بالفعل بكفاح
08:34
of learning English from your same native tongue.
117
514020
4360
تعلم اللغة الإنجليزية من نفس لغتك الأم.
08:38
Or maybe you have fooled yourself into thinking that your English is better than it actually is.
118
518380
6100
أو ربما خدعت نفسك بالاعتقاد أن لغتك الإنجليزية أفضل مما هي عليه في الواقع.
08:44
And you don’t need help from someone who has more experience than you.
119
524480
4580
ولست بحاجة إلى مساعدة من شخص لديه خبرة أكثر منك.
08:49
You have not recultivated your child-like curiosity, and are ignorant to how little
120
529070
5170
لم تعيد زراعة الفضول الذي يشبه طفلك ، وتجهل مدى ضآلة
08:54
you actually know.
121
534240
1920
معرفتك في الواقع.
08:58
Number 6 -
122
538960
1240
رقم 6 -
09:00
Now, I know that if you're watching you're at least a little guilty of this one
123
540200
4900
الآن ، أعلم أنه إذا كنت تشاهد ، فأنت على الأقل مذنب قليلاً بهذا الفيديو ،
09:05
You watch hours of videos on YouTube, but you don't actually put it to use, developing
124
545100
6140
فأنت تشاهد ساعات من مقاطع الفيديو على YouTube ، لكنك لا تستخدمها في الواقع ، وتطور
09:11
the habits that are ultimately going to make you successful.
125
551240
3560
العادات التي ستذهب في النهاية لتجعلك ناجحًا.
09:14
Now, don't get me wrong - I'm thrilled that you are here watching this video, and it can
126
554800
3980
الآن ، لا تفهموني بشكل خاطئ - أنا سعيد لأنك هنا تشاهد هذا الفيديو ، وقد
09:18
be super useful to be watching different videos on YouTube.
127
558780
3640
يكون من المفيد جدًا مشاهدة مقاطع فيديو مختلفة على YouTube.
09:22
But, if you are not actually following the advice, being really proactive about taking
128
562420
5200
ولكن ، إذا كنت لا تتبع النصيحة فعليًا ، وأن تكون استباقيًا حقًا في أخذ
09:27
everything that you are learning, and injecting it into the use of the language, then really,
129
567620
5880
كل ما تتعلمه ، وإدخاله في استخدام اللغة ،
09:33
you're just wasting your time.
130
573500
1700
فأنت في الحقيقة تضيع وقتك.
09:35
And, a lot of times, it can be a lot easier to do this than to actually take the action
131
575210
5400
وفي كثير من الأحيان ، قد يكون القيام بذلك أسهل كثيرًا من القيام بالفعل
09:40
to do the steps that we know that are going to ultimately lead us to big results.
132
580610
4680
بالخطوات التي نعلم أنها ستقودنا في النهاية إلى نتائج كبيرة.
09:45
But, of course, that's the actual hard part.
133
585290
2950
لكن ، بالطبع ، هذا هو الجزء الصعب بالفعل.
09:48
You look for the easy way to learn.
134
588240
2960
أنت تبحث عن طريقة سهلة للتعلم.
09:51
You click on the videos that tell you it has a secret to “learn fast” or “learn easy”,
135
591200
5940
تنقر على مقاطع الفيديو التي تخبرك أن هناك سرًا "للتعلم السريع" أو "التعلم بسهولة" ،
09:57
not recognizing all the hard work required to be successful
136
597140
4680
وعدم التعرف على كل العمل الجاد المطلوب للنجاح ،
10:01
You ignore the reality that there are no shortcuts.
137
601830
3720
وتتجاهل حقيقة عدم وجود طرق مختصرة.
10:05
Learning a language takes time and investment no matter what.
138
605550
5110
يستغرق تعلم اللغة وقتًا واستثمارًا مهما كان الأمر.
10:10
If you avoid the hard work required, you will never be successful.
139
610660
5020
إذا تجنبت العمل الشاق المطلوب ، فلن تنجح أبدًا.
10:15
Now you’ve watched this video almost all the way to the end.
140
615700
3240
لقد شاهدت هذا الفيديو حتى النهاية تقريبًا.
10:18
That’s great!
141
618940
1180
ذلك رائع!
10:20
But when is the last time you actually followed the advice from a video you watched?
142
620120
5860
ولكن متى كانت آخر مرة اتبعت فيها بالفعل نصيحة مقطع فيديو شاهدته؟
10:25
Can you remember exactly what it was?
143
625980
3360
هل يمكنك أن تتذكر بالضبط ما كان؟
10:29
Do you continue doing it?
144
629340
2140
هل تستمر في فعل ذلك؟
10:31
Did you build a habit out of it?
145
631480
2660
هل قمت ببناء عادة من ذلك؟
10:34
Will you take the mistakes I’ve pointed out today, that you know you are making, and correct them?
146
634140
5720
هل ستأخذ الأخطاء التي أشرت إليها اليوم والتي تعلم أنك ترتكبها وتصححها؟
10:40
Well, the great thing is that if you have been committing these errors, then
147
640360
3760
حسنًا ، الشيء العظيم هو أنه إذا كنت قد ارتكبت هذه الأخطاء ،
10:44
you can become aware of them, you can correct them.
148
644120
3160
فيمكنك أن تدركها ، ويمكنك تصحيحها.
10:47
And, I know I've been talking mostly about the mistakes that learners make in this video,
149
647280
3880
وأنا أعلم أنني كنت أتحدث في الغالب عن الأخطاء التي يرتكبها المتعلمون في هذا الفيديو ،
10:51
but, really, within there, you also have the solutions that you need to ultimately be able
150
651160
5260
ولكن ، حقًا ، هناك ، لديك أيضًا الحلول التي تحتاجها لتكون قادرًا في النهاية على أن
10:56
to become a successful English learner.
151
656430
2300
تصبح متعلمًا ناجحًا للغة الإنجليزية.
10:58
Already, by stopping doing the bad things is a really great first start.
152
658730
4510
بالفعل ، من خلال التوقف عن فعل الأشياء السيئة هو حقًا بداية رائعة.
11:03
And, I would love to make more videos like this, so let me know what you thought down
153
663240
4780
وأود إنشاء المزيد من مقاطع الفيديو مثل هذا ، لذا دعني أعرف ما فكرت به
11:08
in the comments below - it would be really great to make a video actually talking more
154
668030
4040
في التعليقات أدناه - سيكون من الرائع حقًا إنشاء مقطع فيديو يتحدث أكثر
11:12
about what are the things that you can do to become really successful.
155
672070
3170
عن الأشياء التي يمكنك القيام بها لتصبح ناجحًا حقًا .
11:15
And, I hope you won't just listen to the advice, but you'll actually put it to use.
156
675240
4760
وآمل ألا تستمع إلى النصيحة فحسب ، بل ستستخدمها بالفعل.
11:20
So, be sure to support our channel.
157
680000
2280
لذا تأكد من دعم قناتنا.
11:22
Give this video a Like
158
682280
1100
امنح هذا الفيديو إعجابًا
11:23
if you feel like you learned something.
159
683380
1550
إذا شعرت أنك تعلمت شيئًا ما.
11:24
Also, Subscribe if you haven't already
160
684930
2090
أيضًا ، اشترك إذا لم تكن قد
11:27
to get all of our newest lessons.
161
687020
1780
حصلت بالفعل على أحدث دروسنا.
11:28
Check out this FREE 3-part Mini-course
162
688800
2220
تحقق من هذه الدورة التدريبية الصغيرة المجانية المكونة من 3 أجزاء والتي
11:31
teaching you English with the TV series Friends.
163
691020
2380
تعلمك اللغة الإنجليزية مع المسلسل التلفزيوني Friends.
11:33
Also, check out this playlist of coaching videos,
164
693400
3820
تحقق أيضًا من قائمة التشغيل هذه لمقاطع فيديو التدريب ،
11:37
and this other video I think you'll really like.
165
697220
2060
وهذا الفيديو الآخر الذي أعتقد أنك ستنال إعجابك حقًا.
11:39
Now it's time to go beyond the classroom,
166
699280
1960
حان الوقت الآن لتجاوز الفصل الدراسي ،
11:41
and LIVE your English!
167
701240
1360
وعِش لغتك الإنجليزية!
11:42
Aww yeah!
168
702600
1640
او اجل!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7