Etc., And So On & More English Vocabulary with JenniferESL

10,541 views ・ 2018-04-19

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
Hi everyone. It's Jennifer with a short
0
5520
2959
سلام به همه. این جنیفر است با یک
00:08
but useful lesson on how to get your point across in very few words.
1
8480
6520
درس کوتاه اما مفید در مورد اینکه چگونه می توان با کلمات بسیار کم حرف خود را منتقل کرد.
00:15
I bet you've seen the abbreviation ETC. Do you remember what it stands for?
2
15000
8740
شرط می بندم که مخفف ETC را دیده اید. آیا به یاد دارید که مخفف چیست؟
00:23
Et cetera. So if you're reading aloud and you come across this abbreviation, that's how you should say it. Et cetera.
3
23740
11240
و غیره بنابراین اگر با صدای بلند می خوانید و با این مخفف برخورد کردید، باید آن را اینگونه بگویید. و غیره
00:34
"Et cetera" is Latin and it means "and the rest" or "and others."
4
34980
7360
"Et cetera" لاتین است و به معنای "و ​​بقیه" یا "و دیگران" است.
00:42
For example, in my lesson on the parts of speech, we study nouns, verbs,
5
42340
6620
به عنوان مثال، در درس من در مورد اجزای گفتار، ما اسم، افعال،
00:48
adjectives, etc.
6
48960
2880
صفت و غیره را مطالعه می کنیم.
00:51
So I'm not going to take the time to list all the parts of speech.
7
51840
4580
بنابراین من برای فهرست کردن همه اجزای گفتار وقت نمی گذارم.
00:56
But I know that you know what I mean.
8
56420
3180
اما می دانم که منظور من را می دانید.
00:59
I use etc. to refer to all the rest that should be included in that list.
9
59600
8020
من از غیره برای اشاره به بقیه مواردی که باید در آن لیست گنجانده شوند استفاده می کنم.
01:07
Do you know other expressions similar to etc.? Let's look at them one by one.
10
67620
10680
آیا عبارات دیگری شبیه به غیره می شناسید؟ بیایید یک به یک آنها را بررسی کنیم.
01:21
I said that in writing the abbreviation for "et cetera" is etc.
11
81840
6040
گفتم که در نوشتن مخفف «et cetera» و غیره است.
01:27
Remember this abbreviation requires a period and we also use a comma before it (in a series). Look again.
12
87880
7840
یادتان باشد این علامت اختصاری نیاز به نقطه دارد و ما قبل از آن (در یک سری) از کاما نیز استفاده می کنیم. دوباره نگاه کن.
01:35
In my lesson on the parts of speech, we study nouns, verbs, adjectives, etc.
13
95720
9800
در درس من در مورد اجزای گفتار، اسم ها، افعال، صفت ها و غیره را مطالعه می کنیم.
01:46
In speaking, we say etc. at the end of a short list to imply that the list goes on.
14
106260
7460
در صحبت کردن، در پایان یک لیست کوتاه، غیره را می گوییم تا به این معنی باشد که لیست ادامه دارد.
01:53
In informal conversation, you may hear people say "et cetera" a couple times
15
113720
7440
در مکالمه غیررسمی، ممکن است بشنوید که مردم چند بار می گویند "و غیره"
02:01
to imply that the list goes on for quite a number of other items.
16
121160
5260
به این معنی که لیست برای تعداد زیادی از موارد دیگر ادامه دارد.
02:06
Here's an example.
17
126440
3260
در اینجا یک مثال است.
02:19
So here I'm assuming that you know what other items go on that list without me mentioning them.
18
139260
10680
بنابراین در اینجا من فرض می کنم که شما می دانید چه موارد دیگری در آن لیست وجود دارد بدون اینکه من آنها را ذکر کنم.
02:29
Another way you can continue that kind of list of similar things is by saying "and so on."
19
149940
7820
راه دیگری که می توانید به این نوع لیست از موارد مشابه ادامه دهید، گفتن "و غیره" است.
02:37
Or "and so on and so forth."
20
157760
4000
یا «و غیره و غیره».
02:58
Another variation is "and the like." We can use it to refer to people or things.
21
178380
8800
تغییر دیگر «و مانند آن» است. می توانیم از آن برای اشاره به افراد یا چیزها استفاده کنیم.
03:07
Consider this example.
22
187180
2720
این مثال را در نظر بگیرید.
03:17
So I'm referring to people like teachers and coaches, but I'm not going to take the time to add to the list.
23
197520
8400
بنابراین من به افرادی مانند معلمان و مربیان اشاره می کنم، اما قرار نیست وقت بگذارم تا به لیست اضافه کنم.
03:27
Speaking informally, you'll hear these additional ways to continue a list without actually naming all the items.
24
207580
9600
با صحبت غیررسمی، این روش‌های اضافی را برای ادامه یک لیست بدون نام بردن از همه موارد می‌شنوید.
04:08
Most of the expressions that I'm sharing can change slightly in meaning if you change your tone.
25
248140
6820
اگر لحن خود را تغییر دهید، بیشتر عباراتی که من به اشتراک می‌گذارم می‌توانند کمی از نظر معنی تغییر کنند.
04:14
Your tone of voice can be neutral or it can imply that you're annoyed or
26
254960
5800
لحن صدای شما می تواند خنثی باشد یا می تواند به این معنی باشد که
04:20
bored by what someone has said.
27
260760
3680
از صحبت های کسی آزرده یا خسته شده اید. به
04:26
Consider my earlier example about the teacher giving a talk to a group of students who didn't cooperate.
28
266320
7120
مثال قبلی من در مورد سخنرانی معلم با گروهی از دانش آموزان که همکاری نکردند توجه کنید.
04:33
I'll say the sentence twice.
29
273440
2960
جمله را دوبار می گویم.
04:36
First with a neutral tone and then with annoyance.
30
276400
4720
ابتدا با لحن خنثی و سپس با دلخوری.
04:43
The teacher made a speech about listening to one another, working together, and so on.
31
283000
6580
معلم در مورد گوش دادن به یکدیگر، کار با هم و غیره سخنرانی کرد.
04:51
The teacher made a speech about listening to one another, working together, and so on.
32
291520
6660
معلم در مورد گوش دادن به یکدیگر، کار با هم و غیره سخنرانی کرد.
04:59
Did you hear a slight difference?
33
299680
2560
کمی تفاوت شنیدی؟
05:02
Note how it changes even more if I repeat "and so on."
34
302240
5120
توجه داشته باشید که اگر "و غیره" را تکرار کنم، چگونه تغییر می کند.
05:07
The teacher made a speech about listening to one another, working together, and so on and so on.
35
307360
7320
معلم در مورد گوش دادن به یکدیگر، کار با هم و غیره و غیره سخنرانی کرد.
05:16
If I really want to refer to someone's words as not being important, I can use blah blah blah.
36
316200
9260
اگر واقعاً بخواهم به سخنان کسی اشاره کنم که مهم نیست، می‌توانم از بلا بله بلا استفاده کنم.
05:25
Blah blah blah is for informal use. It can be very rude because you are saying that someone's words are
37
325460
8220
بلاه بلا بلا برای استفاده غیر رسمی است. این می تواند بسیار بی ادبانه باشد زیرا شما می گویید کلمات یک نفر
05:33
boring, silly, stupid, or unimportant.
38
333680
5620
خسته کننده، احمقانه، احمقانه یا بی اهمیت است.
05:45
We can even add that little gesture.
39
345560
4920
ما حتی می توانیم آن ژست کوچک را اضافه کنیم.
05:50
You'll hear plenty of examples of blah blah blah in TV shows and films. As I said, it's for informal conversation only.
40
350480
9080
در برنامه‌های تلویزیونی و فیلم‌ها نمونه‌های زیادی از بله‌بله‌بله خواهید شنید. همانطور که گفتم، فقط برای مکالمه غیر رسمی است.
05:59
Please use it with caution.
41
359560
4920
لطفا با احتیاط از آن استفاده کنید.
06:04
The most similar expression to blah blah blah is
42
364480
4420
شبیه ترین تعبیر به بلا بالله ید ید است
06:08
yada yada, which can be said twice or even three times: yada yada yada.
43
368900
7220
که دو بار یا حتی سه بار می توان گفت: ید ید ید.
06:24
Again I'm implying that the words left out were empty,
44
384700
5060
باز هم منظورم این است که کلماتی که کنار گذاشته شده اند توخالی،
06:29
unimportant, or even boring, and that's why I'm not taking the time to repeat them.
45
389760
7960
بی اهمیت یا حتی خسته کننده بوده اند و به همین دلیل است که برای تکرار آنها وقت نمی گذارم.
06:37
You might hear yada yada in the middle of a statement when someone wants to skip over unimportant details.
46
397720
7080
هنگامی که کسی می خواهد از جزئیات بی اهمیت بگذرد، ممکن است در وسط یک بیانیه بشنوید.
06:44
For example, I really don't want to bore you with the details of my daily routine.
47
404800
5780
به عنوان مثال، من واقعاً نمی خواهم شما را با جزئیات کارهای روزمره ام خسته کنم.
06:50
I can be a creature of habit, so I may talk about the predictability of my day like this
48
410580
8360
من می توانم موجودی از عادت باشم، بنابراین ممکن است در مورد قابل پیش بینی بودن روزم اینگونه صحبت کنم
07:20
Do you remember all the expressions we covered in this lesson? Here's another quick look at them.
49
440780
5899
آیا تمام عباراتی که در این درس به آنها پرداختیم را به خاطر دارید؟ در اینجا یک نگاه سریع دیگر به آنها داریم.
08:23
Why don't you take one new expression from this lesson and create an example?
50
503700
5420
چرا یک عبارت جدید از این درس نمی گیرید و مثالی نمی سازید؟
08:29
You can answer one of the following questions in the comments.
51
509120
5000
می توانید به یکی از سوالات زیر در نظرات پاسخ دهید.
08:35
Do you remember the lectures your parents used to give you when you were younger? What did they tell you?
52
515040
6040
آیا سخنرانی هایی را که والدینتان در جوانی برای شما می خواندند به خاطر دارید؟ به شما چه گفتند؟
08:44
What kinds of promises do politicians make when they campaign?
53
524069
4130
سیاستمداران در زمان تبلیغات انتخاباتی چه نوع وعده هایی می دهند؟
08:50
What would I find in your kitchen drawers or your medicine cabinet?
54
530360
5220
در کشوهای آشپزخانه یا کابینت داروی شما چه چیزی پیدا کنم؟
08:55
Remember this is not about saying a complete list. It's about finding a quick way to refer to all the items.
55
535580
8700
به یاد داشته باشید که این به معنای گفتن یک لیست کامل نیست. این در مورد یافتن راهی سریع برای مراجعه به همه موارد است.
09:06
That's all for now please remember to like this video if you found it useful.
56
546560
5440
فعلاً همین است، لطفاً به یاد داشته باشید اگر این ویدیو را مفید دیدید، آن را لایک کنید.
09:12
This topic was requested
57
552000
1709
این موضوع
09:13
by one of you, my viewers. Be sure to subscribe because you wouldn't want to miss a lesson
58
553709
6211
توسط یکی از شما بینندگان من درخواست شده است. حتما مشترک شوید زیرا نمی خواهید درسی را
09:19
that's based on your request.
59
559920
2560
که بر اساس درخواست شما است از دست بدهید.
09:22
As always, thanks for watching and happy studies!
60
562480
4840
مثل همیشه، برای تماشا و مطالعات شاد متشکریم!
09:29
Become a sponsor of English with Jennifer.
61
569340
2620
با جنیفر اسپانسر زبان انگلیسی شوید.
09:31
You'll get a special badge, bonus posts, on screen credit, and a monthly live stream.
62
571960
5660
شما یک نشان ویژه، پست‌های جایزه، اعتبار روی صفحه و یک جریان مستقیم ماهانه دریافت خواهید کرد.
09:37
Click on the link or look in the video description for more information.
63
577960
3619
برای اطلاعات بیشتر روی لینک کلیک کنید یا به توضیحات ویدیو نگاه کنید.
09:42
Note that sponsorships are not available in every country at this time.
64
582240
5200
توجه داشته باشید که در حال حاضر حمایت مالی در هر کشوری در دسترس نیست.
09:48
Join me on my YouTube community tab for special posts each week.
65
588880
5040
در برگه انجمن YouTube من برای پست های ویژه هر هفته به من بپیوندید.
09:55
And if you haven't already, please remember to subscribe to my channel. That way you'll receive notification of all my new lessons.
66
595100
7540
و اگر قبلا این کار را نکرده اید، لطفا به یاد داشته باشید که در کانال من عضو شوید. به این ترتیب شما اعلان تمام درس های جدید من را دریافت خواهید کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7