Etc., And So On & More English Vocabulary with JenniferESL

10,541 views ・ 2018-04-19

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:05
Hi everyone. It's Jennifer with a short
0
5520
2959
Hola a todos. Es Jennifer con una breve
00:08
but useful lesson on how to get your point across in very few words.
1
8480
6520
pero útil lección sobre cómo transmitir su punto de vista en muy pocas palabras.
00:15
I bet you've seen the abbreviation ETC. Do you remember what it stands for?
2
15000
8740
Apuesto a que has visto la abreviatura ETC. ¿Recuerdas lo que significa?
00:23
Et cetera. So if you're reading aloud and you come across this abbreviation, that's how you should say it. Et cetera.
3
23740
11240
Etcétera. Entonces, si estás leyendo en voz alta y te encuentras con esta abreviatura, así es como debes decirlo. Etcétera.
00:34
"Et cetera" is Latin and it means "and the rest" or "and others."
4
34980
7360
"Et cetera" es latín y significa "y el resto" o "y otros".
00:42
For example, in my lesson on the parts of speech, we study nouns, verbs,
5
42340
6620
Por ejemplo, en mi lección sobre las partes de la oración, estudiamos sustantivos, verbos,
00:48
adjectives, etc.
6
48960
2880
adjetivos, etc.
00:51
So I'm not going to take the time to list all the parts of speech.
7
51840
4580
Así que no me voy a tomar el tiempo de enumerar todas las partes de la oración.
00:56
But I know that you know what I mean.
8
56420
3180
Pero sé que sabes a lo que me refiero.
00:59
I use etc. to refer to all the rest that should be included in that list.
9
59600
8020
Uso etc. para referirme a todo el resto que debería incluirse en esa lista.
01:07
Do you know other expressions similar to etc.? Let's look at them one by one.
10
67620
10680
¿Conoces otras expresiones similares a etc.? Veámoslos uno por uno.
01:21
I said that in writing the abbreviation for "et cetera" is etc.
11
81840
6040
Dije que al escribir la abreviatura de "etcétera" es etc.
01:27
Remember this abbreviation requires a period and we also use a comma before it (in a series). Look again.
12
87880
7840
Recuerde que esta abreviatura requiere un punto y también usamos una coma antes de ella (en una serie). Mirar de nuevo.
01:35
In my lesson on the parts of speech, we study nouns, verbs, adjectives, etc.
13
95720
9800
En mi lección sobre las partes del discurso, estudiamos sustantivos, verbos, adjetivos, etc.
01:46
In speaking, we say etc. at the end of a short list to imply that the list goes on.
14
106260
7460
Al hablar, decimos etc. al final de una lista corta para dar a entender que la lista continúa.
01:53
In informal conversation, you may hear people say "et cetera" a couple times
15
113720
7440
En una conversación informal, es posible que escuche a las personas decir "etcétera" un par de veces
02:01
to imply that the list goes on for quite a number of other items.
16
121160
5260
para dar a entender que la lista continúa para una gran cantidad de otros elementos.
02:06
Here's an example.
17
126440
3260
Aquí hay un ejemplo.
02:19
So here I'm assuming that you know what other items go on that list without me mentioning them.
18
139260
10680
Así que asumo que sabes qué otros elementos van en esa lista sin que yo los mencione.
02:29
Another way you can continue that kind of list of similar things is by saying "and so on."
19
149940
7820
Otra forma de continuar con ese tipo de lista de cosas similares es decir "y así sucesivamente".
02:37
Or "and so on and so forth."
20
157760
4000
O "y así sucesivamente".
02:58
Another variation is "and the like." We can use it to refer to people or things.
21
178380
8800
Otra variación es "y similares". Podemos usarlo para referirnos a personas o cosas.
03:07
Consider this example.
22
187180
2720
Considere este ejemplo.
03:17
So I'm referring to people like teachers and coaches, but I'm not going to take the time to add to the list.
23
197520
8400
Así que me refiero a personas como maestros y entrenadores, pero no me voy a tomar el tiempo para agregar a la lista.
03:27
Speaking informally, you'll hear these additional ways to continue a list without actually naming all the items.
24
207580
9600
Hablando de manera informal, escuchará estas formas adicionales de continuar una lista sin nombrar todos los elementos.
04:08
Most of the expressions that I'm sharing can change slightly in meaning if you change your tone.
25
248140
6820
La mayoría de las expresiones que estoy compartiendo pueden cambiar ligeramente de significado si cambias tu tono.
04:14
Your tone of voice can be neutral or it can imply that you're annoyed or
26
254960
5800
Tu tono de voz puede ser neutral o puede implicar que estás molesto o
04:20
bored by what someone has said.
27
260760
3680
aburrido por lo que alguien ha dicho.
04:26
Consider my earlier example about the teacher giving a talk to a group of students who didn't cooperate.
28
266320
7120
Considere mi ejemplo anterior sobre el maestro dando una charla a un grupo de estudiantes que no cooperaron.
04:33
I'll say the sentence twice.
29
273440
2960
Voy a decir la frase dos veces.
04:36
First with a neutral tone and then with annoyance.
30
276400
4720
Primero con un tono neutro y luego con fastidio.
04:43
The teacher made a speech about listening to one another, working together, and so on.
31
283000
6580
El maestro pronunció un discurso sobre escucharse unos a otros, trabajar juntos, etc.
04:51
The teacher made a speech about listening to one another, working together, and so on.
32
291520
6660
El maestro pronunció un discurso sobre escucharse unos a otros, trabajar juntos, etc.
04:59
Did you hear a slight difference?
33
299680
2560
¿Escuchaste una ligera diferencia?
05:02
Note how it changes even more if I repeat "and so on."
34
302240
5120
Fíjate cómo cambia aún más si repito "y así sucesivamente".
05:07
The teacher made a speech about listening to one another, working together, and so on and so on.
35
307360
7320
El maestro pronunció un discurso sobre escucharse unos a otros, trabajar juntos, etc., etc.
05:16
If I really want to refer to someone's words as not being important, I can use blah blah blah.
36
316200
9260
Si realmente quiero referirme a las palabras de alguien como si no fueran importantes, puedo usar bla, bla, bla.
05:25
Blah blah blah is for informal use. It can be very rude because you are saying that someone's words are
37
325460
8220
Bla, bla, bla, es para uso informal. Puede ser muy grosero porque estás diciendo que las palabras de alguien son
05:33
boring, silly, stupid, or unimportant.
38
333680
5620
aburridas, tontas, estúpidas o sin importancia.
05:45
We can even add that little gesture.
39
345560
4920
Incluso podemos añadir ese pequeño gesto.
05:50
You'll hear plenty of examples of blah blah blah in TV shows and films. As I said, it's for informal conversation only.
40
350480
9080
Escuchará muchos ejemplos de bla, bla, bla en programas de televisión y películas. Como dije, es solo para conversaciones informales.
05:59
Please use it with caution.
41
359560
4920
Úselo con precaución.
06:04
The most similar expression to blah blah blah is
42
364480
4420
La expresión más parecida a bla, bla, bla es
06:08
yada yada, which can be said twice or even three times: yada yada yada.
43
368900
7220
yada yada, que se puede decir dos o incluso tres veces: yada yada yada.
06:24
Again I'm implying that the words left out were empty,
44
384700
5060
Una vez más, estoy dando a entender que las palabras omitidas estaban vacías
06:29
unimportant, or even boring, and that's why I'm not taking the time to repeat them.
45
389760
7960
, sin importancia o incluso aburridas, y es por eso que no me estoy tomando el tiempo para repetirlas.
06:37
You might hear yada yada in the middle of a statement when someone wants to skip over unimportant details.
46
397720
7080
Es posible que escuche bla bla en medio de una declaración cuando alguien quiere omitir detalles sin importancia.
06:44
For example, I really don't want to bore you with the details of my daily routine.
47
404800
5780
Por ejemplo, realmente no quiero aburrirlos con los detalles de mi rutina diaria.
06:50
I can be a creature of habit, so I may talk about the predictability of my day like this
48
410580
8360
Puedo ser una criatura de hábitos, así que puedo hablar sobre la previsibilidad de mi día así
07:20
Do you remember all the expressions we covered in this lesson? Here's another quick look at them.
49
440780
5899
. ¿Recuerdas todas las expresiones que cubrimos en esta lección? Aquí hay otro vistazo rápido a ellos.
08:23
Why don't you take one new expression from this lesson and create an example?
50
503700
5420
¿Por qué no toma una nueva expresión de esta lección y crea un ejemplo?
08:29
You can answer one of the following questions in the comments.
51
509120
5000
Puedes responder una de las siguientes preguntas en los comentarios.
08:35
Do you remember the lectures your parents used to give you when you were younger? What did they tell you?
52
515040
6040
¿Recuerdas los sermones que te daban tus padres cuando eras más joven? ¿Qué te dijeron?
08:44
What kinds of promises do politicians make when they campaign?
53
524069
4130
¿Qué tipo de promesas hacen los políticos cuando hacen campaña?
08:50
What would I find in your kitchen drawers or your medicine cabinet?
54
530360
5220
¿Qué encontraría en los cajones de tu cocina o en tu botiquín?
08:55
Remember this is not about saying a complete list. It's about finding a quick way to refer to all the items.
55
535580
8700
Recuerde que esto no se trata de decir una lista completa. Se trata de encontrar una forma rápida de hacer referencia a todos los artículos.
09:06
That's all for now please remember to like this video if you found it useful.
56
546560
5440
Eso es todo por ahora, recuerda darle me gusta a este video si te resultó útil.
09:12
This topic was requested
57
552000
1709
Este tema fue solicitado
09:13
by one of you, my viewers. Be sure to subscribe because you wouldn't want to miss a lesson
58
553709
6211
por uno de ustedes, mis espectadores. Asegúrese de suscribirse porque no querrá perderse ninguna
09:19
that's based on your request.
59
559920
2560
lección basada en su solicitud.
09:22
As always, thanks for watching and happy studies!
60
562480
4840
Como siempre, ¡gracias por mirar y felices estudios!
09:29
Become a sponsor of English with Jennifer.
61
569340
2620
Conviértete en patrocinador de English with Jennifer.
09:31
You'll get a special badge, bonus posts, on screen credit, and a monthly live stream.
62
571960
5660
Obtendrá una insignia especial, publicaciones adicionales, crédito en pantalla y una transmisión en vivo mensual.
09:37
Click on the link or look in the video description for more information.
63
577960
3619
Haga clic en el enlace o busque en la descripción del video para obtener más información.
09:42
Note that sponsorships are not available in every country at this time.
64
582240
5200
Tenga en cuenta que los patrocinios no están disponibles en todos los países en este momento.
09:48
Join me on my YouTube community tab for special posts each week.
65
588880
5040
Únase a mí en la pestaña de mi comunidad de YouTube para publicaciones especiales cada semana.
09:55
And if you haven't already, please remember to subscribe to my channel. That way you'll receive notification of all my new lessons.
66
595100
7540
Y si aún no lo has hecho, recuerda suscribirte a mi canal. De esa manera recibirás notificaciones de todas mis nuevas lecciones.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7