Copying (cc'ing) Others on Email in English - Tips and Useful Phrases

30,336 views ・ 2016-06-23

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Subject: Consulting project
0
1120
3740
موضوع: پروژه مشاوره
00:41
If you want to write better emails in English,
1
41820
2780
اگر می‌خواهید ایمیل‌های بهتری به زبان انگلیسی بنویسید،
00:44
you can learn a lot just by looking at good models,
2
44600
3320
فقط با نگاه کردن به مدل‌های خوب، مانند پیام دایان، می‌توانید چیزهای زیادی یاد بگیرید
00:47
like Diane's message.
3
47920
1880
.
00:50
First, she uses a concise subject heading.
4
50860
3540
اول، او از یک عنوان موضوعی مختصر استفاده می کند.
00:55
This is a business email. She keeps the same tone throughout.
5
55340
4520
این یک ایمیل تجاری است. او در تمام مدت همان لحن را حفظ می کند.
00:59
It's polite but friendly.
6
59860
2560
مودب اما دوستانه است.
01:02
She mentions her assistant, Isaac.
7
62420
3520
او از دستیارش اسحاق نام می برد.
01:05
So one thing she needs to do is copy him on this message -
8
65940
5160
بنابراین یک کاری که او باید انجام دهد این است که او را در این پیام کپی کند -
01:11
or cc him.
9
71100
2660
یا او را سی سی کند.
01:13
So Diane is cc'ing Isaac to keep him informed.
10
73760
5180
بنابراین دایان به آیزاک می پردازد تا او را در جریان قرار دهد.
01:36
When you write email a good thing to do
11
96560
2920
هنگامی که ایمیل می نویسید، یک کار خوب
01:39
before you click send is to check and make sure
12
99480
3940
قبل از اینکه روی ارسال کلیک کنید این است که بررسی کنید و مطمئن شوید که
01:43
you have all the correct recipients listed and copied.
13
103420
5540
تمام گیرندگان صحیح لیست و کپی شده اند.
01:48
Sometimes we write to one person, but we want others
14
108960
4020
گاهی اوقات برای یک نفر نامه می نویسیم، اما می خواهیم دیگران
01:52
to be aware of the situation.
15
112980
2500
از وضعیت آگاه شوند.
01:55
That's when we copy them on a message, or we cc them -
16
115480
4780
این زمانی است که ما آنها را در یک پیام کپی می کنیم، یا آنها را سی سی می کنیم -
02:00
as you saw in the model.
17
120260
2760
همانطور که در مدل مشاهده کردید.
02:05
For more formal email, you might use one of these statements.
18
125700
4080
برای ایمیل رسمی تر، ممکن است از یکی از این عبارات استفاده کنید.
02:34
And here are some less formal statements you may write
19
154340
3400
و در اینجا برخی از اظهارات کمتر رسمی وجود دارد که ممکن است بنویسید
02:37
or even say in conversation.
20
157740
3060
یا حتی در مکالمه بگویید.
02:56
So notice how we use CC as a verb.
21
176780
3460
بنابراین توجه کنید که چگونه از CC به عنوان فعل استفاده می کنیم.
03:00
Cc me. I cc'd you.
22
180240
3400
سی سی من. من تو رو سی سی زدم
03:03
We form the past tense with apostrophe D ('d).
23
183640
3620
زمان گذشته را با آپاستروف D ('d) می سازیم.
03:07
Here's one more thing you could ask.
24
187260
2760
در اینجا یک چیز دیگر است که می توانید بپرسید.
03:18
We might also cc someone
25
198620
2420
همچنین اگر کسی را به دیگری معرفی کنیم، ممکن است کسی را سی سی کنیم
03:21
if we're introducing one person to another.
26
201040
3260
.
03:24
Let's look at a model.
27
204300
2200
بیایید به یک مدل نگاه کنیم.
03:29
Subject: Contact for setting up online store
28
209340
5020
موضوع: تماس برای راه‌اندازی فروشگاه آنلاین
03:55
Donna still needs to include Niles,
29
235540
3060
دونا همچنان باید نایلز را در اختیار داشته باشد،
03:58
so she'll cc him.
30
238600
2540
بنابراین او را سی سی می‌کند.
04:01
And now that she's done that,
31
241140
2220
و حالا که او این کار را انجام داده است،
04:03
Donna's ready to send the message off to Julia.
32
243360
3620
دونا آماده است پیام را برای جولیا ارسال کند.
04:10
That's all for now. Thanks for watching and happy studies!
33
250920
3920
فعلاً همین است. با تشکر برای تماشا و مطالعات شاد!
04:17
Remember to visit www.englishwithjennifer.com for more practice.
34
257540
5520
به خاطر داشته باشید که برای تمرین بیشتر به www.englishwithjennifer.com مراجعه کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7