Copying (cc'ing) Others on Email in English - Tips and Useful Phrases
30,170 views ・ 2016-06-23
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:01
Subject: Consulting project
0
1120
3740
件名: コンサルティング プロジェクト
00:41
If you want to write better emails in English,
1
41820
2780
英語でより良いメールを書きたい場合は
00:44
you can learn a lot just by looking at good models,
2
44600
3320
、ダイアンのメッセージのように、優れたモデルを見るだけで多くのことを学ぶことができ
00:47
like Diane's message.
3
47920
1880
ます。
00:50
First, she uses a concise subject heading.
4
50860
3540
まず、簡潔な件名の見出しを使用します。
00:55
This is a business email. She keeps the same tone throughout.
5
55340
4520
これはビジネスメールです。 彼女はずっと同じ口調を保ちます。
00:59
It's polite but friendly.
6
59860
2560
丁寧だけどフレンドリー。
01:02
She mentions her assistant, Isaac.
7
62420
3520
彼女はアシスタントのアイザックについて言及しています。
01:05
So one thing she needs to do is copy him on this message -
8
65940
5160
したがって、彼女がしなければならないことの 1 つは、このメッセージで彼をコピーする
01:11
or cc him.
9
71100
2660
ことです。
01:13
So Diane is cc'ing Isaac to keep him informed.
10
73760
5180
そこで、ダイアンはアイザックに情報を提供するために CC を送信しています。
01:36
When you write email a good thing to do
11
96560
2920
電子メールを作成するとき
01:39
before you click send is to check and make sure
12
99480
3940
は、[送信] をクリックする前に
01:43
you have all the correct recipients listed and copied.
13
103420
5540
、正しい受信者がすべてリストされ、コピーされていることを確認してください。
01:48
Sometimes we write to one person, but we want others
14
108960
4020
ある人に手紙を書くこともありますが、他の人にも状況を知ってもらいたいのです
01:52
to be aware of the situation.
15
112980
2500
。
01:55
That's when we copy them on a message, or we cc them -
16
115480
4780
それは、モデルで見たように、メッセージにコピーするか、cc
02:00
as you saw in the model.
17
120260
2760
するときです。
02:05
For more formal email, you might use one of these statements.
18
125700
4080
より正式な電子メールの場合は、次のステートメントのいずれかを使用できます。
02:34
And here are some less formal statements you may write
19
154340
3400
そして、ここにあなたが書いたり、会話で言ったりするかもしれないいくつかのあまり正式ではない声明があります
02:37
or even say in conversation.
20
157740
3060
.
02:56
So notice how we use CC as a verb.
21
176780
3460
CC を動詞として使用する方法に注目してください。
03:00
Cc me. I cc'd you.
22
180240
3400
私に CC してください。 私はあなたをCCしました。
03:03
We form the past tense with apostrophe D ('d).
23
183640
3620
アポストロフィ D ('d) を使用して過去形を形成します。
03:07
Here's one more thing you could ask.
24
187260
2760
ここで、もう 1 つ質問できます。
03:18
We might also cc someone
25
198620
2420
また、
03:21
if we're introducing one person to another.
26
201040
3260
ある人物を別の人物に紹介する場合は、その人物を cc することがあります。
03:24
Let's look at a model.
27
204300
2200
モデルを見てみましょう。
03:29
Subject: Contact for setting up online store
28
209340
5020
件名: オンライン ストアを設定するための連絡先
03:55
Donna still needs to include Niles,
29
235540
3060
ドナはまだナイルズを含める必要があるため、
03:58
so she'll cc him.
30
238600
2540
彼を CC に入れます。
04:01
And now that she's done that,
31
241140
2220
これで、
04:03
Donna's ready to send the message off to Julia.
32
243360
3620
Donna はメッセージを Julia に送信する準備が整いました。
04:10
That's all for now. Thanks for watching and happy studies!
33
250920
3920
それは今のところすべてです。 ご覧いただき、ありがとうございます。
04:17
Remember to visit www.englishwithjennifer.com for more practice.
34
257540
5520
さらに練習するには、www.englishwithjennifer.com にアクセスしてください。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。