How to Request an Email Reply - Learn to Write Well in English

243,645 views ・ 2017-06-08

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
In this fast-paced world, we want people to reply to our emails quickly.
0
1460
5300
در این دنیای پر سرعت، ما می خواهیم مردم به ایمیل های ما به سرعت پاسخ دهند.
00:06
But we can't just write: "Hey! I need a reply. Now."
1
6760
4760
اما ما نمی توانیم فقط بنویسیم: "هی! من به یک پاسخ نیاز دارم. اکنون."
00:11
So let's start looking at models to determine what phrases work well
2
11660
5160
بنابراین بیایید به بررسی مدل‌ها بپردازیم تا مشخص کنیم چه عباراتی
00:16
in personal and business email.
3
16820
2780
در ایمیل شخصی و تجاری به خوبی کار می‌کنند.
01:25
So what's good about this message?
4
85340
2860
خوب این پیام چیست؟
01:28
Mariah gets to the point and makes her suggestion immediately.
5
88360
5740
ماریا به اصل مطلب می رسد و بلافاصله پیشنهاد خود را می دهد.
01:34
She explains is concisely and then asks for a response.
6
94160
5020
او به طور مختصر توضیح می دهد و سپس پاسخ می خواهد.
01:39
How does she ask? Look.
7
99500
3960
او چگونه می پرسد؟ نگاه کن
01:44
Also, the time frame is clear.
8
104920
2880
همچنین چارچوب زمانی مشخص است.
01:47
She needs a response by tomorrow.
9
107800
2680
او تا فردا نیاز به پاسخ دارد.
01:50
Hopefully, Carla will respond soon.
10
110480
3260
امیدوارم کارلا به زودی پاسخ دهد.
01:55
When we send email, we often need a response.
11
115720
3860
وقتی ایمیل می فرستیم، اغلب به پاسخ نیاز داریم.
01:59
But it may or may not be urgent.
12
119580
2500
اما ممکن است فوری باشد یا نباشد.
02:02
You should let the reader know, as Mariah did in her message.
13
122080
5060
همانطور که ماریا در پیام خود انجام داد، باید به خواننده اطلاع دهید. بیایید
02:07
Let's look at some other phrases we can use.
14
127280
3460
به عبارات دیگری که می توانیم استفاده کنیم نگاه کنیم.
02:49
It's one thing to request a response.
15
169380
3640
درخواست پاسخ یک چیز است.
02:53
It's another matter when you've sent an email,
16
173020
2980
این موضوع دیگری است که شما یک ایمیل ارسال کرده اید،
02:56
but you're not sure if the person even received it.
17
176000
4000
اما مطمئن نیستید که آن شخص حتی آن را دریافت کرده است یا خیر.
03:00
How do you handle that situation?
18
180000
2640
چگونه آن وضعیت را مدیریت می کنید؟
03:02
Let's look at one model.
19
182640
2720
بیایید به یک مدل نگاه کنیم.
03:29
Not every email we send gets an immediate response.
20
209580
4200
هر ایمیلی که ارسال می کنیم پاسخ فوری دریافت نمی کند.
03:33
If you're really counting on a reply,
21
213780
2900
اگر واقعاً روی پاسخ حساب می کنید،
03:36
you might need to send a second message, as Amy did to her babysitter.
22
216680
5300
ممکن است لازم باشد یک پیام دوم بفرستید، همانطور که امی برای پرستار بچه اش انجام داد.
03:43
Although you may feel frustrated over the fact that you didn't get a response yet,
23
223920
5400
اگرچه ممکن است از این واقعیت که هنوز پاسخی دریافت نکرده‌اید احساس ناامیدی کنید، اما
03:49
you can't become impolite and writing something like: "Hello?! I'm waiting..."
24
229320
5420
نمی‌توانید بی ادب باشید و چیزی مانند: "سلام؟! منتظرم..."
03:55
That approach won't work very well.
25
235020
2960
این رویکرد خیلی خوب کار نخواهد کرد.
03:58
So here are some phrases you can use
26
238200
2620
بنابراین در اینجا عباراتی وجود دارد که می توانید
04:00
when you're not sure if your first message was received.
27
240820
4180
زمانی که مطمئن نیستید اولین پیام شما دریافت شده است استفاده کنید.
04:50
We've seen some personal email messages.
28
290780
3120
ما برخی از پیام های ایمیل شخصی را دیده ایم.
04:53
Now let's talk about business email.
29
293960
2740
حالا بیایید در مورد ایمیل تجاری صحبت کنیم.
04:57
A business email message needs to sound professional,
30
297040
3680
یک پیام ایمیل تجاری باید حرفه ای به نظر برسد،
05:00
but "professional" doesn't mean overly formal.
31
300720
3120
اما "حرفه ای" به معنای بیش از حد رسمی نیست.
05:03
A business email can be polite but friendly.
32
303840
4000
یک ایمیل تجاری می تواند مؤدبانه اما دوستانه باشد.
05:08
Let's look at a couple messages.
33
308040
2960
بیایید به چند پیام نگاه کنیم.
05:42
What I like about this message is that Mitchell is not laying any blame on Maya.
34
342360
5680
چیزی که من در مورد این پیام دوست دارم این است که میچل هیچ تقصیری را متوجه مایا نمی‌کند.
05:48
He's just saying, "Maybe for some reason you didn't get the message.
35
348040
4320
او فقط می‌گوید: "شاید به دلایلی پیام را دریافت نکرده‌اید،
05:52
What can I do? Do I need to resend the message?"
36
352360
3960
چه کاری می‌توانم انجام دهم؟ آیا باید دوباره پیام را ارسال کنم؟"
05:58
Of course, we all know that an important message can end up in the spam folder.
37
358880
5400
البته همه ما می دانیم که یک پیام مهم می تواند در پوشه اسپم قرار گیرد.
06:04
Let people know if that's the case
38
364280
3000
اگر اینطور است، به مردم اطلاع دهید
06:07
so they understand your delayed response.
39
367280
3520
تا پاسخ تاخیری شما را درک کنند.
06:40
Maya used this apology.
40
400580
2880
مایا از این عذرخواهی استفاده کرد.
06:43
Here are some other variations.
41
403500
3020
در اینجا برخی از تغییرات دیگر وجود دارد.
07:08
I hope you found this useful.
42
428500
2660
امیدوارم این مورد برای شما مفید بوده باشد.
07:11
That's all for now. Thanks for watching and happy studies!
43
431160
4740
فعلاً همین است. با تشکر برای تماشا و مطالعات شاد!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7