How to Request an Email Reply - Learn to Write Well in English

242,405 views ・ 2017-06-08

English with Jennifer


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:01
In this fast-paced world, we want people to reply to our emails quickly.
0
1460
5300
このペースの速い世界では、人々が私たちのメールに素早く返信してくれることを望んでいます。
00:06
But we can't just write: "Hey! I need a reply. Now."
1
6760
4760
しかし、「ちょっと、返信が必要です。今すぐ」とだけ書くことはできません。
00:11
So let's start looking at models to determine what phrases work well
2
11660
5160
それでは、モデルを見て、個人用およびビジネス用の電子メールでどのフレーズがうまく機能するかを判断してみましょう
00:16
in personal and business email.
3
16820
2780
01:25
So what's good about this message?
4
85340
2860
では、このメッセージの何が良いのでしょうか?
01:28
Mariah gets to the point and makes her suggestion immediately.
5
88360
5740
マライアは要点をつかみ、すぐに提案をします。
01:34
She explains is concisely and then asks for a response.
6
94160
5020
彼女は簡潔に説明してから、返答を求めます。
01:39
How does she ask? Look.
7
99500
3960
彼女はどのように尋ねますか? 見て。
01:44
Also, the time frame is clear.
8
104920
2880
また、時間枠も明確です。
01:47
She needs a response by tomorrow.
9
107800
2680
彼女は明日までに返事が必要です。
01:50
Hopefully, Carla will respond soon.
10
110480
3260
うまくいけば、カーラはすぐに応答します。
01:55
When we send email, we often need a response.
11
115720
3860
メールを送信するとき、返信が必要になることがよくあります。
01:59
But it may or may not be urgent.
12
119580
2500
しかし、それは緊急である場合とそうでない場合があります。
02:02
You should let the reader know, as Mariah did in her message.
13
122080
5060
マライアがメッセージで行ったように、読者に知らせる必要があります。
02:07
Let's look at some other phrases we can use.
14
127280
3460
他にも使えるフレーズを見てみましょう。
02:49
It's one thing to request a response.
15
169380
3640
応答を要求することは 1 つのことです。
02:53
It's another matter when you've sent an email,
16
173020
2980
メールを送信
02:56
but you're not sure if the person even received it.
17
176000
4000
しても、その人がメールを受信したかどうかさえわからない場合は別の問題です。
03:00
How do you handle that situation?
18
180000
2640
その状況をどのように処理しますか?
03:02
Let's look at one model.
19
182640
2720
1 つのモデルを見てみましょう。
03:29
Not every email we send gets an immediate response.
20
209580
4200
私たちが送信するすべての電子メールがすぐに返信されるわけではありません。
03:33
If you're really counting on a reply,
21
213780
2900
本当に返信
03:36
you might need to send a second message, as Amy did to her babysitter.
22
216680
5300
が必要な場合は、エイミーがベビーシッターに行ったように、2 通目のメッセージを送信する必要があるかもしれません。
03:43
Although you may feel frustrated over the fact that you didn't get a response yet,
23
223920
5400
まだ返事が来ないことにイライラするかもしれませんが、
03:49
you can't become impolite and writing something like: "Hello?! I'm waiting..."
24
229320
5420
「こんにちは?!待ってます...」のように失礼なことを書いて
03:55
That approach won't work very well.
25
235020
2960
はいけません。
03:58
So here are some phrases you can use
26
238200
2620
ここでは
04:00
when you're not sure if your first message was received.
27
240820
4180
、最初のメッセージが受信されたかどうかわからない場合に使用できるフレーズをいくつか紹介します。
04:50
We've seen some personal email messages.
28
290780
3120
個人的な電子メール メッセージを確認しました。
04:53
Now let's talk about business email.
29
293960
2740
それでは、ビジネスメールについてお話しましょう。
04:57
A business email message needs to sound professional,
30
297040
3680
ビジネス メール メッセージはプロフェッショナルに聞こえる必要があります
05:00
but "professional" doesn't mean overly formal.
31
300720
3120
が、「プロフェッショナル」とは過度に形式的という意味ではありません。
05:03
A business email can be polite but friendly.
32
303840
4000
ビジネスメールは、礼儀正しく、でも親しみやすいものにすることができます。
05:08
Let's look at a couple messages.
33
308040
2960
いくつかのメッセージを見てみましょう。
05:42
What I like about this message is that Mitchell is not laying any blame on Maya.
34
342360
5680
このメッセージで私が気に入っているのは、Mitchell が Maya に責任を負わせていないことです。
05:48
He's just saying, "Maybe for some reason you didn't get the message.
35
348040
4320
彼はただ、「何らかの理由でメッセージを受け取っていない可能性があります。
05:52
What can I do? Do I need to resend the message?"
36
352360
3960
どうすればよいですか? メッセージを再送信する必要がありますか?」と言っているだけです。
05:58
Of course, we all know that an important message can end up in the spam folder.
37
358880
5400
もちろん、重要なメッセージがスパム フォルダに入る可能性があることは誰もが知っています。
06:04
Let people know if that's the case
38
364280
3000
06:07
so they understand your delayed response.
39
367280
3520
対応が遅れていることを理解してもらうために、そうであるかどうかを人々に知らせてください。
06:40
Maya used this apology.
40
400580
2880
マヤはこの謝罪を使用しました。
06:43
Here are some other variations.
41
403500
3020
ここにいくつかの他のバリエーションがあります。
07:08
I hope you found this useful.
42
428500
2660
これがお役に立てば幸いです。
07:11
That's all for now. Thanks for watching and happy studies!
43
431160
4740
それは今のところすべてです。 ご覧いただき、ありがとうございます。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7