Types of Schools: Public -Private & Other Options in the U.S.

5,687 views ・ 2023-03-16

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. Back in 2013, I shared a lesson  
0
1200
6660
سلام به همه. من جنیفر از انگلیسی با جنیفر هستم. در سال 2013، درسی
00:07
on the U.S system of education. If you haven't  seen it or if you forgot how the system works,  
1
7860
6420
درباره سیستم آموزشی ایالات متحده به اشتراک گذاشتم. اگر آن را ندیده‌اید یا فراموش کرده‌اید که سیستم چگونه کار می‌کند،
00:14
take some time to watch. Why? First, the older  lesson will help you understand who goes where  
2
14280
7500
کمی وقت بگذارید و تماشا کنید. چرا؟ اول، درس قدیمی‌تر به شما کمک می‌کند بفهمید چه کسی کجا
00:21
and when, from preschool all the way through  grad school. Second, it's interesting to compare  
3
21780
7380
و چه زمانی از پیش‌دبستانی تا مقطع کارشناسی ارشد می‌رود. دوم، مقایسه
00:29
educational systems. The one you went through  may be different. Third, if you're talking to  
4
29160
6840
سیستم‌های آموزشی جالب است. موردی که از آن عبور کردید ممکن است متفاوت باشد. سوم، اگر با
00:36
Americans and you hear references to middle school  or college, you'll understand what people mean.
5
36000
6720
آمریکایی‌ها صحبت می‌کنید و اشاره‌هایی به مدرسه راهنمایی یا کالج می‌شنوید، منظور مردم را متوجه خواهید شد.
00:48
Let me give you a super quick overview of  the U.S system of education. Preschool is  
6
48060
6420
اجازه دهید یک نمای کلی از سیستم آموزشی ایالات متحده به شما ارائه دهم. پیش دبستانی
00:54
for kids around the age of three or four.  We go to kindergarten at the age of five.  
7
54480
5280
برای بچه های حدود سه یا چهار سال است. ما در پنج سالگی به مهدکودک می رویم.
01:00
First through twelfth grade breaks down into  elementary school, middle school, and high school.  
8
60420
5880
کلاس اول تا دوازدهم به دبستان، راهنمایی و دبیرستان تقسیم می‌شود.
01:06
High school -- that's the last four years. We call  those the freshman year, sophomore year, junior  
9
66300
6900
دبیرستان -- این چهار سال گذشته است. ما آنها را سال اول، سال دوم،
01:13
year, and senior year. Those names repeat again in  college. Americans go to college for four years:  
10
73200
6840
سال اول و سال آخر می نامیم. این نام‌ها دوباره در کالج تکرار می‌شوند. آمریکایی ها به مدت چهار سال به کالج می روند:
01:20
freshman, sophomore, junior. and senior. After  college, you have the option to go to grad school  
11
80040
6840
دانشجوی سال اول، سال دوم، سال دوم. و ارشد. بعد از کالج، این امکان را دارید که به دبیرستان بروید
01:26
and get a master's or a PhD. Of course, there are  also options for medical school and law school.  
12
86880
7080
و مدرک کارشناسی ارشد یا دکترا بگیرید. البته گزینه‌هایی برای دانشکده پزشکی و دانشکده حقوق نیز وجود دارد.
01:34
But there's something I didn't cover in that  earlier lesson. I didn't explain all the choices  
13
94800
5760
اما چیزی وجود دارد که در آن درس قبلی به آن نپرداختم. من تمام انتخاب‌های
01:40
that Americans have in terms of schooling, so  in this video, I'd like to tell you about the  
14
100560
5580
آمریکایی‌ها از نظر تحصیل را توضیح ندادم، بنابراین در این ویدیو، می‌خواهم در مورد
01:46
types of schools in the U.S. -- at least those  that I'm familiar with. Then you can have a turn  
15
106140
5940
انواع مدارس در ایالات متحده - حداقل آن‌هایی که با آن‌ها آشنا هستم صحبت کنم. سپس می‌توانید نوبتی داشته باشید
01:52
and tell me in the comments what kinds of schools  exist in your home country. Where did you study?
16
112080
6180
و در نظرات به من بگویید چه نوع مدارسی در کشور شما وجود دارد. شما کجا درس خواندی؟
02:04
In the U.S., education is free from kindergarten  through high school, so from about the age of 5 to  
17
124440
6900
در ایالات متحده، تحصیل از مهدکودک تا دبیرستان رایگان است، بنابراین از سن 5 تا
02:11
18, you can attend school and finish with a high  school diploma. Preschool is sometimes free, but I  
18
131340
7860
18 سالگی می‌توانید در مدرسه شرکت کنید و با مدرک دیپلم دبیرستان را به پایان برسانید. پیش دبستانی گاهی اوقات رایگان است، اما من
02:19
don't think that every U.S. state has a universal  preschool program for its residents. Let me  
19
139200
6960
فکر نمی کنم که هر ایالت ایالات متحده یک برنامه پیش دبستانی جهانی برای ساکنانش داشته باشد. اجازه دهید
02:26
clarify: education is free if you attend a public  school. Public schools receive public funds.  
20
146160
7620
توضیح دهم: اگر در یک مدرسه دولتی شرکت کنید، تحصیل رایگان است . مدارس دولتی بودجه عمومی دریافت می کنند.
02:34
Local, state, and federal money can support public  schools. Our tax dollars partly go to education.  
21
154860
7680
پول محلی، ایالتی و فدرال می‌تواند از مدارس دولتی حمایت کند . دلارهای مالیاتی ما تا حدی به آموزش و پرورش می رسد.
02:43
When we talk about public schools, we're  referring to elementary and secondary schools.
22
163740
5760
وقتی در مورد مدارس دولتی صحبت می کنیم، به مدارس ابتدایی و متوسطه اشاره می کنیم.
02:54
There are a few different types of public  schools. I'll tell you about four that I know of.  
23
174300
5460
چند نوع مختلف از مدارس دولتی وجود دارد . من در مورد چهار موردی که می شناسم به شما می گویم.
03:00
First, there are regular public schools. These  schools must meet state standards, so there's  
24
180840
6300
اول، مدارس دولتی عادی وجود دارد. این مدارس باید استانداردهای ایالتی را داشته باشند، بنابراین
03:07
state control over the curriculum, and teachers  must have a license to teach in that state. So,  
25
187140
7080
کنترل دولتی بر برنامه درسی وجود دارد و معلمان باید مجوز تدریس در آن ایالت را داشته باشند. بنابراین،
03:14
there are standards, but there isn't really one  national curriculum that all public schools use.  
26
194220
5640
استانداردهایی وجود دارد، اما واقعاً یک برنامه درسی ملی وجود ندارد که همه مدارس دولتی از آن استفاده کنند.
03:21
Second, there are charter schools. These  are public schools, but they have more  
27
201540
4680
دوم، مدارس منشور وجود دارد. اینها مدارس دولتی هستند، اما
03:26
freedom in how they're run. When my kids were  little, we had a charter school in our town,  
28
206220
6120
آزادی بیشتری در نحوه اداره آنها دارند. وقتی بچه‌هایم کوچک بودند، در شهرمان یک مدرسه چارتر داشتیم،
03:32
and it was known to be the best elementary school  where we lived, but space was limited. My son won  
29
212340
6960
و می‌دانستیم که بهترین مدرسه ابتدایی جایی است که در آن زندگی می‌کردیم، اما فضا محدود بود. پسرم
03:39
a lottery to get in. Then because he attended the  charter school, my daughter was allowed to enroll.  
30
219300
6240
برای شرکت در قرعه کشی برنده شد. سپس چون در مدرسه چارتر تحصیل می کرد، دخترم اجازه ثبت نام پیدا کرد.
03:46
I liked the teachers and the curriculum at  that charter school. I also liked the parent  
31
226980
5400
من معلمان و برنامه درسی آن مدرسه منشور را دوست داشتم. همچنین مشارکت والدین را دوست داشتم
03:52
involvement. I was one of several parents who  helped with subjects like reading. This allowed  
32
232380
6600
. من یکی از چندین والدینی بودم که در موضوعاتی مانند خواندن کمک می‌کردند. این به دانش‌آموزان اجازه داد
03:58
students to read in small groups at their skill  level. It seemed that all of us volunteers had  
33
238980
6540
تا در گروه‌های کوچک در سطح مهارت خود بخوانند . به نظر می‌رسید که همه ما داوطلبان
04:05
some experience in education, but I never had to  show my qualifications. A friend of mine sends  
34
245520
7500
تجربه‌ای در آموزش داشتیم، اما من هرگز مجبور نشدم مدارکم را نشان دهم. یکی از دوستانم
04:13
her son to a vocational high school. It's also  a public school, but he had to apply to get in.  
35
253020
6060
پسرش را به دبیرستان حرفه ای می فرستد. همچنین یک مدرسه دولتی است، اما او باید برای ورود به آن درخواست می‌داد.
04:19
Students can learn a technical skill so that  when they graduate, they can immediately enter  
36
259800
4980
دانش‌آموزان می‌توانند یک مهارت فنی بیاموزند تا وقتی فارغ‌التحصیل شدند، بلافاصله وارد
04:24
the workforce. I've also heard of magnet schools,  but they're a little less common. These are public  
37
264780
7020
نیروی کار شوند. من همچنین در مورد مدارس مغناطیسی شنیده ام، اما آنها کمی کمتر رایج هستند. اینها مدارس دولتی هستند
04:31
schools, but they specialize in a certain area,  like science or the performing arts. Obviously,  
38
271800
6540
، اما در زمینه خاصی مانند علوم یا هنرهای نمایشی تخصص دارند. بدیهی است،
04:38
if it's a school of the performing arts, there's  going to be an audition process to get in.
39
278340
4920
اگر مدرسه هنرهای نمایشی باشد، باید یک فرآیند تست زنی برای ورود به آن انجام شود.
04:48
Let's talk about education after high school.  Is college in the U.S. free? No, but we have  
40
288900
7800
بیایید در مورد آموزش بعد از دبیرستان صحبت کنیم. آیا کالج در ایالات متحده رایگان است؟ نه، اما ما
04:56
state colleges or state schools, and state  governments help make higher education affordable.  
41
296700
6840
کالج‌های ایالتی یا مدارس دولتی داریم و دولت‌های ایالتی به مقرون‌به‌صرفه شدن آموزش عالی کمک می‌کنند.
05:04
My son has yet to choose which college  he's going to, but a state school is  
42
304560
5460
پسرم هنوز انتخاب نکرده است که در کدام کالج تحصیل کند، اما مدرسه دولتی
05:10
a very promising option because of the  low tuition. Remember that in the U.S.  
43
310020
6480
به دلیل شهریه پایین گزینه بسیار امیدوارکننده ای است . به یاد داشته باشید که در ایالات متحده،
05:16
"college" refers to post-secondary education. It  refers to four-year colleges and universities.  
44
316500
6900
«کالج» به تحصیلات پس از متوسطه اشاره دارد. این به کالج‌ها و دانشگاه‌های چهار ساله اشاره دارد.
05:25
If you go to a state school and you're an  in-state resident, you pay a lower tuition.  
45
325140
5340
اگر به یک مدرسه دولتی بروید و ساکن داخل ایالت باشید، شهریه کمتری می‌پردازید.
05:30
If you go to a state school and you're an out  -of-state resident, you pay a higher tuition.
46
330480
5700
اگر به یک مدرسه دولتی بروید و ساکن خارج از ایالت باشید، شهریه بیشتری می‌پردازید.
05:41
What's the alternative to public education in  general? Private schools. Private schools don't  
47
341640
7380
به طور کلی جایگزین آموزش عمومی چیست ؟ مدارس خصوصی مدارس خصوصی از
05:49
use government funds. They use private funds, and  they charge tuition. What kinds are there? A few  
48
349020
9120
بودجه دولتی استفاده نمی‌کنند. آنها از بودجه خصوصی استفاده می‌کنند و شهریه می‌گیرند. چه انواعی وجود دارد؟ تعداد کمی از آنها
05:58
and they range in price. Private schools require  that students pay tuition. If you hear the name  
49
358140
7380
و قیمت آنها متفاوت است. مدارس خصوصی ملزم به پرداخت شهریه دانش‌آموزان هستند. اگر نام
06:05
of a school and it has "academy" in it, you can  pretty much guess that it's a private school.  
50
365520
5640
مدرسه‌ای را می‌شنوید و «آکادمی» در آن وجود دارد، تقریباً می‌توانید حدس بزنید که یک مدرسه خصوصی است.
06:12
The most expensive private schools are boarding  schools, where students live on campus. A private  
51
372300
6720
گران ترین مدارس خصوصی مدارس شبانه روزی هستند که دانش آموزان در محوطه دانشگاه زندگی می کنند.
06:19
boarding school can cost around seventy thousand  dollars a year. If you don't live on campus,  
52
379020
5460
هزینه یک مدرسه شبانه روزی خصوصی می تواند حدود هفتاد هزار دلار در سال باشد. اگر در محوطه دانشگاه زندگی نمی‌کنید،   به
06:24
you're called a "day student," and you may  pay around fifty thousand dollars a year,  
53
384480
4860
شما «دانشجوی روزانه» می‌گویند و ممکن است حدود پنجاه هزار دلار در سال بپردازید،
06:29
which is still more than most state college  tuitions. And remember we're talking about  
54
389340
5940
که هنوز بیشتر از شهریه‌های اکثر کالج‌های ایالتی است . و به یاد داشته باشید که ما در مورد دبیرستان صحبت می کنیم
06:35
secondary school, not college yet. These  boarding schools are small, competitive,  
55
395280
6900
، نه دانشگاه. این مدارس شبانه‌روزی کوچک، رقابتی،
06:42
and known for academic excellence. They can  also have very competitive sports programs.  
56
402180
6120
و به‌خاطر برتری علمی شناخته شده‌اند. آنها همچنین می‌توانند برنامه‌های ورزشی بسیار رقابتی داشته باشند.
06:49
On the other side of the spectrum are parochial  schools. This is a type of private school run by  
57
409740
6420
در طرف دیگر این طیف، مدارس محلی قرار دارند . این یک نوع مدرسه خصوصی است که توسط
06:56
a religious group, like a church. If you hear  a name of a school and it has "Saint" in it,  
58
416160
6420
یک گروه مذهبی، مانند یک کلیسا، اداره می‌شود. اگر نام مدرسه‌ای را می‌شنوید و مثلاً «قدیس» در آن وجود دارد،
07:02
for example, you can bet that it's  probably run by a local Catholic church.  
59
422580
4620
می‌توانید شرط ببندید که احتمالاً توسط یک کلیسای کاتولیک محلی اداره می‌شود.
07:08
Parochial schools are generally affordable, and  they suit families who want religious instruction  
60
428460
6300
مدارس محلی عموماً مقرون به صرفه هستند و برای خانواده‌هایی مناسب هستند که خواهان آموزش دینی
07:14
as part of the daily curriculum. In general, we  can talk about religious schools or schools with  
61
434760
7380
به عنوان بخشی از برنامه درسی روزانه هستند. به طور کلی، می‌توان درباره مدارس دینی یا مدارسی با
07:22
a religious affiliation. There are a good number  of private Christian schools in the U.S., but  
62
442140
6420
وابستگی مذهبی صحبت کرد. تعداد خوبی از مدارس خصوصی مسیحی در ایالات متحده وجود دارد، اما
07:28
there are also Jewish schools, for example. By the  way, usually the only schools that have a school  
63
448560
7020
برای مثال، مدارس یهودی نیز وجود دارد. به هر حال، معمولاً تنها مدارسی که
07:35
uniform are religious schools. Other schools may  have a dress code, but the strictness can vary.  
64
455580
6300
لباس فرم مدرسه دارند، مدارس دینی هستند. مدارس دیگر ممکن است کد لباس داشته باشند، اما سخت‌گیری می‌تواند متفاوت باشد.
07:43
Some kids in the U.S. don't attend public or  private school. Do you know where they study?  
65
463260
5460
برخی از بچه ها در ایالات متحده به مدرسه دولتی یا خصوصی نمی روند . میدونی کجا درس میخونن؟
07:49
At home. Homeschooling in the U.S. seems to be  on the rise. When I was a kid, homeschoolers  
66
469500
7500
در خانه. به نظر می رسد آموزش در خانه در ایالات متحده در حال افزایش است. وقتی من بچه بودم، تعداد دانش‌آموزان خانه
07:57
numbered in the thousands. Today there are a  few million of them. You can probably guess a  
67
477000
6480
به هزاران نفر می‌رسید. امروزه چند میلیون نفر از آنها وجود دارد. احتمالاً می‌توانید
08:03
few reasons for this trend. Safety. Some families  consider home a safer environment. Control over  
68
483480
9420
چند دلیل برای این روند حدس بزنید. ایمنی. برخی خانواده‌ها خانه را محیط امن‌تری می‌دانند. کنترل بر
08:12
instruction. Some families object to the public  school curriculum or the quality of instruction.  
69
492900
5820
دستورالعمل. برخی خانواده ها به برنامه درسی مدارس دولتی یا کیفیت آموزش اعتراض دارند.
08:20
Religious preferences. Some families want their  children to have a strong religious foundation,  
70
500460
5640
ترجیحات مذهبی برخی از خانواده‌ها می‌خواهند فرزندانشان پایه‌های مذهبی قوی داشته باشند،
08:26
so they choose to homeschool their children.  
71
506100
2400
بنابراین تصمیم می‌گیرند فرزندانشان را در خانه آموزش دهند.
08:30
Yet another option is online school. I  personally don't know anyone who's doing this,  
72
510000
5520
گزینه دیگر مدرسه آنلاین است. من شخصاً کسی را نمی‌شناسم که این کار را انجام دهد،
08:35
but there is an option for tuition-free online  public school. I believe some families can combine  
73
515520
7620
اما گزینه‌ای برای مدرسه دولتی آنلاین رایگان وجود دارد . من معتقدم برخی از خانواده‌ها می‌توانند
08:43
homeschooling with online school, but again, I  personally don't know anyone who's doing this.  
74
523140
5760
آموزش خانگی را با مدرسه آنلاین ترکیب کنند، اما باز هم، من شخصاً کسی را نمی‌شناسم که این کار را انجام دهد.
08:50
So, what do you think? Are you a parent or a  future parent? Where would you want to send your  
75
530400
5580
خب چی فکر می کنی؟ آیا شما یک والدین هستید یا یک والدین آینده؟ می‌خواهید فرزندانتان را به کجا بفرستید
08:55
kids? Perhaps you're in high school. Are you happy  with where you study? Tell me in the comments.  
76
535980
6600
؟ شاید شما در دبیرستان هستید. آیا از جایی که درس می خوانید راضی هستید؟ به من در قسمت نظرها بگو.
09:03
Let's see how much you understood and how much  you can remember. We'll finish with a short quiz.
77
543840
6000
بیایید ببینیم چقدر فهمیده اید و چقدر می توانید به خاطر بسپارید. ما با یک مسابقه کوتاه به پایان می رسانیم.
09:12
One. What kind of high  school is the most expensive?
78
552600
4020
یکی چه نوع دبیرستانی گران‌ترین است؟
09:22
A boarding school.
79
562320
1200
یک مدرسه شبانه روزی
09:26
Two. Which schools usually have a uniform?
80
566160
3900
دو کدام مدارس معمولا لباس فرم دارند؟
09:35
Religious schools, like a  Catholic or a Christian school.
81
575160
4440
مدارس مذهبی، مانند مدرسه کاتولیک یا مسیحی.
09:41
Three. What kind of college is  the most affordable in the U.S.?
82
581820
4680
سه. مقرون به صرفه ترین کالج در ایالات متحده کدام نوع دانشگاه است؟
09:52
State schools.
83
592200
1140
مدارس دولتی.
09:54
Four. Which school offers teachers more freedom,  a regular public school or a charter school?
84
594660
8580
چهار کدام مدرسه به معلمان آزادی بیشتری می‌دهد، یک مدرسه عمومی معمولی یا یک مدرسه منشور؟
10:08
A charter school.
85
608040
1080
یک مدرسه چارتر.
10:11
Five. What school should a student  attend if he or she wants to learn  
86
611640
4740
پنج. اگر دانش‌آموزی بخواهد
10:16
a technical skill by the time  they graduate from high school?
87
616380
3240
تا زمانی که از دبیرستان فارغ‌التحصیل می‌شود، یک مهارت فنی را یاد بگیرد، در چه مدرسه‌ای باید تحصیل کند؟
10:25
A vocational school.
88
625740
1440
یک مدرسه حرفه ای
10:30
Six. Where is a student most likely able  to specialize in the performing arts,  
89
630000
6060
شش دانش‌آموزی به احتمال زیاد در کجا می‌تواند در هنرهای نمایشی،
10:36
a magnet school or parochial school?
90
636600
2880
مدرسه مگنت یا مدرسه محلی تخصص پیدا کند؟
10:44
A magnet school.
91
644460
1200
مدرسه آهنربا
10:48
Seven. What do we call it when parents  choose to teach their children at home?
92
648120
5160
هفت. وقتی والدین تصمیم می گیرند در خانه به فرزندان خود آموزش دهند، چه می گوییم؟
10:56
Homeschooling.
93
656880
1920
آموزش در منزل.
11:00
Eight. Which schools use  government funds and tax dollars?
94
660960
5280
هشت کدام مدارس از بودجه دولتی و دلارهای مالیاتی استفاده می‌کنند؟
11:10
Any public school.
95
670920
1380
هر مدرسه دولتی با
11:15
Feel free to share your thoughts and your own  school experience in the comments. I'd be curious  
96
675300
5340
خیال راحت نظرات و تجربه مدرسه خود را در نظرات به اشتراک بگذارید. من کنجکاو هستم
11:20
to know what options exist in your country. That's  all for now. Please remember to like and share the  
97
680640
6780
که بدانم چه گزینه هایی در کشور شما وجود دارد. فعلاً همین. لطفاً به یاد داشته باشید که ویدیو را لایک کنید و به اشتراک بگذارید
11:27
video. If you haven't subscribed, please do. As  always, thanks for watching and happy studies!
98
687420
6540
. اگر مشترک نشده اید، لطفا انجام دهید. مثل همیشه، برای تماشا و مطالعه‌های شاد متشکریم!
11:39
A new Patreon tier for advanced learners  is coming in April 2023. Visit my page on  
99
699960
6120
یک ردیف جدید Patreon برای زبان آموزان پیشرفته در آوریل 2023 در راه است. از صفحه من در
11:46
Patreon @englishwithjennifer. Follow  me on Instagram, Facebook, Twitter,  
100
706080
8220
Patreon @englishwithjennifer دیدن کنید. من را در اینستاگرام، فیسبوک، توییتر،
11:54
and Patreon. And don't forget to subscribe  here on YouTube. Turn on those notifications.
101
714300
5940
و Patreon دنبال کنید. و فراموش نکنید که در اینجا در YouTube مشترک شوید. آن اعلان ها را روشن کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7