Types of Schools: Public -Private & Other Options in the U.S.

6,572 views ・ 2023-03-16

English with Jennifer


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. Back in 2013, I shared a lesson  
0
1200
6660
Cześć wszystkim. Jestem Jennifer z języka angielskiego z Jennifer. W 2013 roku udostępniłem lekcję
00:07
on the U.S system of education. If you haven't  seen it or if you forgot how the system works,  
1
7860
6420
na temat amerykańskiego systemu edukacji. Jeśli go nie widziałeś lub zapomniałeś, jak działa system,
00:14
take some time to watch. Why? First, the older  lesson will help you understand who goes where  
2
14280
7500
poświęć trochę czasu na obejrzenie. Dlaczego? Po pierwsze, starsza lekcja pomoże Ci zrozumieć, kto idzie gdzie
00:21
and when, from preschool all the way through  grad school. Second, it's interesting to compare  
3
21780
7380
i kiedy, od przedszkola aż po szkołę podstawową. Po drugie, interesujące jest porównanie
00:29
educational systems. The one you went through  may be different. Third, if you're talking to  
4
29160
6840
systemów edukacyjnych. Ten, przez który przeszedłeś, może być inny. Po trzecie, jeśli rozmawiasz z
00:36
Americans and you hear references to middle school  or college, you'll understand what people mean.
5
36000
6720
Amerykanami i słyszysz odniesienia do gimnazjum lub studiów, zrozumiesz, co ludzie mają na myśli.
00:48
Let me give you a super quick overview of  the U.S system of education. Preschool is  
6
48060
6420
Pozwólcie, że przedstawię wam bardzo szybki przegląd amerykańskiego systemu edukacji. Przedszkole jest przeznaczone
00:54
for kids around the age of three or four.  We go to kindergarten at the age of five.  
7
54480
5280
dla dzieci w wieku około trzech lub czterech lat. Do przedszkola chodzimy w wieku pięciu lat.
01:00
First through twelfth grade breaks down into  elementary school, middle school, and high school.  
8
60420
5880
Klasy od pierwszej do dwunastej dzielą się na szkołę podstawową, gimnazjum i liceum.
01:06
High school -- that's the last four years. We call  those the freshman year, sophomore year, junior  
9
66300
6900
Liceum - to ostatnie cztery lata. Nazywamy je pierwszym rokiem, drugim rokiem, młodszym
01:13
year, and senior year. Those names repeat again in  college. Americans go to college for four years:  
10
73200
6840
rokiem i ostatnim rokiem. Nazwiska te powtarzają się ponownie na studiach. Amerykanie chodzą do college'u na cztery lata:
01:20
freshman, sophomore, junior. and senior. After  college, you have the option to go to grad school  
11
80040
6840
pierwszy, drugi, młodszy. i starszy. Po ukończeniu studiów masz możliwość kontynuowania studiów podyplomowych
01:26
and get a master's or a PhD. Of course, there are  also options for medical school and law school.  
12
86880
7080
i uzyskania tytułu magistra lub doktora. Oczywiście istnieją również opcje dla szkół medycznych i prawniczych.
01:34
But there's something I didn't cover in that  earlier lesson. I didn't explain all the choices  
13
94800
5760
Ale jest coś, czego nie omówiłem na poprzedniej lekcji. Nie wyjaśniłem wszystkich wyborów,
01:40
that Americans have in terms of schooling, so  in this video, I'd like to tell you about the  
14
100560
5580
jakie mają Amerykanie w zakresie edukacji, więc w tym filmie chciałbym opowiedzieć o
01:46
types of schools in the U.S. -- at least those  that I'm familiar with. Then you can have a turn  
15
106140
5940
typach szkół w USA – przynajmniej tych, które znam. Następnie możesz mieć swoją kolej
01:52
and tell me in the comments what kinds of schools  exist in your home country. Where did you study?
16
112080
6180
i powiedzieć mi w komentarzach, jakie rodzaje szkół istnieją w Twoim kraju. Gdzie się uczyłeś?
02:04
In the U.S., education is free from kindergarten  through high school, so from about the age of 5 to  
17
124440
6900
W Stanach Zjednoczonych edukacja jest bezpłatna od przedszkola do szkoły średniej, więc w wieku od około 5 do
02:11
18, you can attend school and finish with a high  school diploma. Preschool is sometimes free, but I  
18
131340
7860
18 lat można uczęszczać do szkoły i kończyć ją z dyplomem ukończenia szkoły średniej. Przedszkole jest czasami bezpłatne, ale
02:19
don't think that every U.S. state has a universal  preschool program for its residents. Let me  
19
139200
6960
nie sądzę, aby każdy stan w USA miał uniwersalny program przedszkolny dla swoich mieszkańców. Pozwól, że
02:26
clarify: education is free if you attend a public  school. Public schools receive public funds.  
20
146160
7620
wyjaśnię: edukacja jest bezpłatna, jeśli chodzisz do szkoły publicznej. Szkoły publiczne otrzymują środki publiczne.
02:34
Local, state, and federal money can support public  schools. Our tax dollars partly go to education.  
21
154860
7680
Pieniądze lokalne, stanowe i federalne mogą wspierać szkoły publiczne. Pieniądze z naszych podatków są częściowo przeznaczane na edukację.
02:43
When we talk about public schools, we're  referring to elementary and secondary schools.
22
163740
5760
Kiedy mówimy o szkołach publicznych, mamy na myśli szkoły podstawowe i średnie.
02:54
There are a few different types of public  schools. I'll tell you about four that I know of.  
23
174300
5460
Istnieje kilka różnych typów szkół publicznych. Opowiem ci o czterech, o których wiem. Po
03:00
First, there are regular public schools. These  schools must meet state standards, so there's  
24
180840
6300
pierwsze, istnieją zwykłe szkoły publiczne. Te szkoły muszą spełniać standardy stanowe, więc
03:07
state control over the curriculum, and teachers  must have a license to teach in that state. So,  
25
187140
7080
program nauczania jest kontrolowany przez państwo, a nauczyciele muszą mieć licencję na nauczanie w tym stanie.
03:14
there are standards, but there isn't really one  national curriculum that all public schools use.  
26
194220
5640
Istnieją więc standardy, ale tak naprawdę nie ma jednego krajowego programu nauczania, z którego korzystają wszystkie szkoły publiczne. Po
03:21
Second, there are charter schools. These  are public schools, but they have more  
27
201540
4680
drugie, istnieją szkoły czarterowe. Są to szkoły publiczne, ale mają większą
03:26
freedom in how they're run. When my kids were  little, we had a charter school in our town,  
28
206220
6120
swobodę w sposobie prowadzenia. Kiedy moje dzieci były małe, mieliśmy w naszym mieście szkołę społeczną, która
03:32
and it was known to be the best elementary school  where we lived, but space was limited. My son won  
29
212340
6960
była znana jako najlepsza szkoła podstawowa w miejscu, w którym mieszkaliśmy, ale było mało miejsca. Mój syn wygrał
03:39
a lottery to get in. Then because he attended the  charter school, my daughter was allowed to enroll.  
30
219300
6240
loterię, żeby się dostać. Potem, ponieważ uczęszczał do szkoły społecznej, moja córka mogła się zapisać.
03:46
I liked the teachers and the curriculum at  that charter school. I also liked the parent  
31
226980
5400
Podobali mi się nauczyciele i program nauczania w tej szkole czarterowej. Podobało mi się też
03:52
involvement. I was one of several parents who  helped with subjects like reading. This allowed  
32
232380
6600
zaangażowanie rodziców. Byłem jednym z kilku rodziców, którzy pomagali w przedmiotach takich jak czytanie. Umożliwiło to
03:58
students to read in small groups at their skill  level. It seemed that all of us volunteers had  
33
238980
6540
uczniom czytanie w małych grupach na ich poziomie umiejętności. Wydawało się, że każdy z nas, wolontariuszy, miał
04:05
some experience in education, but I never had to  show my qualifications. A friend of mine sends  
34
245520
7500
jakieś doświadczenie w edukacji, ale nigdy nie musiałem się wykazać swoimi kwalifikacjami. Moja znajoma posyła
04:13
her son to a vocational high school. It's also  a public school, but he had to apply to get in.  
35
253020
6060
syna do technikum. Jest to również szkoła publiczna, ale musiał złożyć podanie, aby się do niej dostać.
04:19
Students can learn a technical skill so that  when they graduate, they can immediately enter  
36
259800
4980
Uczniowie mogą zdobyć umiejętności techniczne, dzięki czemu po ukończeniu studiów mogą od razu wejść   na rynek
04:24
the workforce. I've also heard of magnet schools,  but they're a little less common. These are public  
37
264780
7020
pracy. Słyszałem też o szkołach magnetycznych, ale są one trochę mniej powszechne. Są to
04:31
schools, but they specialize in a certain area,  like science or the performing arts. Obviously,  
38
271800
6540
szkoły publiczne, ale specjalizują się w określonej dziedzinie, na przykład w nauce lub sztukach scenicznych. Oczywiście
04:38
if it's a school of the performing arts, there's  going to be an audition process to get in.
39
278340
4920
jeśli jest to szkoła sztuk scenicznych, trzeba będzie przejść przesłuchanie.
04:48
Let's talk about education after high school.  Is college in the U.S. free? No, but we have  
40
288900
7800
Porozmawiajmy o edukacji po ukończeniu szkoły średniej. Czy studia w USA są bezpłatne? Nie, ale mamy
04:56
state colleges or state schools, and state  governments help make higher education affordable.  
41
296700
6840
państwowe uczelnie wyższe lub szkoły państwowe, a rządy stanowe pomagają sprawić, by szkolnictwo wyższe było przystępne cenowo.
05:04
My son has yet to choose which college  he's going to, but a state school is  
42
304560
5460
Mój syn jeszcze nie wybrał uczelni, do której pójdzie, ale szkoła państwowa jest
05:10
a very promising option because of the  low tuition. Remember that in the U.S.  
43
310020
6480
bardzo obiecującą opcją ze względu na niskie czesne. Pamiętaj, że w Stanach Zjednoczonych
05:16
"college" refers to post-secondary education. It  refers to four-year colleges and universities.  
44
316500
6900
„college” odnosi się do edukacji policealnej. Odnosi się do czteroletnich szkół wyższych i uniwersytetów.
05:25
If you go to a state school and you're an  in-state resident, you pay a lower tuition.  
45
325140
5340
Jeśli chodzisz do szkoły państwowej i jesteś mieszkańcem tego stanu, płacisz niższe czesne.
05:30
If you go to a state school and you're an out  -of-state resident, you pay a higher tuition.
46
330480
5700
Jeśli chodzisz do szkoły państwowej i mieszkasz poza stanem, płacisz wyższe czesne.
05:41
What's the alternative to public education in  general? Private schools. Private schools don't  
47
341640
7380
Jaka jest ogólnie alternatywa dla edukacji publicznej ? Szkoła prywatna. Szkoły prywatne nie
05:49
use government funds. They use private funds, and  they charge tuition. What kinds are there? A few  
48
349020
9120
korzystają z funduszy rządowych. Korzystają z prywatnych środków i pobierają czesne. Jakie są rodzaje? Kilka
05:58
and they range in price. Private schools require  that students pay tuition. If you hear the name  
49
358140
7380
i różnią się ceną. Szkoły prywatne wymagają od uczniów opłacania czesnego. Jeśli usłyszysz nazwę
06:05
of a school and it has "academy" in it, you can  pretty much guess that it's a private school.  
50
365520
5640
szkoły, która zawiera słowo „akademia”, możesz z dużym prawdopodobieństwem odgadnąć, że jest to szkoła prywatna.
06:12
The most expensive private schools are boarding  schools, where students live on campus. A private  
51
372300
6720
Najdroższe szkoły prywatne to szkoły z internatem, w których uczniowie mieszkają na terenie kampusu. Prywatna
06:19
boarding school can cost around seventy thousand  dollars a year. If you don't live on campus,  
52
379020
5460
szkoła z internatem może kosztować około siedemdziesięciu tysięcy dolarów rocznie. Jeśli nie mieszkasz na kampusie,
06:24
you're called a "day student," and you may  pay around fifty thousand dollars a year,  
53
384480
4860
jesteś nazywany „studentem dziennym” i możesz zapłacić około pięćdziesięciu tysięcy dolarów rocznie,
06:29
which is still more than most state college  tuitions. And remember we're talking about  
54
389340
5940
czyli więcej niż czesne w większości stanowych college'ów . I pamiętaj, że mówimy o
06:35
secondary school, not college yet. These  boarding schools are small, competitive,  
55
395280
6900
szkole średniej, a nie o studiach. Te szkoły z internatem są małe, konkurencyjne
06:42
and known for academic excellence. They can  also have very competitive sports programs.  
56
402180
6120
i słyną z doskonałości akademickiej. Mogą też mieć bardzo konkurencyjne programy sportowe.
06:49
On the other side of the spectrum are parochial  schools. This is a type of private school run by  
57
409740
6420
Po drugiej stronie spektrum są szkoły parafialne. Jest to rodzaj prywatnej szkoły prowadzonej przez
06:56
a religious group, like a church. If you hear  a name of a school and it has "Saint" in it,  
58
416160
6420
grupę religijną, taką jak kościół. Jeśli na przykład usłyszysz nazwę szkoły, w której występuje słowo „Święta”,
07:02
for example, you can bet that it's  probably run by a local Catholic church.  
59
422580
4620
możesz założyć się, że prawdopodobnie jest prowadzona przez lokalny kościół katolicki.
07:08
Parochial schools are generally affordable, and  they suit families who want religious instruction  
60
428460
6300
Szkoły parafialne są na ogół niedrogie i odpowiadają rodzinom, które chcą lekcji religii
07:14
as part of the daily curriculum. In general, we  can talk about religious schools or schools with  
61
434760
7380
w ramach codziennego programu nauczania. Generalnie możemy mówić o szkołach wyznaniowych lub szkołach o
07:22
a religious affiliation. There are a good number  of private Christian schools in the U.S., but  
62
442140
6420
przynależności wyznaniowej. W Stanach Zjednoczonych jest wiele prywatnych szkół chrześcijańskich, ale
07:28
there are also Jewish schools, for example. By the  way, usually the only schools that have a school  
63
448560
7020
są też na przykład szkoły żydowskie. Nawiasem mówiąc, zwykle jedynymi szkołami, które mają
07:35
uniform are religious schools. Other schools may  have a dress code, but the strictness can vary.  
64
455580
6300
mundurek szkolny, są szkoły religijne. Inne szkoły mogą mieć zasady dotyczące ubioru, ale ich surowość może się różnić.
07:43
Some kids in the U.S. don't attend public or  private school. Do you know where they study?  
65
463260
5460
Niektóre dzieci w Stanach Zjednoczonych nie chodzą do szkół publicznych ani prywatnych. Czy wiesz, gdzie studiują?
07:49
At home. Homeschooling in the U.S. seems to be  on the rise. When I was a kid, homeschoolers  
66
469500
7500
W domu. Edukacja domowa w Stanach Zjednoczonych wydaje się rosnąć. Kiedy byłem dzieckiem, liczba uczniów uczących się w domu była
07:57
numbered in the thousands. Today there are a  few million of them. You can probably guess a  
67
477000
6480
liczona w tysiącach. Dziś jest ich kilka milionów. Prawdopodobnie możesz odgadnąć
08:03
few reasons for this trend. Safety. Some families  consider home a safer environment. Control over  
68
483480
9420
kilka przyczyn tego trendu. Bezpieczeństwo. Niektóre rodziny uważają dom za bezpieczniejsze środowisko. Kontrola nad
08:12
instruction. Some families object to the public  school curriculum or the quality of instruction.  
69
492900
5820
instrukcjami. Niektóre rodziny sprzeciwiają się programowi szkół publicznych lub jakości nauczania.
08:20
Religious preferences. Some families want their  children to have a strong religious foundation,  
70
500460
5640
Preferencje religijne. Niektóre rodziny chcą, aby ich dzieci miały silne podstawy religijne,
08:26
so they choose to homeschool their children.  
71
506100
2400
więc decydują się na nauczanie w domu.
08:30
Yet another option is online school. I  personally don't know anyone who's doing this,  
72
510000
5520
Jeszcze inną opcją jest szkoła online. Osobiście nie znam nikogo, kto by się tym zajmował,
08:35
but there is an option for tuition-free online  public school. I believe some families can combine  
73
515520
7620
ale istnieje możliwość bezpłatnej nauki w publicznej szkole online. Wydaje mi się, że niektóre rodziny mogą łączyć
08:43
homeschooling with online school, but again, I  personally don't know anyone who's doing this.  
74
523140
5760
nauczanie w domu ze szkołą online, ale osobiście nie znam nikogo, kto by to robił.
08:50
So, what do you think? Are you a parent or a  future parent? Where would you want to send your  
75
530400
5580
Więc co o tym myślisz? Jesteś rodzicem lub przyszłym rodzicem? Gdzie chciałbyś wysłać
08:55
kids? Perhaps you're in high school. Are you happy  with where you study? Tell me in the comments.  
76
535980
6600
dzieci? Być może jesteś w liceum. Czy jesteś zadowolony z tego, gdzie się uczysz? Powiedz mi w komentarzach.
09:03
Let's see how much you understood and how much  you can remember. We'll finish with a short quiz.
77
543840
6000
Zobaczmy, ile zrozumiałeś i ile pamiętasz. Zakończymy krótkim quizem.
09:12
One. What kind of high  school is the most expensive?
78
552600
4020
Jeden. Jakie liceum jest najdroższe?
09:22
A boarding school.
79
562320
1200
Szkoła z internatem.
09:26
Two. Which schools usually have a uniform?
80
566160
3900
Dwa. W których szkołach zazwyczaj obowiązują mundurki?
09:35
Religious schools, like a  Catholic or a Christian school.
81
575160
4440
Szkoły religijne, takie jak szkoła katolicka lub chrześcijańska.
09:41
Three. What kind of college is  the most affordable in the U.S.?
82
581820
4680
Trzy. Jaka uczelnia jest najtańsza w USA?
09:52
State schools.
83
592200
1140
Szkoły państwowe.
09:54
Four. Which school offers teachers more freedom,  a regular public school or a charter school?
84
594660
8580
cztery. Która szkoła daje nauczycielom więcej swobody, zwykła szkoła publiczna czy szkoła społeczna?
10:08
A charter school.
85
608040
1080
Szkoła czarterowa.
10:11
Five. What school should a student  attend if he or she wants to learn  
86
611640
4740
Pięć. Do jakiej szkoły powinien uczęszczać uczeń, jeśli chce zdobyć
10:16
a technical skill by the time  they graduate from high school?
87
616380
3240
umiejętności techniczne przed ukończeniem szkoły średniej?
10:25
A vocational school.
88
625740
1440
Szkoła zawodowa.
10:30
Six. Where is a student most likely able  to specialize in the performing arts,  
89
630000
6060
Sześć. Gdzie uczeń najprawdopodobniej będzie mógł specjalizować się w sztukach scenicznych,
10:36
a magnet school or parochial school?
90
636600
2880
szkoła magnetyczna czy szkoła parafialna?
10:44
A magnet school.
91
644460
1200
Szkoła magnesu.
10:48
Seven. What do we call it when parents  choose to teach their children at home?
92
648120
5160
Siedem. Jak nazywamy to, gdy rodzice decydują się uczyć swoje dzieci w domu?
10:56
Homeschooling.
93
656880
1920
Nauka w domu.
11:00
Eight. Which schools use  government funds and tax dollars?
94
660960
5280
Osiem. Które szkoły korzystają z funduszy rządowych i dolarów pochodzących z podatków?
11:10
Any public school.
95
670920
1380
Dowolna szkoła publiczna. Podziel się
11:15
Feel free to share your thoughts and your own  school experience in the comments. I'd be curious  
96
675300
5340
swoimi przemyśleniami i własnymi szkolnymi doświadczeniami w komentarzach. Chętnie
11:20
to know what options exist in your country. That's  all for now. Please remember to like and share the  
97
680640
6780
dowiem się, jakie opcje są dostępne w Twoim kraju. To wszystko na teraz. Pamiętaj, aby polubić i udostępnić
11:27
video. If you haven't subscribed, please do. As  always, thanks for watching and happy studies!
98
687420
6540
film. Jeśli nie subskrybujesz, zrób to. Jak zawsze dzięki za oglądanie i udanej nauki! W kwietniu 2023 r. pojawi się
11:39
A new Patreon tier for advanced learners  is coming in April 2023. Visit my page on  
99
699960
6120
nowy poziom Patreona dla zaawansowanych uczniów. Odwiedź moją stronę na
11:46
Patreon @englishwithjennifer. Follow  me on Instagram, Facebook, Twitter,  
100
706080
8220
Patreon @englishwithjennifer. Śledź mnie na Instagramie, Facebooku, Twitterze
11:54
and Patreon. And don't forget to subscribe  here on YouTube. Turn on those notifications.
101
714300
5940
i Patreonie. I nie zapomnij zasubskrybować tutaj w YouTube. Włącz te powiadomienia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7