8 Foreign Words in English 🌎 What do they mean? 🤔 Vocabulary with JenniferESL

14,568 views ・ 2018-06-14

English with Jennifer


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:05
Hi everyone. It's Jennifer here with a different kind of vocabulary lesson.
0
5680
5660
مرحباً جميعاً. إنها جينيفر هنا مع نوع مختلف من درس المفردات.
00:11
We're going to look at foreign words in English.
1
11340
4260
سنلقي نظرة على الكلمات الأجنبية في اللغة الإنجليزية.
00:15
It's actually not such a strange topic because we all know that language
2
15600
5020
إنه في الواقع ليس موضوعًا غريبًا لأننا نعلم جميعًا أن اللغة
00:20
develops and changes over time.
3
20620
2940
تتطور وتتغير بمرور الوقت.
00:23
There are different influences on a language, and that includes the influence of other languages.
4
23560
6900
هناك تأثيرات مختلفة على اللغة ، ويشمل ذلك تأثير اللغات الأخرى.
00:30
So are you curious to know some of the foreign words in English? Then let's get started.
5
30460
6420
فهل أنت فضولي لمعرفة بعض الكلمات الأجنبية في اللغة الإنجليزية؟ ثم لنبدأ.
00:36
Carpe diem!
6
36880
1920
كارب ديم!
00:46
I'm going to share eight examples of foreign words in English, and you already heard the first:
7
46820
7000
سأشارك ثمانية أمثلة من الكلمات الأجنبية باللغة الإنجليزية ، وقد سمعت بالفعل الأول:
00:53
Carpe diem. This is Latin and it means seize the day.
8
53820
7020
Carpe diem. هذه لاتينية وتعني اغتنام اليوم.
01:00
Hear this pronounced different ways. I hear carpe diem...
9
60840
5100
سماع هذا واضحا بطرق مختلفة. أسمع carpe diem ...
01:05
carpe diem... and there may be other variations.
10
65940
6000
carpe diem ... وقد تكون هناك اختلافات أخرى.
01:11
We use the expression "carpe diem" to encourage someone to make the most of an opportunity.
11
71940
7260
نستخدم عبارة "carpe diem" لتشجيع شخص ما على الاستفادة القصوى من فرصة.
01:19
One film that made this expression very memorable is Dead Poets Society
12
79200
5300
أحد الأفلام التي جعلت هذا التعبير لا يُنسى هو Dead Poets Society
01:24
with Robin Williams.
13
84500
1780
مع روبن ويليامز.
01:26
If you haven't seen the film, I recommend it. You can easily find the "carpe diem" seen from Dead Poets Society
14
86280
7140
إذا لم تكن قد شاهدت الفيلم ، فإنني أوصي به. يمكنك بسهولة العثور على "carpe diem" التي شوهدت من Dead Poets Society
01:33
on YouTube.
15
93420
3120
على YouTube.
01:36
So the next time you feel inspired to take a risk, you can cry out, "Carpe diem!"
16
96540
6520
لذلك في المرة القادمة التي تشعر فيها بالإلهام للمخاطرة ، يمكنك أن تصرخ ، "كارب ديم!"
01:44
Speaking of inspiration, let's talk about aficionados or aficionados. I've heard it said both ways.
17
104440
9220
بالحديث عن الإلهام ، فلنتحدث عن هواة أو هواة. لقد سمعت أنه قال كلا الاتجاهين.
01:53
We borrowed this word from Spanish, but here in the u.s. we definitely say it with an American accent.
18
113660
7000
اقترضنا هذه الكلمة من الإسبانية ، لكن هنا في الولايات المتحدة. نقولها بالتأكيد بلكنة أمريكية.
02:00
It comes from the Spanish verb "to inspire affection."
19
120660
6180
إنها تأتي من الفعل الإسباني "لإلهام المودة".
02:06
You can be an aficionado of something: an aficionado
20
126840
4820
يمكنك أن تكون متحمسًا لشيء ما: عشاق
02:11
of wine, of art, of tennis. Or we could use a noun modifier before
21
131660
6000
النبيذ والفن والتنس. أو يمكننا استخدام مُعدِّل الاسم قبل كلمة
02:17
"aficionado": a wine aficionado, an art aficionado, a coffee aficionado.
22
137660
6420
"عاشق": عشاق النبيذ ، وهواة الفن ، وهواة القهوة.
02:26
Similar words are "lover" and
23
146260
3420
كلمات مماثلة هي "عاشق" و
02:29
"enthusiast." We can talk about a wine lover, an art enthusiast, a tennis enthusiast.
24
149680
6920
"متحمس". يمكننا التحدث عن محبي النبيذ ، ومتحمسين للفن ، وعشاق التنس.
02:38
So aficionados are people who love something, and they've gained a lot of knowledge about this subject with great enthusiasm.
25
158300
10880
لذا فإن المتحمسين هم أشخاص يحبون شيئًا ما ، وقد اكتسبوا الكثير من المعرفة حول هذا الموضوع بحماس كبير.
02:49
You can tell me in the comments what kind of aficionado you are
26
169180
4880
يمكنك أن تخبرني في التعليقات أي نوع من الهواة أنت من
02:56
One language we've borrowed heavily from is French.We could have a few lessons on French words used in English.
27
176220
9420
اللغات التي اقترضناها كثيرًا هي الفرنسية ، ويمكننا الحصول على بعض الدروس حول الكلمات الفرنسية المستخدمة في اللغة الإنجليزية.
03:05
Here's one you may hear in the news these days:
28
185640
3160
هذا واحد قد تسمعه في الأخبار هذه الأيام:
03:08
tête-à-tête.
29
188800
1880
tête-à-tête.
03:10
Literally, it means head to head, but it refers to a private conversation.
30
190680
7140
تعني حرفيا وجها لوجه ، لكنها تشير إلى محادثة خاصة.
03:17
Think of it as two people putting their heads close together for a private talk.
31
197820
7060
فكر في الأمر على أنه شخصان يضعان رأسيهما بالقرب من بعضهما لإجراء محادثة خاصة.
03:24
I was at the hairdresser's the other day, and I heard a woman talking to her friend as she was leaving.
32
204880
6100
كنت في مصفف الشعر في ذلك اليوم ، وسمعت امرأة تتحدث إلى صديقتها وهي تغادر.
03:30
She said, "Call me sometime next week. We'll have a tête-à-tête."
33
210980
4660
قالت ، "اتصل بي في وقت ما الأسبوع المقبل. سيكون لدينا tête-à-tête."
03:35
But what really caught my attention was her pronunciation.
34
215640
3500
لكن ما لفت انتباهي حقًا هو نطقها.
03:39
She said a tête-à-tête/
35
219140
2760
قالت tête-à-tête /
03:41
I don't say it that way, but again there are variation with these foreign words in English.
36
221900
5660
أنا لا أقولها بهذه الطريقة ، ولكن مرة أخرى هناك تباين مع هذه الكلمات الأجنبية في اللغة الإنجليزية.
03:47
So although I say tête-à-tête, you may hear other variations like tête-à-tête.
37
227560
7040
لذلك على الرغم من أنني أقول tête-à-tête ، فقد تسمع أشكالًا أخرى مثل tête-à-tête.
03:55
If you're ever unsure about pronunciation, you can go to an online dictionary,
38
235900
5500
إذا لم تكن متأكدًا من طريقة النطق ، فيمكنك الانتقال إلى قاموس على الإنترنت ،
04:01
especially a learner's dictionary.
39
241400
1450
وخاصة قاموس المتعلم.
04:02
They'll have speech models for you to listen to.
40
242850
3330
سيكون لديهم نماذج كلام لتستمع إليها. هناك
04:06
Another resource I've recommended to learners is YouGlish. Youglish.com
41
246180
5180
مصدر آخر أوصيت به المتعلمين وهو YouGlish. Youglish.com
04:11
Just type in the word and you can even filter for British, American, and Australian English.
42
251360
6420
اكتب الكلمة فقط ويمكنك حتى التصفية من الإنجليزية البريطانية والأمريكية والأسترالية.
04:19
Think about the world news right now. Do you know which two political leaders are scheduled for a tête-à-tête?
43
259980
8840
فكر في أخبار العالم الآن. هل تعرف أي اثنين من القادة السياسيين من المقرر عقدهما في tête-à-tête؟
04:30
Here's another French word and we use it to talk about leadership. Laissez-faire.
44
270140
6380
هذه كلمة فرنسية أخرى نستخدمها للحديث عن القيادة. الحرية الاقتصادية.
04:37
In my mind, this kind of sounds like the adjective "lazy."
45
277940
4040
في رأيي ، يبدو هذا النوع مثل صفة "كسول".
04:41
So that's probably how I learned the meaning when I first heard laissez-faire.
46
281980
5080
لذلك ربما تكون هذه هي الطريقة التي تعلمت بها المعنى عندما سمعت لأول مرة سياسة عدم التدخل.
04:47
Literally, it means to allow someone to do something.
47
287060
6280
تعني حرفيًا السماح لشخص ما بفعل شيء ما.
04:53
We use laissez-faire as an adjective to refer to
48
293340
3980
نحن نستخدم سياسة عدم التدخل كصفة للإشارة إلى
04:57
the kind of approach that doesn't call for tight control or a lot of intervention.
49
297320
5600
نوع النهج الذي لا يتطلب رقابة صارمة أو الكثير من التدخل.
05:04
It's a hands-off approach, so we can talk about a lazy fair approach, a lazy fair attitude.
50
304620
8500
إنه نهج عدم التدخل ، لذا يمكننا التحدث عن نهج عادل كسول ، موقف عادل كسول.
05:13
Again let's go over some variations in pronunciation.
51
313800
4460
مرة أخرى دعنا نتناول بعض الاختلافات في النطق.
05:18
I've heard laissez-faire...
52
318260
6620
لقد سمعت "دعه يعمل" ...
05:26
Here's a question.
53
326940
1290
هذا سؤال.
05:28
Would you prefer to work for someone who supervises you very closely or would you prefer
54
328230
6170
هل تفضل العمل مع شخص يشرف عليك عن كثب أم تفضل
05:34
someone who has a very laissez-faire leadership style?
55
334400
4600
شخصًا يتمتع بأسلوب قيادة لا يعمل بشكل كبير؟
05:42
Did you know English also makes use of Italian words?
56
342260
4220
هل تعلم أن اللغة الإنجليزية تستخدم أيضًا الكلمات الإيطالية؟
05:48
When the weather grows warm in the U.S., more and more restaurants offer alfresco dining.
57
348000
7420
عندما يصبح الطقس دافئًا في الولايات المتحدة ، تقدم المزيد والمزيد من المطاعم تناول الطعام في الهواء الطلق.
05:55
That means eating in the open air. In other words, these restaurants have outdoor seating.
58
355420
8280
هذا يعني تناول الطعام في الهواء الطلق. بمعنى آخر ، تحتوي هذه المطاعم على أماكن جلوس في الهواء الطلق.
06:03
Alfresco can be written as one or two words. I've seen it both ways.
59
363700
5920
يمكن كتابة الفرسكو ككلمة واحدة أو كلمتين. لقد رأيت ذلك في كلا الاتجاهين.
06:11
It comes from the Italian word "fresh." So think of alfresco dining as eating in the fresh, open air.
60
371080
9060
تأتي من الكلمة الإيطالية "طازجة". لذا فكر في تناول الطعام في الهواء الطلق على أنه تناول الطعام في الهواء الطلق النقي.
06:21
Do any cafes in your area offer alfresco dining? Or maybe at home you sometimes eat alfresco.
61
381380
7380
هل تقدم أي مقاهي في منطقتك إمكانية تناول الطعام في الهواء الطلق؟ أو ربما في المنزل تأكل أحيانًا في الهواء الطلق.
06:32
The next foreign word is a fun one, and I admit even I have trouble spelling this one.
62
392760
5760
الكلمة الأجنبية التالية هي كلمة ممتعة ، وأعترف حتى أنني أجد صعوبة في تهجئة هذه الكلمة.
06:38
But luckily I don't usually have to write it. I only use it in conversation.
63
398520
5620
لكن لحسن الحظ لا يتعين علي عادة كتابته. أنا أستخدمه فقط في المحادثة.
06:44
Doppelgänger.
64
404140
2560
شبيه ... شخص مشابه.
06:47
Can you guess the origin?
65
407720
2280
هل يمكنك تخمين الأصل؟
06:50
Doppelgängerr. It's German.
66
410000
4720
Doppelgängerr. في الألمانية.
06:54
It usually refers to someone who looks exactly like you.
67
414720
5700
عادة ما يشير إلى شخص يشبهك تمامًا.
07:00
You might tell a friend, "I saw your doppelgänger at a store yesterday. It was so weird."
68
420960
5420
قد تخبر صديقًا ، "لقد رأيت زوجك الشبيه بالأمس في أحد المتاجر. لقد كان غريبًا جدًا."
07:09
As I understand, this word comes from the German idea of having a double, like a ghostly double.
69
429240
8320
كما أفهم ، تأتي هذه الكلمة من الفكرة الألمانية المتمثلة في وجود ضعف ، مثل شبحي مزدوج.
07:18
Have you ever seen someone's doppelgänger?
70
438880
5160
هل سبق لك أن رأيت doppelgänger لشخص ما؟
07:25
Let's shift back to French. If I talk about people leaving en masse,
71
445200
5960
لنعد إلى الفرنسية. إذا تحدثت عن أشخاص يغادرون بشكل جماعي ، أو
07:31
voting en masse, or
72
451160
2380
يصوتون بشكل جماعي ، أو
07:33
protesting en masse...
73
453540
2020
يحتجون بشكل جماعي ... هل
07:35
Can you guess what kind of numbers I'm talking about?
74
455560
3580
يمكنك تخمين نوع الأرقام التي أتحدث عنها؟
07:40
I'm referring to a high number, right? En masse refers to the whole, a whole group.
75
460700
9280
أنا أشير إلى عدد كبير ، أليس كذلك؟ يشير مصطلح جماعي إلى الكل ، مجموعة كاملة.
07:49
We use it as an adverb to explain that people are acting as a whole group, one body.
76
469980
7780
نستخدمه كظرف لشرح أن الناس يتصرفون كمجموعة كاملة ، جسد واحد.
07:58
Why might people rush to the exits and mass?
77
478980
4260
لماذا قد يندفع الناس إلى المخارج والكتلة؟
08:05
I'll end with an expression that will help you explain your position on a topic.
78
485480
5600
سأختم بتعبير سيساعدك في شرح موقفك من موضوع ما.
08:12
Per se comes from Latin and it means by itself or in itself.
79
492920
6520
في حد ذاته تأتي من اللاتينية وتعني في حد ذاتها أو في حد ذاتها.
08:21
Sometimes you need to explain your general view or opinion on a matter and then comment on a more specific
80
501000
7680
تحتاج أحيانًا إلى شرح وجهة نظرك العامة أو رأيك في مسألة ما ثم التعليق على
08:28
aspect or case.
81
508680
4460
جانب أو حالة أكثر تحديدًا.
08:33
Here's an example. I don't have a problem with tattoos per se, but covering yourself
82
513140
5720
هنا مثال. ليس لدي مشكلة مع الوشم في حد ذاته ، لكن تغطية نفسك من
08:38
head-to-toe with them can be somewhat distracting.
83
518860
4460
الرأس إلى أخمص القدمين بها يمكن أن يصرف الانتباه إلى حد ما.
08:43
Here "per se" is like "in general" or "overall."
84
523320
3620
هنا "في حد ذاته" مثل "بشكل عام" أو "بشكل عام".
08:50
What do you think about social media?
85
530640
3120
ما رأيك في وسائل التواصل الاجتماعي؟
08:53
Use "per se" to create a contrast between a broad view and a narrow view.
86
533760
6520
استخدم "في حد ذاته" لإحداث تباين بين وجهة نظر واسعة ووجهة نظر ضيقة.
09:01
Here are the questions I asked. You can use them for practice. Answer in the comments. Carpe diem!
87
541620
7400
ها هي الأسئلة التي طرحتها. يمكنك استخدامها للممارسة. الجواب في التعليقات. كارب ديم!
09:09
I'll do my best to offer corrections as time allows, but you can also help one another okay?
88
549020
7000
سأبذل قصارى جهدي لتقديم تصحيحات كما يسمح الوقت ، ولكن يمكنك أيضًا مساعدة بعضكما البعض ، حسنًا؟
09:49
If you enjoyed learning foreign words with me,
89
589020
3340
إذا كنت تستمتع بتعلم الكلمات الأجنبية معي ،
09:52
please like this video and follow me on social media for more language practice throughout the week.
90
592380
6360
يرجى الإعجاب بهذا الفيديو ومتابعي على وسائل التواصل الاجتماعي لمزيد من ممارسة اللغة على مدار الأسبوع.
09:58
That's all for now. As always, thanks for watching and happy studies!
91
598740
6040
هذا كل شئ حتى الان. كما هو الحال دائمًا ، شكرًا على المشاهدة والدراسات السعيدة!
10:07
Become a sponsor of English with Jennifer.
92
607620
2600
كن راعياً للغة الإنجليزية مع جينيفر.
10:10
You'll get a special badge, bonus posts, on screen credit, and a monthly live stream.
93
610220
6060
ستحصل على شارة خاصة ومشاركات إضافية على رصيد الشاشة وبث مباشر شهري.
10:16
Click on the link or look in the video description for more information.
94
616280
4360
انقر على الرابط أو ابحث في وصف الفيديو لمزيد من المعلومات.
10:20
Note that sponsorships are not available in every country at this time.
95
620640
4700
لاحظ أن عروض الرعاية غير متوفرة في كل بلد في الوقت الحالي.
10:26
Join me on Simor for free and paid learning opportunities. You'll find me in the English room.
96
626860
7620
انضم إلي على Simor للحصول على فرص تعلم مجانية ومدفوعة. ستجدني في الغرفة الإنجليزية.
10:34
If you haven't already, please subscribe to my channel. That way you'll get notification of every new video I upload to YouTube.
97
634480
8000
إذا لم تكن قد قمت بذلك بالفعل ، يرجى الاشتراك في قناتي. بهذه الطريقة ستتلقى إشعارًا بكل فيديو جديد أقوم بتحميله على YouTube.
10:48
You
98
648810
2000
أنت
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7