8 Foreign Words in English 🌎 What do they mean? 🤔 Vocabulary with JenniferESL

14,568 views ・ 2018-06-14

English with Jennifer


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:05
Hi everyone. It's Jennifer here with a different kind of vocabulary lesson.
0
5680
5660
皆さんこんにちは。 違う種類の語彙のレッスンを受けているジェニファーです。
00:11
We're going to look at foreign words in English.
1
11340
4260
英語の外国語を見ていきます。
00:15
It's actually not such a strange topic because we all know that language
2
15600
5020
言語は時間の経過とともに発達し、変化することは誰もが知っているので、実際にはそれほど奇妙なトピックではありません
00:20
develops and changes over time.
3
20620
2940
.
00:23
There are different influences on a language, and that includes the influence of other languages.
4
23560
6900
言語にはさまざまな影響があり、それには他の言語の影響も含まれます。
00:30
So are you curious to know some of the foreign words in English? Then let's get started.
5
30460
6420
英語の外国語について知りたいですか? それでは始めましょう。
00:36
Carpe diem!
6
36880
1920
今を楽しめ!
00:46
I'm going to share eight examples of foreign words in English, and you already heard the first:
7
46820
7000
英語の外国語の 8 つの例を紹介しますが、最初に聞いたのは
00:53
Carpe diem. This is Latin and it means seize the day.
8
53820
7020
Carpe diem です。 これはラテン語で、その日をつかむという意味です。
01:00
Hear this pronounced different ways. I hear carpe diem...
9
60840
5100
これはさまざまな方法で発音されます。 carpe diem...
01:05
carpe diem... and there may be other variations.
10
65940
6000
carpe diem... と聞きますが、他にもバリエーションがあるかもしれません。
01:11
We use the expression "carpe diem" to encourage someone to make the most of an opportunity.
11
71940
7260
私たちは「carpe diem」という表現を使って、機会を最大限に活用するよう誰かに勧めます。
01:19
One film that made this expression very memorable is Dead Poets Society
12
79200
5300
この表現を非常に印象的なものにした映画の 1 つは
01:24
with Robin Williams.
13
84500
1780
、Robin Williams の Dead Poets Society です。
01:26
If you haven't seen the film, I recommend it. You can easily find the "carpe diem" seen from Dead Poets Society
14
86280
7140
映画を観ていないなら、お勧めします。 Dead Poets Society で見た「carpe diem」は、YouTube で簡単に見つけることができます
01:33
on YouTube.
15
93420
3120
01:36
So the next time you feel inspired to take a risk, you can cry out, "Carpe diem!"
16
96540
6520
ですから、次にリスクを冒したくなったら、「Carpe diem!」と叫ぶことができます。
01:44
Speaking of inspiration, let's talk about aficionados or aficionados. I've heard it said both ways.
17
104440
9220
インスピレーションといえば、愛好家や愛好家について話しましょう。 両方の言い方があると聞いたことがあります。
01:53
We borrowed this word from Spanish, but here in the u.s. we definitely say it with an American accent.
18
113660
7000
この言葉はスペイン語から借りたものですが、ここアメリカでは 私たちは間違いなくアメリカのアクセントでそれを言います.
02:00
It comes from the Spanish verb "to inspire affection."
19
120660
6180
これは、スペイン語の動詞「愛情を刺激する」に由来します。
02:06
You can be an aficionado of something: an aficionado
20
126840
4820
あなたは何かの愛好家になることができます:
02:11
of wine, of art, of tennis. Or we could use a noun modifier before
21
131660
6000
ワイン、芸術、テニスの愛好家です。 または、「aficionado」の前に名詞修飾子を使用することもできます
02:17
"aficionado": a wine aficionado, an art aficionado, a coffee aficionado.
22
137660
6420
: a wine aficionado, a art aficionado, a coffee aficionado.
02:26
Similar words are "lover" and
23
146260
3420
似ている言葉は「恋人」と
02:29
"enthusiast." We can talk about a wine lover, an art enthusiast, a tennis enthusiast.
24
149680
6920
「愛好家」です。 ワイン愛好家、芸術愛好家、テニス愛好家について話すことができます.
02:38
So aficionados are people who love something, and they've gained a lot of knowledge about this subject with great enthusiasm.
25
158300
10880
つまり、愛好家とは、何かを愛する人々であり、このテーマについて多くの知識を熱意を持って得ている人々です。
02:49
You can tell me in the comments what kind of aficionado you are
26
169180
4880
コメントであなたがどのような愛好家かを教えてください.
02:56
One language we've borrowed heavily from is French.We could have a few lessons on French words used in English.
27
176220
9420
私たちが多用している言語の1つはフランス語です.英語で使用されるフランス語の単語についていくつかのレッスンを行うことができます.
03:05
Here's one you may hear in the news these days:
28
185640
3160
最近ニュースで耳にするかもしれないのは、
03:08
tête-à-tête.
29
188800
1880
tête-à-tête です。
03:10
Literally, it means head to head, but it refers to a private conversation.
30
190680
7140
文字通り、直接対決という意味ですが、プライベートな会話を指します。
03:17
Think of it as two people putting their heads close together for a private talk.
31
197820
7060
2 人が個人的な話をするために頭を近づけていると考えてください。
03:24
I was at the hairdresser's the other day, and I heard a woman talking to her friend as she was leaving.
32
204880
6100
私は先日美容院にいましたが、女性が帰り際に友人と話しているのを聞きました。
03:30
She said, "Call me sometime next week. We'll have a tête-à-tête."
33
210980
4660
彼女は言った、「来週のどこかで私に電話してください.
03:35
But what really caught my attention was her pronunciation.
34
215640
3500
しかし、私の注意を引いたのは彼女の発音でした。
03:39
She said a tête-à-tête/
35
219140
2760
彼女はtête-à-tête
03:41
I don't say it that way, but again there are variation with these foreign words in English.
36
221900
5660
と言いました/私はそのようには言いませんが、英語ではこれらの外国語にはバリエーションがあります.
03:47
So although I say tête-à-tête, you may hear other variations like tête-à-tête.
37
227560
7040
だから私はテテアテと言いますが、テテアテのような他のバリエーションを聞くかもしれません.
03:55
If you're ever unsure about pronunciation, you can go to an online dictionary,
38
235900
5500
発音に自信がない場合は、オンライン辞書、
04:01
especially a learner's dictionary.
39
241400
1450
特に学習者用辞書にアクセスできます。
04:02
They'll have speech models for you to listen to.
40
242850
3330
彼らはあなたが聞くためのスピーチモデルを持っています.
04:06
Another resource I've recommended to learners is YouGlish. Youglish.com
41
246180
5180
私が学習者に勧めたもう 1 つのリソースは YouGlish です。
04:11
Just type in the word and you can even filter for British, American, and Australian English.
42
251360
6420
Youglish.com 単語を入力するだけで、イギリス英語、アメリカ英語、オーストラリア英語でフィルタリングすることもできます。
04:19
Think about the world news right now. Do you know which two political leaders are scheduled for a tête-à-tête?
43
259980
8840
今、世界のニュースについて考えてみてください。 テタテテに予定されている2人の政治指導者を知っていますか?
04:30
Here's another French word and we use it to talk about leadership. Laissez-faire.
44
270140
6380
これは別のフランス語の単語で、リーダーシップについて話すときに使用します。 自由放任。
04:37
In my mind, this kind of sounds like the adjective "lazy."
45
277940
4040
私の考えでは、これは「怠け者」という形容詞のように聞こえます。
04:41
So that's probably how I learned the meaning when I first heard laissez-faire.
46
281980
5080
それで、私が最初にレッセフェールを聞いたときにその意味を学んだのかもしれません。
04:47
Literally, it means to allow someone to do something.
47
287060
6280
文字通り、誰かが何かをすることを許可することを意味します。
04:53
We use laissez-faire as an adjective to refer to
48
293340
3980
04:57
the kind of approach that doesn't call for tight control or a lot of intervention.
49
297320
5600
厳格な管理や多くの介入を必要としない種類のアプローチを指す形容詞として自由放任主義を使用しています。
05:04
It's a hands-off approach, so we can talk about a lazy fair approach, a lazy fair attitude.
50
304620
8500
これは無干渉のアプローチなので、怠惰な公正なアプローチ、怠惰な公正な態度について話すことができます。
05:13
Again let's go over some variations in pronunciation.
51
313800
4460
もう一度、発音のバリエーションを見てみましょう。
05:18
I've heard laissez-faire...
52
318260
6620
私は自由放任主義を聞いたことがあります...
05:26
Here's a question.
53
326940
1290
ここで質問です。
05:28
Would you prefer to work for someone who supervises you very closely or would you prefer
54
328230
6170
あなたを非常に綿密に監督する人の下で働きたいです
05:34
someone who has a very laissez-faire leadership style?
55
334400
4600
か、それとも非常に自由放任のリーダーシップスタイルを持っている人を好みますか?
05:42
Did you know English also makes use of Italian words?
56
342260
4220
英語にもイタリア語が使われていることをご存知ですか?
05:48
When the weather grows warm in the U.S., more and more restaurants offer alfresco dining.
57
348000
7420
アメリカでは暖かくなるにつれ、屋外での食事を提供するレストランがますます増えています。
05:55
That means eating in the open air. In other words, these restaurants have outdoor seating.
58
355420
8280
つまり、戸外で食事をするということです。 つまり、これらのレストランには屋外席があります。
06:03
Alfresco can be written as one or two words. I've seen it both ways.
59
363700
5920
Alfresco は、1 つまたは 2 つの単語で表すことができます。 私は両方の方法でそれを見てきました。
06:11
It comes from the Italian word "fresh." So think of alfresco dining as eating in the fresh, open air.
60
371080
9060
イタリア語の「フレッシュ」に由来します。 屋外での食事は、新鮮な屋外での食事と考えてください。
06:21
Do any cafes in your area offer alfresco dining? Or maybe at home you sometimes eat alfresco.
61
381380
7380
お住まいの地域に屋外で食事を提供しているカフェはありますか? または、家で屋外で食事をすることもあります。
06:32
The next foreign word is a fun one, and I admit even I have trouble spelling this one.
62
392760
5760
次の外来語は楽しいもので、私でさえつづりが難しいことは認めます。
06:38
But luckily I don't usually have to write it. I only use it in conversation.
63
398520
5620
しかし幸いなことに、私は通常それを書く必要はありません。 会話でしか使いません。
06:44
Doppelgänger.
64
404140
2560
ドッペルゲンガー。
06:47
Can you guess the origin?
65
407720
2280
由来はわかりますか?
06:50
Doppelgängerr. It's German.
66
410000
4720
ドッペルゲンガー。 ドイツ語です。
06:54
It usually refers to someone who looks exactly like you.
67
414720
5700
通常、あなたにそっくりな人を指します。
07:00
You might tell a friend, "I saw your doppelgänger at a store yesterday. It was so weird."
68
420960
5420
友達に、「昨日、お店であなたのドッペルゲンガーを見ました。とても奇妙でした」と言うかもしれません。
07:09
As I understand, this word comes from the German idea of having a double, like a ghostly double.
69
429240
8320
私が理解しているように、この言葉は、幽霊のような二重のように、二重を持つというドイツの考えに由来しています.
07:18
Have you ever seen someone's doppelgänger?
70
438880
5160
誰かのドッペルゲンガーを見たことがありますか?
07:25
Let's shift back to French. If I talk about people leaving en masse,
71
445200
5960
話をフランス語に戻しましょう。 人々が一斉に去っ
07:31
voting en masse, or
72
451160
2380
たり、一斉に投票したり、一斉に
07:33
protesting en masse...
73
453540
2020
抗議したりする
07:35
Can you guess what kind of numbers I'm talking about?
74
455560
3580
ことについて話すとしたら、私が話している数字の種類がわかりますか?
07:40
I'm referring to a high number, right? En masse refers to the whole, a whole group.
75
460700
9280
私は高い数値を指していますよね? En masse は全体、グループ全体を指します。
07:49
We use it as an adverb to explain that people are acting as a whole group, one body.
76
469980
7780
人々がグループ全体、一つの体として行動していることを説明する副詞として使用します。
07:58
Why might people rush to the exits and mass?
77
478980
4260
なぜ人々は出口やミサに殺到するのでしょうか?
08:05
I'll end with an expression that will help you explain your position on a topic.
78
485480
5600
トピックに関する自分の立場を説明するのに役立つ表現で締めくくります。
08:12
Per se comes from Latin and it means by itself or in itself.
79
492920
6520
それ自体はラテン語に由来し、それ自体またはそれ自体を意味します。
08:21
Sometimes you need to explain your general view or opinion on a matter and then comment on a more specific
80
501000
7680
ある問題についての一般的な見解や意見を説明してから、より具体的な
08:28
aspect or case.
81
508680
4460
側面やケースについてコメントする必要がある場合があります。
08:33
Here's an example. I don't have a problem with tattoos per se, but covering yourself
82
513140
5720
これが例です。 タトゥー自体には問題はありませんが、
08:38
head-to-toe with them can be somewhat distracting.
83
518860
4460
頭からつま先までタトゥーで覆うと気が散ってしまうことがあります。
08:43
Here "per se" is like "in general" or "overall."
84
523320
3620
ここでの「それ自体」は「一般的に」または「全体的に」のようなものです。
08:50
What do you think about social media?
85
530640
3120
ソーシャルメディアについてどう思いますか?
08:53
Use "per se" to create a contrast between a broad view and a narrow view.
86
533760
6520
「それ自体」を使用して、広い視野と狭い視野の対比を作成します。
09:01
Here are the questions I asked. You can use them for practice. Answer in the comments. Carpe diem!
87
541620
7400
ここに私が尋ねた質問があります。 練習に使用できます。 コメントで答えてください。 今を楽しめ!
09:09
I'll do my best to offer corrections as time allows, but you can also help one another okay?
88
549020
7000
時間が許す限り修正を提供するように最善を尽くしますが、お互いに助け合うこともできますか?
09:49
If you enjoyed learning foreign words with me,
89
589020
3340
私と一緒に外国語を学ぶのが楽しかったなら、
09:52
please like this video and follow me on social media for more language practice throughout the week.
90
592380
6360
このビデオを高く評価し、ソーシャル メディアで私をフォローしてください。
09:58
That's all for now. As always, thanks for watching and happy studies!
91
598740
6040
それは今のところすべてです。 いつものように、見ていて幸せな研究をありがとう!
10:07
Become a sponsor of English with Jennifer.
92
607620
2600
ジェニファーと一緒に英語のスポンサーになりましょう。
10:10
You'll get a special badge, bonus posts, on screen credit, and a monthly live stream.
93
610220
6060
特別なバッジ、ボーナス投稿、スクリーン クレジット、毎月のライブ ストリームを獲得できます。
10:16
Click on the link or look in the video description for more information.
94
616280
4360
詳細については、リンクをクリックするか、ビデオの説明を参照してください。
10:20
Note that sponsorships are not available in every country at this time.
95
620640
4700
現時点では、すべての国でスポンサーシップを利用できるわけではないことに注意してください。
10:26
Join me on Simor for free and paid learning opportunities. You'll find me in the English room.
96
626860
7620
無料および有料の学習機会については、Simor に参加してください。 あなたは英語の部屋で私を見つけるでしょう.
10:34
If you haven't already, please subscribe to my channel. That way you'll get notification of every new video I upload to YouTube.
97
634480
8000
まだチャンネル登録していない場合は、チャンネル登録をお願いします。 そうすれば、私が YouTube にアップロードするすべての新しい動画の通知を受け取ることができます。
10:48
You
98
648810
2000
君は
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7