School Supplies - U.S. Culture & Vocabulary- Back-to-School Shopping

9,860 views ・ 2015-09-01

English with Jennifer


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:10
Let's start with a short quiz.
0
10600
2600
لنبدأ باختبار قصير.
00:29
I tricked you.
1
29320
1300
لقد خدعتكم.
00:30
There should be a fourth answer choice:
2
30620
2534
يجب أن يكون هناك خيار إجابة رابع:
00:33
All of the above.
3
33160
1840
كل ما سبق.
00:43
The students generally provide the most.
4
43282
2800
يقدم الطلاب بشكل عام أكثر.
00:46
But teachers often spend their own money on different classroom supplies.
5
46082
4649
لكن غالبًا ما ينفق المعلمون أموالهم الخاصة على مستلزمات الفصول الدراسية المختلفة.
00:52
And the school does provide some supplies.
6
52306
2880
والمدرسة توفر بعض الإمدادات.
00:55
Some schools even supply tablets.
7
55400
3620
حتى أن بعض المدارس توفر أجهزة لوحية.
01:22
Well, you'll have to listen and find out.
8
82500
4320
حسنًا ، سيتعين عليك الاستماع ومعرفة الإجابة.
01:31
The middle or end of August is when we do our back-to-school shopping.
9
91355
4640
منتصف أو نهاية أغسطس هو الوقت الذي نقوم فيه بالتسوق للعودة إلى المدرسة. تتنافس
01:36
Department stores, pharmacies, and office supply stores
10
96367
4080
المتاجر الكبرى والصيدليات ومتاجر اللوازم المكتبية
01:40
compete for customers.
11
100447
1593
على العملاء.
01:42
They have different sales to attract us.
12
102419
2720
لديهم مبيعات مختلفة لجذبنا.
01:45
And they make a lot of money
13
105139
1581
وهم يكسبون الكثير من المال
01:46
as we all rush around buying new clothes and various school supplies.
14
106720
5160
لأننا جميعًا نندفع لشراء ملابس جديدة ومستلزمات مدرسية مختلفة.
01:52
Online at this time of year,
15
112580
2120
عبر الإنترنت في هذا الوقت من العام ،
01:54
you can also hear from high school students and college students.
16
114700
4213
يمكنك أيضًا الاستماع إلى طلاب المدارس الثانوية وطلاب الجامعات.
01:58
They'll show you what they've bought for the new school year.
17
118920
3641
سوف يعرضون لك ما اشتروه للعام الدراسي الجديد.
02:02
And they can tell you what's trending.
18
122561
2319
ويمكنهم إخبارك بما هو رائج.
02:04
What's cool and what's not.
19
124880
2340
ما هو رائع وما هو ليس كذلك.
02:07
I can give you the parent's perspective.
20
127220
3220
يمكنني أن أعطيك وجهة نظر الوالدين.
02:10
I have a friend with a son,
21
130640
2340
لدي صديق ولديه ولد
02:12
and he's entering the sixth grade.
22
132980
2720
وهو يدخل الصف السادس.
02:15
She spent about $100 (USD) on school supplies alone.
23
135740
4800
أنفقت حوالي 100 دولار على اللوازم المدرسية وحدها.
02:21
You can imagine how much I spent
24
141441
2080
يمكنك أن تتخيل كم أنفقت
02:23
because I have two children.
25
143521
1919
لأن لدي طفلان.
02:26
Would you like to know what's on a typical school supply list?
26
146260
4440
هل ترغب في معرفة ما هو موجود في قائمة اللوازم المدرسية النموذجية؟
02:31
Maybe you're in the U.S.
27
151900
1860
ربما تكون في الولايات المتحدة ،
02:33
Maybe you're living outside of the U.S.
28
153771
2640
ربما تعيش خارج الولايات المتحدة ،
02:36
But if you grew up in another country,
29
156460
2800
ولكن إذا نشأت في بلد آخر ،
02:39
you may be curious about the similarities and differences.
30
159260
3969
فقد تشعر بالفضول بشأن أوجه التشابه والاختلاف.
02:44
Now, parents receive the school supply list
31
164110
2960
الآن ، يتلقى الآباء قائمة المستلزمات المدرسية
02:47
different ways.
32
167070
1530
بطرق مختلفة.
02:48
They may receive a letter in the mail.
33
168600
2230
قد يتلقون رسالة في البريد.
02:50
They may get an email.
34
170830
2170
قد يتلقون بريدًا إلكترونيًا.
02:53
Or, like me, you have to go to the school website
35
173007
3120
أو ، مثلي ، عليك الذهاب إلى موقع المدرسة
02:56
and look at the list of supplies.
36
176127
2340
وإلقاء نظرة على قائمة المستلزمات.
02:59
The list varies from school to school,
37
179060
2900
تختلف القائمة من مدرسة إلى أخرى ،
03:01
from grade to grade,
38
181960
1620
ومن صف إلى آخر ،
03:03
and even from teacher to teacher.
39
183580
2240
وحتى من مدرس إلى آخر.
03:07
There are items we have to buy as a classroom contribution,
40
187100
3920
هناك أشياء يتعين علينا شراؤها كمساهمة في الفصول الدراسية ،
03:11
such as boxes of tissues.
41
191300
2820
مثل علب المناديل.
03:14
And I wonder sometimes about the amount.
42
194120
2840
وأتساءل أحيانًا عن المبلغ.
03:17
Some teachers ask for one. Other teachers ask for two.
43
197180
4260
يطلب بعض المعلمين واحدة. المعلمين الآخرين يطلبون اثنين.
03:21
And if there's about 20 children in a classroom,
44
201440
3200
وإذا كان هناك حوالي 20 طفلًا في الفصل الدراسي ، فإن
03:24
that's 20 to 40 boxes of tissues for the school year.
45
204640
3900
هذا يعني 20 إلى 40 صندوقًا من المناديل الورقية للعام الدراسي.
03:28
That's a lot of tissues.
46
208540
2100
هذا كثير من الأنسجة.
03:31
There are also items that we have to buy for our children,
47
211220
3540
هناك أيضًا عناصر يتعين علينا شراؤها لأطفالنا ،
03:34
like pencils and pens.
48
214860
2020
مثل أقلام الرصاص والأقلام.
03:36
Well, let me go through their bags,
49
216880
2320
حسنًا ، دعني أذهب من خلال حقائبهم ،
03:39
and I'll show you what I had to buy.
50
219267
2240
وسأريكم ما يجب أن أشتريه.
03:45
If you hear about "school supplies,"
51
225816
2480
إذا سمعت عن "اللوازم المدرسية" ،
03:48
you probably think of pencils and paper.
52
228300
3460
فربما تفكر في أقلام الرصاص والورق.
03:51
Well, that's in here.
53
231760
1500
حسنًا ، هذا هنا.
03:53
But believe me -- there's a whole lot more.
54
233300
2800
لكن صدقني - هناك الكثير.
03:56
Can I show your school supplies?
55
236100
2420
هل يمكنني إظهار اللوازم المدرسية الخاصة بك؟
03:58
Sure. - Okay.
56
238520
1120
بالتأكيد. - تمام.
03:59
Well, first of all, the classroom contributions.
57
239640
3240
حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء ، مساهمات الفصول الدراسية.
04:08
Some teachers ask for one.
58
248880
2180
يطلب بعض المعلمين واحدة.
04:11
Some teachers ask for two.
59
251060
2580
بعض المعلمين يطلبون اثنين.
04:13
Why do you guys need disinfecting wipes at school?
60
253640
3432
لماذا يا رفاق بحاجة إلى مناديل تطهير في المدرسة؟
04:17
To clean our desks.
61
257080
2240
لتنظيف مكاتبنا.
04:19
To clean your desks.
62
259320
1360
لتنظيف مكاتبك.
04:20
Like you clean them every day?
63
260680
1799
هل تحب تنظيفهم كل يوم؟
04:22
I do.
64
262900
1740
أفعل.
04:24
I clean them once a week.
65
264640
1551
أنا أنظفهم مرة في الأسبوع.
04:26
Well, imagine. There are about 20 kids in a classroom,
66
266320
4380
حسنًا ، تخيل. يوجد حوالي 20 طفلًا في الفصل الدراسي ،
04:30
so that's about 20 to 40 bottles of disinfecting wipes.
67
270700
4800
أي حوالي 20 إلى 40 زجاجة من المناديل المبللة المطهرة.
04:35
And along with disinfecting wipes,
68
275500
2400
وإلى جانب مناديل التطهير ،
04:37
many teachers ask for...
69
277900
1680
يطلب العديد من المدرسين ...
04:41
hand sanitizer.
70
281200
1180
معقم اليدين.
04:42
Again, 20 or more bottles of hand sanitizer
71
282540
3760
مرة أخرى ، 20 زجاجة أو أكثر من معقم اليدين
04:46
in a classroom for the school year.
72
286300
2320
في الفصل الدراسي للعام الدراسي.
04:48
That's a lot of sanitizer, guys.
73
288620
2160
هذا كثير من المطهر يا رفاق.
04:50
Yeah.
74
290780
920
نعم.
04:51
It makes me think of the word "germaphobe."
75
291700
3060
يجعلني أفكر في كلمة "جرثومة".
04:54
I think in the U.S. we have a lot of germaphobes.
76
294760
3480
أعتقد أننا في الولايات المتحدة لدينا الكثير من الجراثيم.
04:58
Do you know what a germaphobe is?
77
298240
2029
هل تعرف ما هو الجراثيم؟
05:00
Someone who doesn't like to be dirty.
78
300343
2480
شخص لا يحب أن يكون قذرًا.
05:02
Well, they're afraid of germs.
79
302823
2940
حسنًا ، إنهم خائفون من الجراثيم.
05:05
But don't you guys wash your hands with soap and water at school?
80
305814
4240
لكن ألا تغسل يديك بالصابون والماء في المدرسة؟
05:10
Yeah.
81
310060
1060
نعم.
05:11
But I guess this is for the classroom, where you don't have a sink.
82
311120
3408
لكن أعتقد أن هذا مخصص للفصل الدراسي ، حيث لا يوجد لديك مغسلة.
05:15
Classrooms love to have sanitizer in the U.S.
83
315140
4160
تحب الفصول الدراسية أن يكون لديها مطهر في أقلام
05:19
Pencils, of course, are there.
84
319680
2560
الرصاص الأمريكية ، بالطبع ، هناك.
05:22
And every student usually has a...
85
322255
2320
وعادة ما يكون لكل طالب
05:24
pencil box or pencil case.
86
324580
2300
علبة أقلام رصاص أو مقلمة.
05:26
This is yours, huh?
87
326880
1280
هذا لك ، هاه؟
05:28
But in addition to our No. 2 pencils,
88
328540
4900
ولكن بالإضافة إلى أقلام الرصاص لدينا ،
05:35
We also have colored pencils.
89
335200
3120
لدينا أيضًا أقلام ملونة.
05:41
What else do we have in here?
90
341020
1840
ماذا لدينا هنا؟
05:43
Pens.
91
343980
500
أقلام.
05:44
They ask for three pens, five pens...
92
344560
3480
يطلبون ثلاثة أقلام وخمسة أقلام ...
05:48
Ruler..or we say "straightedge."
93
348180
3320
مسطرة .. أو نقول "تقويم".
05:52
Erasers that can be shaped into cool stuff.
94
352380
3080
المحايات التي يمكن تشكيلها في أشياء رائعة.
05:55
Such as a video game controller.
95
355460
1700
مثل وحدة تحكم ألعاب الفيديو.
05:57
"Cool erasers" are not on the list,
96
357160
2320
"الممحاة الرائعة" ليست مدرجة في القائمة ،
05:59
but if they say an eraser, I'll put in
97
359480
2600
ولكن إذا قالوا ممحاة ، فسأضع
06:02
one very functional eraser
98
362080
2160
ممحاة وظيفية للغاية
06:04
and then I'll let him have a couple cool erasers.
99
364240
3460
وبعد ذلك سأسمح له بالحصول على ممحاة رائعة.
06:07
Because kids like to have some cool stuff.
100
367700
2670
لأن الأطفال يحبون الحصول على بعض الأشياء الرائعة.
06:10
No, I don't.
101
370370
790
لا أنا لا.
06:12
And sticky notes.
102
372120
1200
والملاحظات اللاصقة.
06:13
Some teachers like to have sticky notes.
103
373520
2720
يحب بعض المعلمين أن يكون لديهم ملاحظات لاصقة.
06:17
Scissors.
104
377360
1340
مقص.
06:20
Pencil sharpener.
105
380020
2060
مبرأة.
06:22
And other things that they put in there.
106
382080
2368
وأشياء أخرى يضعونها هناك.
06:24
Okay. Now let me show you...
107
384448
2440
تمام. الآن دعني أريكم ...
06:27
This is my notebook.
108
387140
1380
هذا هو دفتر ملاحظاتي.
06:28
This is what's called a spiral notebook.
109
388520
2653
هذا ما يسمى بالمفكرة الحلزونية.
06:31
But for some reason, my children are only to have
110
391340
3460
لكن لسبب ما ، يجب على أطفالي فقط الحصول على
06:34
these composition notebooks.
111
394800
2340
دفاتر الملاحظات هذه.
06:37
They call them marble books or marble notebooks because of the pattern.
112
397140
4400
يسمونها كتبًا رخامية أو دفاتر رخامية بسبب النمط.
06:42
So my daughter needs three.
113
402280
2420
لذا ابنتي بحاجة إلى ثلاثة.
06:44
My son only needs one.
114
404940
2000
ابني يحتاج لواحد فقط.
06:47
She also needs folders.
115
407460
3220
هي أيضا بحاجة إلى مجلدات.
06:50
And we call these...
116
410680
1248
ونحن نسمي هذه ...
06:52
Binders?
117
412020
640
06:52
No, these are the pocket folders.
118
412660
2660
المجلدات؟
لا ، هذه هي مجلدات الجيب.
06:55
And they are folders with two pockets.
119
415320
2560
وهي عبارة عن مجلدات بها جيبان.
06:57
They can be known as two-pocket folders.
120
417880
2720
يمكن أن تُعرف باسم المجلدات ذات الجيبين.
07:00
Yeah. Two-pocket folder.
121
420600
1580
نعم. مجلد بجيبين.
07:02
And they ask the parents to label everything in advance.
122
422180
3140
ويطلبون من الوالدين تسمية كل شيء مقدمًا. لقد
07:05
We've labeled everything.
123
425320
1840
قمنا بتسمية كل شيء.
07:07
My son doesn't have folders.
124
427660
1880
ابني ليس لديه مجلدات. من
07:09
He's supposed to have
125
429820
2020
المفترض أن يكون لديه
07:12
four or five binders.
126
432240
2780
أربعة أو خمسة مجلدات.
07:15
These three-ring binders.
127
435020
1739
هذه المجلدات ثلاثية الحلقات.
07:16
If you push that, you can put the papers through it.
128
436760
3360
إذا ضغطت على ذلك ، يمكنك وضع الأوراق من خلاله.
07:20
Yeah. What kind of paper?
129
440120
1531
نعم. أي نوع من الورق؟
07:21
Um, notebook paper.
130
441660
2040
اممم ، ورقة دفتر الملاحظات.
07:23
Well, notebook paper...or actually we call it
131
443741
3120
حسنًا ، ورق دفتر الملاحظات ... أو في الواقع نسميه
07:27
looseleaf paper. (loose leaf/ loose-leaf)
132
447140
1980
ورقًا رخوًا. (أوراق فضفاضة / أوراق فضفاضة)
07:29
This is a pack of 100 sheets.
133
449653
1840
هذه حزمة من 100 ورقة.
07:31
On his list I was told to buy
134
451500
2260
في قائمته ، قيل لي أن أشتري
07:33
three packets of looseleaf paper.
135
453980
3100
ثلاث علب من الورق الرخو.
07:37
That's 300, people.
136
457300
1960
هذا 300 شخص.
07:39
See? I labeled it, and unfortunately,
137
459260
2520
يرى؟ لقد قمت بتسميته ، ولسوء الحظ ،
07:41
the letters are already starting to come off.
138
461780
2885
بدأت الرسائل تؤتي ثمارها بالفعل.
07:45
Oh, so for every binder
139
465100
2020
أوه ، لذلك لكل رابط
07:47
you also need these (tab) dividers
140
467200
2780
تحتاج أيضًا إلى فواصل (علامات التبويب) هذه
07:49
to divide the paper up.
141
469980
3000
لتقسيم الورق لأعلى.
07:53
And...oh goodness.
142
473260
1360
و ... يا إلهي.
07:54
This is falling apart already.
143
474695
2220
هذا ينهار بالفعل.
07:56
Because I had to label everything.
144
476920
2320
لأنه كان علي تصنيف كل شيء.
07:59
What do we have here, guys?
145
479340
1760
ماذا لدينا هنا يا شباب؟
08:01
Highlighters.
146
481100
1740
قلم تحديد. من
08:02
I better do a better job of packing the highlighters.
147
482840
4260
الأفضل أن أقوم بعمل أفضل في تعبئة أقلام التحديد.
08:07
These, everyone, are a type of marker.
148
487100
3940
كل هؤلاء هم نوع من العلامات.
08:11
for highlighting.
149
491040
1520
لتسليط الضوء.
08:12
Oh, here's something interesting.
150
492666
2400
أوه ، هذا شيء مثير للاهتمام.
08:15
Teachers these days love...
151
495066
1914
يحب المعلمون هذه الأيام ...
08:16
glue sticks.
152
496980
2760
عصي الغراء.
08:19
Although some are more traditional
153
499740
1858
على الرغم من أن بعضها أكثر تقليدية
08:21
and ask for just a bottle of glue.
154
501600
2160
ويسأل عن زجاجة من الغراء فقط.
08:25
You have a bottle of blue.
155
505340
1340
لديك زجاجة زرقاء.
08:26
And you have like 10 glue sticks.
156
506680
2160
ولديك مثل 10 عصي غراء.
08:29
I know.
157
509200
500
08:29
That's a lot of glue sticks.
158
509700
1725
أنا أعرف.
هذا كثير من أعواد الغراء.
08:31
But they just want to make sure you have enough
159
511425
2180
لكنهم يريدون فقط التأكد من أن لديك ما يكفيك
08:33
to last you through the whole year
160
513605
1365
طوال العام
08:34
because it's very easy to lose your school supplies.
161
514970
2525
لأنه من السهل جدًا أن تفقد اللوازم المدرسية الخاصة بك.
08:37
True. And now this is on your list.
162
517500
2240
حقيقي. والآن هذا في قائمتك.
08:39
This is on your list.
163
519740
1360
هذا في قائمتك.
08:41
Dry erase markers and an eraser.
164
521100
3840
قلم جاف وممحاة.
08:44
So I guess in some classrooms they pass out
165
524940
3200
لذا أعتقد أنهم في بعض الفصول الدراسية يقومون بتمرير
08:48
small whiteboards to the children sometimes,
166
528140
2440
ألواح بيضاء صغيرة للأطفال في بعض الأحيان ،
08:50
so she needs a packet of dry erase markers.
167
530580
3760
لذا فهي بحاجة إلى علبة من أقلام المسح الجافة.
08:55
Now that you've seen all the school supplies,
168
535051
3040
الآن بعد أن رأيت كل المستلزمات المدرسية ،
08:58
here's one last question.
169
538100
2000
إليك سؤال أخير.
09:06
And I won't give you answer choices
170
546520
2020
ولن أعطيك خيارات الإجابة
09:08
because I think you already know the word.
171
548540
2552
لأنني أعتقد أنك تعرف الكلمة بالفعل.
09:16
Many children also take a lunch to school
172
556258
2720
يأخذ العديد من الأطفال أيضًا وجبة غداء إلى المدرسة
09:18
as well as a snack,
173
558980
1200
بالإضافة إلى وجبة خفيفة ،
09:20
So they need a lunch bag or a lunch box.
174
560680
3040
لذا فهم بحاجة إلى حقيبة غداء أو صندوق غداء.
09:24
If a family is lucky, they can use the ones from last year.
175
564937
3760
إذا كانت إحدى العائلات محظوظة ، فيمكنهم استخدام عائلة العام الماضي.
09:29
Otherwise, these are additional expenses.
176
569400
3920
خلاف ذلك ، هذه نفقات إضافية.
09:36
That's all for now.
177
576284
1280
هذا كل شئ حتى الان.
09:37
Thanks for watching and...
178
577564
1260
شكرا على المشاهدة و ...
09:39
Happy studies!
179
579180
2740
دراسات سعيدة!
09:43
Are you guys really ready to go back to school?
180
583020
2140
هل أنتم مستعدون حقًا للعودة إلى المدرسة؟
09:45
No.
181
585460
940
لا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7