School Supplies - U.S. Culture & Vocabulary- Back-to-School Shopping

9,854 views ・ 2015-09-01

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:10
Let's start with a short quiz.
0
10600
2600
Empecemos con un breve cuestionario.
00:29
I tricked you.
1
29320
1300
te engañé
00:30
There should be a fourth answer choice:
2
30620
2534
Debería haber una cuarta opción de respuesta:
00:33
All of the above.
3
33160
1840
todas las anteriores.
00:43
The students generally provide the most.
4
43282
2800
Los estudiantes generalmente aportan más.
00:46
But teachers often spend their own money on different classroom supplies.
5
46082
4649
Pero los maestros a menudo gastan su propio dinero en diferentes útiles escolares.
00:52
And the school does provide some supplies.
6
52306
2880
Y la escuela proporciona algunos útiles.
00:55
Some schools even supply tablets.
7
55400
3620
Algunas escuelas incluso suministran tabletas.
01:22
Well, you'll have to listen and find out.
8
82500
4320
Bueno, tendrás que escuchar y averiguarlo.
01:31
The middle or end of August is when we do our back-to-school shopping.
9
91355
4640
A mediados o finales de agosto es cuando hacemos nuestras compras para el regreso a clases.
01:36
Department stores, pharmacies, and office supply stores
10
96367
4080
Los grandes almacenes, las farmacias y las tiendas de artículos de oficina
01:40
compete for customers.
11
100447
1593
compiten por los clientes.
01:42
They have different sales to attract us.
12
102419
2720
Tienen diferentes ventas para atraernos.
01:45
And they make a lot of money
13
105139
1581
Y ganan mucho dinero
01:46
as we all rush around buying new clothes and various school supplies.
14
106720
5160
mientras todos nos apresuramos a comprar ropa nueva y varios útiles escolares.
01:52
Online at this time of year,
15
112580
2120
En línea en esta época del año,
01:54
you can also hear from high school students and college students.
16
114700
4213
también puede escuchar a estudiantes de secundaria y universitarios.
01:58
They'll show you what they've bought for the new school year.
17
118920
3641
Te mostrarán lo que han comprado para el nuevo año escolar.
02:02
And they can tell you what's trending.
18
122561
2319
Y pueden decirte qué es lo que está de moda.
02:04
What's cool and what's not.
19
124880
2340
Qué mola y qué no.
02:07
I can give you the parent's perspective.
20
127220
3220
Puedo darle la perspectiva de los padres.
02:10
I have a friend with a son,
21
130640
2340
Tengo un amigo con un hijo,
02:12
and he's entering the sixth grade.
22
132980
2720
y él está ingresando al sexto grado.
02:15
She spent about $100 (USD) on school supplies alone.
23
135740
4800
Gastó alrededor de $100 (USD) solo en útiles escolares.
02:21
You can imagine how much I spent
24
141441
2080
Te puedes imaginar cuánto gasté
02:23
because I have two children.
25
143521
1919
porque tengo dos hijos.
02:26
Would you like to know what's on a typical school supply list?
26
146260
4440
¿Le gustaría saber qué hay en una lista típica de útiles escolares?
02:31
Maybe you're in the U.S.
27
151900
1860
Tal vez estés en los EE. UU.
02:33
Maybe you're living outside of the U.S.
28
153771
2640
Tal vez estés viviendo fuera de los EE. UU.
02:36
But if you grew up in another country,
29
156460
2800
Pero si creciste en otro país,
02:39
you may be curious about the similarities and differences.
30
159260
3969
es posible que sientas curiosidad por las similitudes y diferencias.
02:44
Now, parents receive the school supply list
31
164110
2960
Ahora, los padres reciben la lista de útiles escolares de
02:47
different ways.
32
167070
1530
diferentes maneras.
02:48
They may receive a letter in the mail.
33
168600
2230
Pueden recibir una carta por correo.
02:50
They may get an email.
34
170830
2170
Pueden recibir un correo electrónico.
02:53
Or, like me, you have to go to the school website
35
173007
3120
O, como yo, tienes que ir al sitio web de la escuela
02:56
and look at the list of supplies.
36
176127
2340
y mirar la lista de útiles.
02:59
The list varies from school to school,
37
179060
2900
La lista varía de una escuela a otra,
03:01
from grade to grade,
38
181960
1620
de un grado a otro
03:03
and even from teacher to teacher.
39
183580
2240
e incluso de un maestro a otro.
03:07
There are items we have to buy as a classroom contribution,
40
187100
3920
Hay artículos que tenemos que comprar como contribución del salón de clases
03:11
such as boxes of tissues.
41
191300
2820
, como cajas de pañuelos.
03:14
And I wonder sometimes about the amount.
42
194120
2840
Y a veces me pregunto sobre la cantidad.
03:17
Some teachers ask for one. Other teachers ask for two.
43
197180
4260
Algunos profesores piden uno. Otros profesores piden dos.
03:21
And if there's about 20 children in a classroom,
44
201440
3200
Y si hay unos 20 niños en un salón de clases, son
03:24
that's 20 to 40 boxes of tissues for the school year.
45
204640
3900
de 20 a 40 cajas de pañuelos para el año escolar.
03:28
That's a lot of tissues.
46
208540
2100
Son muchos pañuelos.
03:31
There are also items that we have to buy for our children,
47
211220
3540
También hay artículos que tenemos que comprar para nuestros hijos,
03:34
like pencils and pens.
48
214860
2020
como lápices y bolígrafos.
03:36
Well, let me go through their bags,
49
216880
2320
Bueno, déjame revisar sus bolsas
03:39
and I'll show you what I had to buy.
50
219267
2240
y te mostraré lo que tenía que comprar.
03:45
If you hear about "school supplies,"
51
225816
2480
Si escuchas acerca de "útiles escolares"
03:48
you probably think of pencils and paper.
52
228300
3460
, probablemente pienses en lápices y papel.
03:51
Well, that's in here.
53
231760
1500
Bueno, eso está aquí.
03:53
But believe me -- there's a whole lot more.
54
233300
2800
Pero créanme, hay mucho más.
03:56
Can I show your school supplies?
55
236100
2420
¿Puedo mostrar sus útiles escolares?
03:58
Sure. - Okay.
56
238520
1120
Por supuesto. - Bueno.
03:59
Well, first of all, the classroom contributions.
57
239640
3240
Bueno, en primer lugar, las aportaciones del aula.
04:08
Some teachers ask for one.
58
248880
2180
Algunos profesores piden uno.
04:11
Some teachers ask for two.
59
251060
2580
Algunos profesores piden dos.
04:13
Why do you guys need disinfecting wipes at school?
60
253640
3432
¿Por qué necesitan toallitas desinfectantes en la escuela?
04:17
To clean our desks.
61
257080
2240
Para limpiar nuestros escritorios.
04:19
To clean your desks.
62
259320
1360
Para limpiar sus escritorios.
04:20
Like you clean them every day?
63
260680
1799
¿Como si los limpiaras todos los días?
04:22
I do.
64
262900
1740
Sí.
04:24
I clean them once a week.
65
264640
1551
Los limpio una vez a la semana.
04:26
Well, imagine. There are about 20 kids in a classroom,
66
266320
4380
Bueno, imagina. Hay alrededor de 20 niños en un salón de clases,
04:30
so that's about 20 to 40 bottles of disinfecting wipes.
67
270700
4800
por lo que son alrededor de 20 a 40 botellas de toallitas desinfectantes.
04:35
And along with disinfecting wipes,
68
275500
2400
Y junto con las toallitas desinfectantes,
04:37
many teachers ask for...
69
277900
1680
muchos profesores piden
04:41
hand sanitizer.
70
281200
1180
... desinfectante de manos.
04:42
Again, 20 or more bottles of hand sanitizer
71
282540
3760
Nuevamente, 20 o más botellas de desinfectante para manos
04:46
in a classroom for the school year.
72
286300
2320
en un salón de clases durante el año escolar.
04:48
That's a lot of sanitizer, guys.
73
288620
2160
Eso es mucho desinfectante, muchachos.
04:50
Yeah.
74
290780
920
Sí.
04:51
It makes me think of the word "germaphobe."
75
291700
3060
Me hace pensar en la palabra "germafobia".
04:54
I think in the U.S. we have a lot of germaphobes.
76
294760
3480
Creo que en los EE. UU. tenemos muchos germofóbicos.
04:58
Do you know what a germaphobe is?
77
298240
2029
¿Sabes lo que es un germaphobe?
05:00
Someone who doesn't like to be dirty.
78
300343
2480
Alguien a quien no le gusta estar sucio.
05:02
Well, they're afraid of germs.
79
302823
2940
Bueno, tienen miedo de los gérmenes.
05:05
But don't you guys wash your hands with soap and water at school?
80
305814
4240
¿Pero ustedes no se lavan las manos con agua y jabón en la escuela?
05:10
Yeah.
81
310060
1060
Sí.
05:11
But I guess this is for the classroom, where you don't have a sink.
82
311120
3408
Pero supongo que esto es para el salón de clases, donde no tienes lavabo.
05:15
Classrooms love to have sanitizer in the U.S.
83
315140
4160
A las aulas les encanta tener desinfectante en los EE. UU. Los
05:19
Pencils, of course, are there.
84
319680
2560
lápices, por supuesto, están ahí.
05:22
And every student usually has a...
85
322255
2320
Y cada alumno suele tener una...
05:24
pencil box or pencil case.
86
324580
2300
caja de lápices o estuche.
05:26
This is yours, huh?
87
326880
1280
Esto es tuyo, ¿eh?
05:28
But in addition to our No. 2 pencils,
88
328540
4900
Pero además de nuestros lápices nº2
05:35
We also have colored pencils.
89
335200
3120
, también disponemos de lápices de colores.
05:41
What else do we have in here?
90
341020
1840
¿Qué más tenemos aquí?
05:43
Pens.
91
343980
500
Plumas.
05:44
They ask for three pens, five pens...
92
344560
3480
Piden tres bolígrafos, cinco bolígrafos...
05:48
Ruler..or we say "straightedge."
93
348180
3320
Regla... o decimos "punta recta".
05:52
Erasers that can be shaped into cool stuff.
94
352380
3080
Gomas de borrar que se pueden moldear en cosas geniales.
05:55
Such as a video game controller.
95
355460
1700
Como un controlador de videojuegos.
05:57
"Cool erasers" are not on the list,
96
357160
2320
Los "borradores geniales" no están en la lista,
05:59
but if they say an eraser, I'll put in
97
359480
2600
pero si dicen un borrador, pondré
06:02
one very functional eraser
98
362080
2160
uno muy funcional
06:04
and then I'll let him have a couple cool erasers.
99
364240
3460
y luego le dejaré tener un par de borradores geniales.
06:07
Because kids like to have some cool stuff.
100
367700
2670
Porque a los niños les gusta tener cosas interesantes.
06:10
No, I don't.
101
370370
790
No, no lo hago.
06:12
And sticky notes.
102
372120
1200
Y notas adhesivas.
06:13
Some teachers like to have sticky notes.
103
373520
2720
A algunos profesores les gusta tener notas adhesivas.
06:17
Scissors.
104
377360
1340
Tijeras.
06:20
Pencil sharpener.
105
380020
2060
Sacapuntas.
06:22
And other things that they put in there.
106
382080
2368
Y otras cosas que meten ahí.
06:24
Okay. Now let me show you...
107
384448
2440
Bueno. Ahora déjame mostrarte...
06:27
This is my notebook.
108
387140
1380
Este es mi cuaderno.
06:28
This is what's called a spiral notebook.
109
388520
2653
Esto es lo que se llama un cuaderno espiral.
06:31
But for some reason, my children are only to have
110
391340
3460
Pero por alguna razón, mis hijos solo deben tener
06:34
these composition notebooks.
111
394800
2340
estos cuadernos de composición.
06:37
They call them marble books or marble notebooks because of the pattern.
112
397140
4400
Los llaman libros de mármol o cuadernos de mármol por el patrón.
06:42
So my daughter needs three.
113
402280
2420
Así que mi hija necesita tres.
06:44
My son only needs one.
114
404940
2000
Mi hijo solo necesita uno.
06:47
She also needs folders.
115
407460
3220
Ella también necesita carpetas.
06:50
And we call these...
116
410680
1248
Y los llamamos...
06:52
Binders?
117
412020
640
06:52
No, these are the pocket folders.
118
412660
2660
¿Aglutinantes?
No, estas son las carpetas de bolsillo.
06:55
And they are folders with two pockets.
119
415320
2560
Y son carpetas con dos bolsillos.
06:57
They can be known as two-pocket folders.
120
417880
2720
Pueden ser conocidas como carpetas de dos bolsillos.
07:00
Yeah. Two-pocket folder.
121
420600
1580
Sí. Carpeta de dos bolsillos.
07:02
And they ask the parents to label everything in advance.
122
422180
3140
Y piden a los padres que etiqueten todo con antelación.
07:05
We've labeled everything.
123
425320
1840
Hemos etiquetado todo.
07:07
My son doesn't have folders.
124
427660
1880
Mi hijo no tiene carpetas.
07:09
He's supposed to have
125
429820
2020
Se supone que debe tener
07:12
four or five binders.
126
432240
2780
cuatro o cinco carpetas.
07:15
These three-ring binders.
127
435020
1739
Estas carpetas de tres anillas.
07:16
If you push that, you can put the papers through it.
128
436760
3360
Si presionas eso, puedes pasar los papeles a través de eso.
07:20
Yeah. What kind of paper?
129
440120
1531
Sí. ¿Qué tipo de papel?
07:21
Um, notebook paper.
130
441660
2040
Um, papel de cuaderno.
07:23
Well, notebook paper...or actually we call it
131
443741
3120
Bueno, papel de cuaderno... o en realidad lo
07:27
looseleaf paper. (loose leaf/ loose-leaf)
132
447140
1980
llamamos papel de hojas sueltas. (hojas sueltas/hojas sueltas)
07:29
This is a pack of 100 sheets.
133
449653
1840
Este es un paquete de 100 hojas.
07:31
On his list I was told to buy
134
451500
2260
En su lista me dijeron que comprara
07:33
three packets of looseleaf paper.
135
453980
3100
tres paquetes de hojas sueltas.
07:37
That's 300, people.
136
457300
1960
Eso es 300, gente.
07:39
See? I labeled it, and unfortunately,
137
459260
2520
¿Ver? Lo etiqueté y, lamentablemente,
07:41
the letters are already starting to come off.
138
461780
2885
las letras ya están empezando a desprenderse.
07:45
Oh, so for every binder
139
465100
2020
Oh, entonces para cada
07:47
you also need these (tab) dividers
140
467200
2780
carpeta también necesitas estos separadores (pestañas)
07:49
to divide the paper up.
141
469980
3000
para dividir el papel.
07:53
And...oh goodness.
142
473260
1360
Y... oh Dios.
07:54
This is falling apart already.
143
474695
2220
Esto ya se está desmoronando.
07:56
Because I had to label everything.
144
476920
2320
Porque tenía que etiquetar todo.
07:59
What do we have here, guys?
145
479340
1760
¿Qué tenemos aquí, muchachos?
08:01
Highlighters.
146
481100
1740
Resaltadores.
08:02
I better do a better job of packing the highlighters.
147
482840
4260
Será mejor que haga un mejor trabajo empacando los marcadores.
08:07
These, everyone, are a type of marker.
148
487100
3940
Estos, todos, son un tipo de marcador.
08:11
for highlighting.
149
491040
1520
para resaltar
08:12
Oh, here's something interesting.
150
492666
2400
Oh, aquí hay algo interesante.
08:15
Teachers these days love...
151
495066
1914
A los maestros en estos días les encanta... las
08:16
glue sticks.
152
496980
2760
barras de pegamento.
08:19
Although some are more traditional
153
499740
1858
Aunque algunos son más tradicionales
08:21
and ask for just a bottle of glue.
154
501600
2160
y piden solo una botella de pegamento.
08:25
You have a bottle of blue.
155
505340
1340
Tienes una botella de azul.
08:26
And you have like 10 glue sticks.
156
506680
2160
Y tienes como 10 barras de pegamento.
08:29
I know.
157
509200
500
08:29
That's a lot of glue sticks.
158
509700
1725
Lo sé.
Eso es un montón de barras de pegamento.
08:31
But they just want to make sure you have enough
159
511425
2180
Pero solo quieren asegurarse de que tengas suficiente
08:33
to last you through the whole year
160
513605
1365
para todo el año
08:34
because it's very easy to lose your school supplies.
161
514970
2525
porque es muy fácil perder tus útiles escolares.
08:37
True. And now this is on your list.
162
517500
2240
Verdadero. Y ahora esto está en tu lista.
08:39
This is on your list.
163
519740
1360
Esto está en tu lista.
08:41
Dry erase markers and an eraser.
164
521100
3840
Marcadores de borrado en seco y una goma de borrar.
08:44
So I guess in some classrooms they pass out
165
524940
3200
Así que supongo que en algunas aulas les dan
08:48
small whiteboards to the children sometimes,
166
528140
2440
a los niños pequeñas pizarras a veces,
08:50
so she needs a packet of dry erase markers.
167
530580
3760
por lo que necesita un paquete de marcadores de borrado en seco.
08:55
Now that you've seen all the school supplies,
168
535051
3040
Ahora que ha visto todos los útiles escolares,
08:58
here's one last question.
169
538100
2000
aquí hay una última pregunta.
09:06
And I won't give you answer choices
170
546520
2020
Y no te daré opciones de respuesta
09:08
because I think you already know the word.
171
548540
2552
porque creo que ya conoces la palabra.
09:16
Many children also take a lunch to school
172
556258
2720
Muchos niños también llevan un almuerzo a la
09:18
as well as a snack,
173
558980
1200
escuela además de un refrigerio, por
09:20
So they need a lunch bag or a lunch box.
174
560680
3040
lo que necesitan una lonchera o una lonchera.
09:24
If a family is lucky, they can use the ones from last year.
175
564937
3760
Si una familia tiene suerte, puede usar las del año pasado.
09:29
Otherwise, these are additional expenses.
176
569400
3920
De lo contrario, estos son gastos adicionales.
09:36
That's all for now.
177
576284
1280
Eso es todo por ahora.
09:37
Thanks for watching and...
178
577564
1260
Gracias por mirar y... ¡
09:39
Happy studies!
179
579180
2740
Felices estudios!
09:43
Are you guys really ready to go back to school?
180
583020
2140
¿Están realmente listos para volver a la escuela?
09:45
No.
181
585460
940
No.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7