Aging - American Culture - Learn vocabulary. New idioms!

30,673 views ・ 2014-07-31

English with Jennifer


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Language Notes
0
840
2400
ملاحظات اللغة
00:03
Topic 12: Aging
1
3320
3400
الموضوع 12: التقدم في السن
00:11
The funny thing about making videos
2
11360
2720
الشيء المضحك في صناعة مقاطع الفيديو
00:14
is that as the years go by
3
14080
2280
هو أنه بمرور السنين
00:16
you get to see me age on camera.
4
16380
3340
ترىني أتقدم في العمر أمام الكاميرا.
00:19
I'd like to pretend that I'm not getting older,
5
19720
3100
أود التظاهر بأنني لا أتقدم في السن ،
00:22
but the truth is that we're all aging.
6
22820
3000
لكن الحقيقة هي أننا جميعًا نتقدم في العمر.
00:25
In this video we're going to talk about
7
25840
2920
في هذا الفيديو سوف نتحدث عن
00:28
some of the more visible signs of aging.
8
28800
3540
بعض أكثر علامات الشيخوخة وضوحا.
00:32
And I hope that after this,
9
32340
2260
وآمل أنه بعد ذلك ،
00:34
you will continue to be kind to me
10
34600
2480
ستستمر في التعامل بلطف معي
00:37
and not tell me how much I'm getting older,
11
37080
3040
ولا تخبرني كم أتقدم في السن ،
00:40
but how young I still look.
12
40120
3640
ولكن كم أنا ما زلت شابًا.
00:46
Let's begin by making sure
13
46280
2160
لنبدأ بالتأكد من
00:48
you know how to use the word "age."
14
48440
2740
أنك تعرف كيفية استخدام كلمة "عمر".
00:51
You first learn this word as a noun,
15
51180
3120
تتعلم هذه الكلمة أولاً كاسم ،
00:54
as in..."At what age do most children learn to talk?"
16
54340
5240
كما في ... "في أي عمر يتعلم معظم الأطفال الكلام؟"
00:59
or..."What is the voting age in the U.S.?"
17
59580
4540
أو ... "ما هو سن التصويت في الولايات المتحدة؟"
01:04
"Age" can also function as a verb.
18
64120
3840
يمكن أن يعمل "العمر" أيضًا كفعل.
01:08
This verb can be intransitive,
19
68060
2940
يمكن أن يكون هذا الفعل لازمًا ،
01:11
meaning it takes no object.
20
71000
2920
بمعنى أنه لا يأخذ أي مفعول به.
01:13
An example:
21
73920
1680
مثال:
01:15
"It seems like you haven't aged at all!"
22
75640
3340
"يبدو أنك لم تبلغ من العمر على الإطلاق!"
01:19
"Age" as a verb can also be transitive;
23
79700
3320
يمكن أن يكون "العمر" كفعل متعدٍ ؛
01:23
it can take an object.
24
83020
2000
يمكن أن تأخذ شيئا.
01:25
An experience can age someone.
25
85020
3440
يمكن للتجربة أن تقدم العمر لشخص ما.
01:28
For example,
26
88460
1500
على سبيل المثال ،
01:29
war ages people like no other experience.
27
89960
4840
تتقدم الحرب في عمر الناس مثل أي تجربة أخرى.
01:34
"Age" as a verb is less common.
28
94800
3280
"العمر" كفعل أقل شيوعًا.
01:38
It can sound more formal and more bookish.
29
98080
3800
يمكن أن يبدو أكثر رسمية وأكثر كتابًا.
01:41
If I say,
30
101880
1480
إذا قلت ،
01:43
"As we age, we grow wiser."
31
103360
3760
"مع تقدمنا ​​في العمر ، تزداد حكمة".
01:47
It sounds more formal compared to:
32
107120
3320
يبدو أكثر رسمية مقارنةً بـ:
01:50
As we grow older, we become wiser."
33
110440
3860
مع تقدمنا ​​في السن ، نصبح أكثر حكمة. "
01:54
If we add -ING to the word "age,"
34
114740
3580
إذا أضفنا كلمة" عمر "،
01:58
we form a gerund.
35
118320
2000
فإننا نشكل gerund.
02:00
Gerunds behave as nouns.
36
120320
2980
يتصرف Gerund كأسماء.
02:03
In this video,
37
123300
1320
في هذا الفيديو ،
02:04
we're going to talk about the signs of aging.
38
124620
4320
سنتحدث عن علامات التقدم في السن.
02:25
There are many different signs of aging.
39
145800
2760
هناك العديد من علامات الشيخوخة المختلفة.
02:28
Some are more noticeable than others.
40
148560
2760
بعضها ملحوظ أكثر من البعض الآخر.
02:31
I'll focus on these,
41
151320
1760
سأركز على هذه
02:33
the more visible signs of getting older.
42
153080
3300
العلامات الأكثر وضوحا للتقدم في السن.
02:36
The first: wrinkles.
43
156380
2400
الأول: التجاعيد.
02:38
"Wrinkles" are lines in the skin.
44
158780
2800
"التجاعيد" هي خطوط في الجلد.
02:41
Not all wrinkles are bad to have.
45
161580
2840
لا كل التجاعيد سيئة.
02:44
In fact, we can talk about laugh lines.
46
164420
3400
في الواقع ، يمكننا التحدث عن خطوط الضحك.
02:47
Laugh lines are wrinkles that show someone
47
167820
3420
خطوط الضحك هي تجاعيد تظهر أن شخصًا ما
02:51
has been happy. Someone has been smiling a lot in life.
48
171260
4340
كان سعيدًا. شخص ما كان يبتسم كثيرًا في الحياة.
02:55
You see these wrinkles around the eyes, around the mouth (mostly the mouth).
49
175600
4060
ترى هذه التجاعيد حول العينين ، حول الفم (في الغالب الفم).
02:59
But some wrinkles...many women try to hide.
50
179660
3660
لكن بعض التجاعيد ... تحاول العديد من النساء الاختباء.
03:03
There are wrinkles right around the eyes
51
183440
2600
هناك تجاعيد مباشرة حول العين
03:06
called "crow's feet."
52
186040
1640
تسمى "أقدام الغراب".
03:07
They form like a little V around the eyes,
53
187680
3260
تتشكل مثل حرف V حول العينين ،
03:10
especially when we smile.
54
190940
2000
خاصة عندما نبتسم.
03:12
These crow's feet...we like to hide with make-up.
55
192940
4180
أقدام الغراب هذه ... نحب أن نختبئ بالمكياج
03:17
Laugh lines, crow's feet...
56
197120
2220
خطوط الضحك وأقدام الغراب ...
03:19
sagging skin.
57
199340
1800
الجلد المترهل.
03:21
As you grow older,
58
201140
1600
كلما تقدمت في السن تصبح
03:22
your skin is less firm,
59
202740
2120
بشرتك أقل تماسكاً
03:24
and it begins to drop.
60
204860
1720
وتبدأ في التساقط.
03:26
We say it "sags."
61
206580
1860
نقول إنها "ترهل".
03:28
Sagging skin? - Not a very nice sign of aging.
62
208560
3980
ترهل الجلد؟ - ليست علامة لطيفة جدا للشيخوخة.
03:32
People can get bags under the eyes,
63
212540
2300
يمكن للناس الحصول على أكياس تحت العينين ،
03:35
and the skin can sag on the neck.
64
215000
2980
ويمكن أن يتدلى الجلد على الرقبة.
03:37
And people can have what's called a "turkey neck."
65
217980
3900
ويمكن أن يكون لدى الناس ما يسمى بـ "رقبة الديك الرومي".
03:41
Crow's feet, turkey neck...
66
221880
1840
قدم الغراب وعنق الديك الرومي ...
03:43
You see that some of our terms refer to animals.
67
223720
3960
ترى أن بعض مصطلحاتنا تشير إلى الحيوانات.
03:47
All right.
68
227680
800
حسنًا.
03:48
Another sign -- age spots.
69
228480
2520
علامة أخرى - بقع العمر.
03:51
Oh, I don't like these.
70
231000
1480
أوه ، أنا لا أحب هؤلاء.
03:52
Age spots are dark spots that form
71
232480
2720
البقع العمرية هي بقع داكنة تتشكل
03:55
on the face or the hands, arms, or legs.
72
235200
4300
على الوجه أو اليدين أو الذراعين أو الساقين.
03:59
Age spots.
73
239500
1560
البقع العمرية.
04:01
Some people as they grow older are fortunate
74
241080
3520
يحالف الحظ بعض الناس مع تقدمهم في السن
04:04
to have all of their hair.
75
244600
2000
في الحصول على شعرهم بالكامل.
04:06
But many of us tend to lose our hair.
76
246600
2900
لكن الكثير منا يميلون إلى فقدان شعرنا.
04:09
It grows thin.
77
249500
1600
ينمو رقيقة.
04:11
So a sign of aging is hair loss.
78
251100
3600
لذا فإن علامة الشيخوخة هي تساقط الشعر.
04:14
Men in particular experience a receding hair line.
79
254860
4780
يعاني الرجال على وجه الخصوص من انحسار خط الشعر.
04:19
The hair lines moves back.
80
259720
3460
خطوط الشعر تتحرك للخلف.
04:23
A receding hair line.
81
263180
2000
انحسار خط الشعر.
04:25
And eventually a man can go bald.
82
265200
2880
وفي النهاية يمكن أن يصاب الرجل بالصلع.
04:28
Women, too, but usually men are the ones
83
268080
2860
النساء أيضًا ، ولكن عادةً الرجال هم من
04:30
who go bald.
84
270940
1380
يصابون بالصلع.
04:32
All people as they age eventually get gray hair.
85
272540
4200
كل الناس مع تقدمهم في السن يحصلون في النهاية على شعر رمادي.
04:36
I've had some unfortunately.
86
276800
2640
لدي بعض للأسف.
04:39
Soon I'll have to start dying my hair to hide all the gray.
87
279500
4340
قريباً سأبدأ في صبغ شعري لإخفاء كل الشيب.
04:43
But having gray hair or going gray, turning gray
88
283840
4540
لكن وجود الشعر الرمادي أو الشيب ، فإن التحول إلى اللون الرمادي
04:48
is a sign of aging.
89
288380
2320
هو علامة على الشيخوخة.
05:19
I may not like to admit it,
90
319380
1740
قد لا أرغب في الاعتراف بذلك ،
05:21
but I'm certainly not a young adult anymore.
91
321120
3120
لكنني بالتأكيد لست شابًا بالغًا بعد الآن.
05:24
I'm headed towards middle age.
92
324240
2080
أنا متجه نحو منتصف العمر.
05:26
In fact, some people might say
93
326320
1660
في الواقع ، قد يقول بعض الناس
05:27
I'm already there.
94
327989
2000
إنني موجود بالفعل.
05:29
"Middle age" generally refers to late 40s to early 60s.
95
329989
5311
يشير مصطلح "منتصف العمر" عمومًا إلى أواخر الأربعينيات وأوائل الستينيات.
05:35
I would prefer that you not talk about middle age to me.
96
335300
3740
أفضل ألا تتحدث معي عن منتصف العمر.
05:39
You could say, as my cousins do,
97
339040
2440
يمكنك أن تقول ، كما يفعل أبناء عمومتي ،
05:41
"Jennifer, you're getting up there."
98
341480
2560
"جينيفر ، أنت تستيقظ هناك."
05:44
I'm not old, but I'm no spring chicken.
99
344040
3620
أنا لست عجوزًا ، لكنني لست دجاج ربيعي.
05:47
"No spring chicken" is a funny expression we have
100
347660
3220
"لا دجاج الربيع" هو تعبير مضحك علينا
05:50
to say "not young anymore."
101
350880
2740
أن نقول "ليس الشباب بعد الآن".
05:53
Well, he's not an old man,
102
353620
2000
حسنًا ، إنه ليس رجلًا عجوزًا ،
05:55
but he's no spring chicken."
103
355620
1780
لكنه ليس دجاج ربيعي. "
05:57
No spring chicken.
104
357400
1560
لا دجاج ربيعي.
05:59
When someone is quite old,
105
359280
2440
عندما يكبر شخص ما ،
06:01
we say they're "over the hill."
106
361720
2320
نقول إنه" فوق التل. "
06:04
But be careful with this expression.
107
364040
2580
لكن كن حذرًا مع هذا التعبير.
06:06
It could be used in joking,
108
366640
2480
يمكن استخدامه في المزاح ،
06:09
but if you're not joking, it sounds rude.
109
369120
2000
ولكن إذا لم تكن تمزح ، فهذا يبدو وقحًا.
06:11
When you say someone is over the hill,
110
371120
2380
عندما تقول إن شخصًا ما فوق التل ،
06:13
like, they're in their final years
111
373500
1600
على سبيل المثال ، هم في سنواتهم الأخيرة
06:15
and pretty much their life is done.
112
375100
2880
وقد انتهت حياتهم تقريبًا.
06:18
So it would be more respectful
113
378435
2000
لذلك سيكون من الأفضل
06:20
to use another expression.
114
380435
1820
استخدام تعبير آخر.
06:22
You could say that a man or a woman
115
382260
2700
أنت يمكن أن تقول أن رجلاً أو امرأة
06:24
is getting on in years.
116
384960
2880
تتقدم في العمر.
06:28
Also, be careful with the word "old."
117
388700
2640
وأيضًا ، كن حذرًا عند استخدام كلمة "قديم".
06:31
It could sound not as respectful
118
391340
2900
قد لا يبدو الأمر محترمًا
06:34
as you need to be.
119
394240
1580
كما تريد.
06:35
You can talk about an old man or old woman,
120
395900
3340
يمكنك التحدث عن رجل عجوز أو امرأة عجوز ،
06:39
but it would be much more respectful
121
399240
2720
ولكن هذا سيكون الأمر أكثر احترامًا
06:41
to talk about an elderly man or an elderly woman.
122
401960
4420
للحديث عن رجل مسن أو امرأة مسنة.
07:11
Let's end on a positive note.
123
431780
2100
دعنا ننتهي بملاحظة إيجابية.
07:13
I'll teach you a few compliments
124
433880
2000
سأعلمك بعض المجاملات
07:15
that you can pay to others.
125
435897
2000
التي يمكنك دفعها للآخرين.
07:17
You can tell a woman
126
437897
1440
يمكنك إخبار المرأة
07:19
that she ages like a fine wine.
127
439340
2820
بأنها تتقدم في السن مثل النبيذ الجيد .
07:22
And you can tell a friend
128
442160
2000
ويمكنك أن تخبر صديقًا
07:24
that you haven't seen in long time,
129
444160
2300
أنك لم تره منذ وقت طويل ،
07:26
"You haven't changed a bit."
130
446460
2000
"لم تتغير قليلاً". "
07:28
"You haven't aged at all!"
131
448460
2000
لم تتقدم في السن على الإطلاق!"
07:30
And to your special loved one,
132
450893
2000
وإلى حبيبك الخاص ،
07:32
who is getting up there,
133
452893
1880
الذي يستيقظ هناك ،
07:34
tell him or tell her,
134
454780
2000
أخبره أو قل لها ،
07:36
"You still look like you're 30."
135
456900
2440
"ما زلت تبدو وكأنك في الثلاثين من العمر".
07:39
On that we'll end.
136
459340
2000
سننتهي.
07:41
Thanks for watching.
137
461340
1280
شكرا للمشاهدة.
07:42
Happy studies!
138
462620
1760
دراسات سعيدة!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7