Aging - American Culture - Learn vocabulary. New idioms!

30,673 views ・ 2014-07-31

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Language Notes
0
840
2400
Notas de linguagem
00:03
Topic 12: Aging
1
3320
3400
Tópico 12: Envelhecimento
00:11
The funny thing about making videos
2
11360
2720
O engraçado de fazer vídeos
00:14
is that as the years go by
3
14080
2280
é que com o passar dos anos
00:16
you get to see me age on camera.
4
16380
3340
você consegue me ver envelhecer na câmera.
00:19
I'd like to pretend that I'm not getting older,
5
19720
3100
Gostaria de fingir que não estou envelhecendo,
00:22
but the truth is that we're all aging.
6
22820
3000
mas a verdade é que todos estamos envelhecendo.
00:25
In this video we're going to talk about
7
25840
2920
Neste vídeo vamos falar sobre
00:28
some of the more visible signs of aging.
8
28800
3540
alguns dos sinais mais visíveis do envelhecimento.
00:32
And I hope that after this,
9
32340
2260
E espero que, depois disso,
00:34
you will continue to be kind to me
10
34600
2480
você continue a ser gentil comigo
00:37
and not tell me how much I'm getting older,
11
37080
3040
e não me diga o quanto estou envelhecendo,
00:40
but how young I still look.
12
40120
3640
mas como ainda pareço jovem.
00:46
Let's begin by making sure
13
46280
2160
Vamos começar certificando-nos de que
00:48
you know how to use the word "age."
14
48440
2740
você sabe como usar a palavra "idade".
00:51
You first learn this word as a noun,
15
51180
3120
Você primeiro aprende esta palavra como um substantivo,
00:54
as in..."At what age do most children learn to talk?"
16
54340
5240
como em..."Com que idade a maioria das crianças aprende a falar?"
00:59
or..."What is the voting age in the U.S.?"
17
59580
4540
ou..."Qual é a idade para votar nos EUA?"
01:04
"Age" can also function as a verb.
18
64120
3840
"Idade" também pode funcionar como um verbo.
01:08
This verb can be intransitive,
19
68060
2940
Este verbo pode ser intransitivo, o
01:11
meaning it takes no object.
20
71000
2920
que significa que não leva objeto.
01:13
An example:
21
73920
1680
Um exemplo:
01:15
"It seems like you haven't aged at all!"
22
75640
3340
"Parece que você não envelheceu nada!"
01:19
"Age" as a verb can also be transitive;
23
79700
3320
"Idade" como verbo também pode ser transitivo;
01:23
it can take an object.
24
83020
2000
pode levar um objeto.
01:25
An experience can age someone.
25
85020
3440
Uma experiência pode envelhecer alguém.
01:28
For example,
26
88460
1500
Por exemplo, a
01:29
war ages people like no other experience.
27
89960
4840
guerra envelhece as pessoas como nenhuma outra experiência.
01:34
"Age" as a verb is less common.
28
94800
3280
"Idade" como verbo é menos comum.
01:38
It can sound more formal and more bookish.
29
98080
3800
Pode soar mais formal e mais estudioso.
01:41
If I say,
30
101880
1480
Se eu disser:
01:43
"As we age, we grow wiser."
31
103360
3760
"À medida que envelhecemos, ficamos mais sábios."
01:47
It sounds more formal compared to:
32
107120
3320
Soa mais formal comparado a:
01:50
As we grow older, we become wiser."
33
110440
3860
À medida que envelhecemos, nos tornamos mais sábios."
01:54
If we add -ING to the word "age,"
34
114740
3580
Se adicionarmos -ING à palavra "idade",
01:58
we form a gerund.
35
118320
2000
formaremos um gerúndio. Os
02:00
Gerunds behave as nouns.
36
120320
2980
gerúndios se comportam como substantivos.
02:03
In this video,
37
123300
1320
Neste vídeo,
02:04
we're going to talk about the signs of aging.
38
124620
4320
falaremos sobre os sinais de envelhecimento.
02:25
There are many different signs of aging.
39
145800
2760
Existem muitos sinais diferentes de envelhecimento.
02:28
Some are more noticeable than others.
40
148560
2760
Alguns são mais perceptíveis do que outros.
02:31
I'll focus on these,
41
151320
1760
Vou me concentrar nestes,
02:33
the more visible signs of getting older.
42
153080
3300
os sinais mais visíveis do envelhecimento.
02:36
The first: wrinkles.
43
156380
2400
O primeiro: rugas.
02:38
"Wrinkles" are lines in the skin.
44
158780
2800
"Rugas" são linhas na pele.
02:41
Not all wrinkles are bad to have.
45
161580
2840
Não todas as rugas são ruins de se ter.
02:44
In fact, we can talk about laugh lines.
46
164420
3400
Na verdade, podemos falar sobre linhas de riso.
02:47
Laugh lines are wrinkles that show someone
47
167820
3420
Linhas de riso são rugas que mostram que alguém
02:51
has been happy. Someone has been smiling a lot in life.
48
171260
4340
foi feliz. Alguém sorriu muito na vida.
02:55
You see these wrinkles around the eyes, around the mouth (mostly the mouth).
49
175600
4060
Você vê essas rugas ao redor dos olhos, ao redor da boca (principalmente a boca).
02:59
But some wrinkles...many women try to hide.
50
179660
3660
Mas algumas rugas... muitas mulheres tentam esconder.
03:03
There are wrinkles right around the eyes
51
183440
2600
Existem rugas ao redor dos olhos
03:06
called "crow's feet."
52
186040
1640
chamadas de "pés de galinha."
03:07
They form like a little V around the eyes,
53
187680
3260
Elas se formam como um pequeno V ao redor dos olhos,
03:10
especially when we smile.
54
190940
2000
especialmente quando sorrimos.
03:12
These crow's feet...we like to hide with make-up.
55
192940
4180
Esses pés de galinha... gostamos de esconder com maquiagem.
03:17
Laugh lines, crow's feet...
56
197120
2220
Linhas de expressão, pés de galinha...
03:19
sagging skin.
57
199340
1800
flacidez da pele.
03:21
As you grow older,
58
201140
1600
Conforme você envelhece,
03:22
your skin is less firm,
59
202740
2120
sua pele fica menos firme
03:24
and it begins to drop.
60
204860
1720
e começa a cair.
03:26
We say it "sags."
61
206580
1860
Nós dizemos isso " flacidez."
03:28
Sagging skin? - Not a very nice sign of aging.
62
208560
3980
Pele flácida? - Não é um bom sinal de envelhecimento. As
03:32
People can get bags under the eyes,
63
212540
2300
pessoas podem ter bolsas sob os olhos
03:35
and the skin can sag on the neck.
64
215000
2980
e a pele pode cair no pescoço.
03:37
And people can have what's called a "turkey neck."
65
217980
3900
E as pessoas podem ter o que é chamado de "pescoço de peru".
03:41
Crow's feet, turkey neck...
66
221880
1840
Pés de galinha, pescoço de peru...
03:43
You see that some of our terms refer to animals.
67
223720
3960
Você vê que alguns de nossos termos se referem a animais.
03:47
All right.
68
227680
800
Tudo bem.
03:48
Another sign -- age spots.
69
228480
2520
Outro sinal - manchas de idade.
03:51
Oh, I don't like these.
70
231000
1480
Ah, eu não gosto disso. As
03:52
Age spots are dark spots that form
71
232480
2720
manchas da idade são manchas escuras que se formam
03:55
on the face or the hands, arms, or legs.
72
235200
4300
no rosto ou nas mãos, braços ou pernas.
03:59
Age spots.
73
239500
1560
Manchas da idade.
04:01
Some people as they grow older are fortunate
74
241080
3520
Algumas pessoas, à medida que envelhecem, têm a sorte
04:04
to have all of their hair.
75
244600
2000
de ter todo o cabelo.
04:06
But many of us tend to lose our hair.
76
246600
2900
Mas muitos de nós tendem a perder o cabelo.
04:09
It grows thin.
77
249500
1600
Cresce fino.
04:11
So a sign of aging is hair loss.
78
251100
3600
Portanto, um sinal de envelhecimento é a queda de cabelo. Os
04:14
Men in particular experience a receding hair line.
79
254860
4780
homens, em particular, experimentam uma linha de cabelo recuada.
04:19
The hair lines moves back.
80
259720
3460
As linhas do cabelo se movem para trás.
04:23
A receding hair line.
81
263180
2000
Uma linha de cabelo recuada.
04:25
And eventually a man can go bald.
82
265200
2880
E, eventualmente, um homem pode ficar careca. As
04:28
Women, too, but usually men are the ones
83
268080
2860
mulheres também, mas geralmente os homens são os
04:30
who go bald.
84
270940
1380
que ficam carecas.
04:32
All people as they age eventually get gray hair.
85
272540
4200
Todas as pessoas à medida que envelhecem eventualmente ficam com cabelos grisalhos.
04:36
I've had some unfortunately.
86
276800
2640
Eu tive alguns infelizmente.
04:39
Soon I'll have to start dying my hair to hide all the gray.
87
279500
4340
Em breve terei que começar a pintar meu cabelo para esconder todo o grisalho.
04:43
But having gray hair or going gray, turning gray
88
283840
4540
Mas ter cabelos grisalhos ou ficar grisalho, ficar grisalho
04:48
is a sign of aging.
89
288380
2320
é sinal de envelhecimento.
05:19
I may not like to admit it,
90
319380
1740
Posso não gostar de admitir,
05:21
but I'm certainly not a young adult anymore.
91
321120
3120
mas certamente não sou mais um jovem adulto.
05:24
I'm headed towards middle age.
92
324240
2080
Estou caminhando para a meia-idade.
05:26
In fact, some people might say
93
326320
1660
Na verdade, algumas pessoas podem dizer que
05:27
I'm already there.
94
327989
2000
eu já estou lá.
05:29
"Middle age" generally refers to late 40s to early 60s.
95
329989
5311
"Meia-idade" geralmente se refere ao final dos anos 40 e início dos anos 60.
05:35
I would prefer that you not talk about middle age to me.
96
335300
3740
Eu preferiria que você não falasse sobre meia-idade para mim.
05:39
You could say, as my cousins do,
97
339040
2440
Você poderia dizer, como meus primos dizem:
05:41
"Jennifer, you're getting up there."
98
341480
2560
"Jennifer, você está subindo aí".
05:44
I'm not old, but I'm no spring chicken.
99
344040
3620
Não sou velha, mas não sou uma galinha da primavera.
05:47
"No spring chicken" is a funny expression we have
100
347660
3220
"Sem frango da primavera" é uma expressão engraçada que temos
05:50
to say "not young anymore."
101
350880
2740
para dizer "não é mais jovem".
05:53
Well, he's not an old man,
102
353620
2000
Bem, ele não é um homem velho,
05:55
but he's no spring chicken."
103
355620
1780
mas não é uma galinha da primavera."
05:57
No spring chicken.
104
357400
1560
Nenhuma galinha da primavera.
05:59
When someone is quite old,
105
359280
2440
Quando alguém é muito velho,
06:01
we say they're "over the hill."
106
361720
2320
dizemos que eles estão "além da colina".
06:04
But be careful with this expression.
107
364040
2580
Mas tome cuidado com essa expressão.
06:06
It could be used in joking,
108
366640
2480
Ela pode ser usada em piadas,
06:09
but if you're not joking, it sounds rude.
109
369120
2000
mas se você não está brincando, soa rude.
06:11
When you say someone is over the hill,
110
371120
2380
Quando você diz que alguém está no limite,
06:13
like, they're in their final years
111
373500
1600
tipo, eles estão nos últimos anos
06:15
and pretty much their life is done.
112
375100
2880
e praticamente sua vida acabou.
06:18
So it would be more respectful
113
378435
2000
Portanto, seria mais respeitoso
06:20
to use another expression.
114
380435
1820
usar outra expressão.
06:22
You could say that a man or a woman
115
382260
2700
Você poderia dizer que um homem ou uma mulher
06:24
is getting on in years.
116
384960
2880
está envelhecendo.
06:28
Also, be careful with the word "old."
117
388700
2640
Além disso, tenha cuidado com a palavra "velho".
06:31
It could sound not as respectful
118
391340
2900
06:34
as you need to be.
119
394240
1580
06:35
You can talk about an old man or old woman,
120
395900
3340
06:39
but it would be much more respectful
121
399240
2720
seria muito mais respeitoso
06:41
to talk about an elderly man or an elderly woman.
122
401960
4420
falar sobre um homem idoso ou uma mulher idosa.
07:11
Let's end on a positive note.
123
431780
2100
Vamos terminar com uma nota positiva.
07:13
I'll teach you a few compliments
124
433880
2000
Vou ensinar-lhe alguns elogios
07:15
that you can pay to others.
125
435897
2000
que você pode fazer aos outros.
07:17
You can tell a woman
126
437897
1440
Você pode dizer a uma mulher
07:19
that she ages like a fine wine.
127
439340
2820
que ela envelhece como um bom vinho .
07:22
And you can tell a friend
128
442160
2000
E você pode dizer a um amigo
07:24
that you haven't seen in long time,
129
444160
2300
que não vê há muito tempo:
07:26
"You haven't changed a bit."
130
446460
2000
"Você não mudou nem um pouco." "
07:28
"You haven't aged at all!"
131
448460
2000
Você não envelheceu nada!"
07:30
And to your special loved one,
132
450893
2000
E para o seu ente querido especial,
07:32
who is getting up there,
133
452893
1880
que está se levantando aí,
07:34
tell him or tell her,
134
454780
2000
diga a ele ou diga a ela:
07:36
"You still look like you're 30."
135
456900
2440
"Você ainda parece ter 30 anos"
07:39
On that we'll end.
136
459340
2000
.
07:41
Thanks for watching.
137
461340
1280
Obrigado por assistir.
07:42
Happy studies!
138
462620
1760
Bons estudos!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7